From 94389c3913155f4673da6ae71c3c3feb79b74848 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raphael Michel Date: Thu, 30 Oct 2025 11:55:47 +0100 Subject: [PATCH] Update po files [CI skip] Signed-off-by: Raphael Michel --- src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po | 2249 ++++++++-------- src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po | 2248 ++++++++-------- src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po | 2240 ++++++++-------- src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po | 2231 ++++++++-------- src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po | 2248 ++++++++-------- src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- .../locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- src/pretix/locale/django.pot | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/djangojs.pot | 2 +- src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 2250 ++++++++-------- src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- .../locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po | 2238 ++++++++-------- src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 2241 ++++++++-------- src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po | 2242 ++++++++-------- src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po | 2244 ++++++++-------- src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po | 2235 ++++++++-------- src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po | 2245 ++++++++-------- src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 2237 ++++++++-------- src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 2242 ++++++++-------- src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po | 2241 ++++++++-------- src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po | 2231 ++++++++-------- src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po | 2223 ++++++++-------- src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po | 2242 ++++++++-------- src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po | 2246 ++++++++-------- src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- .../locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 2250 ++++++++-------- src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 2244 ++++++++-------- .../locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po | 2230 ++++++++-------- src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po | 2226 ++++++++-------- src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 2245 ++++++++-------- src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po | 2246 ++++++++-------- src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 2241 ++++++++-------- src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po | 2224 ++++++++-------- src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po | 2243 ++++++++-------- src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po | 2242 ++++++++-------- src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po | 2242 ++++++++-------- src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po | 2221 ++++++++-------- src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 2253 +++++++++-------- src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po | 2246 ++++++++-------- src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po | 2241 ++++++++-------- src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/django.po | 2222 ++++++++-------- .../locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 2249 ++++++++-------- .../locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 2245 ++++++++-------- 54 files changed, 62210 insertions(+), 56374 deletions(-) diff --git a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po index 5e133204a3..d5cd41456c 100644 --- a/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ang/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -332,23 +332,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1095,28 +1095,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1667,10 +1667,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2678,10 +2678,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3796,9 +3796,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4842,9 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5755,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5945,187 +5945,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6142,54 +6142,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6565,12 +6565,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6933,24 +6933,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7124,43 +7124,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7181,38 +7181,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8565,96 +8565,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8795,96 +8795,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8892,27 +8902,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8924,119 +8934,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9045,22 +9066,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9068,67 +9089,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9139,97 +9160,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9237,11 +9258,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9249,11 +9270,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9261,33 +9282,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9296,18 +9317,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9315,200 +9336,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9516,39 +9537,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9569,45 +9590,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9628,22 +9649,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9652,53 +9673,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9707,11 +9728,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9721,62 +9742,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9785,11 +9806,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9797,95 +9818,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9893,53 +9914,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9961,77 +9982,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10039,107 +10060,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10148,52 +10169,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10203,52 +10224,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10263,12 +10284,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10282,7 +10303,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10296,7 +10317,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10311,7 +10332,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10345,11 +10366,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10361,7 +10382,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10375,12 +10396,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10394,12 +10415,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10434,23 +10455,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10466,12 +10487,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10486,12 +10507,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10509,12 +10530,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10532,12 +10553,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10568,12 +10589,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10589,12 +10610,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10680,12 +10701,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10719,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10731,12 +10752,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10806,57 +10827,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10865,26 +10886,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10893,25 +10914,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10920,93 +10941,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11014,68 +11035,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11083,192 +11104,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12226,159 +12247,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12386,187 +12452,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12574,48 +12640,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12623,27 +12689,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14815,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14899,11 +14965,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14915,7 +14981,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14927,7 +14993,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14962,7 +15028,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14971,11 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15955,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15966,9 +16032,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15979,9 +16045,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16023,7 +16091,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16063,7 +16131,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16321,7 +16389,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18870,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19955,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20008,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20590,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20915,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21273,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22543,10 +22645,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24457,9 +24555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24665,112 +24763,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25077,7 +25175,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25085,69 +25183,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25158,72 +25256,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25236,201 +25334,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25438,31 +25536,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27474,15 +27572,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27588,7 +27686,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27775,31 +27873,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29670,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32156,7 +32254,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32346,47 +32444,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index bbbf8aeba9..7e894051d8 100644 --- a/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-08 18:00+0000\n" "Last-Translator: Menaouer Chaabi " "<98581961+DerJimno@users.noreply.github.com>\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "حد على الفعاليات" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "حد على الفعاليات" msgid "Comment" msgstr "تعليق" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "لم يتم تعيين حصة للمنتج \"{}\"." @@ -346,23 +346,23 @@ msgid "" "account." msgstr "توجد وسيلة بنفس المعرف والنوع في حساب المنظم الخاص بك." -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "\"{input}\" ادخال غير صالحة، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "المقعد المحدد \"{seat}\" غير متوفر." -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "المنتج \"{}\" غير متوفر في هذا التاريخ." -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "تم استخدام رمز كود الخصم هذا سابقا لأقصى عدد مسموح به من المرات." -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "الوسيط متصل بحدث آخر" @@ -411,22 +411,22 @@ msgid "" "account." msgstr "تم تفويض التطبيق \"{application_name}\" للوصول إلى حسابك." -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "لا يمكن انشاء فاتورة لهذا الطلب." -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "توجد فاتورة مصدرة لهذا الطلب مسبقاً." -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ اثناء ارسال البريد الاكتروني. الرجاء المحاولة مرة أخرى لاحقاً." -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "أحد المنتجات المختارة غير متوفر في البلد المحدد." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "تم تمييز الطلب على أنه مدفوع" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "تم إلغاء الطلب" @@ -671,9 +671,9 @@ msgstr "تم طمس هويتها لهذا المستخدم." #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "{system} اسم المستخدم" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Product details" msgstr "اسم المنتج" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "إرسال معلومات الاسترداد" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "اسم الحاضر" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1216,28 +1216,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "سؤال: %(name)s" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "الاسم الاول" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "اسم العائلة" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1304,9 +1304,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid "Date" msgstr "تاريخ" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1405,15 +1405,15 @@ msgstr "معرف داخلي" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "رقم الجوال" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "الاسم الكامل" @@ -1427,16 +1427,16 @@ msgstr "الاسم الكامل" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1483,7 +1483,7 @@ msgstr "تاريخ التسجيل" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -1520,8 +1520,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1545,8 +1545,8 @@ msgstr "نعم" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1645,8 +1645,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "المنطقة الزمنية" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "وقت بداية الفعالية" @@ -1697,12 +1697,12 @@ msgstr "خط الطول" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "ملاحظة داخلية" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "رقم الفاتورة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1818,10 +1818,10 @@ msgstr "مرسل الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1835,8 +1835,8 @@ msgstr "العنوان" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1850,8 +1850,8 @@ msgstr "الرمز البريدي" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1865,11 +1865,11 @@ msgstr "المدينة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1889,8 +1889,8 @@ msgstr "الرقم الضريبي" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "مستلم الفاتورة:" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1937,9 +1937,9 @@ msgstr "عنوان الشارع" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1949,20 +1949,20 @@ msgid "State" msgstr "المنطقة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "المستفيد" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "المرجع الداخلي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "التكلفة العكسية" @@ -2026,16 +2026,16 @@ msgstr "السعر الصافي" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "قيمة الضريبة" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "اسم العنصر" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "النوع" @@ -2102,8 +2102,8 @@ msgstr "النوع" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgid "Active" msgstr "نشط" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "إنشاء التذاكر" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2297,7 +2297,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "طلبات" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "حالات الطلب" @@ -2339,8 +2339,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذا التاريخ أو بعده فقط." #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "رابط الفعالية" @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "رابط الفعالية" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "حالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "نوع الرسوم" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2563,8 +2563,8 @@ msgstr "معرف الحالة" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2673,7 +2673,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "محجوب" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2683,7 +2683,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "من تاريخ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "قم بتضمين الطلبات التي تم إنشاؤها في هذ #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2890,10 +2890,10 @@ msgstr "حالات استعادة المبلغ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "تاريخ الإنشاء" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "تاريخ الاكتمال" @@ -2931,11 +2931,11 @@ msgstr "رمز الحالة" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2949,8 +2949,8 @@ msgstr "المبلغ" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "معرف داخلي" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3606,7 +3606,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, fuzzy, python-format #| msgid "Invalid placeholder(s): %(value)s" msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" @@ -4096,9 +4096,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "لقد أدخلت رقما غير صالح." @@ -4686,13 +4686,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "معاق" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "اسم الشركة" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "اختر الدولة" @@ -5156,7 +5156,7 @@ msgstr "" "إذا تم الحديد، فستظهر هذه الفعالية بشكل عام في قائمة تواريخ الفعالية الخاصة " "بك." -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "نص الصفحة الأولى" @@ -5265,7 +5265,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "إعدادات إضافية" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -5282,9 +5282,9 @@ msgstr "إعدادات إضافية" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "إعدادات إضافية" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5619,8 +5619,8 @@ msgstr "عرض قائمة الانتظار لهذه التذكرة" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "لن يعمل هذا إلا إذا تم تمكين قوائم الانتظار لهذه الفعالية." -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" @@ -6362,7 +6362,7 @@ msgstr "خيار السؤال" msgid "Question options" msgstr "خيارات السؤال" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "السعة الإجمالية" @@ -6371,8 +6371,8 @@ msgstr "السعة الإجمالية" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "اتركه فارغا لعدد غير محدود من التذاكر." -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "بند" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج." -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "المعلومات الوصفية" @@ -6598,25 +6598,25 @@ msgstr "المعلومات الوصفية" msgid "API meta information" msgstr "المعلومات الوصفية" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "في انتظار الموافقة" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 #, fuzzy #| msgid "Pending (overdue)" msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "في انتظار (تأخر)" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 #, fuzzy #| msgid "Canceled (paid fee)" msgid "canceled (paid fee)" msgstr "إلغاء (الرسوم المدفوعة)" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." @@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr "" "لا يمكن قبول الدفع نظرا لانتهاء آخر تاريخ للدفعات التي تم إعداده في إعدادات " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." @@ -6632,124 +6632,124 @@ msgstr "" "لا يمكن قبول الدفع نظرا لانتهاء صلاحية الطلب ولاختيارك عدم قبول المدفوعات " "المتأخرة في إعدادات السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "لم تتم الموافقة على هذا الطلب بعد من قبل منظم الفعالية." -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "المنتج المطلوب \"{item}\" لم يعد متاحا." -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "المقعد \"{seat}\" لم يعد متاحا." -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "كود خصم \"{voucher}\" لم يعد به ميزانية كافية." -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "يتم استخدام كود الخصم \"{voucher}\"في هذه الأثناء." -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "فارغ ، إذا لم يكن هذا المنتج تذكرة دخول" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "تم إنشاؤه" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "قيد الانتظار" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "تم التأكيد" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ملغي" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "تم الاسترداد" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "معلومات الدفع" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "بدأ من الخارج" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "تم الإنشاء" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "قيد الإرسال" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "منجز" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "فشل" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ألغيت" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "منظم" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "عميل" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "خارجي" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "سبب استرداد الأموال" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6758,39 +6758,39 @@ msgstr "" "قد يتم عرضها للمستخدم النهائي أو استخدامها على سبيل المثال كجزء من مرجع " "السداد." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "رسوم الخدمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "رسوم السداد" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "رسوم الشحن" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "رسوم أخرى" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "رسوم أخرى" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6799,7 +6799,7 @@ msgstr "رسوم أخرى" msgid "Gift card" msgstr "بطاقة هدايا" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6807,60 +6807,60 @@ msgstr "بطاقة هدايا" msgid "Value" msgstr "قيمة" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "حالة الطلب" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "معرف عربة التسوق (مثل مفتاح الجلسة)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "حالة سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "حالات سلة التسوق" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "عميل قطاع الأعمال" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "ستتم طباعة هذا المرجع على فاتورتك وفقا لما يناسبك." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "كود المعاملة" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "شارة" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "تذكرة" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "فشل التحقق" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 #, fuzzy @@ -7203,7 +7203,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "يجب أن يكون قصيرا، على سبيل المثال VAT" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7273,12 +7273,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "تحتاج إلى تحديد بلدك لاستخدام ميزة التكلفة العكسية." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7294,7 +7294,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "بالإضافة إلى {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "تم تمكين التكلفة العكسية" @@ -7570,7 +7570,7 @@ msgid "Dates" msgstr "تواريخ" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7672,24 +7672,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "الروبوت (جوجل اللعب)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "لا يمكنك الدفع ببطاقات الهدايا عند شراء بطاقة هدايا." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لا تدعم هذه العملة." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "لا يمكن استخدام بطاقة الهدايا هذه إلا في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "يمكن استخدام بطاقات الهدايا التجريبية فقط في وضع الاختبار." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "بطاقة الهدايا هذه لم تعد صالحة." @@ -7891,18 +7891,18 @@ msgstr "لا يلزم الدفع لأن هذا الطلب يشمل فقط الم msgid "Free of charge" msgstr "معفي من الرسوم" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "شباك التذاكر" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "الدفع اليدوي" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7910,16 +7910,16 @@ msgstr "" "في وضع الاختبار ، يمكنك فقط تحديد هذا الطلب يدويا على أنه مدفوع في لوحة " "التحكم بعد إنشائه." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "اسم طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "وصف عملية الدفع أثناء تسجيل الخروج" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7927,11 +7927,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أثناء تسجيل الخروج عندما يختار المستخدم طريقة الدفع هذه. يجب " "أن يتم تقديم شرح موجز عن طريقة الدفع ." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "وصف عملية الدفع في رسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7943,11 +7943,11 @@ msgstr "" "المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. {order}, {amount}, {currency} " "و{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "وصف عملية الدفع للطلبات المعلقة" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "" "المستخدم إلى كيفية متابعة الدفع. يمكنك استخدام العناصر {order}, {amount}, " "{currency} و {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7966,34 +7966,34 @@ msgstr "" "قم بإنشاء فاتورة للطلبات باستخدام التحويل المصرفي على الفور إذا تم إعداد " "الفعالية بطريقة أخرى تسمح بإنشاء الفواتير بعد إتمام الدفع." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "تعويض" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "تم تسويتها مقابل الطلبات: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "اسم طريقة الدفع" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "في وضع الاختبار ، ستعمل بطاقات الاختبار فقط." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "لم يتم قبول بطاقة الهدايا هذه من قبل منظم هذه الفعالية." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "تم استخدام بطاقة الهدايا هذه في هذه الأثناء. حاول مرة اخرى." @@ -8005,13 +8005,13 @@ msgstr "رمز التذكرة (محتوى الباركود)" msgid "Order position number" msgstr "رقم حالة الطلب" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "اسم المنتج" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "نموذج منتج" @@ -8028,7 +8028,7 @@ msgid "Product description" msgstr "وصف المنتج" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "نموذج وصف منتج" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "السعر شاملا الإضافات" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "جون دو" @@ -8221,7 +8221,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "موقع الفعالية" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "مدينة عشوائية" @@ -8633,7 +8633,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب. msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %s عناصر لكل طلب." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8647,7 +8647,7 @@ msgstr[3] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من ال msgstr[4] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." msgstr[5] "لا يمكنك تحديد أكثر من %(max)s عناصر من المنتج %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgstr "" "\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9687,13 +9687,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "لا يمكن أن تكون رسوم الإلغاء أعلى من رصيد الدفع لهذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "طريقة الدفع هذه لا يدعم استرداد التلقائي." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9703,31 +9703,31 @@ msgstr "" "الأسعار الآن ، أو أن بطاقة الهدايا التي استخدمتها جاري استعمالها في الوقت " "الحالي. يرجى التحقق من الأسعار أدناه والمحاولة مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "تحتاج إلى تحديد نوع من المنتج." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "الحصة {name} لم يتبق لديها سعة كافية لإجراء العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "لا توجد حصة محددة تسمح بهذه العملية." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "سيترك هذا الإجراء الطلب فارغا. يرجى إلغاء الطلب نفسه بدلا من ذلك." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9735,23 +9735,23 @@ msgstr "" "ستجعل هذه العملية الطلب مجانيا وبالتالي يتم دفعه على الفور ، إلا أنه لا " "تتوفر حصة." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "هذا منتج إضافي ، يرجى تحديد العنصر الأساسي الذي تجب الإضافة إليه." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "لا يسمح لك العنصر المختار بإضافة هذا المنتج كقائمة مضافة." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "تحتاج إلى اختيار فعالية فرعية للعنصر الجديد." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9760,25 +9760,25 @@ msgstr "" "لقد حددت المقعد \"{seat}\" لتاريخ لا يتطابق مع تاريخ التذكرة المحدد. الرجاء " "اختيار مقعد مرة أخرى." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "المنتج المحدد يتطلب منك اختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "المنتج المحدد لا يسمح باختيار مقعد." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "تم حظر البلد المحدد من خلال القاعدة الضريبية الخاصة بك." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "لا يمكنك تغيير سعر العنصر الذي تم استخدامه لإصدار بطاقة هدايا." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9787,7 +9787,7 @@ msgstr "" "لا يمكن إلغاء العنصر نظرا لأنه تم بالفعل استرداد قيمة بطاقة الهدايا {card} " "المشتراة في هذا الطلب." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9959,15 +9959,27 @@ msgstr "المكونات الإضافية: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "السماح للعملاء بإنشاء حسابات" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9975,83 +9987,85 @@ msgstr "" "سيسمح هذا الخيار للعملاء بالتسجيل للحصول على حساب في متجر التذاكر الخاص بك. " "هذا شرط أساسي لبعض الميزات المتقدمة مثل العضويات." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "We have not found an account with this email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "لم نعثر على حساب بعنوان البريد الإلكتروني وكلمة المرور هذه." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Verified email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "ربط الطلبات بعنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "تعطيل المختارة" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "رمز بطاقة الهدية" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "لن يتم احتساب المنتجات الإضافية." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "عرض صافي الأسعار بدلا من الأسعار الإجمالية في قائمة المنتجات (غير مستحسن!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10059,11 +10073,11 @@ msgstr "" "بغض النظر عن اختيارك ، ستعرض عربة التسوق الأسعار الإجمالية لأن هذا هو السعر " "الذي يجب دفعه." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10071,29 +10085,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "اسأل عن أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "اطلب اسما لجميع التذاكر التي تشمل الدخول إلى الفعالية." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "اطلب أسماء الحضور" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "مطالبة العملاء بملء أسماء جميع الحضور." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "اسأل عن عناوين البريد الإلكتروني للتذكرة الواحدة" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10122,11 +10136,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني الأساسي الوحيد ، ليس لعناوين كل حاضر. ومع ذلك ، يمكنك " "تمكين هذا في إعدادات البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "يتطلب عناوين البريد الإلكتروني لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10141,117 +10155,130 @@ msgstr "" "انظر الخيار أعلاه لمزيد من التفاصيل. سيطلب عنوان بريد إلكتروني واحد لتأكيد " "الطلب دائما بغض النظر عن هذا الإعداد." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "اسأل عن شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "مطلوب شركة لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "اسأل عن العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "يتطلب العناوين البريدية لكل تذكرة" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "اطلب عنوان البريد الإلكتروني مرتين للطلب" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "اطلب من العملاء ملء عنوان البريد الإلكتروني الأساسي مرتين لتجنب الأخطاء." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "اطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "يتطلب رقم هاتف لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "اطلب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "لا تسأل عن عنوان الفاتورة إذا كان الطلب مجانيا" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "مطلوب اسم العميل" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "إظهار أسماء الحضور في الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "أبدا" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "مطلوب عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "مطلوب عناوين العمل" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "سيتطلب هذا من المستخدمين إدخال اسم الشركة." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "اسأل عن المستفيد" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "حقل العنوان المخصص" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -10271,24 +10298,24 @@ msgstr "" "التصنيف لمطالبة المستخدم بإدخال التفاصيل الخاصة به وكذلك لعرض القيمة على " "الفاتورة. لن يكون الحقل مطلوبا." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "حقل العنوان المخصص" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "اطلب رقم ضريبة القيمة المضافة" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10296,19 +10323,19 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "شرح عنوان الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "سيظهر هذا النص في أعلى نموذج عنوان الفاتورة أثناء تسجيل الخروج." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "إظهار المبلغ المدفوع في الفواتير المدفوعة جزئيا" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10316,11 +10343,11 @@ msgstr "" "إذا تم دفع الفاتورة جزئيا مسبقا ، فسيضيف هذا الخيار المبلغ المدفوع والمتأخر " "إلى الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "عرض المنتجات المجانية على الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10328,21 +10355,21 @@ msgstr "" "لاحظ أنه لن يتم إنشاء فواتير مطلقا للطلبات التي لا تحتوي إلا على منتجات " "مجانية." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "إظهار تاريخ إنتهاء صلاحية الطلب" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "لن يظهر تاريخ إنتهاء الصلاحية إذا تم إنشاء الفاتورة بعد سداد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "الحد الأدنى لطول رقم الفاتورة بعد الاختصار" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10350,20 +10377,20 @@ msgstr "" "سيتم ملء الجزء من رقم الفاتورة بعد رمز الاختصار الخاص بك بالأصفار حتى هذا " "النحو ، على سبيل المثال فاتورة-001 أو فاتورة -00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "إنشاء فواتير بأرقام متتالية" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "إذا تم إلغاء تفعيل هذا الخيار ، فسيتم استخدام رمز الطلب في رقم الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق رقم الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10381,17 +10408,17 @@ msgstr "" "استخدام %Y (مع السنة) %y (بدون السنة) لإدخال سنة الفاتورة أو %m و %d ليوم من " "الشهر." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "الرجاء إدخال اسم أقصر." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "رمز رقم الفاتورة للإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10400,44 +10427,44 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى أرقام فواتير الإلغاءات. إذا تركت هذا الحقل فارغا ، " "فسيتم استخدام نفس نظام الترقيم الذي قمت بإعداده للفواتير العادية." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "الخط" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "طول رموز التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "فترة الحجز" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "عدد الدقائق المحجوزة للعناصر الموجودة في عربة التسوق لهذا المستخدم." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "إعادة التوجيه مباشرة لتسجيل الخروج بعد إضافة منتج إلى سلة التسوق." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "نهاية النص الخاص بعرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10447,11 +10474,11 @@ msgstr "" "لهذه الفعالية. يمكنك استخدامه لوصف الخيارات الأخرى للحصول على تذكرة ، على " "سبيل المثال شباك التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "نص للتوجيه" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10459,19 +10486,19 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق خيارات الدفع. يمكنك شرح الاختيارات للمستخدم هنا ، إذا كنت " "تريد." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "تعيين مدة السداد" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10479,11 +10506,11 @@ msgstr "" "في حالة استخدام الأيام ، ستنتهي صلاحية الطلب في نهاية اليوم الأخير. يعد " "استخدام الدقائق أكثر دقة ، ولكن يجب استخدامه فقط لطرق الدفع الفوري." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "مدة السداد بالأيام" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10495,11 +10522,11 @@ msgstr "" "نوصي ب 14 يوما. إذا كنت تستخدم طرق الدفع الفوري فقط ، فإننا نوصي بالاستمرار " "في تحديد يومين أو ثلاثة أيام للسماح للأشخاص بإعادة محاولة الدفع الفاشل." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "إنهاء مدة الدفع في أيام العمل الأسبوعية فقط" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10510,11 +10537,11 @@ msgstr "" "نقله إلى يوم الاثنين التالي بدلا من ذلك. هذا مطلوب في بعض البلدان بموجب " "القانون المدني. لن يؤثر هذا على آخر تاريخ للمدفوعات التي تم إعدادها أدناه." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "مدة السداد بالدقائق" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10526,11 +10553,11 @@ msgstr "" "أنه لأسباب فنية ، قد يكون الإطار الزمني الفعلي أطول ببضع دقائق قبل أن يتم " "وضع علامة على الطلب على أنه منتهي الصلاحية." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "آخر موعد للمدفوعات" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10540,11 +10567,11 @@ msgstr "" "إعدادها أعلاه. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب يحتوي على " "تذاكر لتواريخ متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "إنهاء الطلبات غير المسددة تلقائيا" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10554,13 +10581,13 @@ msgstr "" "إلى \"منتهية الصلاحية\" بعد إنتهاء الموعد النهائي للدفع. هذا يعني أن هذه " "التذاكر تعود إلى الموقع ويمكن لأشخاص آخرين طلبها." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10569,11 +10596,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "إخفاء حالة \"الدفع المعلق\" من الصفحات التي تظهر للعملاء" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10582,7 +10609,7 @@ msgstr "" "ستظل لوحة تعليمات الدفع معروضة للعميل الأساسي ، ولكن لن تظهر أي إشارة لفقدان " "السداد على صفحات تذاكر الحاضرين الذين لم يشتروا التذكرة بأنفسهم." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10593,11 +10620,11 @@ msgstr "" "هديةرصيد كاف لدفع للنظام كامل، وسوف يعرض لك هذه الصفحة مرة أخرى ويمكنك " "إمااستبدال بطاقة هدية أخرى أو تحديد طريقة دفع مختلفة للفرق." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "قبول المدفوعات المتأخرة" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10607,124 +10634,124 @@ msgstr "" "متوفرة. لن يتم قبول أي مدفوعات بعد \"آخر تاريخ للدفعات\" والذي تم إعداده " "أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "عرض تاريخ البداية" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "اعرض تاريخ بداية البيع المسبق قبل أن بدايته." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "السعر الافتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy msgid "Charge no taxes" msgstr "تم تحديث الرسوم." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "حكم الضرائب لدفع الرسوم" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "لا تصدر فواتير" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "فقط يدويا في لوحة الإدارة" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "تلقائيا بناء على طلب المستخدم" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "إنشاء الفواتير" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "تلقائيا عند الدفع أو عند الطلب بواسطة طريقة السداد" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "تلقائيا لجميع الطلبات التي تم إنشاؤها" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "لن يتم إنشاء الفواتير تلقائيا للطلبات المجانية." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "تاريخ الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "ترتيب التاريخ" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "إلغاء الفاتورة تلقائيا عند تغيير العنوان وإعادة إصدارها" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10734,50 +10761,50 @@ msgstr "" "الفاتورة تلقائيا وسيتم إصدار فاتورة جديدة. لن يؤثر هذا الإعداد على التعديلات " "في لوحة التحكم." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "العنوان" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "شارع ألبرت أينشتاين 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "معرف الضريبة المحلية" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "على سبيل المثال الرقم الضريبي في ألمانيا ، رقم العمل الأسترالي،…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "رقم ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "على سبيل المثال باستخدام هذا المستند ، أرسلنا إليك فاتورة طلب تذكرتك." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "نص تمهيدي" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "ستتم طباعتها على كل فاتورة فوق صفوف الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10785,15 +10812,15 @@ msgstr "" "مثلا شكرا لك على الشراء! يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول هذه الفعالية " "في ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "ستتم الطباعة على كل فاتورة تحت إجمالي الفاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10801,21 +10828,21 @@ msgstr "" "مثلا تفاصيل حسابك المصرفي، التفاصيل القانونية مثل معرف ضريبة القيمة المضافة، " "أرقام التسجيل، الخ." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "تذييل" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "ستتم طباعتها في المنتصف وبخط أصغر في نهاية كل صفحة فاتورة." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "إرفق الفواتير في رسائل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10826,11 +10853,11 @@ msgstr "" "الطلب. إذا تم إنشاؤها تلقائيا عند الدفع ، فسيتم إرفاقها ببريد تأكيد الدفع. " "إذا لم يتم إنشاؤها تلقائيا ، فلن يتم إرفاقها برسائل البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لتلقي نسخة من كل فاتورة" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10840,28 +10867,28 @@ msgstr "" "وقت قصير من إنشائها. يمكنك استخدام هذا للاستيراد الآلي للفواتير إلى نظام " "المحاسبة الخاص بك. ستكون الفاتورة هي المرفق الوحيد بالبريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "إظهار العناصر خارج فترة عرض ما قبل البيع" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "إظهار تفاصيل العنصر قبل بداية البيع المسبق وبعد انتهائه" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "اللغات المتاحة" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "اللغة الافتراضية" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "منطقة" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10873,13 +10900,13 @@ msgstr "" "من اللغة وبالتالي فهو مناسب في الغالب للغات المستخدمة في مناطق مختلفة على " "مستوى العالم (مثل اللغة الإنجليزية)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "هذه ليست سلسلة فعالية." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10888,19 +10915,19 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "إظهار تاريخ انتهاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فسيظهر للجمهور تاريخ بداية الفعالية فقط." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "عرض التواريخ مع الوقت" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10908,27 +10935,27 @@ msgstr "" "إذا تم تعطيل هذا الخيار ، فسيتم عرض تاريخ بداية الفعالية وانتهائها بدون " "توقيت اليوم." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "إخفاء جميع المنتجات التي تم بيعها" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "اعرض علنا عدد التذاكر من نوع معين والتي لا تزال متاحة." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "اطلب من محركات البحث عدم فهرسة متجر التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "إظهار الأشكال المختلفة للمنتج موسعة بشكل افتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -10940,11 +10967,11 @@ msgstr "" "تصبح التذكرة متاحة مرة أخرى ، سيتم حجزها لأول شخص في قائمة الانتظار وسيتلقى " "هذا الشخص إشعارا بالبريد الإلكتروني مع قسيمة يمكن استخدامها لشراء تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "مهام قائمة الانتظار التلقائية" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -10958,11 +10985,11 @@ msgstr "" "البريد الإلكتروني تلقائيا ولكن يمكنك إرسالها يدويا عبر لوحة التحكم. إذا قمت " "بتعطيل قائمة الانتظار مع إبقاء هذا الخيار مفعلا ، فسيستمر إرسال التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "وقت استجابة قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 #, fuzzy msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " @@ -10973,13 +11000,13 @@ msgstr "" "خلال هذا العدد من الساعات حتى تنتهي صلاحيتها ويمكن إعادة تخصيصها إلى الشخص " "التالي في القائمة." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10988,56 +11015,56 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "اطلب الاسم" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب اسما عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "اطلب اسم" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب اسم عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "اطلب رقم هاتف" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "اطلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "يلزم رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "طلب رقم هاتف عند التسجيل في قائمة الانتظار .." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "تفسير رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" "إذا طلبت رقم هاتف ، اشرح سبب قيامك بذلك وما الذي ستستخدم رقم الهاتف لأجله." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "الحد الأقصى لعدد العناصر لكل طلب" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11046,13 +11073,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "إظهار عدد التذاكر المتبقية" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11062,19 +11089,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "السماح للمستخدمين بتحميل التذاكر" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "إذا تم تعطيل هذا الخيار، فلا يمكن لأي شخص تنزيل تذكرة." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "تاريخ التنزيل" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11084,13 +11111,13 @@ msgstr "" "الفعاليات وكان الطلب يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيكون تنزيل " "جميع التذاكر متاحا إذا سمح بذلك أحد تواريخ الفعالية على الأقل." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "إنشاء تذاكر للمنتجات الإضافية" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -11105,11 +11132,11 @@ msgstr "" "للمنتجات الإضافية. باستخدام هذا الخيار ، يتم إصدار تذكرة منفصلة لكل منتج " "إضافي أيضا." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "إنشاء تذاكر لجميع المنتجات" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -11119,11 +11146,11 @@ msgstr "" "\"بطاقة دخول\" عليها في إعدادات المنتج. يمكنك أيضا إيقاف تشغيل إصدار التذاكر " "لكل منتج على حدة." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "إصدار تذاكر للطلبات المعلقة" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -11131,11 +11158,11 @@ msgstr "" "إذا تم إيقاف تشغيل هذا الخيار، فلن يكون تنزيل التذاكر ممكنا إلا بعد وضع " "علامة على الطلب على أنه مدفوع." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "لا تصدر تذكرة قبل التحقق من صحة عنوان البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11148,13 +11175,13 @@ msgstr "" "جدا)، وسيتمكن العميل من تنزيلها من الصفحة بمجرد النقر على الرابط في البريد " "الإلكتروني. لا يؤثر على الطلبات المنفذة من خلال قنوات البيع الأخرى." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "توافر الحصة" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11162,11 +11189,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "إظهار التوفر في \"نبذة عن الفعالية\"" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11176,24 +11203,24 @@ msgstr "" "يؤدي هذا إلى إطالة وقت تحميل الصفحات إذا كان لديك الكثير من الفعاليات وقد " "تكون الحالة المعروضة قديمة لمدة تصل إلى دقيقتين." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "قائمة" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "تقويم الأسبوع" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "تقويم الشهر" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "نمط النظرة العامة الافتراضي" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11201,13 +11228,13 @@ msgstr "" "إذا كانت سلسلة الفعاليات الخاصة بك تحتوي على أكثر من 50 تاريخا في المستقبل ، " "فيمكن استخدام تقويم الشهر أو الأسبوع فقط." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11215,57 +11242,57 @@ msgid "" "settings." msgstr "المنتج المحدد غير نشط أو ليس له سعر محدد." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "إخفاء جميع التواريخ غير المتاحة من التقويم أو طرق عرض القائمة" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "يمكن فقط تغيير الطلبات المعلقة أو المدفوعة." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "اسمح للعملاء بتعديل معلوماتهم بعد تمام التسجيل." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "آخر موعد لإجراء التعديلات" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11276,58 +11303,58 @@ msgstr "" "الحضور أو إجابات الأسئلة. إذا كنت تستخدم ميزة سلسلة الفعاليات وكان الطلب " "يحتوي على تذاكر لتواريخ فعاليات متعددة ، فسيتم استخدام أقرب تاريخ." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "يمكن للعملاء تغيير تنوع المنتجات التي قاموا بشرائها" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى أو يساوي السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "السماح بالتغييرات فقط إذا كان السعر الناتج أعلى من السعر السابق." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "السماح بالتغييرات بغض النظر عن السعر ، حتى لو أدى ذلك إلى استرداد الأموال." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "شرط تغيير الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "لا تسمح بالتغييرات بعد" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "تم إستلام قيمة هذه الفاتورة مسبقا." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11336,11 +11363,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11349,45 +11376,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم غير المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "لا تسمح بالإلغاء بعد" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "يمكن للعملاء إلغاء طلباتهم المدفوعة" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11395,29 +11422,29 @@ msgstr "" "سيتم رد الأموال المدفوعة تلقائيا إذا كانت طريقة الدفع تسمح بذلك. وبخلاف " "ذلك ، سيتم إنشاء استرداد يدوي لتتم معالجته يدويا." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "احتفظ برسوم إلغاء ثابتة" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "احتفظ برسوم السداد والشحن والخدمة" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "احتفظ بنسبة رسوم الإلغاء" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "السماح للعملاء طواعية باختيار استرداد أقل" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "مع تمكين هذا الخيار ، يمكن لعملائك اختيار استرداد مبلغ أصغر لدعمك." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11425,12 +11452,12 @@ msgstr "" "إذا كنت تريد منا المساعدة في استمرار النشاط، فيرجى استخدام شريط التمرير " "أدناه لطلب استرداد مبلغ أقل. شكرا لك!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "تبرير تخفيض المبلغ الطوعي" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11441,11 +11468,11 @@ msgstr "" "الذي يمكن لعملائك استخدامه لاختيار المبلغ الذي يرغبون في استلامه. يمكنك " "استخدامه على سبيل المثال لشرح اختيار استرداد أقل مما سيساعد مؤسستك." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "حجم مبلغ التخفيض" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11455,7 +11482,7 @@ msgstr "" "ذلك على سبيل المثال 10 ، سيكونون قادرين فقط على اختيار القيم بزيادات قدرها " "10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11463,68 +11490,68 @@ msgstr "" "يمكن للعملاء فقط طلب الإلغاء الذي يحتاج إلى موافقة منظم الفالية قبل إلغاء " "الطلب وإصدار أمر الاسترداد." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة بطريقة الدفع الأصلية" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "يمكن للعملاء الاختيار بين بطاقة هدايا واسترداد الأموال بطريقة الدفع الخاصة " "بهم" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "يتم إصدار جميع المبالغ المستردة كبطاقات هدايا" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "طريقة الاسترداد" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "توليد إلغاء" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "عنوان الإتصال" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "سيظهر هذا علنا للسماح للحاضرين بالاتصال بك." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "رابط موقع مقدم الخدمة" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11532,11 +11559,11 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11548,13 +11575,13 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "معلومات الحساب" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11566,7 +11593,7 @@ msgstr "" "ينبغي أن يشير هذا إلى على سبيل المثال جزء من موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي " "على تفاصيل الاتصال الخاصة بك والمعلومات القانونية." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11577,23 +11604,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "معلومات الحساب" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "معلومات الحساب" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "معلومات الحساب" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "إرفق ملفات التذكرة" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11602,36 +11629,36 @@ msgstr "" "لن يتم إرفاق التذاكر أبدا إذا كان حجمها أكبر من {size} لتجنب مشاكل إرسال " "البريد الإلكتروني." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "إرفق ملفات التقويم" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" "في حالة التمكين، سنرفق ملف تقويم ics. لرسائل البريد الإلكتروني لتأكيد الطلب." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "وصف المنتج" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11641,11 +11668,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "الرمز الذي يسبق الموضوع" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11653,23 +11680,23 @@ msgstr "" "سيتم إضافة هذا مسبقا إلى موضوع جميع رسائل البريد الإلكتروني الصادرة ، محدد " "مثل [prefix]. اختر ، على سبيل المثال ، مسمى قصير لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "عنوان المرسل" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "اسم المرسل" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11677,20 +11704,20 @@ msgstr "" "يتم استخدام اسم المرسل مع عنوان المرسل لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة. " "افتراضات لاسم الفعالية الخاصة بك." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "طلبك هو: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "تسجيل الفعالية الخاصة بك:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11715,12 +11742,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "طلباتكم ل{event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11743,7 +11770,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11766,7 +11793,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11791,7 +11818,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11818,7 +11845,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11848,13 +11875,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11866,7 +11893,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11889,12 +11916,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "تم تغيير طلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11917,12 +11944,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11949,12 +11976,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "تم تأكيد تسجيل الفعالية: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11977,12 +12004,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "عدد الأيام" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11990,12 +12017,12 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل انتهاء صلاحية النظام. " "إذا كانت القيمة 0، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "طلبك على وشك الانتهاء: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12022,12 +12049,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "طلبك في انتظار الدفع: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12065,13 +12092,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12112,13 +12139,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12159,12 +12186,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "لقد تم اختيارك من قائمة الانتظار ل{event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12236,12 +12263,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "تم إلغاء الطلب: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12268,12 +12295,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "تمت الموافقة على الطلب وفي انتظار الدفع: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12303,7 +12330,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12336,12 +12363,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "تمت الموافقة على الطلب وتأكيده: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12366,12 +12393,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "الطلب مرفوض: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12400,7 +12427,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12419,13 +12446,13 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "رقم الفاتورة" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12457,12 +12484,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "تذكرتك جاهزة للتنزيل: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12495,7 +12522,7 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12518,12 +12545,12 @@ msgstr "" "تحياتنا،\n" "فريق {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "قم بتفعيل حسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12558,12 +12585,12 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني لحسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12598,12 +12625,12 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "قم بتعيين كلمة مرور جديدة لحسابك على {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12638,57 +12665,57 @@ msgstr "" "\n" "فريق {organizer} الخاص بك" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "الرجاء إدخال رمز عشري للون على سبيل المثال # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "لون أساسي" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "درجة لون لنجاح العملية" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأخضر." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "درجة لون الأخطاء" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "نقترح بشدة استخدام الظل الأحمر." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "لون خلفية الصفحة" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "استخدم حواف مستديرة" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "يستخدم للمتصفحات الحديثة فقط." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "صورة رأسية" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12708,26 +12735,26 @@ msgstr "" "120 بكسل. يمكنك زيادة الحجم من خلال الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام " "التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث سيتغير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "استخدم الصورة الرأسية بحجمها الكامل" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "نوصي بتحميل صورة لا يقل عرضها عن 1170 بكسل." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "أعرض عنوان الفعالية حتى إذا كانت الصورة الرأسية موجودة" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12747,15 +12774,15 @@ msgstr "" "الحجم من الإعداد أدناه. نوصي بعدم استخدام التفاصيل الصغيرة على الصورة حيث " "سيتم تغيير حجمها على الشاشات الصغيرة." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "فافيكون" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12763,11 +12790,11 @@ msgstr "" "إذا قمت بتوفير فافيكون، وسوف نعرض بدلا من الافتراضي pretix رمز. نوصي حجم " "200x200px على الأقل لاستيعاب معظم الأجهزة." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "صورة وسائل التواصل الاجتماعي" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12781,19 +12808,19 @@ msgstr "" "لذلك نوصي بالتأكد من أنها لا تزال تبدو جيدة في حال كان المربع الأوسط هو الذي " "يظهر فقط. إذا لم تقم بملء هذا ، فسنستخدم الشعار المقدم أعلاه." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "صورة الشعار" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "سنعرض شعارك بارتفاع وعرض 2.5 سم كحد أقصى." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "معلومات النص" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12801,11 +12828,11 @@ msgstr "" "لا يتم عرضه في أي مكان بشكل افتراضي ، ولكن إذا كنت ترغب في ذلك ، يمكنك " "استخدام هذا على سبيل المثال في قوالب التذاكر." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "نص الشعار (أعلى)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12813,11 +12840,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص فوق كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "نص الشعار (أسفل)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12825,11 +12852,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص أسفل كل صفحة من صفحات متجرك. الرجاء استخدام هذا فقط للرسائل " "الهامة جدا." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "تفسير لكود الخصم" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12837,11 +12864,11 @@ msgstr "" "سيظهر هذا النص بجانب إدخال رمز كود الخصم. يمكنك استخدامه على سبيل المثال " "لشرح كيفية الحصول على رمز قسيمة." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "شرح بيانات الحضور" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12854,11 +12881,11 @@ msgstr "" "سيتم عرض هذا النص فوق الأسئلة المطروحة لكل منتج مدخل. يمكنك استخدامه على " "سبيل المثال لشرح سبب حاجتك إلى معلومات منهم." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "رسالة نجاح إضافية" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12866,11 +12893,11 @@ msgstr "" "ستظهر هذه الرسالة بعد إنشاء الطلب بنجاح. سيتم عرضه بالإضافة إلى النص " "الافتراضي." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "نص المساعدة لحقل رقم الهاتف" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12878,15 +12905,15 @@ msgstr "" "تأكد من إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح. سنرسل إليك تأكيدا لطلبك يتضمن رابطا " "تحتاجه للوصول إلى طلبك لاحقا." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "نص المساعدة لحقل البريد الإلكتروني" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "السماح بإنشاء فريق جديد أثناء إنشاء الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12898,36 +12925,36 @@ msgstr "" "الإعداد للمستخدمين بإنشاء فريق محدد للفعاية أثناء التنقل ، حتى عندما لا يكون " "لديهم إذن \"إمكانية تغيير الفرق والتصاريح\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "وقت بدء الفعالية (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "الاسم (تنازلي)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "ترتيب التاريخ" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "قم بنظرة عامة للمنظم للاطلاع على جميع صفحات الفعالية" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "نص الصفحة الرئيسية" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "سيتم عرض هذا على الصفحة الرئيسية للمنظم." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "طول رموز بطاقات الهدايا" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12936,11 +12963,11 @@ msgstr "" "ينشئ النظام افتراضيا رموز بطاقات هدايا طويلة مكونة من {}-حرف. ومع ذلك ، إذا " "تم طلب طول مختلف، فيمكن تعيينه هنا." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "صلاحية رموز بطاقات الهدايا بالسنوات" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12950,23 +12977,23 @@ msgstr "" "العام بعد هذه السنوات العديدة. إذا أبقيت الخانة فارغة ، فلن يكون لبطاقات " "الهدايا تاريخ انتهاء صلاحية صريح." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "نص إضافي" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12974,49 +13001,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "ضبط الأسعار" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "عناوين سمح" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "سؤال مطلوب" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "وصف نوع المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "يمكن للعملاء اختيار مقاعدهم الخاصة" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -13026,159 +13053,159 @@ msgstr "" "لاحظ أن هذا قد يعني أن الأشخاص لن يعرفوا مقعدهم بعد شرائه وقد لا يكون مكتوبا " "على تذكرتهم." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "أظهر الزر لنسخ مدخلات المستخدم من المنتجات الأخرى" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "العناوين الإنجليزية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "العناوين الألمانية الأكثر شيوعا" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "آنسة" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "السيد\\السيدة" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "جون" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "دو" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "عنوان" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "الدكتور" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "الاسم الاول" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "الاسم الأوسط" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "جون دو" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "اسم النداء" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "الإملاء بالحروف اللاتينية" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "تحية" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "السيد" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "الدرجة (بعد الاسم)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "اسم المنتج" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "استخدام ميزة" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "يجب أيضا تمكين لغتك الافتراضية للفعالية الخاصة بك (انظر المربع أعلاه)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "لا يمكنك طلب تحديد أسماء الحضور إذا لم تطلبها." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "عليك أن تطلب رسائل البريد الإلكتروني للحضور إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "عليك أن تطلب عناوين الفواتير إذا كنت ترغب في جعلها إلزامية." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "عليك أن تطلب عنوان الفاتورة لطلب أسماء الشركات." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع الأخير قبل نهاية فترة عرض البيع المسبق." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "الرجاء إدخال قناة بيع صالحة." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14309,40 +14336,91 @@ msgstr "" "إذا كان نظام تسمية قمت بتعريفه فوق يتيح للمستخدمين إدخال العنوان، يمكنك " "استخدام هذا للحد من مجموعة من العناوين اختيار." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "طلب {fields}، العرض مثل {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "إدخال النص الحر" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "لا تسأل" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "بما في ذلك جميع الضرائب" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "تم الإلغاء من قبل العميل" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "توليد الفواتير للقنوات المبيعات" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14350,107 +14428,107 @@ msgstr "" "إذا قمت بتمكين الجيل الفاتورة في الإعداد السابق، يمكنك تحديد هنا لقنوات " "البيع المحددة." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "النمط فاتورة" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "اللغة فاتورة" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "لغة المستخدم" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Recommended" msgstr "تنقسم إلى النظام الجديد" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "قنوات البيع للبريد الإلكتروني الخاص بالدفع" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "عنوان مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "سيتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني إلى هذا العنوان كنسخة مخفية" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "التوقيع" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "وسيلحق هذا على كل البريد الإلكتروني. النائبة المتاحة: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "مثلا تفاصيل الاتصال الخاصة بك" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML العارض الإلكتروني" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "إرسالها إلى عنوان النص أمر الاتصال" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "إرسال بريد إلكتروني إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14459,23 +14537,23 @@ msgstr "" "إذا كان النظام يحتوي على الحضور مع عناوين البريد الإلكتروني المختلفة من " "الشخص الذي يأمر التذاكر، سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي إلى الحضور." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14483,61 +14561,61 @@ msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" msgid "Text" msgstr "نص" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "إرسالها النص إلى الحضور" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "النص (أرسلت بواسطة admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "النص (عن طريق المستخدم المطلوب)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "تم إستلام الدفع لطلبك: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgid "" @@ -14545,13 +14623,13 @@ msgid "" "payments, such as bank transfer." msgstr "يسمح لك هذا المكون الإضافي بتلقي المدفوعات عبر التحويل المصرفي." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14559,31 +14637,31 @@ msgstr "" "سيتم إرسال هذا البريد الإلكتروني من هذا عدة أيام قبل أن يبدأ الحدث النظام. " "إذا كان الحقل فارغا، لن يتم إرسال البريد." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "النظام وردت" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "النظام وردت" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "نعم، والموافقة على النظام" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "نعم، والموافقة على النظام" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14591,19 +14669,19 @@ msgstr "" "سيتم ارسال هذا للطلبات غير المجانية فقط. وسوف يتلقى أصحاب الطلبات المجانية " "بدلا من ذلك نموذج الطلب المجاني كما هو في الأسفل." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "طلب مجاني معتمد" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Text for approved free order" msgstr "طلب مجاني معتمد" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14611,103 +14689,103 @@ msgstr "" "سيتم ارسال هذا إلى الطلبات المجانية فقط. سيستلم أصحاب الطلبات غير المجانية " "نموذج الطلب غير المجاني كما هو في الأعلى." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "النظام وردت" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "أمر مرفوض" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket code" msgid "Ticket code generator" msgstr "إنشاء رمز التذكرة" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "أي بلد" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "الإتحاد الأوربي" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "أي زبون" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "فرد" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "اعمال" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "العمل مع معرف الضريبة على القيمة المضافة" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "تكلفة ضريبة القيمة المضافة" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "لا ضريبه للقيمه المضافه" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "غير مسموح بالبيع" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "طلب جديد يتطلب الموافقة." -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "السعر الافتراضي" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "معدل ضريبة المبيعات" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "النص على الفاتورة" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "مجموعة بيانات الاعتماد هذه غير معروفة لدى نظامنا." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "قسيمة المختارة مسبقا" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14718,11 +14796,11 @@ msgstr "" "شراء المنتج عن طريق القطعة، سيتم استخدام هذه القسائم. يمكن استخدام هذا يمكن " "على سبيل المثال لتوفير الحاجيات التي تعطي تخفيض أو إلغاء المنتجات سرية." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "وضع التوافق" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14730,28 +14808,28 @@ msgstr "" "لا تعمل لدينا القطعة العادية في جميع بناة الموقع. إذا واجهت مشكلة، حاول " "استخدام هذا الوضع التوافق." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "لا وجود رمز قسيمة معين." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "وكانت سبيكة التي أدخلتها غير صحيحة." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "التنزيلات تذكرة" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "زبائنك سوف تكون قادرة على تحميل تذاكرهم في شكل PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "يتطلب من جميع الحضور لملء في أسمائها" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14759,11 +14837,11 @@ msgstr "" "افتراضيا، ونحن سوف تسأل عن الأسماء ولكن لا تتطلب منهم. يمكنك إيقاف هذا تماما " "في الإعدادات." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "الدفع عن طريق الشريط" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14774,11 +14852,11 @@ msgstr "" "خيارات الدفع الأخرى. لقبول الدفع عن طريق الشريط، وسوف تحتاج إلى إعداد حساب " "معهم، والتي تأخذ أقل من خمس دقائق باستخدام واجهة بسيطة بهم." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "الدفع عن طريق التحويل المصرفي" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14788,16 +14866,16 @@ msgstr "" "المصرفية الخاصة بك لمعالجة المدفوعات في غضون pretix، أو وضع علامة عليها كما " "تدفع يدويا." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "السعر (اختياري)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "حر" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "الكمية متاحة" @@ -17256,7 +17334,7 @@ msgstr "أكد المستخدم الرسالة التالية: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "تم رفض الطلب." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." @@ -17348,11 +17426,11 @@ msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "تم إرسال كود الخصم إلى {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "تم وضع علامة على النظام ومنتهية الصلاحية." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "تم وضع علامة على الترتيب كما المدفوعة." @@ -17364,7 +17442,7 @@ msgstr "تم حذف طلب الإلغاء." msgid "The order has been refunded." msgstr "وقد تم ترتيب ردها." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "تم إعادة تنشيط الطلب." @@ -17376,7 +17454,7 @@ msgstr "تم إنشاء هذا الأمر." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "الأمر يتطلب موافقة قبل أن تتمكن من الاستمرار في معالجتها." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "تمت الموافقة على النظام." @@ -17413,7 +17491,7 @@ msgstr "تم تغيير حساب العميل." msgid "The order locale has been changed." msgstr "تم تغيير لغة النظام." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." @@ -17424,11 +17502,11 @@ msgstr "تم إنشاء الفاتورة." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "تم إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "تم إعادة إصدار الفاتورة." @@ -18521,7 +18599,7 @@ msgstr "جنرال لواء" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18532,9 +18610,9 @@ msgstr "جنرال لواء" msgid "Payment" msgstr "دفع" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18545,10 +18623,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "تذاكر" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "القواعد الضريبية" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "الضرائب" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18591,7 +18671,7 @@ msgid "Overview" msgstr "نظرة عامة" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18635,7 +18715,7 @@ msgid "Search" msgstr "بحث" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18912,7 +18992,8 @@ msgstr "كلمة المرور الجديدة تعيين" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20058,7 +20139,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "إضافة خاصية" @@ -20393,7 +20474,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "إلغاء أو حذف فعالية" @@ -20510,7 +20591,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20663,7 +20744,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "تحديث تعليق" @@ -20908,9 +20989,9 @@ msgstr "تم إجراء هذا التغيير من قبل مسؤول pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21108,9 +21189,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21459,39 +21540,39 @@ msgstr "عرض" msgid "Product list" msgstr "تاريخ المنتج" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "ضبط فاتورة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "resend invite" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "إعادة إرسال دعوة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "إعدادات أخرى" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "رابط قسيمة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21500,24 +21581,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "العنوان" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "عربة التسوق" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21525,29 +21606,29 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "انتظار" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "تمكين قائمة الانتظار" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "عنصر بيانات وصفية" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21557,15 +21638,15 @@ msgstr "" "لاحقا للوحدات أو تعيد استخدامها في أماكن مثل تخطيطات التذاكر. وهذا الخيار " "سيكون منقذا ومفيدا إذا قمت بإنشاء الكثير والكثير من الوحدات." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy #| msgid "Add property" msgid "Property" msgstr "إضافة خاصية" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21583,6 +21664,78 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "إنشاء أول منتج" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "القواعد الضريبية" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "لم تقم بإنشاء أي القواعد الضريبية حتى الان." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "إنشاء قاعدة ضريبية جديدة" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "مرات الإستخدام" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "معدل" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "وضع افتراضي" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s العناصر" +msgstr[1] "%(count)s العناصر" +msgstr[2] "%(count)s العناصر" +msgstr[3] "%(count)s العناصر" +msgstr[4] "%(count)s العناصر" +msgstr[5] "%(count)s العناصر" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "بما في ذلك %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "بما في ذلك%(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "عملاء" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "ضبط قاعدة" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21677,35 +21830,6 @@ msgstr "إضافة قاعدة جديدة" msgid "Change history" msgstr "تغيير السجل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "لم تقم بإنشاء أي القواعد الضريبية حتى الان." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "إنشاء قاعدة ضريبية جديدة" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "معدل" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "وضع افتراضي" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "بما في ذلك %(rate)s%%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "بما في ذلك%(rate)s%%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22959,7 +23083,7 @@ msgstr "لا يمكن إلا أن يكون اشترى استخدام قسيمة" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22968,7 +23092,7 @@ msgstr " زائد %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -23023,7 +23147,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "عدد التذاكر" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23676,7 +23800,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "المعلومات تغيير النظام" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -24046,12 +24170,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "UNSAFE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "الضرائب" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24063,22 +24182,22 @@ msgstr "الضرائب" msgid "Total" msgstr "المجموع" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "المدفوعات ناجحة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "مجموعه انتظار" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "تاريخ تأكيدا" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -24087,71 +24206,71 @@ msgstr "" "تم إنشاء هذا المبلغ مع نسخة قديمة من pretix، وبالتالي قد لا تكون البيانات " "دقيقة المتاحة." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "هاجر" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "الغاء الدفع" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "تأكيد كما المدفوعة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "إنشاء استرداد" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "مصدر" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "إلغاء نقل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "تأكيد كما القيام به" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "عملية استرداد الأموال" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "يتغيرون" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "الرمز البريدي والمدينة" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "صحيح معرف ضريبة القيمة المضافة في الاتحاد الأوروبي" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "التحقق من" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "تاريخ الطلب" @@ -24465,6 +24584,12 @@ msgstr "" "تم إنشاء هذا المبلغ مع نسخة قديمة من pretix، وبالتالي قد لا تكون البيانات " "دقيقة المتاحة." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -26083,12 +26208,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الفريق؟" msgid "Property:" msgstr "إضافة خاصية" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "مرات الإستخدام" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28329,9 +28448,9 @@ msgstr "تم إنشاء الاختيار في قائمة جديدة." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28576,39 +28695,39 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "عدم وجود هذا مزود خدمة الدفع أو تعطيل البرنامج المساعد المعني." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "البند غير صالح" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "طلبك هو: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "غير معروف العارض البريد الإلكتروني." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "لقد طلبت صالح نوع الانتاج التذاكر." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "متجرك مباشرة الآن!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "لقد اتخذنا متجر أسفل الخاص بك. يمكنك إعادة تمكينها وقتما تشاء!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "متجر الخاص بك هو الآن في وضع الاختبار!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28616,19 +28735,19 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف أمر وبعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل المكونات " "الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "لقد تعطيل وضع الاختبار بالنسبة لك. دعونا بيع بعض التذاكر الحقيقية!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "لا يمكن حذف هذا الحدث." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "الحدث تم الغائه." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28636,47 +28755,47 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف الحدث عن بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "تم تحديث التعليق." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "لا يمكن تحديث للتعليق." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "ضريبة" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "تم إنشاء القاعدة الضريبية الجديدة." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "عدم وجود حكم الضرائب المطلوبة." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "تم حذف قاعدة الضريبة المحدد." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "لا يمكن حذف القاعدة الضريبية المحدد." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "لم يتم تفريغ هذا الحدث الخاص بك، تحتاج إلى إعداده يدويا." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28684,11 +28803,11 @@ msgstr "" "تم حفظ التغييرات. يمكنك الذهاب الآن فصاعدا مع النظر في التفاصيل أو يأخذ " "الحدث على الهواء مباشرة لبدء بيع!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "تذكرة العادية" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "تذكرة مخفضة" @@ -29027,7 +29146,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -29035,19 +29154,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "كود أجل غير معروف أو غير مخول للوصول إلى هذا النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "لم يتم تمكين حمل تذكرة لهذا المنتج." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "تم حذف هذا الأمر." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29055,55 +29174,55 @@ msgstr "" "لا يمكن حذف النظام كما بعض القيود (مثل البيانات التي تم إنشاؤها من قبل " "المكونات الإضافية) لا تسمح بذلك." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "أوامر الوحيدة التي تم إنشاؤها في وضع الاختبار يمكن حذفها." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "تم رفض الطلب، وبالتالي يتم إلغاء الآن." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الدفع." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "لا يمكن إلغاء هذه الدفعة في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "تم إلغاء استرداد." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا رد في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "تم معالجة استرداد." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "لا يمكن معالجة هذا رد في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "تم وضع علامة على المبلغ في القيام به." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "تم التحقق من الجهاز ويمكن الآن أن تستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "رسوم الإلغاء" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29119,7 +29238,7 @@ msgstr "" "\n" "فريق فعاليتك{event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -29127,41 +29246,41 @@ msgstr "" "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد " "الإلكتروني تأكيد." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "تم وضع علامة الدفع على النحو الكامل." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "لا يمكن تأكيد هذه الدفعة في الوقت الراهن." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "لقد أدخلت طلبا لا يمكن العثور عليه." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "لا يمكنك استرداد أكثر من مبلغ الدفعة التي لم يتم ردها حتى الان." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" "لقد حددت استرداد جزئي لطريقة الدفع التي تدعم فقط المبالغ المستردة كامل." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -29170,12 +29289,12 @@ msgstr "" "فشل في معالجتها واحدة من المبالغ المستردة. يجب عليك إعادة المحاولة لاسترداد " "بطريقة مختلفة. وكانت رسالة الخطأ: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "وقد تم تجهيز واسترداد {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -29184,16 +29303,16 @@ msgstr "" "تم حفظ استرداد {}، ولكن لم يتم تنفيذها بالكامل. يمكنك وضع علامة على أنها " "كاملة أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29206,22 +29325,22 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "المبالغ المستردة التي حددتها لا تتطابق إجمالي استرداد المبلغ المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "تم وضع علامة على النظام ودفع، ولكن لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني تأكيد." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "تم إنشاء دفع بنجاح." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -29229,22 +29348,22 @@ msgstr "" "تم إلغاء هذا الأمر. يمكنك الآن تحديد كيف تريد لنقل الجزء الخلفي المال " "للمستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "يتم تحديد معرف ضريبة القيمة المضافة." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "تحديد أي بلد." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "ولم يتسن التحقق VAT ID منذ تم تحديد بلد خارج الاتحاد الأوروبي." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -29252,68 +29371,68 @@ msgstr "" "ولم يتسن التحقق من هوية ضريبة القيمة المضافة، مثل خدمة فحص ضريبة القيمة " "المضافة من البلاد غير متوفرة حاليا." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "هذا ID VAT صالح." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "فاتورة غير معروفة." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "وقد تم بالفعل إلغاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "تم إعادة إنشاء الفاتورة." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "وقد تم تنظيف الفاتورة البيانات الشخصية." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "وقد تم في قائمة الانتظار البريد الإلكتروني لإرسالها." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "لم يتم العثور على هذه الفاتورة" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "لم يعد تخزين الملف فاتورة على الخادم." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -29321,107 +29440,107 @@ msgstr "" "لم يتم إنشاء ملف الفاتورة، وسوف تولد لانها لكم الآن. يرجى المحاولة مرة أخرى " "في بضع ثوان." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "تم تغيير مصطلح الدفع." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "لم نكن قادرين على معالجة الطلب تماما كما كان الملقم مشغول جدا." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "يسمح هذا الإجراء فقط لانتظار أوامر." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "حدث خطأ. يرجى الاطلاع على التفاصيل أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "تم تغيير النظام وتم إعلام المستخدم." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "تم تغيير النظام." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "كان لدينا صعوبات معالجة المدخلات الخاصة بك. يرجى مراجعة الأخطاء أدناه." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "كان شيئا عن هذا الأمر يجب أن يتغير." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "لم نتمكن من إرسال البريد الإلكتروني. انظر أدناه للحصول على التفاصيل." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "الموضوع: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "وقد اصطف رسالتك وسوف يتم ارسالهم الى {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني للمستخدم التالية: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "هذا الرابط لم يعد صالحا. يرجى العودة، بتحديث الصفحة وحاول مرة أخرى." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "لا يوجد أي ترتيب مع رمز ترتيب معين." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "لم يتم العثور على مصدر المحدد." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "كانت هناك مشكلة معالجة المدخلات الخاصة بك. انظر أدناه للحصول على تفاصيل " "الخطأ." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "تاريخ التصدير" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29429,7 +29548,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -29437,27 +29556,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "ليس لديك إذن لتنفيذ هذا الإجراء." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "تم إلغاء هذا الأمر." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "Your input was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -31773,15 +31892,15 @@ msgstr "لم يتم فتح نافذة إدخال بيانات الدفع الخ msgid "Click here in order to open the window." msgstr "انقر هنا لفتح النافذة." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "تم استلام رد غير صالح من PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "يبدو أنك قد ألغيت عملية السداد عبر PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "تم قطع اتصال حساب PayPal الخاص بك." @@ -31907,7 +32026,7 @@ msgstr "" "هذا يعني أنه يجب إنشاء حساب PayPal المستلم وكذلك حساب المرسل في نفس البلد " "واستخدام نفس العملة. لن تتمكن الحسابات خارج الدولة من إرسال أي مدفوعات." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." @@ -32134,7 +32253,7 @@ msgstr "" "فشلت محاولتنا لتنفيذ عملية الدفع الخاصة بك عبر PayPal. يرجى المحاولة مرة " "أخرى أو الاتصال بنا." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32142,7 +32261,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32150,7 +32269,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32158,13 +32277,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء الاتصال ب PayPal ، يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -34274,17 +34393,17 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "التسجيل عبر الويب" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "خطوة" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "حساب العميل" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -34293,35 +34412,35 @@ msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "لم نتمكن من معالجة طلبك بالكامل لأن الخادم كان مشغولا للغاية. حاول مرة اخرى." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "عضوية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "تتضمن سلة التسوق الخاصة بك منتجا يتطلب تحديد عضوية نشطة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "المنتجات الإضافية" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "الرجاء إدخال أرقام فقط." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "معلوماتك" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -34329,7 +34448,7 @@ msgstr "" "للأسف ، بناء على عنوان الفاتورة التي أدخلتها ، لا يمكننا بيع المنتجات " "المحددة لك لأسباب قانونية متعلقة بالضرائب." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -34338,30 +34457,30 @@ msgstr "" "نظرا لعنوان الفاتورة الذي أدخلته ، نحتاج إلى تطبيق معدل ضريبة مختلف على " "مشترياتك وتغير سعر المنتجات في سلة التسوق وفقا لذلك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء قم بإدخال بريد الكتروني صحيح." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان الفواتير الخاص بك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "يرجى إدخال اسمك." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "يرجى ملء الإجابات على جميع الأسئلة المطلوبة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "المبلغ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34373,32 +34492,32 @@ msgstr "" "تم استعمال بطاقة الهدايا الخاصة بك، ولكن {} لا تزال بحاجة إلى أن يتم سدادها. " "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "الرجاء اختيار طريقة الدفع." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "معلومات الدفع التي أدخلتها غير مكتملة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "مراجعة الطلب" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "تحتاج إلى تحديد جميع مربعات الاختيار أسفل الصفحة." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "حدث خطأ في إرسال بريد التأكيد. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق." @@ -37357,7 +37476,7 @@ msgstr "لم يتم تمكين هذه الميزة." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "لم يتم العثور على المنظم المحدد." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -37572,7 +37691,7 @@ msgstr "" "الرجاء الضغط على الرابط الذي أرسلناه لك عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التذاكر " "الخاصة بك." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -37580,44 +37699,44 @@ msgid "" msgstr "" "تم تغيير الطلب. يمكنك الآن المضي قدما بدفع المبلغ المفتوح وقدره{amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "بحثك لم تطابق اي القسائم." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "يمكنك إلغاء هذا الطلب ، لكنك لن تسترد المبلغ." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "لا يمكنك تغيير هذا الطلب." diff --git a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/django.po index 849d593481..36c10f6911 100644 --- a/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/az/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-11 01:00+0000\n" "Last-Translator: Neriman Memmedli \n" "Language-Team: Azerbaijani " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6144,54 +6144,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6567,12 +6567,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6935,24 +6935,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7126,43 +7126,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7171,11 +7171,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7183,38 +7183,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7226,13 +7226,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8567,96 +8567,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8797,96 +8797,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8894,27 +8904,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8926,119 +8936,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9047,22 +9068,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9070,67 +9091,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9141,97 +9162,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9239,11 +9260,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9251,11 +9272,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9263,33 +9284,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9298,18 +9319,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9317,200 +9338,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9518,39 +9539,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9558,11 +9579,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9571,45 +9592,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9617,11 +9638,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9630,22 +9651,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9654,53 +9675,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9709,11 +9730,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9723,62 +9744,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9787,11 +9808,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9799,95 +9820,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9895,53 +9916,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9950,11 +9971,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9963,77 +9984,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10041,107 +10062,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10150,52 +10171,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10205,52 +10226,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10265,12 +10286,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10284,7 +10305,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10298,7 +10319,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10313,7 +10334,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10329,7 +10350,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10347,11 +10368,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10363,7 +10384,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10377,12 +10398,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10396,12 +10417,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10417,12 +10438,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10436,23 +10457,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10468,12 +10489,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10488,12 +10509,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10511,12 +10532,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10534,12 +10555,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10570,12 +10591,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10591,12 +10612,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10614,7 +10635,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10628,12 +10649,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10648,12 +10669,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10670,7 +10691,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10682,12 +10703,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10700,12 +10721,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10719,7 +10740,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10733,12 +10754,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10758,12 +10779,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10783,12 +10804,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10808,57 +10829,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10867,26 +10888,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10895,25 +10916,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10922,93 +10943,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11016,68 +11037,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11085,192 +11106,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12228,159 +12249,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12388,187 +12454,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12576,48 +12642,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12625,27 +12691,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14817,7 +14883,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14901,11 +14967,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14917,7 +14983,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14929,7 +14995,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14964,7 +15030,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14973,11 +15039,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15957,7 +16023,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15968,9 +16034,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15981,9 +16047,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16025,7 +16093,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16065,7 +16133,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16323,7 +16391,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17342,7 +17411,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17622,7 +17691,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17729,7 +17798,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17862,7 +17931,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18081,9 +18150,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18260,9 +18329,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18566,33 +18635,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18601,22 +18670,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18624,38 +18693,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18671,6 +18740,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18742,35 +18872,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19847,7 +19948,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19856,7 +19957,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19909,7 +20010,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20491,7 +20592,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20804,12 +20905,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20821,93 +20917,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21179,6 +21275,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22545,10 +22647,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24459,9 +24557,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24667,112 +24765,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25079,7 +25177,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25087,69 +25185,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25160,72 +25258,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25238,201 +25336,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25440,31 +25538,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27478,15 +27576,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27592,7 +27690,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27779,31 +27877,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29576,115 +29674,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32160,7 +32258,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32350,47 +32448,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 91b4ac97d5..2c8d459785 100644 --- a/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Buit si aquest producte no és un tiquet d'admissió" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendent" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmat" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reemborsat" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Dades de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "s'ha iniciat externament" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en trànsit" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fet" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallat" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancel·lat" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organitzador" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Només reemborsament" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Tarifa de servei" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pagament" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa d'enviament" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancel·lació" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Altres tarifes" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6857,7 +6857,7 @@ msgstr "Altres tarifes" msgid "Gift card" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6865,61 +6865,61 @@ msgstr "Targeta regal" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posició de la comanda" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Identificador del carretó (ex. clau de sessió)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posició del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posicions del carretó" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Client comercial" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "S'imprimirà aquesta referència dins la factura per a la vostra conveniència." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Variations" msgid "Transmission type" msgstr "Variacions" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Targes d'identificació" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Tiquet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Ha fallat la verificació" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 #, fuzzy @@ -7259,7 +7259,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Hauria de ser curt, ex. \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7332,12 +7332,12 @@ msgstr "" "Heu d'establir el vostre país d'origen per a utilitzar la funció d'auto-" "liquidació." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7353,7 +7353,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "més {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "s'ha activat l'auto-liquidació" @@ -7638,7 +7638,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7738,28 +7738,28 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "No es pot fer servir un val regal per comprar un val regal." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 #, fuzzy #| msgid "This variation does not belong to this product." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Aquesta variació no pertany a aquest producte." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 #, fuzzy #| msgid "This product can only be bought using a voucher." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Aquest producte només es pot comprar mitjançant un val." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "En mode de proves només es poden fer servir targetes regal de proves." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Aquesta targeta regal ja no és vàlida." @@ -7965,18 +7965,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Sense cost" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pagament manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7984,16 +7984,16 @@ msgstr "" "En el mode de proves podeu marcar manualment aquesta comanda com a pagada al " "gestor després d'haver-la creat." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nom del mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripció del procés de pagament durant la finalització de la comanda" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -8002,12 +8002,12 @@ msgstr "" "seleccioni aquest mètode de pagament. Hauria d'incloure una petita " "explicació d'aquest mètode de pagament." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripció del procés de pagament als correus de confirmació de comandes" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8025,11 +8025,11 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps de {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripció del procés de pagament per les comandes pendents" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -8046,41 +8046,41 @@ msgstr "" "pagament. Podeu utilitzar els camps {order}, {total}, {currency} i " "{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Desplaçament" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Comandes amb equilibri en contra: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Nom del mètode de pagament" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En mode de proves només funcionen les targetes de prova." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Aquesta targeta regal no és acceptada per l'organitzador de l'esdeveniment." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Aquesta targeta regal ja s'ha fet servir. Si us plau torneu a provar." @@ -8092,13 +8092,13 @@ msgstr "Codi de tiquet (contingut del codi de barres)" msgid "Order position number" msgstr "Número de posició de la comanda" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nom del producte" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Producte de mostra" @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descripció del producte" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Descripció del producte de mostra" @@ -8164,7 +8164,7 @@ msgstr "Preu incloent complements" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Joan Pons" @@ -8314,7 +8314,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicació de l'esdeveniment" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Ciutat aleatòria" @@ -8723,7 +8723,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda." msgstr[1] "No podeu seleccionar més de %s element per comanda." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8735,7 +8735,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "No podeu seleccionar més de %(max)s elements del producte %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9497,7 +9497,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9732,39 +9732,39 @@ msgstr "" "La tarifa de cancel·lació no pot ser major que el crèdit de pagament " "d'aquesta comanda." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Aquesta forma de pagament no admet reemborsaments automàtics." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Heu de seleccionar una variació del producte." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "A la quota {name} no li queda capacitat suficient per realitzar l'operació." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hi ha cap quota definida que permeti aquesta operació." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9772,7 +9772,7 @@ msgstr "" "Aquesta operació deixarà la comanda buida. Si us plau, cancel·leu la mateixa " "comanda." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "" "Aquesta operació deixaria la comanda gratuïta i per tant pagada " "immediatament, malgrat això no hi ha quota disponible." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr "" "Això és un complement d'un producte, si us plau seleccioneu la posició base " "a la que s'hauria d'afegir." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9796,45 +9796,45 @@ msgstr "" "La posició base seleccionada no us permet afegir aquest producte com un " "complement." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Heu de triar un sub-esdeveniment per la nova posició." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producte seleccionat necessita que trieu un seient." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producte seleccionat no permet triar un seient." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10010,101 +10010,115 @@ msgstr "Complement: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy #| msgid "All customers not checked in" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tots els clients que no han fet check-in" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Si us plau, introduïu una adreça de correu i una contrasenya correctes." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correu electrònic de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Reactivate order" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Reactivar la comanda" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Codi del val regal" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número màxim d'elements per comanda" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "No es comptabilitzaran els productes de complement." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostra els preus nets enlloc de bruts a la llista dels productes (no es " "recomana!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10112,11 +10126,11 @@ msgstr "" "Independentment de la vostra elecció, la cistella mostrarà el preu brut ja " "que aquest és el preu que s'ha de pagar." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10124,30 +10138,30 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Demana el nom per tots els tiquets que inclouen l'admissió a l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Requereix nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Requereix als clients emplenar els noms de tots els assistents." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10176,11 +10190,11 @@ msgstr "" "enviarà la confirmació de la comanda a l'adreça de correu primària, no a les " "adreces dels assistents." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10196,54 +10210,67 @@ msgstr "" "necessitarà una adreça de correu per la confirmació de comanda " "independentment d'aquesta opció." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demana adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demana dues vegades l'adreça de la comanda" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Requereix que els clients emplenin l'adreça de correu primària dues vegades " "per evitar errors." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Incloent tots els impostos" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demana l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -10252,75 +10279,75 @@ msgstr "" "Només funciona si es demana per una adreça de facturació. No es requereix " "l'identificador d'IVA." -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostres els noms dels assistents a les factures" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Requereix l'adreça de les factures" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Requereix les adreces de les empreses" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Això requerirà que l'usuari introdueixi un nom d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demana pel beneficiari" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Camp d'adreça personalitzat" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10329,24 +10356,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Camp d'adreça personalitzat" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demana per l'identificador d'IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10354,30 +10381,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicació de l'adreça de la factura" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Es mostrarà aquest text damunt de l'adreça de la factura durant el pagament." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar import pagat en les factures parcialment pagades" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostra els productes gratuïts a les factures" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10385,44 +10412,44 @@ msgstr "" "Teniu en compte que mai es generaran factures per a comandes que només " "contenguin productes gratuïts." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genera factures amb números consecutius" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si es desactiva, el codi de la comanda s'utilitzarà com a número de factura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10447,69 +10474,69 @@ msgstr "" "al menys una vegada en tots els vostres esdeveniment. Aquesta configuració " "només afecta a factures futures." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Si us plau, introduïu un nom més curt." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefix numèric de la factura" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Tipografia" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Període de reserva" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minuts que es reserven els elements dins la cistella d'un " "usuari." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigeix directament a la revisió de la compra una vegada que s'ha afegit " "un producte a la cistella." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Text del fi de la pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10519,11 +10546,11 @@ msgstr "" "la finestra de temps de venda. Podeu utilitzar-ho per descriure altres " "opcions per obtenir un tiquet, com per exemple una oficina." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Text de guia" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10531,33 +10558,33 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Si voleu, podeu " "explicar aquí les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tots els dies" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "en minuts" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Set payment term" msgstr "Activa el mètode de pagament" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Termini de pagament en dies" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10570,11 +10597,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalitza els terminis de pagament només en dies feiners" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10592,11 +10619,11 @@ msgstr "" "alguns països per la llei civil. No afectarà al darrer dia de pagament " "configurat més amunt." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termini de pagament en minuts" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10616,11 +10643,11 @@ msgstr "" "pagament en temps real, recomanem igualment configurar dos o tres dies per " "permetre a la gent que torni a intentar pagaments erronis." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Darrer dia de pagaments" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -10637,11 +10664,11 @@ msgstr "" "d'esdeveniment i una comanda inclou tiquets per múltiples dates, " "s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expira automàticament les comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10652,13 +10679,13 @@ msgstr "" "pagament. Això significa que aquests tiquets tornaran a la reserva i es " "podran comanar per altra gent." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data d'expiració" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10667,18 +10694,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10686,11 +10713,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepta pagaments tardans" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10700,175 +10727,175 @@ msgstr "" "mentre hi hagi capacitat disponible. Mai s'acceptarà cap pagament després de " "la configuració \"Darrer dia de pagaments\" de més amunt." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Mostra la data d'inici" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostra la data d'inici de la pre-venda abans que hagi començat." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Preu predeterminat" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Regla fiscal per tarifes de pagament" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generis factures" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Només manualment al panell administratiu" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automàticament a petició de l'usuari" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Genera factures" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Torneu a intentar el pagament o trieu un altre mètode" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automàticament per a totes les comandes creades" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Mai es generaran automàticament factures per a comandes gratuïtes." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data de la factura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Línia de l'adreça" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Carrer Mallorca 40" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identificació fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador d'IVA europeu" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "és a dir, amb aquest document us enviem la factura per la vostra comanda del " "tiquet." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductori" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "S'imprimirà a cada factura per damunt de les fileres de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10876,15 +10903,15 @@ msgstr "" "per exemple: Gràcies per la vostra compra! Podeu trobar més informació de " "l'esdeveniment a..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "S'imprimirà a cada factura sota el total." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10892,11 +10919,11 @@ msgstr "" "per exemple els detalls del vostre banc, detalls legals com el vostre " "identificador d'IVA, números de registre, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Peu" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10904,11 +10931,11 @@ msgstr "" "S'imprimirà centrat i en una tipografia menor al final de cada pàgina de la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjunta les factures als correus" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10920,41 +10947,41 @@ msgstr "" "el pagament, s'adjuntaran al correu de confirmació de pagament. Si no es " "generen automàticament no s'adjuntaran als correus." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostra elements fora del seu període de pre-venda" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostra els detalls dels elements abans que la prevenda hagi començat i " "després que hagi acabat" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Idiomes disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Idioma predeterminat" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10962,13 +10989,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Això no és una sèrie d'events." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10977,21 +11004,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Mostra la data de finalització de l'esdeveniment" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si està desactivat només es mostrarà al públic la data d'inici de " "l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostra la dates amb l'hora" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10999,27 +11026,27 @@ msgstr "" "Si està desactivat, la data d'inici i finalització de l'esdeveniment es " "mostraran sense l'hora." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Mostra públicament quants tiquets queden d'un tipus determinat." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demana als motors de cerque que no indexin la tenda de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostra de manera predeterminada les variacions del producte expandides" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -11031,11 +11058,11 @@ msgstr "" "primera persona de la llista d'espera i aquesta persona rep una notificació " "de correu amb un val que se pot usar per comprar el tiquet." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Assignació automàtica de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -11050,11 +11077,11 @@ msgstr "" "d'espera però manteniu aquesta opció activada, s'enviaran igualment els " "tiquets." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de resposta de la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11064,13 +11091,13 @@ msgstr "" "validar durant aquest número d'hores fins que expira i es pot reassignar a " "la següent persona de la llista." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11079,67 +11106,67 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "Add me to the waiting list" msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Afegiu-me a la llista d'espera" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Requereix un nom de client" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demana els nom dels assistents" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "Número de telèfon" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número màxim d'elements per comanda" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11148,13 +11175,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostra el número restant de tiquets" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11164,21 +11191,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data de descàrrega" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11189,47 +11216,47 @@ msgstr "" "dates d'esdeveniments, la descàrrega de tots els tiquets estaran disponibles " "si ho permet al menys una de les dates de l'esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genera tiquets per a tots els productes" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genera tiquets per a productes de no admissió" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11238,13 +11265,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilitat de quotes" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11252,49 +11279,49 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Llista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy #| msgid "Weekday" msgid "Week calendar" msgstr "Dia de la setmana" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Month calendar" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11302,55 +11329,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "El producte seleccionat no està actiu o no te cap preu establert." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Només es poden canviar comandes pagades o pendents." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "All customers not checked in" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Tots els clients que no han fet check-in" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Darrera data de les modificacions" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11362,64 +11389,64 @@ msgstr "" "useu la funció de sèries d'esdeveniments i la comanda conté tiquets per " "múltiples dates, s'utilitzarà la data més propera." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requereix adreces de correu per tiquet" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Ja s'ha rebut el pagament per a aquesta factura." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11428,11 +11455,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11441,45 +11468,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permetis cancel·lacions després de" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes pagades" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11488,41 +11515,41 @@ msgstr "" "ho permet. D'altra manera, es crearà una devolució manual perquè la " "processeu manualment." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa fixa de cancel·lació" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manté les tarifes de pagament, enviament i servei" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11530,88 +11557,88 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "S'ha demanat un reemborsament" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Manté una tarifa de cancel·lació percentual" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Adreça de contacte" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Això es mostrarà públicament per permetre que els assistents us contactin." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprimeix l'URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11619,11 +11646,11 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11635,13 +11662,13 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "S'ha canviat la informació del compte" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11653,7 +11680,7 @@ msgstr "" "Això hauria d'apuntar a una part del vostre lloc web amb els vostres detalls " "de contacte i informació legal." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11664,32 +11691,32 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "S'ha canviat la informació del compte" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "S'ha canviat la informació del compte" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "S'ha canviat la informació del compte" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -11697,29 +11724,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Fitxers dels tiquets en memòria cau" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11729,11 +11756,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefix de l'assumpte" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11741,44 +11768,44 @@ msgstr "" "Això s'anteposarà a l'assumpte de tots els correus sortints, formatat com " "[prefix]. Trieu per exemple una forma curta del nom del vostre esdeveniment." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adreça de l'emisor" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "La vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "El vostre registre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11803,12 +11830,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Les vostres comandes per a {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11831,7 +11858,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11864,7 +11891,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11890,7 +11917,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11918,7 +11945,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11949,13 +11976,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pot veure les comandes" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11967,7 +11994,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12000,12 +12027,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ha canviat la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12028,12 +12055,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12060,12 +12087,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registre confirmat: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12098,12 +12125,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dies" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12111,12 +12138,12 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de que la comanda " "expiri. Si el valor és 0 no s'enviarà mai el correu." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "La vostra comanda està a punt d'expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12143,12 +12170,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "La vostra comanda està pendent de pagament: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12186,13 +12213,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12233,13 +12260,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12280,12 +12307,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Heu sigut seleccionats de la llista d'espera de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12360,12 +12387,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "S'ha cancel·lat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12392,12 +12419,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "S'ha aprovat i està pendent de pagament la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12429,7 +12456,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "l'equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12462,12 +12489,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "S'ha confirmat i aprovat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12493,12 +12520,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "S'ha denegat la comanda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12527,7 +12554,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12546,13 +12573,13 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Número de la factura" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12584,12 +12611,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Està llest per la descàrrega el vostre tiquet: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12622,7 +12649,7 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12645,12 +12672,12 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12670,12 +12697,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12695,12 +12722,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12720,60 +12747,60 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Si us plau, introduïu el codi hexadecimal d'un color, per exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Color primari" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Destaca el color del encerts" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Recomanem fermament utilitzar un to verdós." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Destaca el color dels errors" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Només ho respecten els navegadors moderns." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12790,26 +12817,26 @@ msgstr "" "el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el " "vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12826,25 +12853,25 @@ msgstr "" "el nom i la data de l'esdeveniment a la capçalera de la pàgina. Mostrarem el " "vostre logo amb una alçada màxima de 120 píxels." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12853,29 +12880,29 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Imatge del logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostrarem el vostre logo amb una alçada i amplada màxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -12887,21 +12914,21 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà a sobre de les opcions de pagament. Podeu explicar " "aquí si voleu les opcions a l'usuari." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicació del val" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12909,13 +12936,13 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nom de l'assistent" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -12927,23 +12954,23 @@ msgstr "" "Aquest text es mostrarà al costat de l'entrada del codi del val. Ho podeu " "utilitzar per explicar com obtenir un codi de val." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa addicional" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12952,15 +12979,15 @@ msgstr "" "confirmació amb un enllaç que us farà falta per accedir a la comanda més " "endavant." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12968,74 +12995,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora d'inici de l'esdeveniment (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendent)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenació de la data" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Text addicional" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13043,214 +13070,214 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Account settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Configuració del compte" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta obligatòria" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripció del producte" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Els clients poden cancel·lar les seves comandes no pagades" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar el botó per copiar les entrades d'altres productes" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jaume" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Títol" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Cognom" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jaume Fuster" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nom" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcripció llatina" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Salutació" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (després del nom)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nom del producte" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Utilitza la funció" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ha d'estar activada també la vostra configuració regional predeterminada " "(mireu el quadre de més amunt)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No podeu requerir que s'especifiquin noms d'assistents si no els demaneu." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar els correus dels assistents si voleu que siguin un " "requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació si voleu que siguin un requeriment." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Heu de demanar les adreces de facturació per poder demanar noms d'empresa." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "El darrer dia de pagament no pot ser abans de la fi de la prevenda." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Si us plau, introduïu un canal de venda vàlid." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14399,179 +14426,230 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Demana per {fields}, mostra-ho com {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" msgstr "Entrada de preu gratuït" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy #| msgid "Do not copy" msgid "Do not ask" msgstr "No copiïs" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Incloent tots els impostos" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Incloent tots els impostos" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Any customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Qualsevol client" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genera factures" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Estil de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Idioma de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Idioma de l'usuari" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Recommended" msgstr "Pot veure les comandes" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sender address for outgoing emails" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "L'adreça de l'emissor pels correus sortints" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adreça de la CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Tots els correus s'enviaran a aquesta adreça com a còpia CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatura" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Això s'adjuntarà a cada correu. Espais disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "per exemple, els vostres detalls de contactes" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderitzador de correu HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "S'ha canviat l'adreça de contacte de la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14579,61 +14657,61 @@ msgstr "Text (enviat per l'administrador)" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (enviat per l'administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Text (demanat per l'usuari)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (demanat per l'usuari)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "S'ha rebut el pagament per a la vostra comanda: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgid "" @@ -14642,13 +14720,13 @@ msgid "" msgstr "" "Aquest complement us permet rebre pagaments via transferència bancària." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14656,31 +14734,31 @@ msgstr "" "Aquest correu s'enviarà aquest número de dies abans de començar " "l'esdeveniment. Si es deixa el camp buit no s'enviarà mai cap correu." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "S'ha rebut la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "S'ha rebut la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Sí, aprovar la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Sí, aprovar la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -14696,19 +14774,19 @@ msgstr "" "{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, " "{invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "S'ha aprovat la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Text for approved free order" msgstr "S'ha aprovat la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -14724,107 +14802,107 @@ msgstr "" "{total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, " "{invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "S'ha rebut la comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "La comanda s'ha denegat" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket category" msgid "Ticket code generator" msgstr "Categoria del tiquet" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Qualsevol país" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Unió Europea" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Qualsevol client" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Negoci" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empreses amb un identificador d'IVA correcte" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Carrega l'IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Sense IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Filetype not allowed!" msgid "Sale not allowed" msgstr "No es permet el tipus de fitxer!" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "La nova comanda requereix aprovació" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Preu predeterminat" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taxa d'impostos sobre les vendes" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "Text a les factures" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "El sistema no reconeix aquesta combinació de credencials." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Val preseleccionat" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14836,11 +14914,11 @@ msgstr "" "utilitzar per exemple per proporcionar ginys que ofereixen descomptes o " "desbloquen productes secrets." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilitat" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14848,28 +14926,28 @@ msgstr "" "El nostre giny habitual no funciona amb tots els constructors de webs. Si " "vos trobau amb problemes intenteu utilitzar aquest mode de compatibilitat." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "No existeix el codi de val proporcionat." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "El mot que heu proporcionat no és correcte." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descàrregues de tiquets" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Els vostres clients podran descarregar els seus tiquets en format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Requereix emplenar el nom a tots els assistents" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14877,11 +14955,11 @@ msgstr "" "Per defecte demanarem els noms però no els requerirem. Podeu desactivar " "completament això a la configuració." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pagament via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14893,11 +14971,11 @@ msgstr "" "de configurar un compte, que pren menys de cinc minuts utilitzant la seva " "interfície web senzilla." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pagament per transferència bancària" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14907,16 +14985,16 @@ msgstr "" "Podeu després importar els vostres rebuts bancaris per processar els " "pagaments dins pretix, o marcar-los com a pagats manualment." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preu (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuït" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Quantitat disponible" @@ -17384,7 +17462,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -17474,11 +17552,11 @@ msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "La comanda ha estat marcada com a pagada." @@ -17492,7 +17570,7 @@ msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The order has been reactivated." @@ -17506,7 +17584,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -17544,7 +17622,7 @@ msgstr "S'ha completat la tasca." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -17555,11 +17633,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -18687,7 +18765,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18698,9 +18776,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Pagament" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18711,9 +18789,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tiquets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -18757,7 +18837,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18801,7 +18881,7 @@ msgid "Search" msgstr "Text d'ajuda" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19079,7 +19159,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20195,7 +20276,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -20517,7 +20598,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -20628,7 +20709,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20765,7 +20846,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -21001,9 +21082,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21196,9 +21277,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21544,41 +21625,41 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Història del producte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Incompatible settings" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Variació de mostra" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Other settings" msgstr "Baixa el tiquet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "Enllaç al val" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21587,24 +21668,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "Línia de l'adreça" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21612,44 +21693,44 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Waiting customers" msgstr "Llista d'espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Activa la llista d'espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgid "Item metadata" msgstr "Data de l'esdeveniment" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21665,6 +21746,77 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Use languages" +msgid "Usage" +msgstr "Usa idiomes" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Properes actuacions" +msgstr[1] "Properes actuacions" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Client" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Configuració base" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21747,37 +21899,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Pot canviar les comandes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22976,7 +23097,7 @@ msgstr "Només es pot comprar amb un val" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22985,7 +23106,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -23040,7 +23161,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Confirmar pagament" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23645,7 +23766,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Canviar la informació de la comanda" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23995,12 +24116,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24012,93 +24128,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagaments correctes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendent" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codi postal i ciutat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Identificador vàlid d'IVA europeu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -24402,6 +24518,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -25942,12 +26064,6 @@ msgstr "Segur que voleu esborrar els vals següents ?" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" -msgid "Usage" -msgstr "Usa idiomes" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -27997,9 +28113,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28232,113 +28348,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "La vostra comanda: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -28653,7 +28769,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28661,73 +28777,73 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "Tarifa de cancel·lació" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28745,78 +28861,78 @@ msgstr "" "Atentament, \n" "el vostre equip de l'esdeveniment {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Heu introduït una comanda que no es pot trobar." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Aquesta entrada està anonimitzada i ja no es pot utilitzar." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Your gift card code" msgstr "Targeta regal" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28837,11 +28953,11 @@ msgstr "" "\n" "l'equip de l'acte {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28849,25 +28965,25 @@ msgstr "" "La comanda ha estat marcada com a pagada, però no hem pogut enviar un correu " "de confirmació." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "No s'ha especificat cap identificador d'IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -28876,7 +28992,7 @@ msgstr "" "L'identificador d'IVA no s'ha pogut comprovar ja que s'ha especificat un " "país no europeu." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28884,170 +29000,170 @@ msgstr "" "No s'ha pogut comprovar l'identificador d'IVA, ja que el servei de " "comprovació d'IVA del vostre país no es troba disponible." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Aquest identificador d'IVA és vàlid." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The order has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La comanda ja ha estat cancel·lada." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The task has been completed." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "S'ha completat la tasca." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "A voucher has already been sent to this person." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Ja s'ha enviat un val a aquesta persona." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "Data d'exportació" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29055,7 +29171,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to clone this event." msgid "" @@ -29063,27 +29179,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "No teniu permís per clonar aquest event." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "This order position has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Aquesta posició de la comanda s'ha cancel·lat." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "An internal error occurred, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -31318,15 +31434,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -31440,7 +31556,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -31664,7 +31780,7 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -31673,7 +31789,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -31682,7 +31798,7 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -31691,13 +31807,13 @@ msgid "" msgstr "" "Hi ha hagut un error connectant amb Stripe. Si us plau, torneu-ho a provar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33681,19 +33797,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Tiquets i check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Pas" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Compte de Stripe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -33703,73 +33819,73 @@ msgstr "" "No hem pogut processar la vostra petició completament degut a que el " "servidor té massa càrrega. Si us plau, intenteu-ho de nou." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membres" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productes complementaris" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Si us plau, introduïu només nombres." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Les vostres dades" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Si us plau, introduïu una adreça de correu electrònic vàlida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Si us plau, introduïu la vostra adreça de facturació." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Si us plau introduïu el vostre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Si us plau responeu a totes les preguntes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33781,32 +33897,32 @@ msgstr "" "S'ha bescanviat la targeta regal però encara falten {} per pagar. Si us " "plau, selecciona una forma de pagament." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Si us plau trieu un mètode de pagament." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Les dades de pagament que heu introduït són incompletes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisió de la comanda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Heu de marcar totes les caselles del final de la pàgina." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36701,7 +36817,7 @@ msgstr "Aquesta funció no està habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36916,51 +37032,51 @@ msgstr "" "Cliqueu a l'enllaç que us hem enviat per correu electrònic per tal de " "descarregar les vostres entrades." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any quotas." msgid "You did not make any changes." msgstr "La vostra cerca no ha coincidit amb cap quota." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You can cancel this order, but you will not receive a refund." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Podeu cancel·lar aquesta comanda, però no us la podrem reemborsar." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "No podeu modificar aquesta comanda." diff --git a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index da1fe4bbfd..e3ffaace6a 100644 --- a/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" "Last-Translator: Petr Čermák \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prázdné, pokud tento produkt není vstupenkou" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "čeká na" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potvrzeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "vráceno" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informace o platbě" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "zahájeno externě" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "vytvořeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "na cestě" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "vyřízeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neúspěšné" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "přerušeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externí" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Důvod vrácení peněz" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6487,37 +6487,37 @@ msgstr "" "Může být zobrazen koncovému uživateli nebo použit např. jako součást " "platebního odkazu." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Poplatek za služby" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Poplatek za platbu" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Poštovné" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Storno poplatek" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Pojistné" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Poplatky při zpoždění" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Další poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6526,7 +6526,7 @@ msgstr "Další poplatky" msgid "Gift card" msgstr "Dárkový poukaz" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6534,59 +6534,59 @@ msgstr "Dárkový poukaz" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Objednaný produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíku (např. klíč relace)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Poukaz: Datum platnosti" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Produkt v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Produkty v nákupním košíku" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Obchodní zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pro vaše potřeby vytištěn na faktuře." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Čas transakce" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Lístek" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Ověřování" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6913,7 +6913,7 @@ msgstr "Oficiální název" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Mělo by být krátké, např. \"DPH\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Daňové číslo" @@ -6984,12 +6984,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Chcete-li použít službu Reverse Charge, musíte zadat zemi pobytu." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7005,7 +7005,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "aktivní Reverse charge" @@ -7283,7 +7283,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termíny" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7381,24 +7381,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Při nákupu dárkové poukázky nelze platit dárkovými poukazy." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Tato dárková poukázky tuto měnu nepodporuje." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Tuto dárkovou poukázku lze použít pouze v testovacím režimu." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testovacím režimu lze používat pouze testovací dárkové poukázky." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Tato dárková poukázky již není platná." @@ -7605,18 +7605,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Zdarma" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Pokladna" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuální platba" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7624,16 +7624,16 @@ msgstr "" "V testovacím režimu můžete tuto objednávku po jejím vytvoření v backendu " "ručně označit jako zaplacenou." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Název platební metody" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Popis platebního procesu v průběhu objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7641,11 +7641,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí na pokladně, když uživatel zvolí tento způsob platby. " "Měl by obsahovat krátké vysvětlení k této platební metodě." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Popis platebního procesu v e-mailech s potvrzením objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7658,11 +7658,11 @@ msgstr "" "platbě. Můžete použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Popis platebního procesu pro nevyřízené objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7673,7 +7673,7 @@ msgstr "" "objednávek. Měl by uživatele instruovat, jak má pokračovat v platbě. Můžete " "použít zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7682,32 +7682,32 @@ msgstr "" "je akce jinak nakonfigurována tak, aby se faktury vytvářely až po dokončení " "platby." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Zúčtování" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Vyrovnané proti objednávkám: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Popis způsobu platby" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testovacím režimu budou fungovat pouze testovací poukázky." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tato dárková karta není organizátorem akce akceptována." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Tato dárková karta byla mezitím použita. Zkuste to prosím znovu." @@ -7719,13 +7719,13 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čárkového kódu)" msgid "Order position number" msgstr "Číslo pozice v objednávce" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Název produktu" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Ukázkový produkt" @@ -7742,7 +7742,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Varianta příkladu" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Příklad popisu produktu" @@ -7787,7 +7787,7 @@ msgstr "Cena včetně dodatků" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" @@ -7929,7 +7929,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Místo konání akce" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Vzorové město" @@ -8290,7 +8290,7 @@ msgstr[0] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produkt." msgstr[1] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." msgstr[2] "V jedné objednávce nelze vybrat více než %s produktů." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8299,7 +8299,7 @@ msgstr[0] "Nelze vybrat více než %(max)s položku produktu %(product)s." msgstr[1] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." msgstr[2] "Nelze vybrat více než %(max)s položek produktu %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9223,11 +9223,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "Storno poplatek nesmí být vyšší než celková částka této objednávky." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Zvolené způsoby platby nepokrývají celkový zůstatek." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9238,25 +9238,25 @@ msgstr "" "použita dárková karta, kterou jste použili. Zkontrolujte prosím níže uvedené " "ceny a zkuste to znovu." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Je třeba vybrat variantu produktu." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvóta {name} nemá dostatečnou kapacitu pro provedení změny." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Není definována žádná kvóta, která by tuto operaci umožňovala." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Vybraný produkt není aktivní nebo nemá nastavenou cenu." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9264,7 +9264,7 @@ msgstr "" "Při této operaci by objednávka zůstala prázdná. Místo toho zrušte objednávku " "jako takovou." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9272,7 +9272,7 @@ msgstr "" "Touto operací by se objednávka stala bezplatnou, a tudíž okamžitě " "zaplacenou, avšak žádná kvóta není k dispozici." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9280,17 +9280,17 @@ msgstr "" "Jedná se o doplňkový produkt, vyberte prosím základní pozici, ke které má " "být přidán." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Zvolená základní pozice neumožňuje přidat tento produkt jako doplněk." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Musíte si zvolit termín." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9299,25 +9299,25 @@ msgstr "" "Vybrali jste si místo \"{seat}\" pro datum, které neodpovídá vybranému datu " "vstupenky. Zvolte prosím místo znovu." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "U vybraného produktu je třeba vybrat místo." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Vybraný produkt neumožňuje výběr místa." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Vybraná země je blokována vaším daňovým předpisem." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "Cenu pozice, která byla použita k vydání dárkové karty, nelze změnit." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "" "Pozici nelze zrušit, protože dárkový poukaz {card} zakoupený v této " "objednávce již byl uplatněn." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9493,15 +9493,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Poukaz byl zaslán {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Povolené používání omezených rozšíření" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Povolit zákazníkům vytvářet účty" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9509,22 +9521,22 @@ msgstr "" "To umožní zákazníkům zaregistrovat si účet ve vašem obchodě s lístky. To je " "předpokladem pro některé rozšířené funkce, jako je členství." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Umožnit zákazníkům přihlášení pomocí e-mailové adresy a hesla" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Pokud je funkce vypnuta, je třeba připojit jednoho nebo více poskytovatelů " "služby single sign-on." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Přiřazení objednávek k zákaznickým účtům na základě e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9532,54 +9544,56 @@ msgstr "" "To umožní registrovaným zákazníkům přístup k objednávkám provedeným pod " "stejnou e-mailovou adresou, i když zákazník nebyl během nákupu přihlášen." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Délka čárových kódů" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Měna dárkové karty" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximální počet položek na jednu objednávku" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Doplňkové produkty se nezapočítávají." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Zobrazení čistých cen místo hrubých cen v seznamu produktů (nedoporučuje se!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9587,11 +9601,11 @@ msgstr "" "Nezávisle na vaší volbě se v košíku zobrazí hrubé ceny, protože to je cena, " "kterou je třeba zaplatit." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skrýt ceny na stránce vstupenek pro účastníky" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9602,27 +9616,27 @@ msgstr "" "nebude se při této možnosti cena vstupenky zobrazovat na stránce vstupenek " "jednotlivých účastníků. Kupující vstupenky cenu samozřejmě uvidí." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Zeptejte se na jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "U všech personalizovaných vstupenek si vyžádejte jméno." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Požadovat jména účastníků" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Požadujte, aby zákazníci vyplnili jména všech účastníků." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Požádejte o e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9642,11 +9656,11 @@ msgstr "" "pouze na jednu primární e-mailovou adresu, nikoli na adresy jednotlivých " "účastníků. Tuto možnost však můžete povolit v nastavení e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vyžadovat e-mailové adresy na lístek" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9657,62 +9671,73 @@ msgstr "" "uvedené možnosti. Bez ohledu na toto nastavení bude vždy vyžadována jedna e-" "mailová adresa pro potvrzení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Zadejte název společnosti na lístek" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Požadavek na název firmy na lístku" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Zaznamenejte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vyžadujte poštovní adresu na lístek" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Dvakrát se dotázat na e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Požadujte, aby zákazníci vyplnili primární e-mailovou adresu dvakrát, abyste " "předešli chybám." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Dotaz na telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vyžadovat telefonní číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Dotaz na fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "U bezplatných objednávek nepožadujte fakturační adresu" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Vyžadujte jméno zadavatele" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Zobrazení jména účastníka na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Zobrazení místa konání na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9721,16 +9746,16 @@ msgstr "" "Místo konání akce se zobrazí pod seznamem produktů, pokud je pro všechny " "řádky stejné. Pokud se místa konání liší, zobrazí se na každém řádku." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Zobrazit směnné kurzy" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9738,7 +9763,7 @@ msgstr "" "Na základě denních kurzů Evropské centrální banky, kdykoli se příjemce " "faktury nachází v zemi EU, která používá jinou měnu." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9746,29 +9771,29 @@ msgstr "" "Na základě denního kurzu České národní banky, kdykoli není fakturovaná " "částka v Kč." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Vyžaduje se fakturační adresa" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Požadavek na obchodní adresy" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Uživatelé budou muset zadat název firmy." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Požádejte o příjemce" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Dodatečné pole přijímače" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9782,23 +9807,23 @@ msgstr "" "hodnoty na faktuře. Bude zobrazen na faktuře pod nadpisem. Pole nebude " "povinné." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Dodatečné pole přijímače" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Požádejte o DIČ" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9809,20 +9834,20 @@ msgstr "" "vyžadováno a je vyžadováno pouze od firemních zákazníků v následujících " "zemích: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Vysvětlivky k fakturační adrese" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tento text se zobrazí nad formulářem pro fakturační adresu během objednávky." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zobrazení uhrazené částky na částečně uhrazených fakturách" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9830,11 +9855,11 @@ msgstr "" "Pokud již byla faktura částečně uhrazena, přidá tato možnost k faktuře " "uhrazenou a čekající částku." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Zobrazení bezplatných produktů na fakturách" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9842,11 +9867,11 @@ msgstr "" "Pamatujte, že faktury nebudou generovány pro objednávky, které obsahují " "pouze bezplatné produkty." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zobrazit datum vypršení platnosti objednávky" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9854,11 +9879,11 @@ msgstr "" "Datum vypršení platnosti se nezobrazí, pokud je faktura vygenerována až po " "zaplacení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimální délka čísla faktury po předčíslí" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9866,19 +9891,19 @@ msgstr "" "Část čísla faktury za předčíslím bude doplněna počátečními nulami až do této " "délky, např. INV-001 nebo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generování faktur s pořadovými čísly" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "V případě deaktivace se v čísle faktury použije kód objednávky." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Předčíslí faktury" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9896,16 +9921,16 @@ msgstr "" "budoucí faktury. Pro vložení roku vystavení faktury můžete použít %Y (se " "stoletími) %y (bez století) nebo %m a %d pro den v měsíci." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "V tomto poli používejte pouze znaky {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Předčíslí faktury pro storno" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9915,44 +9940,44 @@ msgstr "" "pole necháte prázdné, bude použito stejné schéma číslování, jaké jste " "nastavili pro běžné faktury." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respektují je pouze některé vykreslovače faktur." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Délka kódů vstupenek" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Doba rezervace" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Počet minut, po které jsou položky v košíku uživatele rezervovány pro tohoto " "uživatele." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Přímé přesměrování na check-out po přidání produktu do košíku." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Text pro ukončení předprodeje" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9962,11 +9987,11 @@ msgstr "" "prodeje pro tuto akci. Můžete jej použít k popisu dalších možností, jak " "získat vstupenku, například na pokladně." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Nápověda" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9974,19 +9999,19 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí nad možnostmi platby. Pokud chcete, můžete zde " "uživateli vysvětlit možnosti volby." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "ve dnech" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "v minutách" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Nastavení termínu splatnosti" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9995,11 +10020,11 @@ msgstr "" "Použití minut je přesnější, ale mělo by být použito pouze pro způsoby platby " "v reálném čase." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Doba splatnosti ve dnech" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10012,11 +10037,11 @@ msgstr "" "reálném čase, doporučujeme ještě nastavit dva nebo tři dny, aby mohli lidé " "neúspěšné platby zopakovat." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Platební termín pouze v pracovní dny" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10028,11 +10053,11 @@ msgstr "" "zemích je to vyžadováno občanským právem. Na níže nakonfigurované poslední " "datum plateb to nebude mít vliv." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Platební lhůta v minutách" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10045,11 +10070,11 @@ msgstr "" "důvodů může být skutečný časový rámec o několik minut delší, než bude " "objednávka označena jako prošlá." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Poslední datum platby" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10059,11 +10084,11 @@ msgstr "" "výše uvedenými podmínkami. Pokud používáte funkci série akcí a objednávka " "obsahuje vstupenky na více termínů, použije se nejstarší datum." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatické vypršení platnosti nezaplacených objednávek" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10073,11 +10098,11 @@ msgstr "" "zaplacení automaticky změní z \"čekající\" na \"prošlé\". To znamená, že se " "tyto vstupenky vrátí do fondu a mohou si je objednat další zájemci." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Zpoždění vypršení platnosti" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10086,11 +10111,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrytí stavu \"čeká na platbu\" na stránkách pro zákazníky" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10100,7 +10125,7 @@ msgstr "" "stránkách vstupenek účastníků, kteří si vstupenku sami nezakoupili, se " "nezobrazí žádný údaj o chybějící platbě." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10112,11 +10137,11 @@ msgstr "" "znovu a vy můžete buď uplatnit jinou dárkovou kartu, nebo zvolit jiný způsob " "platby rozdílu." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Přijímat opožděné platby" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10126,119 +10151,119 @@ msgstr "" "dispozici dostatečná kapacita. Žádné platby nebudou nikdy přijímány po výše " "nastaveném \"Posledním datu plateb\"." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Zobrazit začátek předprodejního období" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Zobrazení data zahájení předprodeje před zahájením předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Výchozí cena" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Daňové pravidlo pro poplatky za platby" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Účtovat pevný storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nevytvářet faktury" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Pouze ručně v panelu administrátora" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticky na základě požadavku uživatele" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticky pro všechny nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky při platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Vystavit faktury" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky po platbě nebo když to vyžaduje způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticky před zaplacením všech vytvořených objednávek" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "U bezplatných objednávek se nikdy automaticky negenerují faktury." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Datum faktury" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Řazení termínů" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatické zrušení a nové vystavení faktury při změně adresy" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10248,11 +10273,11 @@ msgstr "" "se automaticky zruší a vystaví se nová. Toto nastavení nemá vliv na změny " "provedené prostřednictvím backendu." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Umožnit aktualizaci stávajících faktur" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10262,39 +10287,39 @@ msgstr "" "většině zemí doporučujeme nechat tuto možnost vypnutou a v případě potřeby " "změny vždy vystavit novou fakturu." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Řádek adresy" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "ulice Alberta-Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domácí daňové identifikační číslo" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "např. daňové číslo v Německu, číslo ABN v Austrálii, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "DIČ EU pro DPH" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Např. s tímto dokladem obdržíte fakturu za objednávku lístku." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Úvodní text" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tiskne se nad položkami faktury na každé faktuře." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10302,36 +10327,36 @@ msgstr "" "Např. Děkujeme vám za zakoupení vstupenky! Další informace o akci najdete " "na ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Doplňkový text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bude vytištěno na každé faktuře pod celkovou částkou faktury." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "např. Vaše bankovní spojení a právní údaje, jako DIČ, registrační čísla apod." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Zápatí" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Tištěno menším písmem vycentrovaně na spodní části každé stránky." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Faktury připojit k mailu" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10343,11 +10368,11 @@ msgstr "" "platbě, budou přiloženy k e-mailu s potvrzením platby. Pokud nejsou " "generovány automaticky, nebudou k e-mailům přiloženy." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mailová adresa pro zasílání kopie každé faktury" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10357,29 +10382,29 @@ msgstr "" "mailovou adresu. Tuto adresu můžete použít pro automatický import faktur do " "účetního systému. Faktura bude jedinou přílohou e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zobrazit produkty mimo předprodejní období" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zobrazit detaily o produktu před začátkem předprodeje a po jeho skončení" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Jazyky, které jsou k dispozici" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standardní jazyk" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10391,11 +10416,11 @@ msgstr "" "proto je relevantní hlavně pro jazyky používané v různých regionech po celém " "světě (například angličtina)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10404,46 +10429,46 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Zobrazit konec akce" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Pokud je vypnuto, zobrazí se veřejnosti pouze datum začátku akce." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Zobrazit datumy s časem" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Pokud je vypnuto, zobrazí se datum začátku a konce akce bez denního času." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skrýt všechny vyprodané produkty" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Veřejně zobrazit, kolik vstupenek určitého typu je ještě k dispozici." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Prodejna vstupenek nemá být indexována vyhledávači" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zobrazení rozložených variant produktu ve výchozím nastavení" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10455,11 +10480,11 @@ msgstr "" "listině a tato osoba obdrží e-mailové oznámení s poukazem, který lze použít " "k zakoupení vstupenky." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatické přiřazení na čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10473,11 +10498,11 @@ msgstr "" "prostřednictvím ovládacího panelu. Pokud vypnete čekací listinu, ale " "ponecháte tuto možnost aktivní, budou se vstupenky odesílat i nadále." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Doba reakce čekací listiny" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10487,12 +10512,12 @@ msgstr "" "uplatněna během tohoto počtu hodin, dokud nevyprší její platnost a může být " "znovu přidělena další osobě na listině." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10501,43 +10526,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Ptát se na jméno" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Při zápisu na čekací listinu si vyžádejte jméno." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Vyžadovat jméno" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do čekací listiny je nutné zadat jméno." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Požádat o telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Při zápisu do čekací listiny si vyžádejte telefonní číslo." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Požadavek na telefonní číslo" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Pro zařazení do pořadníku je nutné zadat telefonní číslo." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Vysvětlivky k telefonnímu číslu" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10545,11 +10570,11 @@ msgstr "" "Pokud žádáte o telefonní číslo, vysvětlete, proč tak činíte a k čemu budete " "telefonní číslo používat." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximální počet záznamů na jednu e-mailovou adresu pro stejný produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10558,11 +10583,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zobrazit počet check-inů pro zákazníka" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10577,19 +10602,19 @@ msgstr "" "viděli, kolikrát již byly použity. Odchody nebo neúspěšná skenování se " "nezapočítávají a uživatelé nevidí různé seznamy odbavení." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Umožnit uživatelům stahovat vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Pokud je tato funkce vypnutá, nikdo si vstupenku nemůže stáhnout." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Datum stažení" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10599,11 +10624,11 @@ msgstr "" "a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, bude stažení všech " "vstupenek k dispozici, pokud to alespoň jeden z termínů akcí umožňuje." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generování vstupenek pro doplňkové produkty a spojené produkty" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10614,11 +10639,11 @@ msgstr "" "této možnosti se pro každý doplňkový produkt nebo spojený produkt vystaví " "také samostatná vstupenka." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generování vstupenek pro všechny produkty" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10628,11 +10653,11 @@ msgstr "" "nastavení produktu označeny jako \"vstupenka\". Vydávání vstupenek můžete " "vypnout také u každého produktu zvlášť." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generování vstupenek pro nevyřízené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10640,11 +10665,11 @@ msgstr "" "Pokud je vypnuto, je stažení vstupenek možné až po označení objednávky jako " "zaplacené." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nevydávat vstupenku před ověřením e-mailové adresy" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10658,11 +10683,11 @@ msgstr "" "jakmile klikne na odkaz v e-mailu. Nemá vliv na objednávky provedené " "prostřednictvím jiných prodejních kanálů." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Nízký limit dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10674,11 +10699,11 @@ msgstr "" "označena jako málo dostupná. Pokud tuto možnost ponecháte prázdnou, nízká " "dostupnost se veřejně nezobrazí." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Zobrazení dostupnosti v přehledu akcí" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10688,24 +10713,24 @@ msgstr "" "vyprodány. To může prodloužit dobu načítání stránky, pokud máte hodně akcí a " "zobrazený stav může být až dvě minuty neaktuální." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Seznam" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Týdenní kalendář" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Měsíční kalendář" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standardní styl přehledu" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10713,23 +10738,23 @@ msgstr "" "Pokud má vaše série akcí více než 50 termínů v budoucnosti, lze použít pouze " "měsíční nebo týdenní kalendář." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "Vybraný typ média není v nastavení organizéru povolen." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skrytí všech nedostupných dat ze zobrazení kalendáře nebo seznamu" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10737,41 +10762,41 @@ msgstr "" "Tato možnost v současné době ovlivňuje pouze kalendář této série akcí, " "nikoli celý kalendář organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skrýt všechny minulé termíny z kalendáře" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Umožněte zákazníkům upravit své údaje po přihlášení." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Datum poslední změny" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10783,15 +10808,15 @@ msgstr "" "série akcí a objednávka obsahuje vstupenky na více termínů akcí, použije se " "nejstarší datum." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Zákazníci mohou měnit varianty zakoupených produktů" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Zákazníci mohou měnit vybrané doplňkové produkty" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10799,41 +10824,41 @@ msgstr "" "Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší nebo stejná jako " "předchozí cena." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Změny povolit pouze v případě, že výsledná cena je vyšší než předchozí cena." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Změny povolit pouze tehdy, pokud se výsledná cena rovná předchozí ceně." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Povolit změny bez ohledu na cenu, i když bude nutné vrácení peněz." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Požadavky na změnu cen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Povolit změny do" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Platbu za tuto fakturu jsme již obdrželi" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10847,11 +10872,11 @@ msgstr "" "již byl jednotlivě odbaven. Používejte opatrně a nejlépe pouze v kombinaci s " "výše uvedeným omezením změn ceny." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Umožnit jednotlivým účastníkům měnit lístek" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10865,16 +10890,16 @@ msgstr "" "nemění celkovou cenu objednávky. Takové změny může vždy provádět pouze " "hlavní zákazník." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Zákazníci mohou zrušit nezaplacené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Účtovat pevný storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10884,23 +10909,23 @@ msgstr "" "objednávky není nikdy účtován. Upozorňujeme, že je vaše odpovědnost " "požadovat storno poplatek od uživatele." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Účtování poplatků za platby, dopravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Účtovat pevný storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Storna jsou povolena pouze do" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Zákazníci mohou zrušit zaplacené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10909,23 +10934,23 @@ msgstr "" "V opačném případě bude vytvořena manuální náhrada, kterou budete muset " "zpracovat ručně." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zachování fixního storno poplatku" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Udržujte poplatky za platby, dopravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Zachovat procentuální storno poplatek" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umožnit zákazníkům, aby si dobrovolně zvolili nižší náhradu" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10933,7 +10958,7 @@ msgstr "" "Pokud tuto možnost povolíte, mohou se vaši zákazníci rozhodnout pro vrácení " "menší částky, aby vás podpořili." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10942,11 +10967,11 @@ msgstr "" "zvažte prosím, jestli chcete pomocí posuvníku zvolit nižší částku náhrady, " "abychom si mohli ponechat vyšší částku. Moc vám děkujeme!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vysvětlení dobrovolné nižší náhrady" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10958,11 +10983,11 @@ msgstr "" "Můžete jej použít např. k vysvětlení, že volba nižší náhrady pomůže vaší " "organizaci." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Krok pro snížení částky" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10972,7 +10997,7 @@ msgstr "" "můžete ponechat. Pokud tuto hodnotu nastavíte např. na 10, budou si moci " "vybrat pouze hodnoty v krocích po 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10980,67 +11005,67 @@ msgstr "" "Zákazníci mohou požádat pouze o zrušení, které musí schválit organizátor " "akce před zrušením objednávky a vrácením peněz." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Nezobrazujte uživatelům při žádosti o zrušení poplatek za zrušení." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány na původní způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Zákazníci si mohou vybrat mezi dárkovou kartou a vrácením peněz na svůj " "způsob platby" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Všechny náhrady jsou vydávány jako dárkové karty" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Vůbec nezpracovávat náhrady automaticky" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Způsob vracení peněz" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generovat zrušení" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktní e-mail" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Tento údaj zobrazíme veřejně, aby vás účastníci mohli kontaktovat." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (adresa URL)" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11048,11 +11073,11 @@ msgstr "" "Mělo by jít například o odkaz na část vašich webových stránek, kde lze " "nalézt kontaktní údaje a právní informace." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL adresa zásad ochrany osobních údajů" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11060,13 +11085,13 @@ msgstr "" "Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, " "jak používáte údaje získané v e-shopu." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informace o účtu" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11078,7 +11103,7 @@ msgstr "" "Mělo by odkazovat např. na část vašich webových stránek, kde je vysvětleno, " "jak používáte údaje získané v e-shopu." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11089,23 +11114,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informace o účtu" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informace o účtu" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informace o účtu" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Přiložení souborů lístků" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11114,13 +11139,13 @@ msgstr "" "Vstupenky se nikdy nepřiloží, pokud jsou větší než {size}, aby nedošlo k " "problémům s doručováním e-mailů." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Přiložit soubory kalendáře" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11128,11 +11153,11 @@ msgstr "" "Pokud je tato možnost povolena, přiložíme k e-mailům s potvrzením objednávky " "soubor kalendáře .ics." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Přiložit soubory kalendáře až po zaplacení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11141,11 +11166,11 @@ msgstr "" "soukromý přístup, abyste zajistili, že jej lidé obdrží až po potvrzení " "platby." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Popis akce" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11161,11 +11186,11 @@ msgstr "" "osobách, protože záznamy v kalendáři jsou často sdíleny s neurčitým počtem " "osob." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Předpona předmětu" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11173,23 +11198,23 @@ msgstr "" "Tento údaj bude připojen k předmětu všech odchozích e-mailů ve formátu " "[prefix]. Zvolte například zkratku názvu akce." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa odesílatele" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa odesílatele odchozích e-mailů" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "jméno odesílatele" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11197,20 +11222,20 @@ msgstr "" "Jméno odesílatele používané ve spojení s adresou odesílatele pro odchozí e-" "maily. Výchozí hodnota je název akce." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaše objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaše registrace: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11235,12 +11260,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše objednávky pro {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11264,7 +11289,7 @@ msgstr "" "\n" "S pozdreavem Váš {event} tým" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11288,7 +11313,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11314,7 +11339,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11343,7 +11368,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11373,11 +11398,11 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Příloha pro nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11397,7 +11422,7 @@ msgstr "" "schválením objednávky. Aby tento důležitý e-mail nešel do spamu, můžete " "odesílat pouze soubory PDF o velikosti do {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11420,12 +11445,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaše objednávka byla změněna: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11448,12 +11473,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Přijatá platba za vaši objednávku: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11480,12 +11505,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrace události potvrzena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11508,12 +11533,12 @@ msgstr "" "S pozdravem,\n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Počet dnů" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11521,12 +11546,12 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odeslán tolik dní před vypršením platnosti objednávky. " "Pokud je hodnota 0, e-mail nebude nikdy odeslán." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Platnost vaší objednávky brzy vyprší: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11553,12 +11578,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaše objednávka čeká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11583,12 +11608,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11619,12 +11644,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Platba objednávky se nezdařila: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11655,12 +11680,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Byli jste vybráni z pořadníku na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11719,12 +11744,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Zrušená objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11751,12 +11776,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Objednávka je schválena a čeká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11787,7 +11812,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11810,12 +11835,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Schválená a potvrzená objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11841,12 +11866,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Váš tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Odmítnutí objednávky: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11875,7 +11900,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11894,12 +11919,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11932,12 +11957,12 @@ msgstr "" "\n" "S pozdreavem Váš {event} tým" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaše vstupenka je připravena ke stažení: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11960,7 +11985,7 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11983,12 +12008,12 @@ msgstr "" "S pozdravem, \n" "Tým {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivujte si účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12023,13 +12048,13 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" "Potvrzení e-mailové adresy pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12064,12 +12089,12 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Nastavení nového hesla pro váš zákaznický účet na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12104,57 +12129,57 @@ msgstr "" "\n" "Tým {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Zadejte hexadecimální kód barvy, např. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Hlavní barva" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Barva akcentu pro úspěch" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Doporučujeme použít zelený odstín." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Barva akcentu pro chyby" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Důrazně doporučujeme použít červený odstín." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Barva pozadí stránky" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Použijte oblé hrany" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respektují je pouze moderní prohlížeče." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Obrázek v záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12175,19 +12200,19 @@ msgstr "" "nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na " "menších obrazovkách se velikost změní." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Použití obrázku v záhlaví v plné velikosti" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Obrázek v záhlaví by měl mít šířku alespoň 1170 pixelů." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Zobrazení názvu akce, i když je přítomen obrázek záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12197,7 +12222,7 @@ msgstr "" "žádný obrázek záhlaví, ale je použit obrázek záhlaví z profilu organizátora, " "bude tato možnost ignorována a vždy se zobrazí název akce." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12218,15 +12243,15 @@ msgstr "" "nastavení. Doporučujeme nepoužívat na obrázku malé detaily, protože na " "menších obrazovkách se jeho velikost změní." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "Použít obrázek v záhlaví i pro akce bez individuálně nahraného loga" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12234,11 +12259,11 @@ msgstr "" "Pokud zadáte favicon, zobrazíme ji místo výchozí ikony pretixu. Doporučujeme " "velikost alespoň 200x200px, aby se přizpůsobila většině zařízení." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Obrázek pro sociální média" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12253,19 +12278,19 @@ msgstr "" "ujistili, že stále vypadá dobře, zobrazí se pouze středový čtverec. Pokud " "jej nevyplníte, použijeme logo uvedené výše." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximální výškou a šířkou 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Informační text" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12273,11 +12298,11 @@ msgstr "" "Ve standardním nastavení se nikde nezobrazuje, ale pokud chcete, můžete to " "použít např. v šablonách vstupenek." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text banneru (nahoře)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12285,11 +12310,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje nad každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text banneru (dole)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12297,11 +12322,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazuje pod každou stránkou obchodu. Používejte jej prosím " "pouze pro velmi důležité zprávy." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Vysvětlení k poukazu" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12309,11 +12334,11 @@ msgstr "" "Tento text se zobrazí vedle pole pro zadání kódu poukázky. Můžete jej použít " "např. k vysvětlení, jak získat kód poukázky." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Vysvětlení sběru dat účastníků" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12322,11 +12347,11 @@ msgstr "" "Můžete jej použít např. k vysvětlení, proč potřebujete informace od " "zákazníků." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Doplňková zpráva po dokončení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12334,11 +12359,11 @@ msgstr "" "Tato zpráva se zobrazí po úspěšném provedení objednávky. Zobrazí se jako " "doplněk k výchozímu textu." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Nápověda pro pole telefonního čísla" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12346,15 +12371,15 @@ msgstr "" "Zadejte platnou e-mailovou adresu. Zašleme vám potvrzení objednávky včetně " "odkazu, který potřebujete k pozdějšímu přístupu k objednávce." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Nápověda k textu pole e-mailu" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Umožnit vytvoření nového týmu během vytváření akce" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12366,36 +12391,36 @@ msgstr "" "nastavení umožňuje uživatelům vytvořit tým určený pro akci za běhu, i když " "nemají oprávnění \"Může měnit týmy a oprávnění\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Začátek akce (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Jméno (sestupně)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Řazení termínů" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Odkaz zpět na přehled organizátorů na všech stránkách akce" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Text na úvodní stránce" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Tento text se zobrazí na stránce organizátora." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Délka kódů dárkových karet" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12404,11 +12429,11 @@ msgstr "" "Systém ve výchozím nastavení generuje {}znakové kódy dárkových karet. Pokud " "je však požadována jiná délka, lze ji nastavit zde." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Platnost kódů dárkových karet v letech" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12418,11 +12443,11 @@ msgstr "" "standardně vyprší na konci roku. Pokud necháte tuto pole prázdné, dárkové " "karty nebudou mít explicitně stanovené datum vypršení platnosti." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Povolení funkcí souhlasu se soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12430,11 +12455,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na tlačítko \"Přijmout vše\" souhlasíte s ukládáním souborů cookie " "a používáním podobných technologií." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12446,39 +12471,39 @@ msgstr "" "nesouhlasíte, budeme soubory cookie používat pouze v případě, že jsou " "nezbytné pro poskytování služeb, které tyto webové stránky nabízejí." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundární text dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavení ochrany osobních údajů" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Titul dialogu" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Přijmout všechny" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Akceptovat\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Pouze povinné soubory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Popis tlačítka \"Odmítnout\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Zákazníci si mohou vybrat místa sami" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12488,159 +12513,159 @@ msgstr "" "Upozorňujeme, že to může znamenat, že lidé po zakoupení nebudou znát své " "místo a možná nebude zapsáno na vstupence." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zobrazit tlačítko pro kopírování uživatelských údajů z jiných produktů" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Nejčastější anglické titulky" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Nejčastější německé titulky" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Paní" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "neurčeno" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Novák" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titul" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Jméno" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Prostřední jméno" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Novák" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Volací jméno" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripce" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Oslovení" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "titul (za jménem)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Název poskytovatele" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vliv ceny" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pro vaši akci musí být také povoleno výchozí nastavení (viz rámeček výše)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nelze vyžadovat uvedení jmen účastníků, pokud o ně nepožádáte." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly e-maily účastníků povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Pokud chcete, aby byly adresy faktur povinné, musíte o ně požádat." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovat adresy faktur, abyste mohli vyžadovat názvy společností." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Datum poslední platby nesmí být před koncem předprodeje." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Hodnota \"{identifier}\" není platný prodejní kanál." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13690,29 +13715,29 @@ msgstr "" "Pokud výše definované schéma názvů umožňuje uživatelům zadat titul, můžete " "jej použít k omezení množiny volitelných titulů." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Zeptat se na {fields}, zobrazit jako {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Zadávání volného textu" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Neptat se" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Požádat, ale nevyžadovat údaje" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Požádat a vyžádat si údaje" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13721,11 +13746,62 @@ msgstr "" "Nastavili jste platnost dárkových karet na {} let plus rok vydání dárkové " "karty." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Cena včetně dodatků" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "budoucnost (od zítřka)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Zrušeno zákazníkem" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generování faktur pro prodejní kanály" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13733,44 +13809,44 @@ msgstr "" "Pokud jste v předchozím nastavení povolili generování faktur, můžete je zde " "omezit na konkrétní prodejní kanály." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Styl faktury" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Jazyk faktury" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Jazyk uživatele" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Doporučeno" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Pro zasílání těchto e-mailů musí být vybrán internetový obchod." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Prodejní kanály pro pokladní e-maily" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13778,7 +13854,7 @@ msgstr "" "E-maily o zadaných a zaplacených objednávkách budou zasílány pouze na " "objednávky z těchto prodejních kanálů. Internetový obchod musí být aktivován." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -13786,52 +13862,52 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude zaslán pouze na objednávky z těchto prodejních kanálů. " "Internetový obchod musí být aktivován." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adresa BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Všechny e-maily budou zasílány na tuto adresu jako kopie Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Tu přikládáme ke každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "např. vaše kontaktní údaje" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderování e-mailů ve formátu HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Předmět zaslán na kontaktní adresu objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text zaslaný na kontaktní adresu objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Odeslat účastníkům e-mail" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13840,21 +13916,21 @@ msgstr "" "Pokud objednávka obsahuje účastníky s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, " "která vstupenky objednala, bude účastníkům zaslán následující e-mail." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Předmět zaslaný účastníkům" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text zaslaný účastníkům" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13862,53 +13938,53 @@ msgstr "Text zaslaný účastníkům" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Předmět (odeslán administrátorem)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Předmět (odeslaný administrátorem účastníkovi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (odeslaný administrátorem)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Předmět (požadovaný uživatelem)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (požadovaný uživatelem)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Text (pokud objednávka automaticky vyprší)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Předmět (pokud objednávka automaticky vyprší)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Text (pokud objednávka nevyprší automaticky)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Předmět (pokud objednávka nevyprší automaticky)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Přijetí neúplné platby: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -13916,13 +13992,13 @@ msgstr "" "Tento e-mail se používá pouze pro platební metody, při kterých mohou být " "přijaty neúplné platby, například bankovní převod." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -13930,23 +14006,23 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odeslán tolik dní před začátkem akce objednávky. Pokud je " "pole prázdné, e-mail nebude nikdy odeslán." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Předmět pro přijaté objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Text pro přijaté objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Předmět pro schválenou objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Text pro schválenou objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -13955,15 +14031,15 @@ msgstr "" "objednávkám bude místo toho zaslána níže uvedená šablona bezplatné " "objednávky." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Předmět pro schválenou bezplatnou objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Text pro schválenou bezplatnou objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -13972,93 +14048,93 @@ msgstr "" "zdarma, obdrží místo toho šablonu objednávky, která není zdarma, uvedenou " "výše." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Předmět pro odmítnutí objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Text pro zamítnutou objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generátor kódů vstupenek" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Pro pokročilé uživatele, obvykle není třeba nic měnit." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Jakákoliv země" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Evropská unie" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Jakýkoli zákazník" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Osoba" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Společnost" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Podnik s platným DIČ" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Účtovat DPH" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Bez DPH" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Prodej není povolen" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Objednávka vyžaduje schválení" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Výchozí cena" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Odlišná sazba daně" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text na faktuře" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Zadané přihlašovací údaje nejsou platné." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Předem vybraná poukázka" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14070,11 +14146,11 @@ msgstr "" "poukaz použit. To lze například použít k poskytování widgetů, které " "poskytují slevy nebo odemykají tajné produkty." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Režim kompatibility" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14082,28 +14158,28 @@ msgstr "" "Náš běžný widget nefunguje ve všech nástrojích pro tvorbu webových stránek. " "Pokud se setkáte s problémy, zkuste použít tento režim kompatibility." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Uvedený kód poukázky neexistuje." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Zkrácený název akce nebyl správný." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Stažení vstupenek" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Vaši zákazníci si budou moci stáhnout vstupenky ve formátu PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Vyžadovat, aby všichni účastníci vyplnili svá jména" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14111,11 +14187,11 @@ msgstr "" "Ve výchozím nastavení se budeme ptát na jména, ale nebudeme je vyžadovat. " "Tuto funkci můžete v nastavení zcela vypnout." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Platba přes Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14127,11 +14203,11 @@ msgstr "" "služby Stripe, musíte si u ní zřídit účet, což pomocí jednoduchého " "uživatelského rozhraní zabere méně než pět minut." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Platba bankovním převodem" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14141,16 +14217,16 @@ msgstr "" "importovat bankovní výpisy a zpracovat platby v aplikaci pretix nebo je " "ručně označit jako zaplacené." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Cena (nepovinné)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "volné" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Množství k dispozici" @@ -16578,7 +16654,7 @@ msgstr "Uživatel potvrdil následující zprávu: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Objednávka byla zrušena (komentář: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Objednávka byla zrušena." @@ -16664,11 +16740,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Objednávka byla nastavena tak, aby před použitím vyžadovala platbu." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Objednávka byla označena jako prošlá." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Objednávka byla označena jako zaplacená." @@ -16680,7 +16756,7 @@ msgstr "Žádost o zrušení byla smazána." msgid "The order has been refunded." msgstr "Objednávka byla vrácena." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Objednávka byla reaktivována." @@ -16692,7 +16768,7 @@ msgstr "Objednávka byla vytvořena." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Před dalším zpracováním objednávky je třeba ji schválit." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Objednávka byla schválena." @@ -16729,7 +16805,7 @@ msgstr "Účet zákazníka byl změněn." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Jazyk objednávky byl změněn." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktura byla vytvořena." @@ -16740,11 +16816,11 @@ msgstr "Faktura byla vytvořena." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Faktura byla vytvořena." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktura byla přegenerována." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktura byla vystavena znovu." @@ -17763,7 +17839,7 @@ msgstr "Obecné" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17774,9 +17850,9 @@ msgstr "Obecné" msgid "Payment" msgstr "Platba" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17787,10 +17863,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Daňová pravidla" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Daně" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17831,7 +17909,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17871,7 +17949,7 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhledávání" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18139,7 +18217,8 @@ msgstr "Nastavit nové heslo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19248,7 +19327,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Přidat vlastnost" @@ -19623,7 +19702,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Zrušit nebo smazat akci" @@ -19750,7 +19829,7 @@ msgstr "Zeměpisné souřadnice" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19892,7 +19971,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizovat komentář" @@ -20120,9 +20199,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20309,9 +20388,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20634,36 +20713,36 @@ msgstr "Zobrazení" msgid "Product list" msgstr "Historie produktů" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Email settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Nastavení e-mailu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Pozvánky do kalendáře" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Odkazy v zápatí" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20672,22 +20751,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Nákupní košík" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20695,40 +20774,40 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Čeká se na" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy msgid "Manage waiting list" msgstr "Aktivovat čekací listinu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20744,6 +20823,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Daňová pravidla" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Použití" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Sazba daně" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Udělat z něj standard" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s akce" +msgstr[1] "%(count)s akce" +msgstr[2] "%(count)s akcí" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +msgid "with custom rules" +msgstr "Zákazníci" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Základní nastavení" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20833,35 +20979,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Sazba daně" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Udělat z něj standard" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21980,7 +22097,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21989,7 +22106,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22044,7 +22161,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Počet vstupenek" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22639,7 +22756,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22971,12 +23088,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NEZABEZPEČENÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Daně" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22988,22 +23100,22 @@ msgstr "Daně" msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Datum potvrzení" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23012,71 +23124,71 @@ msgstr "" "Tato platba byla vytvořena pomocí starší verze aplikace pretix, proto je " "možné, že nebudou k dispozici přesné údaje." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGROVANÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zrušit platbu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Změnit" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PSČ a město" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Platné DIČ EU" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Zkontrolovat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Historie objednávek" @@ -23353,6 +23465,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24859,10 +24977,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete vlastnost odstranit?" msgid "Property:" msgstr "Vlastnost:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Použití" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy msgid "Validation" @@ -26844,9 +26958,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27066,112 +27180,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "Tento poskytovatel plateb neexistuje nebo příslušný plugin je vypnutý." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "neplatná položka" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Vaše objednávka: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "DPH." -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Pravidelná vstupenka" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Zlevněná vstupenka" @@ -27494,7 +27608,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27502,69 +27616,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Tato platba byla zrušena." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Tuto platbu nelze dočasně zrušit." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27575,7 +27689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -27583,67 +27697,67 @@ msgstr "" "Platba byla označena jako dokončená, ale nepodařilo se nám odeslat " "potvrzovací mail." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Platba byla označena jako dokončená." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Tuto platbu nelze v současné době potvrdit." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Zadali jste objednávku, kterou se nepodařilo najít." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27656,169 +27770,169 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Platba byla úspěšně vytvořena." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Neznámá faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Soubor faktury již byl exportován." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Faktura byla vystavena znovu." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termín platby byl změněn." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Předmět: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -27826,35 +27940,35 @@ msgstr "" "Tento odkaz již není platný. Vraťte se prosím o krok zpět, znovu načtěte " "stránku a zkuste to znovu." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27862,7 +27976,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27870,25 +27984,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "K provedení tohoto exportu nemáte dostatečné oprávnění." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -29993,15 +30107,15 @@ msgstr "Okno pro zadání platebních údajů se neotevřelo nebo bylo zavřeno? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Kliknutím zde otevřete okno." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Od služby PayPal jsme obdrželi neplatnou odpověď." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Vypadá to, že jste zrušili platbu přes PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Váš účet PayPal byl odpojen." @@ -30130,7 +30244,7 @@ msgstr "" "PayPal musí být vytvořen ve stejné zemi a používat stejnou měnu. Účty mimo " "zemi nebudou moci odesílat žádné platby." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Při připojování ke službě PayPal došlo k chybě, zkuste to prosím znovu." @@ -30327,31 +30441,31 @@ msgstr "" "Náš pokus o provedení vaší platby přes PayPal se nezdařil. Zkuste to prosím " "znovu nebo kontaktujte nás." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32204,50 +32318,50 @@ msgstr "Jako vstupní kontrolní zařízení použijte prohlížeč." msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in přes web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Krok" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Účet zákazníka" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Váš požadavek na ověření se nám nepodařilo zpracovat, zkuste to prosím znovu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Členství" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "Váš košík obsahuje produkt, který vyžaduje aktivní členství." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Doplňkové produkty" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Zadávejte prosím pouze čísla." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informace pro vás" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -32255,7 +32369,7 @@ msgstr "" "Na základě zadané fakturní adresy vám bohužel nemůžeme vybrané produkty " "prodat z daňově právních důvodů." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -32264,30 +32378,30 @@ msgstr "" "Vzhledem k vámi zadané fakturační adrese musíme na váš nákup uplatnit jinou " "sazbu daně a ceny produktů ve vašem košíku se odpovídajícím způsobem změnily." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Zadejte prosím platnou e-mailovou adresu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Zadejte prosím svou adresu pro vystavení faktury." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Zadejte prosím své jméno." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vyplňte odpovědi na všechny povinné otázky." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Platba" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32296,30 +32410,30 @@ msgstr "" "Váš způsob platby byl použitý, ale ještě je třeba zaplatit {}. Zvolte prosím " "způsob platby pro zbývající část." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Zvolte prosím způsob platby." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "K pokračování vyberte způsob platby." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Zadané platební údaje jsou neúplné." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Kontrola objednávky" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Je třeba označit všechna políčka v dolní části stránky." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35080,7 +35194,7 @@ msgstr "Tato funkce není povolena." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Vybraný organizátor nebyl nalezen." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35283,7 +35397,7 @@ msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "Klikněte na odkaz, který jsme vám poslali e-mailem, a stáhněte si vstupenky." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -35292,27 +35406,27 @@ msgstr "" "Změna objednávky byla provedena. Nyní můžete pokračovat zaplacením otevřené " "částky ve výši {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Neprovedli jste žádné změny." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby se snížila celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Objednávku můžete změnit pouze tak, že se zvýší celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Objednávku nemůžete změnit tak, aby se změnila celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Objednávku nesmíte změnit tak, aby vyžadovala vrácení peněz." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35320,7 +35434,7 @@ msgstr "" "Vzhledem k tomu, že platby za tuto akci již nepřijímáme, nemůžete svou " "objednávku měnit tak, aby se zvýšila celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -35330,7 +35444,7 @@ msgstr "" "zatímco zpracováváme vaši aktuální platbu. Vraťte se prosím poté, co bude " "vaše platba přijata." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Tuto objednávku nelze změnit." diff --git a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a80775bee9..09814a29dd 100644 --- a/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-14 11:00+0000\n" "Last-Translator: Charliecoleg \n" "Language-Team: Welsh " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6170,54 +6170,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Tocyn" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6536,7 +6536,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Barcode" @@ -6598,12 +6598,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6966,24 +6966,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7157,43 +7157,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7202,11 +7202,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7214,38 +7214,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7257,13 +7257,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7280,7 +7280,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7321,7 +7321,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7458,7 +7458,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7806,7 +7806,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8598,96 +8598,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8828,96 +8828,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8925,27 +8935,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8957,119 +8967,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Byth" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9078,22 +9099,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9101,67 +9122,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9172,97 +9193,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Wynebfath" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9270,11 +9291,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9282,11 +9303,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9294,33 +9315,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9329,18 +9350,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9348,202 +9369,202 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgid "Invoice" msgid "Invoice date" msgstr "Anfoneb" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Troedyn" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9551,39 +9572,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Ardal" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9591,11 +9612,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9604,45 +9625,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9650,11 +9671,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9663,22 +9684,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9687,53 +9708,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9742,11 +9763,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9756,62 +9777,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9820,11 +9841,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9832,95 +9853,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Rhestr" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9928,53 +9949,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9983,11 +10004,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9996,77 +10017,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10074,110 +10095,110 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgctxt "action" #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Dilead" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10186,52 +10207,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10241,52 +10262,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10301,12 +10322,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10320,7 +10341,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10334,7 +10355,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10349,7 +10370,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10365,7 +10386,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10383,11 +10404,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10399,7 +10420,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10413,12 +10434,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10432,12 +10453,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10453,12 +10474,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10472,23 +10493,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10504,12 +10525,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10524,12 +10545,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10547,12 +10568,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10570,12 +10591,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10606,12 +10627,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10627,12 +10648,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10650,7 +10671,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10664,12 +10685,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10684,12 +10705,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10706,7 +10727,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10718,12 +10739,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10736,12 +10757,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10755,7 +10776,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10769,12 +10790,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10794,12 +10815,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10819,12 +10840,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10844,57 +10865,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10903,26 +10924,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10931,25 +10952,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Hoffeicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10958,93 +10979,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11052,68 +11073,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11121,192 +11142,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Teitl" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cyfarchiad" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12268,159 +12289,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Llofnod" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12428,187 +12494,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Testun" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Unigolyn" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Busnes" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12616,48 +12682,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12665,27 +12731,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Am ddim" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14865,7 +14931,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14949,11 +15015,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14965,7 +15031,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14977,7 +15043,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15012,7 +15078,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15021,11 +15087,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16006,7 +16072,7 @@ msgstr "Cyffredinol" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16017,9 +16083,9 @@ msgstr "Cyffredinol" msgid "Payment" msgstr "Taliad" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16030,10 +16096,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tocynnau" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Trethi" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -16074,7 +16142,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Trosolwg" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16114,7 +16182,7 @@ msgid "Search" msgstr "Chwilio" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16372,7 +16440,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17412,7 +17481,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17692,7 +17761,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17799,7 +17868,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17932,7 +18001,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18151,9 +18220,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18330,9 +18399,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18642,35 +18711,35 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Cynnyrch" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Gosodiadau" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18679,22 +18748,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18702,38 +18771,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18749,6 +18818,74 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Product" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Cynnyrch" +msgstr[1] "Cynnyrch" +msgstr[2] "Cynnyrch" +msgstr[3] "Cynnyrch" +msgstr[4] "Cynnyrch" +msgstr[5] "Cynnyrch" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Gosodiadau" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18828,35 +18965,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19948,7 +20056,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19957,7 +20065,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20011,7 +20119,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Newid" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20595,7 +20703,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20908,12 +21016,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "ANNIOGEL" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Trethi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20925,93 +21028,93 @@ msgstr "Trethi" msgid "Total" msgstr "Cyfan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Tarddiad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Newid" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Gwirio" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21285,6 +21388,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22665,10 +22774,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -24589,9 +24694,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24797,112 +24902,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "TAW" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25209,7 +25314,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25217,69 +25322,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25290,72 +25395,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25368,201 +25473,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25570,31 +25675,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27621,15 +27726,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27735,7 +27840,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27922,31 +28027,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29723,115 +29828,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32333,7 +32438,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32523,47 +32628,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index c776528996..912a758722 100644 --- a/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-27 22:00+0000\n" "Last-Translator: Mie Frydensbjerg \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tom hvis dette produkt ikke er en adgangsbillet" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "Under behandling" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekræftet" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "mislykket" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "tilbagebetalt" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsoplysninger" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "Startet udefra" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Oprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "undervejs" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "afsluttet" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "mislykket" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulleret" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Eksternt" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Årsag til tilbagebetaling" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6584,39 +6584,39 @@ msgstr "" "Kan blive vist til slutbrugeren eller f.eks. blive brugt som del af en " "betalingsreference." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Leveringsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Forsikringsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "Andre gebyrer" msgid "Gift card" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6633,59 +6633,59 @@ msgstr "Gavekort" msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Bestillingspost" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Kurv-id (fx sessionsnøgle)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Gavekort: Udløbsdato" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Post i indkøbskurven" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Poster i indkøbskurven" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Virksomhedskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Denne reference vises på din faktura." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Overførselstidspunkt" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Billet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Godkendelse fejlede" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Officielt navn" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Bør være kort, fx \"moms\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7093,12 +7093,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Du skal angive landet du bor i for at bruge omvendt betalingspligt." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7114,7 +7114,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Omvendt betalingspligt aktiveret" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7509,24 +7509,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan ikke betale med en voucher, når du køber en voucher" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dette gavekort understøtter ikke denne valuta." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette gavekort kan kun blive brugt i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Kun testvouchers kan bruges under testmodus." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dette gavekort er ikke længere gyldig." @@ -7736,18 +7736,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Box office" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuel betaling" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7755,16 +7755,16 @@ msgstr "" "I testtilstand kan du blot manuelt markere denne ordre som betalt i backend, " "efter den er oprettet." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Navn på betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen under check-out" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7772,11 +7772,11 @@ msgstr "" "Denne tekst vises under check-out, når kunden vælger betalingsmetoden. Den " "skal indeholde en kort beskrivelse af denne betalingsmetode." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen i bekræftelsesmails efter bestilling" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7789,11 +7789,11 @@ msgstr "" "eller hun skal fortsætte med betalingen. Du kan bruge pladsholderne {order}, " "{amount}, {currency} og {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beskrivelse af betalingsprocessen for ikke afsluttede bestillinger" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7805,7 +7805,7 @@ msgstr "" "fortsætter med betalingen. Du kan bruge pladsholderne {order}, {amount}, " "{currency}, og {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7814,32 +7814,32 @@ msgstr "" "hvis arrangementet ellers er konfigureret således, at en faktura først " "oprettes efter, at betaling er afsluttet." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Forskydning" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Holdt op imod bestillinger: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Beskrivelse af betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testmodus. Kun testkort vil virke." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dette gavekort accepteres ikke af denne arrangør." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Dette gavekort er blevet brugt i mellemtiden. Prøv venligst igen." @@ -7851,13 +7851,13 @@ msgstr "Billetkode (stregkodens indhold)" msgid "Order position number" msgstr "Nr. på bestillingens placering" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Eksempelprodukt" @@ -7874,7 +7874,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeskrivelse" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Eksempelproduktbeskrivelse" @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "Pris inkl. add-ons" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Anders And" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Arrangements sted" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Tilfældig by" @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan ikke vælge mere end %s artikel pr. bestilling." msgstr[1] "Du kan ikke vælge flere end %s artikler pr. bestilling." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Du kan ikke vælge flere end %(max)s artikler fra produktet %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9146,7 +9146,7 @@ msgstr "" "\" i række \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Bestillinger kan ikke have mere end %(max)s poster." @@ -9352,11 +9352,11 @@ msgstr "" "Afbestillingsgebyret kan ikke være højere end det samlede beløb for denne " "bestilling." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Den valgte betalingsmetode dækker ikke over det samlede beløb." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9367,11 +9367,11 @@ msgstr "" "gavekort, du har brugt, blevet brugt i mellemtiden. Tjek venligst priserne " "nedenfor, og prøv igen." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du skal vælge en produktvariant." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9379,15 +9379,15 @@ msgstr "" "Kvoten {name} har ikke nok overskydende kapacitet til at handlingen kan " "udføres." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Ingen kvote tillader denne handling." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Det valgte produkt er ikke aktivt eller har ingen pris." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen tom. Annuller selve bestillingen i " "stedet." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9403,7 +9403,7 @@ msgstr "" "Denne handling vil gøre bestillingen gratis og dermed betalt, men ingen " "kvote er tilgængelig." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9411,17 +9411,17 @@ msgstr "" "Dette er et tilkøbsprodukt. Tjek venligst grundposten, som tilkøbsproduktet " "skal tilføjes til." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Den valgte linje tillader ikke at du tilføjer dette produkt." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du skal vælge et delarrangement for den nye linje." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9430,19 +9430,19 @@ msgstr "" "Du har valgt pladsen \"{seat}\" til en dato, som ikke matcher den valgte " "billetdato. Vælg venligst en anden plads." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Det valgte produkt kræver, at du vælger en plads." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Det valgte produkt tillader ikke, at du vælger en plads." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Det valgte land er blokeret af dine moms-indstillinger." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9450,7 +9450,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke ændre prisen af en post, som er blevet brugt til at udstede et " "gavekort." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgstr "" "En post kan ikke blive annulleret, da gavekortet {card}, som er købt i denne " "bestilling, allerede er blevet indløst." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9628,15 +9628,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucheren er blevet sendt til {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Tillad brug af begrænsede plugins" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillad kunder at oprette konti" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9645,23 +9657,23 @@ msgstr "" "Dette er en forudsætning for nogle avancerede funktioner som f.eks. " "medlemskaber." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Giv kunderne mulighed for at logge ind med e-mailadresse og adgangskode" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Hvis dette er deaktiveret, skal du tilslutte en eller flere single-sign-on-" "udbydere." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Match bestillinger baseret på e-mail-adresse" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9670,11 +9682,11 @@ msgstr "" "der er foretaget med samme e-mail-adresse, selv om kunden ikke var logget " "ind under købet." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiver genanvendelige medier" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9684,44 +9696,46 @@ msgstr "" "voucher med fysiske medier som armbånd eller chipkort, der kan genbruges til " "andre billetter eller voucher senere." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Stregkoders længde" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der opdages en hidtil ukendt chip" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta for gavekort" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Opret automatisk et nyt gavekort, hvis der indkodes en ny chip" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Brug UID-beskyttelsesfunktionen af NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalt antal produkter pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilføjelsesprodukter tæller ikke med." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Vis nettopriser i stedet for bruttopriser på produktlisten (ikke anbefalet!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9729,11 +9743,11 @@ msgstr "" "Uafhængigt af dit valg, vil kurven vise bruttopriser idet det er prisen der " "faktisk skal betales." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skjul priser på deltagerens billet-side" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9744,27 +9758,27 @@ msgstr "" "deltagerne, vil billetprisen med denne indstilling ikke blive vist på de " "enkelte deltageres billetside. Billetkøberen vil selvfølgelig se prisen." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Spørg efter deltagernavn" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Bed om et navn til alle personlige billetter." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Påkræv deltagernavne" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Kræv at kunder angiver navne på alle deltagere." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Spørg efter e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9784,11 +9798,11 @@ msgstr "" "den ene, primære e-mail-adresse, ikke til de enkelte deltageres adresser. Du " "kan dog aktivere dette i e-mail-indstillingerne." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9798,64 +9812,76 @@ msgstr "" "billetter. Se ovenstående indstilling for flere detaljer. Der kræves altid " "én e-mail-adresse til ordrebekræftelsen uanset denne indstilling." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Spørg efter firmanavn pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Påkræv firmanavn pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Spørg efter postadresser pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Påkræv postadresser pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Bed om gentagelse af bestillings-e-mailadresse" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Kræv at kunder udfylder primær e-mailadresse to gange for at undgå " "indtastningsfejl." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Spørg efter et telefonnummer pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Påkræv et telefonnummer pr. bestilling" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inkl. %(rate)s%% moms" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Spørg efter faktureringsadresse" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Virker kun når der spørges efter faktureringsadresse. CVR-nr. er ikke " "påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Vis deltagernavne på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Vis arrangementets sted på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9864,16 +9890,16 @@ msgstr "" "Begivenhedens sted vises under produktlisten, hvis det er det samme for alle " "rækker. Det vises på hver række, hvis der er forskellige steder." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Vis valutakurser" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9881,7 +9907,7 @@ msgstr "" "Baseret på Den Europæiske Centralbanks dagskurser, når fakturamodtageren " "befinder sig i et EU-land, der bruger en anden valuta." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9889,31 +9915,31 @@ msgstr "" "Baseret på den tjekkiske nationalbanks dagskurs, når fakturabeløbet ikke er " "i CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Faktureringsadresse påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Påkræv en virksomhedsadresse" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dette kræver, at brugerne indtaster et firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Spørg efter modtager" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9927,24 +9953,24 @@ msgstr "" "om at indtaste sine oplysninger og til at vise værdien på fakturaen. Det vil " "blive vist på fakturaen under overskriften. Feltet er ikke påkrævet." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Brugerdefineret modtagerfelt" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Spørg efter CVR-nr." -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9954,21 +9980,21 @@ msgstr "" "Virker kun, hvis der spørges om en fakturaadresse. Moms-ID er aldrig " "påkrævet og kræves kun af erhvervskunder i følgende lande: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Forklaring til virksomhedsadressen" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denne tekst vil blive vist over formularen til faktura-adressen under " "betalingsprocessen." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Vis det allerede betalte beløb på delvis betalte regninger" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9976,11 +10002,11 @@ msgstr "" "Hvis en faktura allerede er delvist betalt, vil denne valgmulighed tilføje " "det betalte og udestående beløb til fakturaen." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9988,11 +10014,11 @@ msgstr "" "Bemærk at der aldrig oprettes fakturaer for bestillinger der kun indeholder " "gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Vis udløbsdato for bestillingen" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10000,11 +10026,11 @@ msgstr "" "Udløbsdatoen vises ikke, hvis fakturaen genereres, efter at bestillingen er " "betalt." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumslængde af fakturanummer efter præfiks" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10012,20 +10038,20 @@ msgstr "" "Den del af fakturanummeret, der følger efter præfikset, vil blive udfyldt " "med foranstillede nuller op til denne længde, f.eks. INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Opret fakturaer med forløbende numre" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil bestillingsnummeret blive brugt som faktureringsnummer." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktureringsnummerpræfiks" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10044,16 +10070,16 @@ msgstr "" "århundrede) %y (uden århundrede) til at indsætte årstallet for fakturaen " "eller %m og %d for dagen i måneden." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Brug venligst kun tegnene {allowed} i dette felt." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerpræfiks for afbestillinger" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10063,46 +10089,46 @@ msgstr "" "du lader dette felt stå tomt, bruges den samme nummereringsordning, som du " "har konfigureret til almindelige fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Fremhæv bestillingskoden for at gøre den mere synlig" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respekteres kun af nogle fakturarendere." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Skrift" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Længde af billetkoder" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationstid" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antal minutter som produkter i en brugers kurv er reserveret for denne " "bruger." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Send direkte videre til betaling, når et produkt er blevet lagt i " "indkøbskurven." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Slutning på forsalgstekst" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10112,11 +10138,11 @@ msgstr "" "for dette arrangement er afsluttet. Du kan bruge den til at beskrive andre " "muligheder for at få en billet, f.eks. et billetkontor." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Vejledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10124,19 +10150,19 @@ msgstr "" "Denne tekst vil blive vist over betalingsmulighederne. Du kan forklare " "valgmulighederne for brugeren nærmere her, hvis du vil." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "i dage" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "i minutter" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Konfigurer betalingsfrist" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10145,11 +10171,11 @@ msgstr "" "Det er mere præcist at bruge minutter, men denne mulighed bør kun bruges til " "betalingsmetoder i realtid." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dage" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10163,11 +10189,11 @@ msgstr "" "til to eller tre dage, for at give kunder mulighed for at prøve igen, hvis " "en betaling skulle fejle." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Seneste betalingsdato skal være på en hverdag" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10179,11 +10205,11 @@ msgstr "" "til næste mandag. Dette er et krav i lovgivningen i mange lande. Dette har " "ingen indflydelse på den sidste betalingsdato, som kan tilpasses forneden." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingsfrist i minutter" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10196,11 +10222,11 @@ msgstr "" "tidsramme af tekniske årsager kan være et par minutter længere, før ordren " "markeres som udløbet." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Seneste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10211,11 +10237,11 @@ msgstr "" "begivenhedsseriefunktionen, og en ordre indeholder billetter til flere " "datoer, vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ubetalte bestillinger skal automatisk udløbe" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10225,11 +10251,11 @@ msgstr "" "'afventende' til 'udløbet', når betalingsfristen er overskredet. Det " "betyder, at disse billetter går tilbage til puljen og kan bestilles af andre." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Forsinkelse af udløb" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10243,12 +10269,12 @@ msgstr "" "udsætte ud over den »sidste betalingsdato«, der er konfigureret ovenfor, og " "som altid håndhæves." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Skjul tilstanden »afventer betaling« på sider, der er tilgængelige for kunden" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10258,7 +10284,7 @@ msgstr "" "kunde, men der vil ikke være nogen indikation af manglende betaling på " "billetsiderne for deltagere, der ikke selv har købt billetten." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10270,11 +10296,11 @@ msgstr "" "få vist denne side igen, og du kan enten indløse et andet gavekort eller " "vælge en anden betalingsmetode for differencen." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter for sene betalinger" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10285,121 +10311,121 @@ msgstr "" "blive accepteret efter den 'Sidste betalingsdato', der er blevet " "konfigureret ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Vis startdato for forsalg før forsalget er startet." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Standardpris" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Opkrævning opdateret." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Udestående betalinger" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generer ikke fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Kun manuelt i admin-panelet" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisk ved brugerforespørgsel" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Autokatisk for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk ved betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk efter betaling eller hvis påkrævet af betalingsmetode" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisk før betaling for alle oprettede bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Bemærk at der aldrig automatisk oprettes fakturaer for bestillinger der kun " "indeholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Fakturadato" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy msgid "Date of service" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Annuller og genudsted faktura ved adresseændringer" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10409,11 +10435,11 @@ msgstr "" "fakturaen automatisk blive annulleret, og en ny faktura vil blive udstedt. " "Denne indstilling påvirker ikke ændringer, der foretages via backend'et." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillad opdatering af eksisterende fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10423,55 +10449,55 @@ msgstr "" "fleste lande anbefaler vi at lade denne mulighed være slået fra og altid at " "udstede en ny faktura, hvis der skal foretages en ændring." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresse-linje" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Peter Hansens Vej 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "National moms-ID" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "F.eks. CVR-Nr./moms-nr. i Danmark, MwSt.-Nummer i Tyskland…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "CVR-nr" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "F.eks. Med dette dokument sender vi dig regningen for din billetbestilling." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Indledende tekst" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vises på fakturaer over faktureringslinjerne." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "fx Tak for handlen! Du kan finde flere oplysninger om arrangementet på …" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vises på fakturaer under fakturatotalen." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10479,21 +10505,21 @@ msgstr "" "fx dine bankopysninger, juridiske oplysninger som dit CVR-nr., " "registreringsnr., osv." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Sidefod" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Vises centreret og med lille skrift i slutningen af fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedhæft fakturaer til e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10505,11 +10531,11 @@ msgstr "" "betaling, vedhæftes de til bekræftelsesmailen for betalingen. Hvis de ikke " "genereres automatisk, vil de ikke blive vedhæftet til e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mail-adresse, som skal modtage en kopi af hver regning" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10520,28 +10546,28 @@ msgstr "" "til dit regnskabssystem. Fakturaen vil være den eneste vedhæftede fil i " "mailen." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter uden for forsalgsperiode" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "Vis produktdetaljer før forsalg er startet og efter det er slut" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Tilgængelige sprog" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standardsprog" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10553,12 +10579,12 @@ msgstr "" "end sproget og er derfor mest relevant for sprog, der bruges i forskellige " "regioner globalt (som f.eks. engelsk)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy msgid "This shop represents an event" msgstr "Dette er en arrangementsrække" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10572,47 +10598,47 @@ msgstr "" "eventets startside. Bemærk, at pretix stadig er et system bygget omkring " "events, og datoen kan stadig vises andre steder." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Vis arrangementets slutdato" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Hvis ikke sat, vil kun arrangementets startdato vises offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslæt" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Hvis ikke sat, vil arrangementets start- og slutdato vises uden klokkeslæt." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle udsolgte produkter" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentligt hvor mange billetter af en bestemt type der er tilgængelige." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Bed søgemaskiner om ikke at indeksere billetshoppen" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Udfold produktvarianter som standard" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10624,11 +10650,11 @@ msgstr "" "første kunde på ventelisten, og kunden vil modtage en e-mail med en voucher " "der kan bruges til at købe en billet." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk håndtering af venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10643,11 +10669,11 @@ msgstr "" "ventelisten, men lader denne indstilling være aktiveret, vil der stadig " "blive sendt billetter ud." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Ventelistesvartid" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10657,11 +10683,11 @@ msgstr "" "inden for dette antal timer før den udløber og kan sendes til den næste " "kunde på listen." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Deaktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10675,43 +10701,43 @@ msgstr "" "stadig er folk på ventelisten. Vouchere, der allerede er blevet sendt, " "forbliver aktive." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Spørg efter navn" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Spørg efter navn når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Påkræv navn" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Påkræv et navn, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Spørg efter telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Spørg efter et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Påkræv telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Påkræv et telefonnummer, når nogen skriver sig på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonnummer forklaring" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10719,11 +10745,11 @@ msgstr "" "Hvis du spørger efter et telefonnummer, forklar, hvorfor du gør det, og hvad " "du vil bruge telefonnummeret til." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalt antal pr. e-mailadresse for det samme produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10732,11 +10758,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antal indtjekninger overfor kunder" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10752,19 +10778,19 @@ msgstr "" "Udgange eller mislykkede scanninger tælles ikke med, og brugeren kan ikke se " "de forskellige check-in-lister." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillad brugere at downloade billetter" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Hvis dette er deaktiveret, er der ingen, der kan downloade billetter." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Hentet dato" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10775,11 +10801,11 @@ msgstr "" "arrangementsdatoer, vil download af alle billetter være tilgængelig, hvis " "mindst en af datoerne tillader det." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generer billetter for add-on-produkter og produktpakker" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10790,11 +10816,11 @@ msgstr "" "indstilling udstedes der også en separat billet for hvert tillægsprodukt " "eller produktpakke." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for alle produkter" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10804,11 +10830,11 @@ msgstr "" "markeret som en »adgangsgivende billet« i produktindstillingerne. Du kan " "også slå billetudstedelse fra for hvert enkelt produkt." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for afventende bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10816,11 +10842,11 @@ msgstr "" "Hvis dette er slået fra, er det kun muligt at downloade billetter, efter at " "en bestilling er blevet markeret som betalt." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Udsted ikke billet, før mailadressen er blevet valideret" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10834,11 +10860,11 @@ msgstr "" "har klikket på et link i mailen. Påvirker ikke bestillinger udført gennem " "andre salgskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tærskel for lav tilgængelighed" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10851,11 +10877,11 @@ msgstr "" "begivenhedslisten eller i kalenderen. Hvis du lader denne indstilling stå " "tomt, vil lav tilgængelighed ikke blive vist offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Vis tilgængelighed i arrangementsoversigterne" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10866,24 +10892,24 @@ msgstr "" "der er mange arrangementer, og den status, der vises, kan være forældet i op " "til to minutter." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Vis" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Ugevisning" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Månedsvisning" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Visning af overblik" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10891,11 +10917,11 @@ msgstr "" "Hvis din arrangementsserie har mere end 50 datoer i fremtiden, er det kun " "måneds- eller ugekalenderen, der kan bruges." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Vis filterindstillinger for kalender- eller listevisning" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10903,11 +10929,11 @@ msgstr "" "Du kan oprette mulige filtre som meta-egenskaber i dine " "arrangørindstillinger." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skjul alle utilgængelige datoer fra kalender- eller listevisninger" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10915,43 +10941,43 @@ msgstr "" "Denne mulighed påvirker i øjeblikket kun kalenderen for denne " "arrangementsserie, ikke kalenderen for hele arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Kun afventende og betalte bestillinger kan ændres." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Automatisk ved betaling" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Seneste dato for ændringer" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10962,58 +10988,58 @@ msgstr "" "på spørgsmål. Hvis du bruger eventrækker og en bestilling indeholder " "billetter for flere datoer, så vil den tidligste dato blive brugt." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Påkræv e-mailadresse pr. billet" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Betalingen for denne faktura er allerede modtaget." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11022,11 +11048,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11035,81 +11061,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillad ikke afbestilling efter" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold et fast afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Hold et procentuelt afbestillingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring på lavere refundering" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11117,110 +11143,110 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle refunderinger udstedes som vouchers." -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generér afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy msgid "Accessibility information URL" msgstr "Kontoinformationer" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11230,57 +11256,57 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Kontoinformationer" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy msgid "Accessibility information title" msgstr "Kontoinformationer" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy msgid "Accessibility information text" msgstr "Kontoinformationer" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Opret billettyper" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11290,11 +11316,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Emnepræfiks" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11302,43 +11328,43 @@ msgstr "" "Vil blive sat foran emnet på alle udgående e-mails på formen [prefix]. Vælg " "fx en kort udgave af arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11362,12 +11388,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dine bestillinger af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11390,7 +11416,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11413,7 +11439,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11437,7 +11463,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11462,7 +11488,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11491,12 +11517,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11508,7 +11534,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11531,12 +11557,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din bestilling er blevet ændret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11559,12 +11585,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11590,12 +11616,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11618,12 +11644,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antal dage" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11631,12 +11657,12 @@ msgstr "" "Antal dage før en bestillings udløb denne e-mail bliver udsendt. Hvis " "værdien er 0 vil e-mailen aldrig blive sendt." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din bestilling er ved at udløbe: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11662,12 +11688,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11692,12 +11718,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11725,12 +11751,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11758,12 +11784,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du er blevet udvalgt fra ventelisten til {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11814,12 +11840,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11846,12 +11872,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Din bestilling afventer betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11880,7 +11906,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11903,12 +11929,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestilling annulleret: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11932,12 +11958,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangører af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestillingsdetaljer: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,7 +11989,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11982,12 +12008,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Fakturanummer" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12019,12 +12045,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Din billet er klar til download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12047,7 +12073,7 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12070,12 +12096,12 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12095,12 +12121,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Offentligt e-mailadresse der kan bruges til at kontakte arrangøren" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12120,12 +12146,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12145,58 +12171,58 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Indtast en hexadecimal farvekode, fx #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Primær farve" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Virker kun i moderne browsere." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12205,26 +12231,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12233,25 +12259,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12260,81 +12286,81 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logoet vises med en maksimal højde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Information" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "Vises som standard ikke, men kan fx bruges i billetskabeloner." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Denne rabatkode er uløbet" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Navn på deltager" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Yderligere gebyr" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12342,15 +12368,15 @@ msgstr "" "Indtast en gyldig e-mailadresse. Vi sender en bestillingsbekræftelse med et " "link som du skal bruge hvis du vil finde din bestilling senere." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12358,52 +12384,52 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttidspunkt" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Afventer betaling" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dato tilmeldt" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vises på arrangørerens side." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12413,22 +12439,22 @@ msgstr "" "året efter det angivne antal år. Hvis du lader feltet være tomt, vil " "vouchers ikke have en specifik udløbsdato." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Tekst" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12436,195 +12462,195 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Påkrævet spørgsmål" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Produktbeskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Tillad brugere at annullere ubetalte bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Billetnavn" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Enhedsnavn" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Anders And" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 #, fuzzy msgid "Calling name" msgstr "Fuldt navn" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Afbestilling" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Kundenavn påkrævet" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Udbyderens navn" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Brug funktion" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kræve at man indtaster deltagernavne hvis du ikke spørger efter " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -12632,21 +12658,21 @@ msgstr "" "Du skal spørge efter deltageres e-mailadresser hvis du vil gøre dem " "påkrævede." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Indtast venligst en gyldig salgskanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13665,31 +13691,31 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 #, fuzzy msgid "Free text input" msgstr "Fri prisindtastning" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy msgid "Do not ask" msgstr "Kopier ikke" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13698,138 +13724,188 @@ msgstr "" "Du har konfigureret vouchers til at være gyldige i {} år plus det år, hvor " "voucheren udstedes." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +msgid "Prices including tax" +msgstr "inkl. %(rate)s%% moms" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Alle i fremtiden (undtaget i dag)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Annuller bestilling" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 #, fuzzy msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Fakturadesign" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Fakturasprog" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Brugerens sprog" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Split i ny bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Afsenderadresse for udgående e-mails" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 #, fuzzy msgid "Bcc address" msgstr "Din adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bliver tilføjet alle e-mails. Tilgængelige pladsholdere: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "fx dine kontaktoplysninger" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 #, fuzzy msgid "Send an email to attendees" msgstr "Send en ny e-mail baseret på dette" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 #, fuzzy msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13837,68 +13913,68 @@ msgstr "Tekst (sendt af administrator)" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt af administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurgt af bruger)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betaling modtaget for din bestilling: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -13906,140 +13982,140 @@ msgstr "" "Angiv antallet af dage før arrangementets start denne email skal udsendes. " "Hvis feltet er tomt, vil emailen aldrig blive sendt." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy msgid "Subject for received order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy msgid "Text for received order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy msgid "Subject for approved order" msgstr "Ja, annullér bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy msgid "Text for approved order" msgstr "Ja, annullér bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy msgid "Subject for approved free order" msgstr "Marker bestilling som udløbet" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy msgid "Text for approved free order" msgstr "Marker bestilling som udløbet" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy msgid "Subject for denied order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy msgid "Text for denied order" msgstr "Tilbagebetal bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy msgid "Ticket code generator" msgstr "Billetdesign" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Filtype ikke tilladt" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Bestilling kræver godkendelse" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Standardpris" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy msgid "Deviating tax rate" msgstr "Momssats" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst på faktura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Denne kombination af oplysninger er ikke kendt af vores system." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Forudvalgt rabatkode" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14047,38 +14123,38 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetstilstand" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den angivne rabatkode eksisterer ikke." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Billetdownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Dine kunder vil kunne downloade deres billetter som PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Kræv navne på alle deltagere" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14086,11 +14162,11 @@ msgstr "" "Som standard, vil vi spørge om navne, men ikke kræve dem. Du kan slå dette " "helt fra i indstillingerne." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14098,27 +14174,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling ved bankoverførsel" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Pris (valgfri)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Tilgængeligt antal" @@ -16494,7 +16570,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." @@ -16581,11 +16657,11 @@ msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Voucheren er blevet oprettet." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som udløbet." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." @@ -16598,7 +16674,7 @@ msgstr "Det valgte spørgsmål er blevet slettet." msgid "The order has been refunded." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -16611,7 +16687,7 @@ msgstr "Bestillingen er oprettet" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "Bestilling oprettet." @@ -16650,7 +16726,7 @@ msgstr "Spørgsmålet er blevet ændret." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." @@ -16661,11 +16737,11 @@ msgstr "Fakturaen er blevet genereret." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." @@ -17778,7 +17854,7 @@ msgstr "Generelt" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17789,9 +17865,9 @@ msgstr "Generelt" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17802,10 +17878,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Billetter" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Momsregler" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17847,7 +17925,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overblik" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17892,7 +17970,7 @@ msgid "Search" msgstr "Marts" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18165,7 +18243,8 @@ msgstr "Angiv ny adgangskode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19251,7 +19330,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Tilføj egenskab" @@ -19547,7 +19626,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy msgid "Cancel or delete event" msgstr "Kan oprette arrangementer" @@ -19658,7 +19737,7 @@ msgstr "Ingen dato" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19801,7 +19880,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Opdater kommentar" @@ -20042,9 +20121,9 @@ msgstr "Ændringen blev udført af en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20231,9 +20310,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20561,37 +20640,37 @@ msgstr "Visning" msgid "Product list" msgstr "Produkthistorik" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy msgid "Incompatible settings" msgstr "Prisindstillinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Gensend link" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Basisindstillinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy msgid "Footer links" msgstr "Rabatkode" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20600,23 +20679,23 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy msgid "Add link" msgstr "Adresse" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20624,43 +20703,43 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Afventer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Aktivér venteliste" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy msgid "Item metadata" msgstr "Arrangementsdato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Tilføj egenskab" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 #, fuzzy @@ -20677,6 +20756,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Du skal først oprette et produkt" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Momsregler" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Du har endnu ikke oprettet momsregler." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Opret ny momsregel" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Sprog" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +#, fuzzy +msgid "Make default" +msgstr "Standard" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elementer" +msgstr[1] "%(count)s elementer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +msgid "with custom rules" +msgstr "Kundehandlinger" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Basisindstillinger" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20754,36 +20900,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Skift dato til" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Du har endnu ikke oprettet momsregler." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Opret ny momsregel" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -#, fuzzy -msgid "Make default" -msgstr "Standard" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s%% %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21940,7 +22056,7 @@ msgstr "Kan kun købes med en rabatkode" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21949,7 +22065,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22003,7 +22119,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Antal billetter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22618,7 +22734,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22960,12 +23076,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "USIKKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22977,97 +23088,97 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Gennemførte betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Afventende i alt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekræftelsesdato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 #, fuzzy msgid "Cancel payment" msgstr "Ugyldige betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 #, fuzzy msgid "Confirm as paid" msgstr "Marker som betalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Opret en tilbagebetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 #, fuzzy msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuller bestilling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 #, fuzzy msgid "Confirm as done" msgstr "Bekræftelser" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postnummer og by" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gyldigt CVR-nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "check" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Bestillingshistorik" @@ -23371,6 +23482,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -24866,11 +24983,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette gruppen?" msgid "Property:" msgstr "Tilføj egenskab:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Sprog" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy msgid "Validation" @@ -26945,9 +27057,9 @@ msgstr "Den nye tjek-ind-liste er blevet oprettet." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27171,113 +27283,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "Ugyldigt element" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Din bestilling: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 #, fuzzy msgid "Unknown email renderer." msgstr "Ukendt bestillingskode" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentar opdateret." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunne ikke opdatere kommentaren." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "Moms" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Den valgte momsregel findes ikke." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Almindelig billet" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27598,7 +27710,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27606,82 +27718,82 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Voucheren er ikke gyldig for dette produkt." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 #, fuzzy msgid "The order has been deleted." msgstr "Bestillingen er blevet tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 #, fuzzy msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Den valgte gruppe kan ikke slettet." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 #, fuzzy msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som tilbagebetalt." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 #, fuzzy msgid "This payment has been canceled." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 #, fuzzy msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 #, fuzzy msgid "The refund has been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 #, fuzzy msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 #, fuzzy msgid "The refund has been processed." msgstr "Bestilling oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 #, fuzzy msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Dette produkt vil ikke blive solgt efter denne dato." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 #, fuzzy msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy msgid "Your cancellation request" msgstr "Afbestillingsgebyr" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27701,77 +27813,77 @@ msgstr "" "Venlig hilsen \n" "Arrangøren af {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 #, fuzzy msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Bestillingen er blevet markeret som betalt." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 #, fuzzy msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Seneste betalingsdato kan ikke ligge før slutningen på forsalget." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Du har indtastet en ordre, der ikke kunne findes." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, fuzzy, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Fakturaen er blevet genudstedt." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Gruppen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy msgid "Your gift card code" msgstr "Gavekort" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27784,208 +27896,208 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Arrangementsdatoen er blevet oprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 #, fuzzy msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Intet CVR-nr. angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Intet land angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "CVR-nummeret kun ikke valideres idet et ikke-EU-land er angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dette CVR-nr. er gyldigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Ukendt faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 -#, fuzzy -msgid "The invoice file has already been exported." -msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." - #: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy +msgid "The invoice file has already been exported." +msgstr "Denne faktura er allerede blevet annulleret." + +#: pretix/control/views/orders.py:1678 +#, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturaen er blevet genereret igen." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Fakturaen er blevet genereret." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Denne e-mail er sat i udsendelseskøen." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne faktura findes ikke" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalingsbetingelser er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Der er sket en fejl. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Bestillingen er blevet ændret." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Der var ingen ændringer til bestillingen." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi kunne ikke sende mailen. Se detaljer nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Emne: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Din besked vil blive sendt til {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kunne ikke sende mail til denne bruger: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Ingen bestilling med denne kode findes." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valgte eksportør findes ikke." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Udløbsdato" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27993,7 +28105,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28001,26 +28113,26 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at udføre denne eksport." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "Bestillingen er blevet annulleret." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "Prøv venligst igen." @@ -30215,15 +30327,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Tryk her for at åbne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Din kurv er blevet opdateret." @@ -30334,7 +30446,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." @@ -30541,34 +30653,34 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "Siden stødte på en uventet intern fejl. Prøv venligst igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32507,120 +32619,120 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Tjek-ind" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundekonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Vi kunne ikke behandle din forespørgsel grundet travlhed på serveren. Prøv " "venligst igen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Medlemmer" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Tilføjelsesprodukter" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Indtast venligst kun tal." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Dine oplysninger" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Indtast venligt en gyldig e-mailadresse." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Indtast venligst dit navn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vælg venligst en betalingsmetode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Gennemse bestilling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35364,7 +35476,7 @@ msgstr "Denne funktion er ikke aktiveret." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Den valgt arrangør findes ikke." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35571,50 +35683,50 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "Bestillingen er markeret som refunderet. Tilbagefør pengene manuelt." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy msgid "You did not make any changes." msgstr "Din søgning matchede ingen vouchere." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Du skal indtaste en pris hvis du vil ændre produktprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kan ikke annullere denne bestilling." diff --git a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index d3676ad756..67a5dc960f 100644 --- a/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6567,37 +6567,37 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Mahngebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Andere Gebühren" msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6614,56 +6614,56 @@ msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Bestellposition" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Limit für Verlängerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf Ihre Rechnung gedruckt, damit Sie die Rechnung " "später zuordnen können." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Übertragungsart" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7003,7 +7003,7 @@ msgstr "Offizieller Name" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Steuerkodierung" @@ -7081,14 +7081,14 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Sie müssen ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 " "ist, ist nicht sinnvoll." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "zzgl. {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Reverse Charge aktiv" @@ -7405,7 +7405,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7505,25 +7505,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." @@ -7739,18 +7739,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Kassensystem" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7758,16 +7758,16 @@ msgstr "" "Im Testmodus können Sie die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7776,11 +7776,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7793,11 +7793,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "" "{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7818,32 +7818,32 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode genutzt wird, und zwar auch dann, wenn die Veranstaltung so " "konfiguriert ist, Rechnungen erst nach Zahlungseingang zu generieren." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Sie haben eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -7857,13 +7857,13 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" msgid "Order position number" msgstr "Nummer der Bestellposition" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeschreibung" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Beispielproduktbeschreibung" @@ -7921,7 +7921,7 @@ msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" @@ -8063,7 +8063,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Sie können nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen." msgstr[1] "Sie können nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr[1] "" "Sie können das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung " "auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Bestellungen können nicht mehr als %(max)s Tickets enthalten." @@ -9377,12 +9377,12 @@ msgid "" msgstr "" "Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" "Diese gewählten Zahlungsmethoden decken noch nicht den Gesamtbetrag ab." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9394,26 +9394,26 @@ msgstr "" "verwendet. Bitte prüfen Sie die unten angezeigten Preise genau und versuchen " "Sie es erneut." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Sie müssen eine Produktvariante auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9421,7 +9421,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte stornieren Sie " "die Bestellung stattdessen." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als " "bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9437,18 +9437,18 @@ msgstr "" "Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wählen Sie die " "Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Sie müssen einen Termin auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9457,19 +9457,19 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " "bitte wählen Sie den Sitzplatz neu aus." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgstr "" "Sie können den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9486,7 +9486,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9662,15 +9662,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9679,22 +9691,22 @@ msgstr "" "registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte Funktionen " "wie Mitgliedschaften." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-" "Provider angebunden werden." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9703,11 +9715,11 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9717,46 +9729,48 @@ msgstr "" "Medien wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für " "andere Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Länge von Barcodes" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert " "wird" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Wertgutschein-Währung" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9764,11 +9778,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von Ihrer Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9780,28 +9794,28 @@ msgstr "" "auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die " "Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9821,11 +9835,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9835,62 +9849,75 @@ msgstr "" "Adresse eingegeben wird. Mehr Infos finden Sie bei der vorherigen Option. " "Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inklusive aller Steuern" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9900,16 +9927,16 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9917,7 +9944,7 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der " "Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9925,27 +9952,27 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der " "Rechnungsbetrag nicht in CZK ist." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9960,11 +9987,11 @@ msgstr "" "Auf der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9974,11 +10001,11 @@ msgstr "" "Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht " "auf der Rechnung ausgegeben." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9989,19 +10016,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10010,11 +10037,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10022,11 +10049,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10034,11 +10061,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10046,21 +10073,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10079,16 +10106,16 @@ msgstr "" "%Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das Jahr der " "Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10098,45 +10125,45 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale " "Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10146,11 +10173,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Sie können hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10158,19 +10185,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Sie können hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10180,11 +10207,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbieten, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10198,11 +10225,11 @@ msgstr "" "einzustellen, damit Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen " "können." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10214,11 +10241,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10231,11 +10258,11 @@ msgstr "" "dass das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten " "länger sein kann." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10247,11 +10274,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10263,11 +10290,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10281,11 +10308,11 @@ msgstr "" "Ablaufdatum wird sich jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus " "verschieben, das weiter oben konfiguriert wird." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10295,7 +10322,7 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10308,11 +10335,11 @@ msgstr "" "können einen weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode " "für den Restbetrag wählen." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10322,81 +10349,81 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Standard-Steuersatz verwenden" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "Keine Steuern erheben" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" "Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Besteuerung für Stornogebühren" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10404,19 +10431,19 @@ msgstr "" "Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft " "oder Datum des Termins oder der Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "Rechnungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "Leistungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." @@ -10424,12 +10451,12 @@ msgstr "" "Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist " "insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig." -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10439,11 +10466,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10454,40 +10481,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhalten Sie die Rechnung für Ihre Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10495,15 +10522,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für Ihren Ticketkauf! Sie finden mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10511,21 +10538,21 @@ msgstr "" "z.B. Ihre Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10538,11 +10565,11 @@ msgstr "" "angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-" "Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10553,30 +10580,30 @@ msgstr "" "Import in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige " "Anhang, den die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10589,11 +10616,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind " "(z.B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10609,21 +10636,21 @@ msgstr "" "das für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen " "möglicherweise trotzdem auftaucht." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10631,29 +10658,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und " "-ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10666,11 +10693,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10685,11 +10712,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivieren, aber diese Option aktiv lassen, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10700,11 +10727,11 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Warteliste deaktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10718,47 +10745,47 @@ msgstr "" "Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits " "verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10766,11 +10793,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie nach einer Telefonnummer fragen, können Sie hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10784,11 +10811,11 @@ msgstr "" "ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag " "nur ein Ticket freischaltet." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10804,19 +10831,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10827,11 +10854,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10842,11 +10869,11 @@ msgstr "" "auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates " "Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10857,11 +10884,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10869,11 +10896,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10887,11 +10914,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10903,11 +10930,11 @@ msgstr "" "in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. " "Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10917,24 +10944,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10942,11 +10969,11 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10954,12 +10981,12 @@ msgstr "" "Sie können Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar " "deklarieren." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Verstecke alle nicht verfügbaren Termine in Kalender- oder Listenansichten" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10967,35 +10994,35 @@ msgstr "" "Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser " "Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Nur die Person, die die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -11003,11 +11030,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald " "eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11020,15 +11047,15 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11036,18 +11063,18 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11056,25 +11083,25 @@ msgstr "" "wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der " "bereits bezahlt wurde)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11089,11 +11116,11 @@ msgstr "" "wurde. Bitte nutzen Sie diese Option vorsichtig und idealerweise nur in " "Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11108,16 +11135,16 @@ msgstr "" "Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer " "vorgenommen werden." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11127,23 +11154,23 @@ msgstr "" "eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben " "der Stornogebühr selbst verantwortlich sind." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11152,24 +11179,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls müssen Sie eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11177,7 +11204,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird Ihren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um Sie mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11186,11 +11213,11 @@ msgstr "" "Sie bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11202,11 +11229,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Sie können es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung Ihrer Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11215,7 +11242,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11223,42 +11250,42 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutscheine ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Stornobedingungen" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11269,7 +11296,7 @@ msgstr "" "die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11280,21 +11307,21 @@ msgstr "" "automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmern zu ermöglichen, Sie " "zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11302,11 +11329,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil Ihrer Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11315,11 +11342,11 @@ msgstr "" "beschreiben, wie Sie persönliche Daten nutzen, die Sie in Ihrem Ticketshop " "sammeln." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -11328,7 +11355,7 @@ msgstr "" "beschreiben, wie Ihr Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur " "Barrierefreiheit steht." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11337,19 +11364,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11358,13 +11385,13 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11372,11 +11399,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen, nachdem die Bestellung bezahlt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11385,11 +11412,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11406,11 +11433,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11419,23 +11446,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform Ihres Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11443,20 +11470,20 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ihre Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Ihre Registrierung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11482,12 +11509,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ihre Bestellungen für {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11512,7 +11539,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11536,7 +11563,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11562,7 +11589,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11592,7 +11619,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11622,11 +11649,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11647,7 +11674,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11670,12 +11697,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ihre Bestellung wurde geändert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11698,12 +11725,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11730,12 +11757,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrierung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11759,12 +11786,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11772,12 +11799,12 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Ihre Bestellung läuft bald ab: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11806,12 +11833,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Ihre Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11838,12 +11865,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11876,12 +11903,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für Ihre Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11913,12 +11940,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sie wurden von der Warteliste für {event} ausgewählt" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11981,12 +12008,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Ihr {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestellung storniert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12013,12 +12040,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12050,7 +12077,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12074,12 +12101,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestellung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12104,12 +12131,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12138,7 +12165,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12157,12 +12184,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Rechnung {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12182,12 +12209,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ihr Ticket ist zum Download verfügbar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12211,7 +12238,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12234,12 +12261,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivieren Sie Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12276,12 +12303,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12318,12 +12345,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setzen Sie ein neues Passwort für Ihr Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12360,42 +12387,42 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte geben Sie einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12403,16 +12430,16 @@ msgstr "" "Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie " "Mengenangaben." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12428,20 +12455,20 @@ msgstr "" "Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner " "dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12452,7 +12479,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12467,17 +12494,17 @@ msgstr "" "vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu verwenden, da " "es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12486,11 +12513,11 @@ msgstr "" "verwendet. Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte " "abzudecken." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12505,19 +12532,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12525,11 +12552,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12537,11 +12564,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12549,11 +12576,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutzen Sie " "dies nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12561,11 +12588,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Sie können ihn " "z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12574,11 +12601,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Sie können hierüber z.B. erklären, warum Sie die angeforderten " "Informationen benötigen." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12586,11 +12613,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12599,15 +12626,15 @@ msgstr "" "eine Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den Sie " "brauchen, falls Sie später auf Ihre Bestellung zugreifen möchten." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12619,37 +12646,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12658,11 +12685,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12672,11 +12699,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn Sie nichts " "eintragen, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12684,11 +12711,11 @@ msgstr "" "Wenn Sie \"Alle akzeptieren\" klicken, erklären Sie sich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12701,39 +12728,39 @@ msgstr "" "zwingend erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite " "anbietet." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12743,163 +12770,163 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provinz" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Sie können die Angabe von Teilnehmernamen nur erfordern, wenn Sie auch nach " "Namen fragen." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Sie müssen Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind." @@ -13978,29 +14005,29 @@ msgstr "" "Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die " "Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Freie Texteingabe" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nicht fragen" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Fragen, aber Eingabe ist optional" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Fragen, Eingabe ist verpflichtend" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14009,11 +14036,63 @@ msgstr "" "Sie haben eingestellt, dass Wertgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres der " "Ausstellung ablaufen." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inklusive aller Steuern" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Zukunft (ab morgen)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Wunschdatum des Kunden" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14021,19 +14100,19 @@ msgstr "" "Wenn Sie die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert haben, können Sie sie " "hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Rechnungs-Layout" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Rechnungssprache" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14042,7 +14121,7 @@ msgstr "" "Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der " "folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14050,19 +14129,19 @@ msgstr "" "Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine " "Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14071,7 +14150,7 @@ msgstr "" "ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt " "werden." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14079,50 +14158,50 @@ msgstr "" "Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der " "Online-Shop muss ausgewählt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Ihre Kontaktdaten" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-E-Mail-Renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14132,21 +14211,21 @@ msgstr "" "Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die " "einzelnen Teilnehmer verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Betreff an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14154,51 +14233,51 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14206,7 +14285,7 @@ msgstr "" "Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen " "unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." @@ -14214,7 +14293,7 @@ msgstr "" "Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse " "oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird." -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14222,23 +14301,23 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung " "verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Text für erhaltene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Text für freigegebene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14247,15 +14326,15 @@ msgstr "" "Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" " "verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14263,76 +14342,76 @@ msgstr "" "Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige " "Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Text für abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Ticket-Code-Generator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Beliebiges Land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Beliebiger Kunde" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Privatperson" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Unternehmen" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr." -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "MwSt. berechnen" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Keine MwSt." -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Verkauf nicht erlaubt" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Bestellung erfordert Freigabe" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Standard-Steuerkodierung" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Abweichender Satz" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text auf Rechnung" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14340,17 +14419,17 @@ msgstr "" "Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 " "ist, ist nicht sinnvoll." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" "Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht " "sinnvoll." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vorausgewählter Gutschein" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14362,11 +14441,11 @@ msgstr "" "Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt " "verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitätsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14374,29 +14453,29 @@ msgstr "" "Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn " "Probleme auftreten können Sie es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticket-Downloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Ihre Teilnehmer werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer ihre Namen ausfüllen" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14404,11 +14483,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. " "Sie können dies in den Einstellungen komplett abschalten." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Zahlung über Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14420,11 +14499,11 @@ msgstr "" "brauchen Sie ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das " "einfache Interface von Stripe erstellen lässt." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Zahlung per Banküberweisung" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14434,16 +14513,16 @@ msgstr "" "überweisen. Sie können dann Ihren Kontoauszug in pretix importieren, um " "Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preis (optional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Verfügbare Anzahl" @@ -16909,7 +16988,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -16998,11 +17077,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -17014,7 +17093,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." @@ -17027,7 +17106,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." @@ -17066,7 +17145,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -17075,11 +17154,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -18109,7 +18188,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18120,9 +18199,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18133,10 +18212,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Steuer-Regeln" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Steuern" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18177,7 +18258,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18217,7 +18298,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18492,7 +18573,8 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19589,7 +19671,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "Werte-Zuordnung ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Eigenschaft hinzufügen" @@ -19989,7 +20071,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Veranstaltung absagen oder löschen" @@ -20121,7 +20203,7 @@ msgstr "Geo-Koordinaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20273,7 +20355,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "Synchronisations-Probleme anzeigen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Kommentar speichern" @@ -20529,9 +20611,9 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20718,9 +20800,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21057,13 +21139,13 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Product list" msgstr "Produktliste" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Inkompatible Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -21071,21 +21153,21 @@ msgstr "" "Kunden werden sich nicht auf die Warteliste eintragen können, da \"Verstecke " "alle ausverkauften Produkte\" eingeschaltet ist." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalender- und Listenansichten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andere Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Fußzeilen-Links" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21098,16 +21180,16 @@ msgstr "" "und Datenschutzerklärung werden bereits automatisch verlinkt (wenn sie " "eingetragen sind), sodass Sie sie hier nicht erneut hinzufügen müssen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Link hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21116,7 +21198,7 @@ msgstr "" "pretix wie z.B. versteckten Produkten, Zusatzprodukten oder Produktpaketen " "inkompatibel." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21129,7 +21211,7 @@ msgstr "" "denen Personen eine E-Mail von der Warteliste erhalten aber trotzdem keinen " "Platz buchen können." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21137,19 +21219,19 @@ msgstr "" "Insbesondere ist es nicht empfohlen, die Warteliste zusammen mit der " "Mindestabstands-Funktion unseres Sitzplanmoduls zu nutzen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Wartende Kunden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Warteliste verwalten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Produkt-Metadaten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21160,13 +21242,13 @@ msgstr "" "Layouts einsetzen können. Dies spart Ihnen Zeit, wenn Sie sehr viele " "Produkte verwalten." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21185,6 +21267,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Erstes Produkt erstellen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Steuer-Regeln" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Sie haben noch keine Steuer-Regeln erstellt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Neue Steuer-Regel erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Nutzung" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Steuersatz" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Zum Standard machen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s Veranstaltung" +msgstr[1] "%(count)s Veranstaltungen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "zzgl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Eigene Regeln" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Grundeinstellungen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21273,35 +21422,6 @@ msgstr "Neue Regel hinzufügen" msgid "Change history" msgstr "Änderungshistorie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Sie haben noch keine Steuer-Regeln erstellt." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Neue Steuer-Regel erstellen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Steuersatz" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Zum Standard machen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "zzgl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22541,7 +22661,7 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22550,7 +22670,7 @@ msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22605,7 +22725,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% der Tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23280,7 +23400,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23621,12 +23741,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "UNSICHER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Steuern" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23638,22 +23753,22 @@ msgstr "Steuern" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Offener Betrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bestätigungsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23662,71 +23777,71 @@ msgstr "" "Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind " "vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zahlung abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Als bezahlt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Betrag erstatten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Als erledigt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Erstattung verarbeiten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Prüfen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Bestellverlauf" @@ -24030,6 +24145,12 @@ msgstr "" "Diese Bestellung wurde erstellt, bevor diese Tabelle eingeführt wurde. Die " "Daten können daher ungenau sein." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25600,10 +25721,6 @@ msgstr "Möchten Sie die Eigenschaft wirklich löschen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Nutzung" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validierung" @@ -27754,9 +27871,9 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27972,40 +28089,40 @@ msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Ihre Bestellung: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Sie haben einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Ihr Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben Ihren Shop ausgeschaltet. Sie können ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28013,20 +28130,20 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28034,7 +28151,7 @@ msgstr "" "Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen " "(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28043,40 +28160,40 @@ msgstr "" "Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser " "Veranstaltung: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "MwSt." -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Ihre Veranstaltung ist nicht leer, Sie müssen sie manuell einrichten." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28085,11 +28202,11 @@ msgstr "" "Einstellungen fortfahren oder Ihr Event veröffentlichen um den Verkauf zu " "starten!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Normales Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ermäßigtes Ticket" @@ -28460,7 +28577,7 @@ msgstr "" "Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} " "Bestellungen ausgeführt." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28468,19 +28585,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28488,53 +28605,53 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Die Zahlung wurde storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn Sie wollen, können Sie den Kunden nun " "informieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Ihre Stornierungsanfrage" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28552,7 +28669,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28560,15 +28677,15 @@ msgstr "" "Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht " "verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28578,13 +28695,13 @@ msgstr "" "verarbeitet wurde. Bitte prüfen Sie in den Details der Bestellung, ob die " "Erstattung noch notwendig ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" "Sie haben eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung " "ausgewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28592,7 +28709,7 @@ msgstr "" "Sie können nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "zurückerstatteten Zahlungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28600,7 +28717,7 @@ msgstr "" "Sie haben eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "volle Erstattungen unterstützt." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28609,12 +28726,12 @@ msgstr "" "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Sie sollten das Geld " "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28623,18 +28740,18 @@ msgstr "" "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Sie können die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt " "werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Ihr Gutscheincode" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28655,12 +28772,12 @@ msgstr "" "\n" "Ihr {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28668,11 +28785,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28680,21 +28797,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert. Sie können nun auswählen, wie Sie das Geld " "zurückerstatten möchten." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28702,42 +28819,42 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" "Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." @@ -28745,23 +28862,23 @@ msgstr "" "Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Sie können einen neuen Versuch " "starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28769,11 +28886,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probieren Sie es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28781,61 +28898,61 @@ msgstr "" "Wir konnten Ihre Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schauen Sie weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, Ihre Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28843,19 +28960,19 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehen Sie einen Schritt zurück, " "laden Sie die Seite neu und versuchen es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28864,18 +28981,18 @@ msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung " "geplant." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28886,7 +29003,7 @@ msgstr "" "\n" "im Anhang dieser E-Mail finden Sie einen neuen Bericht für {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." @@ -28894,7 +29011,7 @@ msgstr "" "Sie haben nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher " "können Sie ihn nicht einplanen." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28904,11 +29021,11 @@ msgstr "" "Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige " "Minuten dauern." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28917,7 +29034,7 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." @@ -31115,15 +31232,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -31262,7 +31379,7 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte " @@ -31485,7 +31602,7 @@ msgstr "" "Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte " "probieren Sie es erneut oder kontaktieren Sie uns." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31493,7 +31610,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Anfrage-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31501,7 +31618,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Ergebnis-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31509,7 +31626,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (unpassende " "Session-Parameter), bitte versuchen Sie es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31517,7 +31634,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse Ihres PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Sie " "müssen die Bestätigung durchführen bevor Sie Zahlungen annehmen können." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33490,28 +33607,28 @@ msgstr "Benutzen Sie Ihren Browser als Gerät für Ihre Einlasskontrolle." msgid "Web Check-in" msgstr "Web Check-In" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Wir konnten Ihre Authentifizierung nicht durchführen, bitte versuchen Sie es " "erneut." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33519,24 +33636,24 @@ msgstr "" "Ihr Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Ihre Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33544,7 +33661,7 @@ msgstr "" "Leider können wir Ihnen auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33554,30 +33671,30 @@ msgstr "" "anderen Steuersatz auf Ihren Einkauf anwenden und haben die Preise der " "Produkte in Ihrem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte geben Sie Ihre Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte geben Sie Ihren Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte füllen Sie Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33586,30 +33703,30 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wurde hinzugefügt, aber {} müssen noch bezahlt werden. " "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wählen Sie eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Bitte wählen Sie zum Fortfahren eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Sie müssen alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36350,7 +36467,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36569,7 +36686,7 @@ msgstr "" "Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine " "Tickets herunterzuladen." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36578,35 +36695,35 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde geändert. Sie können nun den offenen Betrag von " "{amount} bezahlen." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Sie haben keine Änderungen vorgenommen." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der " "Gesamtbetrag reduziert." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der " "Gesamtbetrag erhöht." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "ändert." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Sie können Ihre Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig " "wird." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36615,7 +36732,7 @@ msgstr "" "erhöht. Der Grund dafür ist, dass für diese Veranstaltung keine Zahlungen " "mehr akzeptiert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36625,7 +36742,7 @@ msgstr "" "notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. " "Bitte versuchen Sie es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Sie können diese Bestellung nicht umbuchen." diff --git a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 0cfbba8a50..91eade1f90 100644 --- a/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/de_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-29 09:24+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: German (informal) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leer, wenn dies kein Eintrittsticket ist" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "ausstehend" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bestätigt" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "erstattet" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Zahlungsinformationen" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestartet" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstellt" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "auf dem Weg" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "erledigt" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fehlgeschlagen" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "abgebrochen" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Veranstalter" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Grund für die Erstattung" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6563,37 +6563,37 @@ msgid "" msgstr "" "Kann dem Nutzer angezeigt werden, z.B. als Teil eines Verwendungszwecks." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servicegebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Zahlungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stornogebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Versicherungsgebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Mahngebühr" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Andere Gebühren" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6602,7 +6602,7 @@ msgstr "Andere Gebühren" msgid "Gift card" msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6610,56 +6610,56 @@ msgstr "Wertgutschein / Geschenkgutschein" msgid "Value" msgstr "Wert" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Bestellposition" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Warenkorb-ID (z.B. Session-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Limit für Verlängerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Produkt im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Produkte im Warenkorb" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Firmenkunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Diese Referenz wird auf deine Rechnung gedruckt, damit du die Rechnung " "später zuordnen kannst." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Übertragungsart" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "Offizieller Name" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Sollte kurz sein, z.B. \"MwSt.\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Steuerkodierung" @@ -7077,14 +7077,14 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Du musst ein Sitz-Land eingeben, um Reverse Charge zu nutzen." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Eine Kombination dieser Steuerkodierung mit einem Steuersatz, der nicht 0 " "ist, ist nicht sinnvoll." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "zzgl. {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Reverse Charge aktiv" @@ -7398,7 +7398,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Termine" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7498,25 +7498,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Wertgutscheine können nicht benutzt werden um Wertgutscheine zu erwerben." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Dieser Wertgutschein unterstützt diese Währung nicht." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dieser Wertgutschein kann nur im Testmodus verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Im Testmodus können nur Testgutscheine verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Dieser Wertgutschein ist nicht mehr gültig." @@ -7731,18 +7731,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Kassensystem" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuelle Zahlung" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7750,16 +7750,16 @@ msgstr "" "Im Testmodus kannst du die Bestellung zum Testen einfach im Backend als " "bezahlt markieren." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Name der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs im Bestellprozess" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7768,11 +7768,11 @@ msgstr "" "diese Zahlungsmethode auswählt. Er sollte eine kurze Erklärung der " "Zahlungsmethode enthalten." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs in Bestellbestätigungs-E-Mails" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7785,11 +7785,11 @@ msgstr "" "wie die Zahlung vervollständigt werden kann. Die Platzhalter {order}, " "{amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet werden." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschreibung des Zahlungsvorgangs für ausstehende Bestellungen" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7801,7 +7801,7 @@ msgstr "" "{order}, {amount}, {currency} und {amount_with_currency} können verwendet " "werden." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7810,32 +7810,32 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode nutzen sofort, auch wenn die Veranstaltung konfiguriert ist " "Rechnungen erst nach Zahlungseingang zu generieren." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du hast eine unbekannte Bestellnummer eingegeben." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrechnet mit: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Beschreibung der Zahlungsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Im Testmodus funktionieren nur Testgutscheine." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Dieser Wertgutschein wird von diesem Veranstalter nicht akzeptiert." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Dieser Wertgutschein wurde zwischenzeitlich verwendet. Bitte erneut " @@ -7849,13 +7849,13 @@ msgstr "Ticket-Code (QR-Code-Inhalt)" msgid "Order position number" msgstr "Nummer der Bestellposition" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produktbezeichnung" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Beispielprodukt" @@ -7872,7 +7872,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeschreibung" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Beispielproduktbeschreibung" @@ -7913,7 +7913,7 @@ msgstr "Preis inklusive enthaltener und Zusatzprodukte" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" @@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Veranstaltungsort" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Musterstadt" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kannst nicht mehr als %s Produkt pro Bestellung auswählen." msgstr[1] "Du kannst nicht mehr als %s Produkte pro Bestellung auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8424,7 +8424,7 @@ msgstr[1] "" "Du kannst das Produkt %(product)s höchstens %(max)s mal pro Bestellung " "auswählen." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9149,7 +9149,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Bestellungen können nicht mehr als %(max)s Tickets enthalten." @@ -9364,12 +9364,12 @@ msgid "" msgstr "" "Die Stornogebühr darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag der Bestellung." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" "Diese gewählten Zahlungsmethoden decken noch nicht den Gesamtbetrag ab." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9381,26 +9381,26 @@ msgstr "" "verwendet. Bitte prüfe die unten angezeigten Preise genau und versuche es " "erneut." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du musst eine Produktvariante auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Das Kontingent {name} hat nicht genug freie Kapazität für diese Änderung." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Es ist kein Kontingent definiert, das diese Operation erlaubt." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Das ausgewählte Produkt ist nicht aktiv oder hat keinen Preis." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung leer hinterlassen. Bitte storniere die " "Bestellung stattdessen." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9416,7 +9416,7 @@ msgstr "" "Diese Änderung würde die Bestellung kostenlos machen und damit sofort als " "bezahlt markieren, es ist jedoch kein Kontingent verfügbar." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9424,18 +9424,18 @@ msgstr "" "Dieses Produkt ist nur als Zusatzprodukt verfügbar, bitte wähle die " "Basisposition zu der es hinzugefügt werden soll." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Dieses Zusatzprodukt kann nicht zu diesem Basisprodukt hinzugefügt werden." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du musst einen Termin auswählen." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9444,19 +9444,19 @@ msgstr "" "Der ausgewählte Sitzplatz \"{seat}\" passt nicht zum ausgewählten Termin, " "bitte wähle den Sitzplatz neu aus." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erfordert die Wahl eines Sitzplatzes." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Das ausgewählte Produkt erlaubt keine Sitzplatzwahl." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Das ausgewählte Land ist von der Steuer-Regel blockiert." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9464,7 +9464,7 @@ msgstr "" "Du kannst den Preis einer Position, aus der ein Wertgutschein erstellt " "wurde, nicht ändern." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9473,7 +9473,7 @@ msgstr "" "Eine Position kann nicht storniert werden, da der Wertgutschein {card} " "bereits verwendet wurde." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9649,15 +9649,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Der Gutschein wurde an {recipient} verschickt." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Erlaubte Nutzung eingeschränkter Erweiterungen" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Erlaube Kunden, Kundenkonten zu registrieren" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9666,22 +9678,22 @@ msgstr "" "zu registrieren. Dies ist eine Voraussetzung für einige erweiterte " "Funktionen wie Mitgliedschaften." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Erlaube den Login mit E-Mail-Adresse und Passwort" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, müssen ein oder mehrere Single-Sign-On-" "Provider angebunden werden." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Bestellungen auf Basis der E-Mail-Adresse Kundenkonten zuordnen" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9690,11 +9702,11 @@ msgstr "" "die mit der E-Mail-Adresse des Kundenkontos getätigt wurden, auch wenn der " "Kunde zum Kaufzeitpunkt nicht angemeldet war." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Wiederverwendbare Medien aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9704,46 +9716,48 @@ msgstr "" "wie z.B. Armbändern oder Chipkarten zu verknüpfen, die später für andere " "Tickets oder Wertgutscheine wiederverwendet werden können." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Länge von Barcodes" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip detektiert " "wird" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Wertgutschein-Währung" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatisch neuen Wertgutschein erstellen, wenn ein neuer Chip kodiert wird" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "UID-Schutzfunktion der NFC-Chips nutzen" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale Anzahl von Produkten pro Bestellung" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Zusatzprodukte werden nicht mitgezählt." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Zeige Netto- statt Bruttopreisen in den Produktlisten (nicht empfohlen)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9751,11 +9765,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von deiner Auswahl wird der Warenkorb auch Bruttopreise anzeigen, " "da dies der Betrag ist, der tatsächlich überwiesen werden muss." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Preise auf Teilnehmer*innen-Ticket-Seite verstecken" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9767,28 +9781,28 @@ msgstr "" "auf der Ticket-Seite der einzelnen Teilnehmer*innen versteckt. Nur die " "Person, welche die Tickets kauft, sieht den Preis." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Frage für alle personalisierten Tickets nach dem Namen des Teilnehmers." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Namen der Teilnehmer*innen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Erfordere die Eingabe aller Teilnehmer*innen-Namen." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9808,11 +9822,11 @@ msgstr "" "standardmäßig nach wie vor nur an die primäre Adresse, dies kann jedoch in " "den E-Mail-Einstellungen angepasst werden." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "E-Mail-Adressen pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9822,62 +9836,75 @@ msgstr "" "Adresse eingegeben wird. Mehr Infos findest du bei der vorherigen Option. " "Eine E-Mail-Adresse für die Bestellbestätigung ist immer erforderlich." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Firmenname pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfassen" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Postadresse pro Ticket erfordern" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "E-Mail-Adressen doppelt abfragen" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Erfordere die doppelte Eingabe der primären E-Mail-Adresse um Tippfehler zu " "vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung abfragen" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Telefonnummer pro Bestellung erfordern" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inklusive aller Steuern" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erfragen" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Frage nicht nach einer Rechnungsadresse für kostenlose Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Namen des Bestellers erfordern" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Teilnehmername auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Veranstaltungsort auf Rechnungen anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9887,16 +9914,16 @@ msgstr "" "für alle Positionen identisch ist. Andernfalls wird er für jede Position " "einzeln angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Wechselkurse anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Niemals" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9904,7 +9931,7 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Europäischen Zentralbank, immer wenn der " "Rechnungsempfänger in einem EU-Land ist, das eine andere Währung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9912,27 +9939,27 @@ msgstr "" "Basierend auf den Kursen der Tschechischen Nationalbank, immer wenn der " "Rechnungsbetrag nicht in CZK ist." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Rechnungsadresse erforderlich" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Nur Firmenadressen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Diese Einstellung erzwingt die Eingabe eines Firmennamens." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Nach abweichendem Leistungsempfänger fragen" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Zusätzliches Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9947,11 +9974,11 @@ msgstr "" "der Rechnung wird es nicht als Teil der Adresse, sondern unter der " "Überschrift angezeigt. Das Feld ist kein Pflichtfeld." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hilfetext zum zusätzlichen Empfängerfeld" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9961,11 +9988,11 @@ msgstr "" "Erklärungstext angeben, der unter dem Feld dargestellt wird. Er wird nicht " "auf der Rechnung ausgegeben." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Nach USt-ID fragen" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9976,19 +10003,19 @@ msgstr "" "ID ist nie ein Pflichtfeld und wird nur von Firmenkunden aus folgenden " "Ländern abgefragt: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Erläuterung zur Rechnungsadresse" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Dieser Text wird über der Eingabe der Rechnungsadresse angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zeige bezahlten Anteil auf teilweise bezahlten Rechnungen an" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9997,11 +10024,11 @@ msgstr "" "der bereits bezahlte und der noch ausstehende Betrag auf der Rechnung " "dargestellt." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Kostenlose Produkte auf Rechnung zeigen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10009,11 +10036,11 @@ msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zeige das Zahlungsziel der Bestellung an" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10021,11 +10048,11 @@ msgstr "" "Das Zahlungsziel wird nicht angezeigt, wenn die Rechnung nach " "Zahlungseingang generiert wird." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimale Länge der Rechnungsnummer nach dem Präfix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10033,21 +10060,21 @@ msgstr "" "Der Bereich der Rechnungsnummer nach dem Präfix wird mit führenden Nullen " "bis zu dieser Länge aufgefüllt, z.B. INV-001 oder INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Rechnungen mit aufsteigender Nummerierung erzeugen" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Wenn diese Option deaktiviert ist, wird die Bestellnummer in der " "Rechnungsnummer verwendet." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10066,16 +10093,16 @@ msgstr "" "Platzhalter %Y (mit Jahrhundert) oder %y (ohne Jahrhundert) verwenden um das " "Jahr der Rechnung einzusetzen, oder %m bzw. %d für den Tag oder Monat." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Bitte verwende nur die Zeichen {allowed} in diesem Feld." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Rechnungsnummern-Präfix für Rechnungskorrekturen" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10085,45 +10112,45 @@ msgstr "" "dieses Feld leer gelassen, wird die gleiche Nummerierung wie für normale " "Rechnungen verwendet." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Bestellnummer visuell hervorheben" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Nur von manchen Rechnungs-Layouts unterstützt." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Länge von Ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reservierungszeitraum" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Die Dauer in Minuten, die Produkte im Warenkorb eines Benutzers reserviert " "werden." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Leite nach Hinzufügen eines Produktes zum Warenkorb direkt zum Checkout um." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Text für Ende des Vorverkaufs" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10133,11 +10160,11 @@ msgstr "" "Verkaufszeitraum beendet ist. Du kannst hier andere Wege ein Ticket zu " "bekommen, wie z.B. eine Abendkasse, beschreiben." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Hilfetext" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10145,19 +10172,19 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über den Zahlungsoptionen angezeigt. Du kannst hier " "beispielsweise die verschiedenen Optionen erklären." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Zahlungsfrist setzen" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10167,11 +10194,11 @@ msgstr "" "ausschließlich Zahlungsmethoden anbietest, die üblicherweise in Echtzeit " "bestätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Zahlungsziel in Tagen" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10184,11 +10211,11 @@ msgstr "" "Kreditkarte nutzen, empfehlen wir zwei oder drei Tage einzustellen, damit " "Kunden eine fehlgeschlagene Zahlung erneut versuchen können." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Zahlungsziel nur an Werktagen" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10200,11 +10227,11 @@ msgstr "" "verschoben. Dies ist in einigen Ländern rechtlich erforderlich. Dies " "beeinflusst nicht das unten konfigurierte letzte Zahlungsdatum." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Zahlungsziel in Minuten" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10217,11 +10244,11 @@ msgstr "" "das tatsächliche Zeitfenster aus technischen Gründen einige Minuten länger " "sein kann." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Datum des letzten möglichen Zahlungseingangs" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10233,11 +10260,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird die Zahlung aller Tickets nicht mehr möglich sein " "sobald der Zeitpunkt für einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Unbezahlte Bestellungen automatisch ablaufen lassen" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10249,11 +10276,11 @@ msgstr "" "Pool gelangen und wieder Kontingent für Bestellungen von anderen Benutzern " "frei wird." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Verzögerung des Ablaufdatums" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10267,11 +10294,11 @@ msgstr "" "Ablaufdatum wird jedoch nie über das \"Letzte Zahlungsdatum\" hinaus " "verschieben, das weiter oben konfiguriert wird." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Verstecke \"Zahlung ausstehend\" in der Kundenansicht" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10281,7 +10308,7 @@ msgstr "" "aber Teilnehmer*innen, die ihr Ticket nicht selbst gekauft haben, werden " "keine Anzeichen des fehlenden Zahlungseingangs sehen." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10294,11 +10321,11 @@ msgstr "" "weiteren Gutschein eingeben oder eine andere Zahlungsmethode für den " "Restbetrag wählen." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Späte Zahlungen akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10308,81 +10335,81 @@ msgstr "" "Kontingente noch nicht leer sind. Keine Bezahlungen werden nach dem oben " "angegebenen „letzten Zahlungsdatum“ akzeptiert." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Beginn des Vorverkaufszeitraums anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Zeige das Startdatum des Vorverkaufs, bevor der Verkaufszeitraum beginnt." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Standard-Steuersatz verwenden" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "Keine Steuern erheben" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Besteuerung für Zahlungsgebühren" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" "Besteuerung entsprechend der Bestellpositionen (Aufteilung nach Nettopreis)" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Besteuerung für Stornogebühren" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Keine Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Nur manuell im Adminbereich" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch auf Anfrage des Kunden für bezahlte Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch bei Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechnungen ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch nach Zahlung oder wenn die Zahlungsmethode es erfordert" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch vor Zahlung für alle neuen Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Unabhängig von dieser Einstellung werden für Bestellungen, die nur " "kostenlose Produkte enthalten, keine Rechnungen erzeugt." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10390,19 +10417,19 @@ msgstr "" "Automatisch basierend auf Gültigkeit des Tickets oder der Mitgliedschaft " "oder Datum des Termins oder der Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "Automatisch, aber präferiere Rechnungsdatum über Veranstaltungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "Rechnungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "Leistungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." @@ -10410,12 +10437,12 @@ msgstr "" "Dies steuert, welche Daten auf der Rechnung angezeigt werden und ist " "insbesondere für elektronische Rechnungen wichtig." -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bei Adressänderungen automatisch Rechnung stornieren und neu ausstellen" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10425,11 +10452,11 @@ msgstr "" "ändern, wird die Rechnung automatisch storniert und neu ausgestellt. Diese " "Einstellung betrifft keine Änderungen, die über das Backend getätigt werden." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Existierende Rechnungen dürfen neu generiert werden" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10440,40 +10467,40 @@ msgstr "" "Wenn Korrekturen nötig sind, kann stattdessen ein Stornobeleg und eine neue " "Rechnung erzeugt werden." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresszeile" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert-Einstein-Straße 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Inländische Steuernummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "z.B. Steuernummer in Deutschland, ABN in Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "USt-ID-Nr." -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "z.B. Mit diesem Dokument erhältst die Rechnung für deine Ticketbestellung." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Einleitender Text" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Wird auf jeder Rechnung oberhalb der Rechnungspositionen gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10481,15 +10508,15 @@ msgstr "" "z.B. Vielen Dank für deinen Ticketkauf! Du findest mehr Informationen zur " "Veranstaltung unter …" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Zusätzlicher Text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Wird auf jeder Rechnung unterhalb des Gesamtbetrages gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10497,21 +10524,21 @@ msgstr "" "z.B. Deine Bankverbindung und rechtliche Angaben wie die USt-ID-Nr., " "Registernummern, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Wird in kleinerer Schrift unten zentriert auf jede Seite gedruckt." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rechnungen an E-Mails anhängen" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10524,11 +10551,11 @@ msgstr "" "angehängt. Werden sie nicht automatisch generiert, werden sie an keine E-" "Mail angehängt." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-Mail-Versand einer Kopie aller Rechnungen" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10539,30 +10566,30 @@ msgstr "" "in ein Buchhaltungssystem nutzen. Die Rechnung ist der einzige Anhang, den " "die E-Mail erhält." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zeige Produkte außerhalb des Vorverkaufszeitraums" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zeige Produktdetails, bevor der Vorverkauf startet und nachdem er beendet " "ist." -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Verfügbare Sprachen" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10575,11 +10602,11 @@ msgstr "" "vor allem für Sprachen nützlich, die keiner Region fest zuzuordnen sind " "(z.B. Englisch)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Dieser Shop repräsentiert eine Veranstaltung" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10595,21 +10622,21 @@ msgstr "" "für Veranstaltungen konzipiert ist und das Datum an anderen Stellen " "möglicherweise trotzdem auftaucht." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Zeige Veranstaltungsende" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, wird nur der Beginn der " "Veranstaltung öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Zeige Uhrzeiten" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10617,29 +10644,29 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, werden Veranstaltungsbeginn und " "-ende ohne Uhrzeit angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verstecke alle ausverkauften Produkte" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Zeige öffentlich an, wie viele Tickets des jeweiligen Typs noch verfügbar " "sind." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Der Ticketshop soll von Suchmaschinen nicht indiziert werden" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zeige Produkt-Varianten standardmäßig ausgeklappt an" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Warteliste aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10652,11 +10679,11 @@ msgstr "" "Benachrichtigung mit einem Gutscheincode, mit dem das Ticket dann gekauft " "werden kann." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatischer Versand der Wartelisten-Gutscheine" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10671,11 +10698,11 @@ msgstr "" "Warteliste deaktivierst, aber diese Option aktiv lässt, werden weiter " "Gutscheine verschickt." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Warteliste-Antwortzeit" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10686,11 +10713,11 @@ msgstr "" "läuft er ab und kann an die nächste Person auf der Warteliste weitergegeben " "werden." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Warteliste deaktivieren" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10704,47 +10731,47 @@ msgstr "" "Verkauf frei, selbst wenn es noch Einträge auf der Warteliste gibt. Bereits " "verschickte Gutscheine behalten ihre Gültigkeit." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Namen erfragen" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ein Name wird bei der Eintragung auf die Warteliste abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Namen erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe eines Namens ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonnummer abfragen" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Beim Eintragen in die Warteliste wird eine Telefonnummer abgefragt." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Telefonnummer erfordern" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Die Eingabe einer Telefonnummer ist erforderlich, um sich in die Warteliste " "einzutragen." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Erklärung zur Telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10752,11 +10779,11 @@ msgstr "" "Wenn du nach einer Telefonnummer fragst, kannst du hier erklären wieso und " "wofür die Nummer benutzt wird." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale Anzahl von Einträgen pro E-Mail-Adresse für das selbe Produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10770,11 +10797,11 @@ msgstr "" "ausfüllen, wenn mehrere Tickets benötigt werden, da jeder Wartelisteneintrag " "nur ein Ticket freischaltet." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zeige Anzahl der Check-ins für Kund*innen an" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10790,19 +10817,19 @@ msgstr "" "können. Ausgänge oder fehlgeschlagene Scans werden nicht angezeigt und die " "Kund*innen sehen keine Aufschlüsselung verschiedener Check-in-Listen." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ticket-Download anschalten" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Wenn dies ausgeschaltet ist, kann niemand Tickets herunterladen." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Download-Datum" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10813,11 +10840,11 @@ msgstr "" "Termine enthält, wird der Download aller Tickets möglich sein sobald der " "Zeitpunkt für einen der Termine erreicht ist." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Tickets für Zusatzprodukte und enthaltene Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10828,11 +10855,11 @@ msgstr "" "auch für Zusatzprodukte oder enthaltene Produkte jeweils ein separates " "Ticket ausgestellt." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tickets für alle Produkte generieren" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10843,11 +10870,11 @@ msgstr "" "können die Ticketgenerierung auch in den Einstellungen von jedes Produktes " "einzeln abschalten." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tickets für ausstehende Bestellungen generieren" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10855,11 +10882,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option ausgestellt ist, werden Tickets erst zum Download " "angeboten, nachdem eine Bestellung als bezahlt markiert wurde." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Keine Tickets ausstellen bevor die E-Mail-Adresse validiert wurde" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10873,11 +10900,11 @@ msgstr "" "herunterladen sobald er einen Link aus den E-Mails angeklickt hat. Betrifft " "keine Bestellungen, die über andere Kanäle getätigt wurden." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grenze für niedrige Verfügbarkeit" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10889,11 +10916,11 @@ msgstr "" "in der Veranstaltungsliste als \"wenige Tickets verfügbar\" hervorgehoben. " "Wenn das Feld leer bleibt, wird die Verfügbarkeit nicht öffentlich angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Verfügbarkeit in der Veranstaltungsübersicht anzeigen" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10903,24 +10930,24 @@ msgstr "" "sind. Dies kann zu längeren Ladezeiten führen und der Verfügbarkeitsstatus " "wird ggf. mit Verzögerungen von bis zu zwei Minuten aktualisiert." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Wochenkalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Monatskalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standard-Anzeige" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10928,11 +10955,11 @@ msgstr "" "Wenn deine Veranstaltungsreihe mehr als 50 zukünftige Termine hat, kann nur " "der Monats- oder Wochenkalender verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zeige Filteroptionen in Kalender- und Listenansicht" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10940,11 +10967,11 @@ msgstr "" "Du kannst Meta-Eigenschaften in den Veranstaltereinstellungen als filterbar " "deklarieren." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Blende ausgebuchte Termine in Kalender- und Listenansichten aus" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10952,36 +10979,36 @@ msgstr "" "Diese Option wirkt sich derzeit nur auf den Kalender dieser " "Veranstaltungsreihe aus, nicht auf den veranstalterweiten Kalender." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Alle vergangenen Termine im Kalender verstecken" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Keine Änderungen an bestehenden Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Nur die Person, welche die Bestellung aufgegeben hat, kann Änderungen " "vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Sowohl Besteller*in als auch Teilnehmer*innen können Änderungen vornehmen" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Erlaube Kunden, ihre Informationen zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Erlaube Kunden, ihre Informationen auch zu ändern, nachdem sie eingecheckt " "wurden." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10989,11 +11016,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig sind keine Änderungen an einer Bestellung mehr möglich, sobald " "eines der Tickets in der Bestellung eingecheckt wurde." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Letztes Änderungsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11006,15 +11033,15 @@ msgstr "" "die Änderung aller Tickets nicht mehr möglich sein sobald der Zeitpunkt für " "einen der Termine verstrichen ist." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunden können die Variante eines gekauften Produktes wechseln" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunden können die ausgewählten Zusatzprodukte ändern" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11022,18 +11049,18 @@ msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis gleich oder höher ist als der " "vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Änderungen nur erlauben wenn der neue Preis höher ist als der vorherige." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Änderungen nur erlauben wenn der Preis gleich bleibt." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11042,25 +11069,25 @@ msgstr "" "wird (d.h. die neue Bestellsumme ist nicht niedriger als der Betrag, der " "bereits bezahlt wurde)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Änderungen unabhängig vom Preis erlauben, selbst wenn eine Erstattung nötig " "wird." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Anforderungen an Preisänderungen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Umbuchungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Änderungen selbst dann erlauben, wenn Tickets eingecheckt wurden" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11075,11 +11102,11 @@ msgstr "" "wurde. Bitte nutze diese Option vorsichtig und idealerweise nur in " "Kombination mit einer Beschränkung der Preisänderung (siehe oben)." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Erlaubt einzelnen Teilnehmer*innen ihr Ticket zu ändern" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11094,16 +11121,16 @@ msgstr "" "Bestellung nicht verändern. Solche Änderungen können nur vom Ticketkäufer " "vorgenommen werden." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunden können unbezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11113,23 +11140,23 @@ msgstr "" "eine Stornogebühr erhoben. Bitte beachten Sie, dass Sie für das Eintreiben " "der Stornogebühr selbst verantwortlich sind." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr berechnen" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Stornierungen nur erlauben bis" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunden können bezahlte Bestellungen stornieren" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11138,24 +11165,24 @@ msgstr "" "Zahlungsmethode es erlaubt. Andernfalls musst du eine manuelle Rückbuchung " "veranlassen." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Feste Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zahlungs-, Versand- und Servicegebühren einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Prozentuale Stornogebühr einbehalten" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Kunden erlauben, freiwillig auf einen Teil der Erstattung zu verzichten" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11163,7 +11190,7 @@ msgstr "" "Mit dieser Option wird euren Kunden angeboten, nur einen Teil des Preises " "erstatten zu lassen, um euch mit dem Restbetrag zu unterstützen." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11172,11 +11199,11 @@ msgstr "" "bitte darüber nach mit dem Schieber einen niedrigeren Erstattungsbetrag " "auszuwählen, sodass wir einen höheren Betrag einbehalten können. Vielen Dank!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Erklärung für freiwilligen Verzicht auf Teile der Erstattung" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11188,11 +11215,11 @@ msgstr "" "welchen Betrag sie erstattet haben möchten. Du kannst es z.B. nutzen um zu " "erklären, wie eine geringere Erstattung deiner Organisation hilft." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Schrittweite für Reduzierung" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11201,7 +11228,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig können Kunden auf einen beliebigen Betrag verzichten. Wenn du " "diesen Wert z.B. auf 10 setzt, sind nur noch Werte im Abstand von 10 erlaubt." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11209,42 +11236,42 @@ msgstr "" "Kunden können eine Stornierung nur anfragen, die aber noch freigegeben " "werden muss bevor eine Erstattung erfolgt." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Zeige keine Stornogebühr für Benutzer an, wenn die Stornierung angefragt " "wird." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Das Geld wird immer auf die ursprüngliche Zahlungsmethode erstattet" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunden können zwischen einem Wertgutschein und einer Erstattung auf die " "ursprüngliche Zahlungsmethode wählen" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle Erstattungen werden als Wertgutschein ausgegeben" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Erstattungen nicht automatisch abwickeln" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Erstattungsweg" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Stornobedingungen" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11255,7 +11282,7 @@ msgstr "" "die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11266,21 +11293,21 @@ msgstr "" "automatisch die angezeigten Stornobedingungen auf Basis der hier getroffenen " "Einstellungen." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Wir werden diese Adresse veröffentlichen um Teilnehmer*innen zu ermöglichen, " "dich zu kontaktieren." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11288,11 +11315,11 @@ msgstr "" "Dies sollte bspw. ein Link zu einem Teil deiner Website sein, auf dem " "Kontaktdaten und rechtliche Informationen zu finden sind." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL zur Datenschutzerklärung" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11301,11 +11328,11 @@ msgstr "" "beschreibst, wie du persönliche Daten nutzt, die du in deinem Ticketshop " "sammelst." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "URL zu Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -11314,7 +11341,7 @@ msgstr "" "beschreibst, wie dein Ticketshop im Einklang mit Richtlinien zur " "Barrierefreiheit steht." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11323,19 +11350,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Titel für Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Text für Informationen zur Barrierefreiheit" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Tickets anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11344,13 +11371,13 @@ msgstr "" "Tickets werden nie angehängt, wenn sie größer als {size} sind, um " "Zustellungsprobleme zu vermeiden." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderdateien anhängen" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11358,11 +11385,11 @@ msgstr "" "Wenn diese Option aktiviert ist, hängen wir Bestellbestätigungs-E-Mails " "eine .ics-Kalenderdatei an." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Kalenderdateien erst anhängen nachdem die Bestellung bezahlt wurde" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11371,11 +11398,11 @@ msgstr "" "Kalenderdatei verschickt wird, damit dieser nicht zugänglich wird, bevor die " "Zahlung bestätigt wurde." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Veranstaltungsbeschreibung" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11392,11 +11419,11 @@ msgstr "" "erlaubt, da Kalendereinträge oft für eine größeren Anzahl von Personen " "einsehbar sind." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Betreffs-Präfix" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11405,23 +11432,23 @@ msgstr "" "vorangestellt und könnte z.B. eine Kurzform des Veranstaltungsnamens " "enthalten." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Absender-Adresse" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Absender-Adresse für ausgehende E-Mails" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Absendername" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11429,20 +11456,20 @@ msgstr "" "Name, der zusammen mit der Absenderadresse für ausgehende E-Mails verwendet " "wird. Standardmäßig wird der Name der Veranstaltung verwendet." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Deine Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Deine Registrierung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11468,12 +11495,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Deine Bestellungen für {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11498,7 +11525,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11521,7 +11548,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11547,7 +11574,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11577,7 +11604,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11607,11 +11634,11 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anhang für neue Bestellungen" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11632,7 +11659,7 @@ msgstr "" "wichtige E-Mail nicht ankommt, können nur PDF-Dateien mit maximal {size} MB " "Größe verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11655,12 +11682,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Deine Bestellung wurde geändert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11683,12 +11710,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zahlung erhalten für die Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11715,12 +11742,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrierung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11743,12 +11770,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Anzahl Tage" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11756,12 +11783,12 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die angegebene Anzahl an Tagen vor dem Ablaufdatum " "verschickt. Ist der Wert 0, wird die Mail nie verschickt." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Deine Bestellung läuft bald ab: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11790,12 +11817,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Deine Bestellung wurde noch nicht bezahlt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11821,12 +11848,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Unvollständige Zahlung erhalten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11859,12 +11886,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zahlung fehlgeschlagen für deine Bestellung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11896,12 +11923,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du wurdest von der Warteliste für {event} ausgewählt" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11962,12 +11989,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Dein {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestellung storniert: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11994,12 +12021,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestellung freigegeben und wartet auf Bezahlung: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12031,7 +12058,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12055,12 +12082,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestellung bestätigt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12086,12 +12113,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestellung abgelehnt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12120,7 +12147,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12139,12 +12166,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Rechnung {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12164,12 +12191,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Dein Ticket ist zum Download verfügbar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12192,7 +12219,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12215,12 +12242,12 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiviere dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12257,12 +12284,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12299,12 +12326,12 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setze ein neues Passwort für dein Kundenkonto bei {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12341,42 +12368,42 @@ msgstr "" "\n" "Das {organizer}-Team" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Bitte gib einen hexadezimalen Farbwert ein, z.B. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Hauptfarbe" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Akzentfarbe für Erfolg" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Grünton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Akzentfarbe für Fehler" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Wir empfehlen dringend, einen Rotton zu verwenden." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Hintergrundfarbe der Seite" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Runde Ecken verwenden" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12384,16 +12411,16 @@ msgstr "" "Nutze native Zahlenfelder im Widget statt eigenen für Zahleneingaben wie " "Mengenangaben." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Nur von modernen Browsern respektiert." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12409,20 +12436,20 @@ msgstr "" "filigrane Details im Bild zu verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen " "auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Volle Höhe des Header-Bildes verwenden" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Das Header-Bild sollte mindestens 1170 Pixel breit sein." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Veranstaltungs-Titel auch anzeigen, obwohl ein Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12433,7 +12460,7 @@ msgstr "" "dem Veranstalterprofil benutzt wird, wird diese Option ignoriert und der " "Veranstaltungstitel wird immer angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12448,17 +12475,17 @@ msgstr "" "weiter unten vergrößern. Wir raten davon ab, filigrane Details im Bild zu " "verwenden, da es auf kleineren Bildschirmen auch kleiner dargestellt wird." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Benutze das Header-Bild auch für Veranstaltungen, für die kein eigenes " "Header-Bild hochgeladen wurde" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12466,11 +12493,11 @@ msgstr "" "Wenn du ein Favicon hochlädst, wird dieses statt des pretix-Logos verwendet. " "Wir empfehlen eine Auflösung von 200x200px um alle Endgeräte abzudecken." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Social-Media-Bild" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12485,19 +12512,19 @@ msgstr "" "anzusiedeln. Wenn dieses Bild nicht angegeben ist, wird das " "Veranstaltungslogo von weiter oben verwendet." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Wir zeigen das Logo mit einer maximalen Seitenlänge von 2.5cm an." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12505,11 +12532,11 @@ msgstr "" "Wird standardmäßig nicht angezeigt, kann aber z.B. in Ticket-Vorlagen " "verwendet werden." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (oben)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12517,11 +12544,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird über jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (unten)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12529,11 +12556,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird unter jeder Seite des Shops angezeigt. Bitte benutze dies " "nur für sehr wichtige Mitteilungen." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Gutschein-Erklärung" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12541,11 +12568,11 @@ msgstr "" "Dieser Text wird neben der Gutscheincode-Eingabe angezeigt. Du kannst ihn " "z.B. nutzen um zu erklären, wie man an einen Gutscheincode gelangt." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Erklärung zu Teilnehmerdatenerfassung" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12554,11 +12581,11 @@ msgstr "" "angezeigt. Du kannst hierüber z.B. erklären, warum du die angeforderten " "Informationen benötigst." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Zusätzliche Meldung nach Bestellabschluss" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12566,11 +12593,11 @@ msgstr "" "Diese Nachricht wird nach Abschluss des Bestellvorgangs zusätzlich zum " "Standard-Text angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Beschreibung des Telefonnummern-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12579,15 +12606,15 @@ msgstr "" "Bestellbestätigung schicken. Diese enthält einen Link, den du brauchst, " "falls du später auf deine Bestellung zugreifen möchtest." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Beschreibung des E-Mail-Felds" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Teams während der Event-Erstellung" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12599,37 +12626,37 @@ msgstr "" "Einstellung erlaubt es Nutzern in diesem Fall, ein neues Team zu erstellen, " "selbst wenn der Nutzer normalerweise keine Teams verwalten darf." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Veranstaltungsbeginn (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Name (absteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortierung der Termine" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Auf die Veranstalterübersicht von allen Veranstaltungsseiten zurück verlinken" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Text auf der Startseite" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dieser Text wird auf der Veranstalter-Seite angezeigt." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Code-Länge für Wertgutscheine" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12638,11 +12665,11 @@ msgstr "" "Das System erstellt standardmäßig {} Zeichen lange Codes für Wertgutscheine. " "Wenn eine andere Länge notwendig ist, kann diese hier gesetzt werden." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gültigkeit von Wertgutscheinen in Jahren" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12652,11 +12679,11 @@ msgstr "" "viele Jahre nach dem Ende des Jahres der Ausstellung ab. Wenn du nichts " "einträgst, laufen Gutscheine standardmäßig nicht explizit ab." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie-Consent-Management aktivieren" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12664,11 +12691,11 @@ msgstr "" "Wenn du \"Alle akzeptieren\" klickst, erklärst du dich mit der Speicherung " "von Cookies und der Nutzung vergleichbarer Technologien einverstanden." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12680,39 +12707,39 @@ msgstr "" "nicht einverstanden bist, werden wir Cookies nur benutzen, wenn sie zwingend " "erforderlich sind um die Funktionen zu realisieren, die diese Seite anbietet." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundärer Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Datenschutz-Einstellungen" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle akzeptieren" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschriftung \"Akzeptieren\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Nur erforderliche Cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschriftung \"Ablehnen\"-Button" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunden können ihre Sitzplätze selbst auswählen" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12722,163 +12749,163 @@ msgstr "" "zuweisen. Das bedeutet, dass Ticketkäufer ihren Platz zum Kaufzeitpunkt " "nicht kennen und der Platz ggf. nicht auf dem Ticket abgedruckt ist." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Zeige bei mehreren Tickets einen Button um Eingaben zu kopieren" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Übliche englische Titel" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Übliche deutsche Titel" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frau" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "divers" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Vorname" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Mittlerer Name" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Max Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Rufname" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkription" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Anrede" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "nachgestellter Titel" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provinz" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Präfektur" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Die Standardsprache muss eine der aktivierten Sprachen sein (siehe weiter " "oben)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kannst die Angabe von Teilnehmer*innennamen nur erfordern, wenn auch nach " "Namen gefragt wird." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du musst E-Mail-Adressen pro Ticket erfassen, wenn sie erforderlich sein " "sollen." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfassen, wenn sie erforderlich sein sollen." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Du musst Rechnungsadressen erfordern, damit Firmennamen erforderlich sein " "können." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Das letzte Zahlungsdatum kann nicht vor dem Ende des Vorverkaufs liegen." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Der Wert \"{identifier}\" ist kein gültiger Verkaufskanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dies muss deaktiviert sein, wenn andere NFC-basierte Typen aktiviert sind." @@ -13954,29 +13981,29 @@ msgstr "" "Wenn das ausgewählte Namensformat eine Titel-Eingabe erlaubt, kann die " "Auswahl der Titel mit dieser Option eingeschränkt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Frage nach {fields}, Anzeige wie {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Freie Texteingabe" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nicht fragen" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Fragen, aber Eingabe ist optional" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Fragen, Eingabe ist verpflichtend" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13985,11 +14012,63 @@ msgstr "" "Du hast eingestellt, dass Wertgutscheine {} Jahre nach Ende des Jahres der " "Ausstellung ablaufen." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inklusive aller Steuern" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Zukunft (ab morgen)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Wunschdatum des Kunden" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Rechnungen nur für bestimmte Verkaufskanäle generieren" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13997,19 +14076,19 @@ msgstr "" "Wenn du die Rechnungserstellung weiter oben aktiviert hast, kannst du sie " "hier auf bestimmte Verkaufskanäle einschränken." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Rechnungs-Layout" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Rechnungssprache" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Sprache des Benutzers" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14018,7 +14097,7 @@ msgstr "" "Eine Rechnung wird vor der Zahlung erzeugt, wenn der Kunde eine der " "folgenden Zahlungsmethoden wählt: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14026,19 +14105,19 @@ msgstr "" "Keine der derzeit konfigurierten Zahlungsmethoden wird eine " "Rechnungsausstellung vor Zahlung herbeiführen." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Empfohlen" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Der Online-Shop muss ausgewählt werden um diese E-Mails zu erhalten." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Verkaufskanäle für Bestellbestätigungen via E-Mail" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14047,7 +14126,7 @@ msgstr "" "ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der Online-Shop muss ausgewählt " "werden." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14055,50 +14134,50 @@ msgstr "" "Diese E-Mails werden nur an die ausgewählten Verkaufskanäle versendet. Der " "Online-Shop muss ausgewählt werden." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Alle E-Mails werden in Bcc-Kopie an diese Adresse geschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Diese wird an jede E-Mail angehängt. Verfügbare Platzhalter: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "z.B. Deine Kontaktdaten" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-E-Mail-Renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Betreff an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text an die Besteller-Adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "E-Mail an einzelne Teilnehmer verschicken" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14108,21 +14187,21 @@ msgstr "" "Kontaktadresse der Bestellung abweichen, wird die folgende E-Mail an die " "einzelnen Teilnehmer verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Betreff an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text an die Teilnehmer" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14130,51 +14209,51 @@ msgstr "Text an die Teilnehmer" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Betreff (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Betreff (vom Admin an Teilnehmer geschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (vom Admin verschickt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Betreff (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vom Benutzer beantragt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Text (wenn Bestellung automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Betreff (wenn Bestellung automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Text (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Betreff (wenn Bestellung nicht automatisch abläuft)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betreff (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Text (wenn eine unvollständige Zahlung erhalten wurde)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14182,7 +14261,7 @@ msgstr "" "Diese E-Mail wird nur bei Zahlungsmethoden eingesetzt, bei denen " "unvollständige Zahlungen eingehen können, wie z.B. Banküberweisung." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." @@ -14190,7 +14269,7 @@ msgstr "" "Dies wird nur verwendet, wenn die Rechnung an eine andere E-Mail-Adresse " "oder zu einem anderen Zeitpunkt als die Bestellbestätigung verschickt wird." -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14198,23 +14277,23 @@ msgstr "" "Die E-Mail wird die eingestellte Anzahl Tage vor der Veranstaltung " "verschickt. Wenn das Feld leer ist, wird die Mail nicht verschickt." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Betreff für erhaltene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Text für erhaltene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Betreff für freigegebene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Text für freigegebene Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14223,15 +14302,15 @@ msgstr "" "Bestellung wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte kostenlose Bestellung\" " "verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Betreff für freigegebene kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Text für freigegebene kostenlose Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14239,76 +14318,76 @@ msgstr "" "Wird nur für kostenlose Bestellungen verschickt. Für kostenpflichtige " "Bestellungen wird die E-Mail-Vorlage \"Bestätigte Bestellung\" verwendet." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Betreff für abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Text für abgelehnte Bestellung" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Ticket-Code-Generator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Für fortgeschrittene Anwender, muss normalerweise nicht geändert werden." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Beliebiges Land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europäische Union" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Beliebiger Kunde" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Privatperson" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Unternehmen" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Unternehmen mit gültiger USt-ID-Nr." -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "MwSt. berechnen" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Keine MwSt." -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Verkauf nicht erlaubt" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Bestellung erfordert Freigabe" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Standard-Steuerkodierung" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Abweichender Satz" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text auf Rechnung" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14316,17 +14395,17 @@ msgstr "" "Eine Kombination dieses Berechnungsmodus mit einem Steuersatz, der nicht 0 " "ist, ist nicht sinnvoll." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" "Diese Kombination von Berechnungsmodus und Steuerkodierung ist nicht " "sinnvoll." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vorausgewählter Gutschein" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14338,11 +14417,11 @@ msgstr "" "Gutscheincode dafür genutzt. Dies kann beispielsweise für einen Rabatt " "verwendet werden oder um nur versteckte Produkte im Widget anzuzeigen." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitätsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14350,29 +14429,29 @@ msgstr "" "Das reguläre Widget funktioniert mit manchen Website-Baukästen nicht. Wenn " "Probleme auftreten kannst du es mit diesem Kompatibilitätsmodus versuchen." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Der ausgewählte Gutschein existiert nicht." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Der Kurzname der Veranstaltung war nicht korrekt." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticket-Downloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Die Teilnehmer*innen werden ihre Tickets im PDF-Format herunterladen können." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Erfordere, dass alle Teilnehmer*innen ihre Namen ausfüllen" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14380,11 +14459,11 @@ msgstr "" "Standardmäßig werden die Namen erfragt, aber müssen nicht ausgefüllt werden. " "Du kannst dies in den Einstellungen komplett abschalten." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Zahlung über Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14396,11 +14475,11 @@ msgstr "" "brauchst du ein Konto bei Stripe, das sich in unter fünf Minuten über das " "einfache Interface von Stripe erstellen lässt." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Zahlung per Banküberweisung" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14410,16 +14489,16 @@ msgstr "" "zu überweisen. Du kannst dann deinen Kontoauszug in pretix importieren, um " "Zahlungen zuzuweisen, oder die Bestellungen manuell als bezahlt markieren." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preis (optional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Kostenlos" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Verfügbare Anzahl" @@ -16885,7 +16964,7 @@ msgstr "Der Nutzer hat diesen Text bestätigt: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Die Bestellung wurde storniert (Kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Die Bestellung wurde storniert." @@ -16974,11 +17053,11 @@ msgstr "Die Bestellung wurde trotz ausstehender Zahlung als nutzbar bestätigt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Die Bestellung erfordert nun eine Zahlung um verwendet zu werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Die Bestellung wurde als abgelaufen markiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert." @@ -16990,7 +17069,7 @@ msgstr "Die ausgewählte Stornierungsanfrage wurde gelöscht." msgid "The order has been refunded." msgstr "Die Bestellung wurde zurückerstattet." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Die Bestellung wurde reaktiviert." @@ -17003,7 +17082,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Diese Bestellung erfordert eine Freigabe, bevor sie weiter verarbeitet wird." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Die Bestellung wurde freigegeben." @@ -17042,7 +17121,7 @@ msgstr "Das Kundenkonto wurde geändert." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Die Sprache der Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." @@ -17051,11 +17130,11 @@ msgstr "Die Rechnung wurde erstellt." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Die Rechnung konnte nicht erstellt werden." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Die Rechnung wurde neu generiert." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Die Rechnung wurde neu ausgestellt." @@ -18083,7 +18162,7 @@ msgstr "Allgemein" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18094,9 +18173,9 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18107,10 +18186,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Steuer-Regeln" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Steuern" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18151,7 +18232,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Überblick" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18191,7 +18272,7 @@ msgid "Search" msgstr "Suche" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18466,7 +18547,8 @@ msgstr "Neues Passwort setzen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19564,7 +19646,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "Werte-Zuordnung ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Eigenschaft hinzufügen" @@ -19961,7 +20043,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Veranstaltung absagen oder löschen" @@ -20093,7 +20175,7 @@ msgstr "Geo-Koordinaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20244,7 +20326,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "Synchronisations-Probleme anzeigen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Kommentar speichern" @@ -20500,9 +20582,9 @@ msgstr "Diese Änderung wurde von einem Administrator durchgeführt." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20689,9 +20771,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21028,13 +21110,13 @@ msgstr "Anzeige" msgid "Product list" msgstr "Produktliste" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Inkompatible Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -21042,21 +21124,21 @@ msgstr "" "Kunden werden sich nicht auf die Warteliste eintragen können, da \"Verstecke " "alle ausverkauften Produkte\" eingeschaltet ist." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalender- und Listenansichten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andere Einstellungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Fußzeilen-Links" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21069,16 +21151,16 @@ msgstr "" "Datenschutzerklärung werden bereits automatisch verlinkt (wenn du sie " "eingetragen hast), sodass du sie hier nicht erneut hinzufügen musst." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Link hinzufügen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Warenkorb" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21087,7 +21169,7 @@ msgstr "" "pretix wie z.B. versteckten Produkten, Zusatzprodukten oder Produktpaketen " "inkompatibel." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21100,7 +21182,7 @@ msgstr "" "Personen eine E-Mail von der Warteliste erhalten aber trotzdem keinen Platz " "buchen können." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21108,19 +21190,19 @@ msgstr "" "Insbesondere ist es nicht empfohlen, die Warteliste zusammen mit der " "Mindestabstands-Funktion unseres Sitzplanmoduls zu nutzen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Wartende Kunden" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Warteliste verwalten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Produkt-Metadaten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21130,13 +21212,13 @@ msgstr "" "für deine Produkte setzen kannst und an Orten wie in deinen Ticket-Layouts " "einsetzen kannst. Dies spart Zeit, wenn du sehr viele Produkte verwaltest." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21155,6 +21237,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Erstes Produkt erstellen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Steuer-Regeln" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Du hast noch keine Steuer-Regeln erstellt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Neue Steuer-Regel erstellen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Nutzung" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Steuersatz" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Zum Standard machen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s Veranstaltung" +msgstr[1] "%(count)s Veranstaltungen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "zzgl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Eigene Regeln" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Grundeinstellungen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21243,35 +21392,6 @@ msgstr "Neue Regel hinzufügen" msgid "Change history" msgstr "Änderungshistorie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Du hast noch keine Steuer-Regeln erstellt." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Neue Steuer-Regel erstellen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Steuersatz" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Zum Standard machen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "zzgl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22510,7 +22630,7 @@ msgstr "Kann nur mit Gutschein erworben werden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22519,7 +22639,7 @@ msgstr "zzgl. %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22574,7 +22694,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% der Tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23249,7 +23369,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informationen ändern" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23589,12 +23709,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "UNSICHER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Steuern" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23606,22 +23721,22 @@ msgstr "Steuern" msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Erfolgreiche Zahlungen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Offener Betrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bestätigungsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23630,71 +23745,71 @@ msgstr "" "Diese Zahlung wurde mit einer älteren pretix-Version erzeugt, daher sind " "vollständige und korrekte Daten gegebenenfalls nicht verfügbar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zahlung abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Als bezahlt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Betrag erstatten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Quelle" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Abbrechen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Als erledigt bestätigen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Erstattung verarbeiten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändern" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PLZ und Ort" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gültige EU-USt-ID-Nr." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Prüfen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Bestellhistorie" @@ -23997,6 +24112,12 @@ msgstr "" "Diese Bestellung wurde erstellt, bevor diese Tabelle eingeführt wurde. Die " "Daten können daher ungenau sein." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25566,10 +25687,6 @@ msgstr "Möchtest du die Eigenschaft wirklich löschen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschaft:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Nutzung" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validierung" @@ -27713,9 +27830,9 @@ msgstr "Die neue Check-in-Liste wurde erstellt." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27931,40 +28048,40 @@ msgstr "" "Diese Zahlungsmethode existiert nicht oder die entsprechende Erweiterung ist " "deaktiviert." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "Ungültiges Produkt" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Deine Bestellung: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Unbekannter E-Mail-Renderer." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du hast einen ungültigen Ausgabetyp gewählt." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Dein Shop ist nun online!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Wir haben deinen Shop ausgeschaltet. Du kannst ihn hier jederzeit wieder " "einschalten." -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Dein Shop ist nun im Testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -27972,20 +28089,20 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Wir haben den Testmodus abgestellt. Viel Erfolg beim echten Ticketverkauf!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Diese Veranstaltung kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Die Veranstaltung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27993,7 +28110,7 @@ msgstr "" "Diese Veranstaltung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen " "(z.B. von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28002,40 +28119,40 @@ msgstr "" "Insbesondere benötigen die folgenden Erweiterungen noch Daten aus dieser " "Veranstaltung: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Der Kommentar wurde aktualisiert." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kommentar konnte nicht gespeichert werden." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "MwSt." -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Die neue Steuer-Regel wurde erstellt." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Diese Steuer-Regel existiert nicht." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Die ausgewählte Steuer-Regel kann nicht gelöscht werden." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Deine Veranstaltung ist nicht leer, du musst sie manuell einrichten." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28044,11 +28161,11 @@ msgstr "" "Einstellungen fortfahren oder dein Event veröffentlichen um den Verkauf zu " "starten!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Normales Ticket" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ermäßigtes Ticket" @@ -28417,7 +28534,7 @@ msgstr "" "Die Aktion \"{label}\" wurde erfolgreich für {success} von {total} " "Bestellungen ausgeführt." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28425,19 +28542,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ungültige Bestellnummer oder kein Zugriff auf diese Bestellung." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Der Ticket-Download ist für dieses Produkt nicht freigeschaltet." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Die Bestellung wurde gelöscht." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28445,53 +28562,53 @@ msgstr "" "Diese Bestellung konnte nicht gelöscht werden, da einige Bedingungen (z.B. " "von Plugins erstellte Daten) es nicht erlauben." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Nur im Testmodus erstellte Bestellungen können wieder gelöscht werden." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Die Bestellung wurde abgelehnt und daher storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Die Zahlung wurde storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Die Erstattung wurde abgebrochen." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Diese Erstattung kann momentan nicht abgebrochen werden." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Die Erstattung wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Die Erstattung kann momentan nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Die Erstattung wurde als erledigt markiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Die Anfrage wurde gelöscht. Wenn du willst, kannst du den Kunden nun " "informieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Deine Stornierungsanfrage" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28509,7 +28626,7 @@ msgstr "" "Viele Grüße, \n" "Das {event} Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28517,15 +28634,15 @@ msgstr "" "Die Bezahlung wurde bestätigt, aber die Bestätigungsmail konnte nicht " "verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Die Bezahlung wurde bestätigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Diese Zahlung kann im Moment nicht bestätigt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28535,13 +28652,13 @@ msgstr "" "verarbeitet wurde. Bitte prüfe in den Details der Bestellung, ob die " "Erstattung noch notwendig ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" "Du hast eine Bestellung in einer Veranstaltung mit einer anderen Währung " "ausgewählt." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28549,7 +28666,7 @@ msgstr "" "Du kannst nicht mehr Geld zurückerstatten als den noch nicht " "zurückerstatteten Zahlungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28557,7 +28674,7 @@ msgstr "" "Du hast eine Teilerstattung für eine Zahlungsmethode ausgewählt, die nur " "volle Erstattungen unterstützt." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28566,12 +28683,12 @@ msgstr "" "Eine der Erstattungen konnte nicht verarbeitet werden. Du solltest das Geld " "auf anderem Wege zurückerstatten. Die Fehlermeldung war: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Eine Erstattung von {} wurde verarbeitet." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28580,18 +28697,18 @@ msgstr "" "Eine Erstattung von {} wurde gespeichert, aber noch nicht voll ausgeführt. " "Du kannst die Erstattung weiter unten als erledigt markieren." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Ein neuer Wertgutschein wurde erstellt und kann nun an den Kunden verschickt " "werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Dein Gutscheincode" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28612,12 +28729,12 @@ msgstr "" "\n" "Dein {event}-Team" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Die eingegebenen Beträge passen nicht zum ausgewählten Erstattungsbetrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28625,11 +28742,11 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde als bezahlt markiert, aber die Bestätigungsmail konnte " "nicht verschickt werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Die Zahlung wurde erfolgreich verbucht." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28637,21 +28754,21 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde storniert. Du kannst nun auswählen, wie du das Geld " "zurückerstatten möchtest." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Es wurde keine USt-ID-Nr. angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Es wurde kein Land angegeben." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da dieses Land nicht unterstützt " "wird." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28659,42 +28776,42 @@ msgstr "" "Die USt-ID-Nr. konnte nicht geprüft werden, da der Prüfdienst des Landes im " "Moment nicht verfügbar ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Die USt-ID-Nr. ist gültig." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Unbekannte Rechnung" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" "Rechnungen dürfen nicht mehr verändert werden, nachdem sie erstellt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" "Rechnungen können nicht mehr geändert werden, nachdem sie übermittelt wurden." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Die Rechnung wurde bereits storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Die Rechnungsdatei wurde bereits exportiert." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Die Rechnungsdatei ist zu alt, um neu generiert zu werden." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Die Rechnung wurde von persönlichen Daten bereinigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." @@ -28702,23 +28819,23 @@ msgstr "" "Die Rechnung wird derzeit übermittelt. Du kannst einen neuen Versuch " "starten, nachdem der aktuelle abgeschlossen ist." -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Die Rechnung wurde zur erneuten Übermittlung eingeplant." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Die E-Mail wurde zum Versenden gespeichert." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Diese Rechnung wurde nicht gefunden" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Die Rechungsdatei liegt auf dem Server nicht mehr vor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28726,11 +28843,11 @@ msgstr "" "Diese Rechnung wurde bisher noch nicht fertig erstellt, wir werden die PDF-" "Datei jetzt erstellen. Bitte probiere es in wenigen Sekunden erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Die Zahlungsfrist wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28738,60 +28855,60 @@ msgstr "" "Wir konnten deine Bestellung nicht durchführen, da der Server zu beschäftigt " "war." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für unbezahlte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Diese Aktion ist nur für stornierte Bestellungen möglich." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte schaue weiter unten für Details." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Die Bestellung wurde geändert und der Kunde benachrichtigt." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Die Bestellung wurde geändert." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Wir hatten Schwierigkeiten, deine Eingabe zu verarbeiten." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Es wurde keine Änderung vorgenommen." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Wir könnten die E-Mail nicht senden, siehe weiter unten für weitere " "Informationen." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Betreff: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Die Nachricht wurde gespeichert und wird an {} versendet." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Die Mail an den folgenden Benutzer konnte nicht versendet werden: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28799,19 +28916,19 @@ msgstr "" "Dieser Link ist nicht mehr gültig. Bitte gehe einen Schritt zurück, lade die " "Seite neu und versuche es erneut." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Es existiert keine Bestellung mit der eingegebenen Bestellnummer." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Das ausgewählte Exportformat wurde nicht gefunden." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Die Eingabe konnte nicht verarbeitet werden." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28820,18 +28937,18 @@ msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert. Der nächste Export startet ca. " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Der geplante Export wurde gespeichert, aber es ist keine nächste Ausführung " "geplant." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28842,7 +28959,7 @@ msgstr "" "\n" "im Anhang dieser E-Mail findest du einen neuen Bericht für {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." @@ -28850,7 +28967,7 @@ msgstr "" "Du hast nicht genug Berechtigungen um diesen Bericht auszuführen, daher " "kannst du ihn nicht einplanen." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28860,11 +28977,11 @@ msgstr "" "Abhängig von der Systemlast und Art und Größe des Exports kann dies einige " "Minuten dauern." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle Bestellungen wurden storniert." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28873,7 +28990,7 @@ msgstr "" "Die Bestellungen wurden storniert. Bei {count} ist ein Fehler aufgetreten, " "bitte prüfe alle nicht stornierten Bestellungen." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Die Eingabe war nicht korrekt." @@ -31070,15 +31187,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Hier klicken um das Fenster zu öffnen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal hat uns eine ungültige Antwort geschickt." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Die PayPal-Zahlung wurde abgebrochen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Das PayPal-Konto wurde getrennt." @@ -31216,7 +31333,7 @@ msgstr "" "PayPal-Konto im gleichen Land und mit der gleichen Währung erstellt worden " "sein müssen. Andere PayPal-Accounts können keine Zahlungen vornehmen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche " @@ -31438,7 +31555,7 @@ msgstr "" "Unser Versuch, die Zahlung mit PayPal auszuführen, ist gescheitert. Bitte " "probiere es erneut oder kontaktiere uns." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31446,7 +31563,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Anfrage-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31454,7 +31571,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (fehlende " "Ergebnis-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31462,7 +31579,7 @@ msgstr "" "Während der Verbindung mit PayPal ist ein Fehler aufgetreten (unpassende " "Session-Parameter), bitte versuche es erneut." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31470,7 +31587,7 @@ msgstr "" "Die E-Mail-Adresse deines PayPal-Kontos wurde noch nicht bestätigt. Du musst " "die Bestätigung durchführen bevor du Zahlungen annehmen kannst." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33437,28 +33554,28 @@ msgstr "Benutze deinen Browser als Gerät für die Einlasskontrolle." msgid "Web Check-in" msgstr "Web Check-In" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schritt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundenkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Wir konnten deine Authentifizierung nicht durchführen, bitte versuche es " "erneut." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Mitgliedschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33466,24 +33583,24 @@ msgstr "" "Dein Warenkorb enthält ein Produkt, für das eine aktive Mitgliedschaft " "ausgewählt sein muss." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Zusatzprodukte" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Bitte nur Zahlen eingeben." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Deine Informationen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33491,7 +33608,7 @@ msgstr "" "Leider können wir dir auf Basis der eingegebenen Rechnungsadresse die " "ausgewählten Produkte aus steuerrechtlichen Gründen nicht verkaufen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33501,30 +33618,30 @@ msgstr "" "Steuersatz auf deinen Einkauf anwenden und haben die Preise der Produkte in " "deinem Warenkorb entsprechend geändert." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Bitte gib deine Rechnungsadresse ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Bitte gib deinen Namen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Bitte fülle Antworten zu allen benötigten Fragen ein." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Zahlung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33533,30 +33650,30 @@ msgstr "" "Die Zahlungsmethode wurde hinzugefügt, aber {} müssen noch bezahlt werden. " "Bitte wähle eine Zahlungsmethode für den Restbetrag aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Bitte wähle zum Fortfahren eine Zahlungsmethode aus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Die eingegebenen Zahlungsinformationen sind unvollständig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Bestellung prüfen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Du musst alle Kontrollkästchen auf dieser Seite auswählen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36292,7 +36409,7 @@ msgstr "Diese Funktion ist nicht aktiviert." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Der ausgewählte Veranstalter wurde nicht gefunden." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36511,7 +36628,7 @@ msgstr "" "Bitte klicke den Link, den wir dir per E-Mail geschickt haben, um deine " "Tickets herunterzuladen." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36520,35 +36637,35 @@ msgstr "" "Die Bestellung wurde geändert. Du kannst nun den offenen Betrag von {amount} " "bezahlen." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Du hast keine Änderungen vorgenommen." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht in der Weise ändern, dass sich der " "Gesamtbetrag reduziert." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nur in der Weise ändern, dass sich der " "Gesamtbetrag erhöht." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "ändert." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass eine Erstattung notwendig " "wird." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36556,7 +36673,7 @@ msgstr "" "Du kannst deine Bestellung nicht so ändern, dass sich der Gesamtbetrag " "erhöht, da für diese Veranstaltung keine Zahlungen mehr akzeptiert werden." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36566,7 +36683,7 @@ msgstr "" "notwendig ist, während der vorherige Zahlungsvorgang noch verarbeitet wird. " "Bitte versuche es erneut, wenn die aktuelle Zahlung abgeschlossen ist." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kannst diese Bestellung nicht umbuchen." diff --git a/src/pretix/locale/django.pot b/src/pretix/locale/django.pot index 7331325cf5..f7415f8b80 100644 --- a/src/pretix/locale/django.pot +++ b/src/pretix/locale/django.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -333,23 +333,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -387,7 +387,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -398,22 +398,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -612,9 +612,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1096,28 +1096,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1180,9 +1180,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1272,15 +1272,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1294,16 +1294,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1498,8 +1498,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1550,12 +1550,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1668,10 +1668,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1739,8 +1739,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1787,9 +1787,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1799,20 +1799,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1876,16 +1876,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1946,8 +1946,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1996,8 +1996,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2175,8 +2175,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2216,8 +2216,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2387,8 +2387,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2505,7 +2505,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2679,10 +2679,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2720,11 +2720,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2738,8 +2738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3349,7 +3349,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3797,9 +3797,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4332,13 +4332,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4733,7 +4733,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4843,9 +4843,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5122,8 +5122,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5756,8 +5756,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5946,187 +5946,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6143,54 +6143,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6506,7 +6506,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6566,12 +6566,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6587,7 +6587,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6836,7 +6836,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6934,24 +6934,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7125,43 +7125,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7170,11 +7170,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7182,38 +7182,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7225,13 +7225,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7248,7 +7248,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7289,7 +7289,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7766,7 +7766,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7774,7 +7774,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8566,96 +8566,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8796,96 +8796,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8893,27 +8903,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8925,119 +8935,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9046,22 +9067,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9069,67 +9090,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9140,97 +9161,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9238,11 +9259,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9250,11 +9271,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9262,33 +9283,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9297,18 +9318,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9316,200 +9337,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9517,39 +9538,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9557,11 +9578,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9570,45 +9591,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9616,11 +9637,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9629,22 +9650,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9653,53 +9674,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9708,11 +9729,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9722,62 +9743,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9786,11 +9807,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9798,95 +9819,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9894,53 +9915,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9949,11 +9970,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9962,77 +9983,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10040,107 +10061,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10149,52 +10170,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10204,52 +10225,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10264,12 +10285,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10283,7 +10304,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10297,7 +10318,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10312,7 +10333,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10328,7 +10349,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10346,11 +10367,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10362,7 +10383,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10376,12 +10397,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10395,12 +10416,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10416,12 +10437,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10435,23 +10456,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10467,12 +10488,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10487,12 +10508,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10510,12 +10531,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10533,12 +10554,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10569,12 +10590,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10590,12 +10611,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10613,7 +10634,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10627,12 +10648,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10647,12 +10668,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10669,7 +10690,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10681,12 +10702,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10699,12 +10720,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10718,7 +10739,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10732,12 +10753,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10757,12 +10778,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10782,12 +10803,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10807,57 +10828,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10866,26 +10887,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10894,25 +10915,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10921,93 +10942,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11015,68 +11036,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11084,192 +11105,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12227,159 +12248,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12387,187 +12453,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12575,48 +12641,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12624,27 +12690,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14816,7 +14882,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14900,11 +14966,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14916,7 +14982,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14928,7 +14994,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14963,7 +15029,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14972,11 +15038,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15956,7 +16022,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15967,9 +16033,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15980,9 +16046,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16024,7 +16092,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16064,7 +16132,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16322,7 +16390,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17341,7 +17410,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17621,7 +17690,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17728,7 +17797,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17861,7 +17930,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18080,9 +18149,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18259,9 +18328,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18565,33 +18634,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18600,22 +18669,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18623,38 +18692,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18670,6 +18739,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18741,35 +18871,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19846,7 +19947,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19855,7 +19956,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19908,7 +20009,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20490,7 +20591,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20803,12 +20904,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20820,93 +20916,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21178,6 +21274,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22544,10 +22646,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24458,9 +24556,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24666,112 +24764,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25078,7 +25176,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25086,69 +25184,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25159,72 +25257,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25237,201 +25335,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25439,31 +25537,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27475,15 +27573,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27589,7 +27687,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27776,31 +27874,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29573,115 +29671,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32157,7 +32255,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32347,47 +32445,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/djangojs.pot b/src/pretix/locale/djangojs.pot index 3ad08f20a7..b585c528a7 100644 --- a/src/pretix/locale/djangojs.pot +++ b/src/pretix/locale/djangojs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 5c5482e85f..9498da6e61 100644 --- a/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-14 21:00+0000\n" "Last-Translator: deborahfoell \n" "Language-Team: Greek " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Άδειo, εάν αυτό το προϊόν δεν είναι εισιτήριο εισόδου" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "εκκρεμής" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "επιβεβαιώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "επιστραφεί" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Πληροφορίες πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "ξεκίνησε εξωτερικά" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "δημιουργήθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "υπό διαμετακόμιση(in transit)" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "έγινε" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ακυρώθηκε" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Διοργανωτής" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Πελάτης" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Εξωτερικός" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Μόνο επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Κόστος υπηρεσίας" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Έξοδα πληρωμής" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Έξοδα αποστολής" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Έξοδα ακύρωσης" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Άλλα έξοδα" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Άλλα έξοδα" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -7096,7 +7096,7 @@ msgstr "Άλλα έξοδα" msgid "Gift card" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -7104,61 +7104,61 @@ msgstr "Δωροκάρτα" msgid "Value" msgstr "Αξία" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Θέση παραγγελείας" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" "Αναγνωριστικό καλαθιού (π.χ. κλειδί συνεδρίας) ( Cart ID (e.g. session key) )" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Θέση καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Θέσεις καλαθιού" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Αυτή η σχετική αναφορά θα τυπωθεί στο τιμολόγιό σας για διευκόλυνση." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "Κωδικός συναλλαγής" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Εισιτήριο" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Η επαλήθευση απέτυχε" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Πρέπει να είναι σύντομο, π.χ. \"ΦΠΑ\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7580,12 +7580,12 @@ msgstr "" "Πρέπει να ρυθμίσετε τη χώρα καταγωγής σας ώστε να χρησιμοποιεί τη λειτουργία " "αντιστροφής χρέωσης." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7601,7 +7601,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "συν {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "ενεργοποιημένη αντίστροφη χρέωση" @@ -7900,7 +7900,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Ημερομηνίες" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -8005,18 +8005,18 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." @@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 #, fuzzy #| msgid "Permanently delete all orders created in test mode" msgid "Only test gift cards can be used in test mode." @@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "" "Διαγράψτε μόνιμα όλες τις παραγγελίες που δημιουργούνται στη λειτουργία " "δοκιμής" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." @@ -8255,18 +8255,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Δωρεάν" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Εκδοτήριο" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Μη αυτόματη πληρωμή" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -8274,16 +8274,16 @@ msgstr "" "Στη δοκιμαστική λειτουργία, μπορείτε απλώς να επισημάνετε με μη αυτόματο " "τρόπο αυτή την παραγγελία ως πληρωμένη στο backend μετά τη δημιουργία της." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής κατά την ολοκλήρωση του ελέγχου" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -8292,11 +8292,11 @@ msgstr "" "επιλέξει αυτή τη μέθοδο πληρωμής. Πρέπει να δώσει μια σύντομη εξήγηση " "σχετικά με αυτήν τη μέθοδο πληρωμής." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για emails επιβεβαίωσης παραγγελίας" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8314,11 +8314,11 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Περιγραφή διαδικασίας πληρωμής για εκκρεμείς παραγγελίες" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -8335,43 +8335,43 @@ msgstr "" "τρόπο με τον οποίο θα γίνει η πληρωμή. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα " "placeholders {order}, {total}, {currency} και {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Offsetting" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Ισορροπία κατά παραγγελίες: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Όνομα μεθόδου πληρωμής" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Αυτή η παραγγελία δεν έχει εγκριθεί ακόμη από τον διοργανωτή της εκδήλωσης." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -8389,13 +8389,13 @@ msgstr "Κωδικός εισιτηρίου (περιεχόμενο barcode)" msgid "Order position number" msgstr "Θέση παραγγελείας" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Όνομα προϊόντος" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Δείγμα προϊόντος" @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Δείγμα περιγραφής προϊόντος" @@ -8461,7 +8461,7 @@ msgstr "Τιμή, συμπεριλαμβανομένων των πρόσθετω #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8616,7 +8616,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Τοποθεσία εκδήλωσης" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Τυχαία Πόλη" @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %s στοιχεία ανά παραγγελία." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -9055,7 +9055,7 @@ msgstr[1] "" "Δεν μπορείτε να επιλέξετε περισσότερα από %(max)s στοιχεία του προϊόντος " "%(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9839,7 +9839,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -10082,48 +10082,48 @@ msgstr "" "Η χρέωση ακυρώσεως δεν μπορεί να είναι υψηλότερη από την πίστωση πληρωμής " "αυτής της παραγγελίας." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Αυτός ο τρόπος πληρωμής δεν υποστηρίζει αυτόματες επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μια παραλλαγή του προϊόντος." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Το quota {name} δεν έχει αρκετή χωρητικότητα για να εκτελέσει τη λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" "Δεν υπάρχει καθορισμένη ποσόστωση(quota) που να επιτρέπει αυτήν τη " "λειτουργία." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Αυτή η ενέργεια θα άφηνε την παραγγελία άδεια. Αντικαταστήστε την παραγγελία." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -10131,7 +10131,7 @@ msgstr "" "Η λειτουργία αυτή θα καθιστούσε την παραγγελία απαλλαγμένη και επομένως " "άμεσα πληρωμένη, ωστόσο δεν υπάρχει διαθέσιμη ποσόστωση(quota)." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -10139,7 +10139,7 @@ msgstr "" "Πρόκειται για πρόσθετο προϊόν, επιλέξτε τη θέση βάσης στην οποία πρέπει να " "προστεθεί." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -10147,49 +10147,49 @@ msgstr "" "Η επιλεγμένη βασική θέση δεν σας επιτρέπει να προσθέσετε αυτό το προϊόν ως " "πρόσθετο." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Θα χρειαστεί να επιλέξετε ένα υποκατάστατο για τη νέα θέση." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10367,24 +10367,36 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" @@ -10392,78 +10404,80 @@ msgstr "" "Εισαγάγετε μια σωστή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και κωδικό " "πρόσβασης." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Email συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Απενεργοποίηση επιλεγμένων" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card currency" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Τα πρόσθετα προϊόντα δεν θα μετρηθούν." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Εμφάνιση των καθαρών τιμών αντί των ακαθάριστων τιμών στον κατάλογο " "προϊόντων (δεν συνιστάται!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " @@ -10475,11 +10489,11 @@ msgstr "" "Ανεξάρτητα από την επιλογή σας, το καλάθι θα εμφανίσει μικτές τιμές, καθώς " "αυτή είναι η τιμή που πρέπει να πληρωθεί" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10487,11 +10501,11 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." @@ -10499,21 +10513,21 @@ msgstr "" "Ζητήστε ένα όνομα για όλα τα εισιτήρια που περιλαμβάνουν την είσοδο στην " "εκδήλωση." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Απαιτήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Να απαιτούν από τους πελάτες να συμπληρώνουν τα ονόματα όλων των " "συμμετεχόντων." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10543,11 +10557,11 @@ msgstr "" "επιβεβαίωση της παραγγελίας μόνο στην κύρια διεύθυνση ηλεκτρονικού " "ταχυδρομείου και όχι στις διευθύνσεις ανά συμμετέχοντα." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10564,126 +10578,139 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου για την επιβεβαίωση της παραγγελίας θα είναι πάντα απαραίτητη " "ανεξάρτητα από αυτή τη ρύθμιση." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Ζητήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Ζητήστε δύο φορές τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Απαιτήστε από τους πελάτες να συμπληρώσουν δύο φορές την κύρια διεύθυνση " "ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να αποφύγουν τα σφάλματα." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Ζητήστε τη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Μην ζητάτε τη διεύθυνση τιμολογίου εάν μια παραγγελία είναι δωρεάν" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Εμφάνιση των ονομάτων των συμμετεχόντων στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Ποτέ" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Απαιτούμενη διεύθυνση τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Απαιτούμενη μια διεύθυνση επιχείρησης" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Ζητήστε αποδέκτη" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10692,24 +10719,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου επαληθεύτηκε" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Ζητήστε το ΦΠΑ" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10717,31 +10744,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Εξήγηση διεύθυνσης τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τη φόρμα διεύθυνσης τιμολογίου κατά " "την ολοκλήρωση του ελέγχου." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Δείξτε δωρεάν προϊόντα στα τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10749,45 +10776,45 @@ msgstr "" "Λάβετε υπόψη ότι τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν ποτέ για παραγγελίες που " "περιέχουν μόνο δωρεάν προϊόντα." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Εμφάνιση υπερπληρωμένων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια με διαδοχικούς αριθμούς" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, ο κωδικός παραγγελίας θα χρησιμοποιηθεί στον αριθμό " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10812,69 +10839,69 @@ msgstr "" "αριθμός θα χρησιμοποιηθεί το πολύ μία φορά σε όλα τα συμβάντα σας. Αυτή η " "ρύθμιση επηρεάζει μόνο μελλοντικά τιμολόγια." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Πρόθεμα αριθμού τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Περίοδος κράτησης" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ο αριθμός των λεπτών όπου τα στοιχεία του καλαθιού ενός χρήστη προορίζονται " "για αυτόν τον χρήστη." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Άμεση ανακατεύθυνση στο check-out μετά την προσθήκη ενός προϊόντος στο " "καλάθι." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Τέλος κειμένου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10885,11 +10912,11 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε για να περιγράψετε άλλες επιλογές για να " "λάβετε ένα εισιτήριο, όπως ένα ταμείο θεάτρου." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Κείμενο καθοδήγησης" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10897,33 +10924,33 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Όλες τις ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Διευρύνετε τον όρο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10937,11 +10964,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Μόνο οι όροι πληρωμής κατά τις εργάσιμες ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10959,13 +10986,13 @@ msgstr "" "ορισμένες χώρες από το αστικό δίκαιο. Αυτό δεν θα επηρεάσει την τελευταία " "ημερομηνία πληρωμών που διαμορφώθηκε παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Διάρκεια πληρωμής σε ημέρες" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10986,11 +11013,11 @@ msgstr "" "ορίσετε ακόμα δύο ή τρεις ημέρες για να επιτρέψετε σε άτομα να επαναλάβουν " "τις αποτυχημένες πληρωμές." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Τελευταία ημερομηνία πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -11007,11 +11034,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιείτε τη λειτουργία σειράς συμβάντων και μια παραγγελία περιέχει " "εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες, θα χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Αυτόματη εκπνοή των απλήρωτων παραγγελιών" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -11022,13 +11049,13 @@ msgstr "" "Αυτό σημαίνει ότι αυτά τα εισιτήρια επιστρέφουν στην πισίνα και μπορούν να " "παραγγελθούν από άλλους." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -11037,18 +11064,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -11056,11 +11083,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Αποδοχή καθυστερημένων πληρωμών" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -11071,178 +11098,178 @@ msgstr "" "ποτέ αποδεκτή μετά την \"τελευταία ημερομηνία πληρωμών\" που έχει " "διαμορφωθεί παραπάνω." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας έναρξης" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Εμφάνιση της ημερομηνίας έναρξης πριν από την εκκίνηση." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Προκαθορισμένη τιμή" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Ανανέωση χρέωσης." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Φορολογικός κανόνας για τέλη πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Μη δημιουργείτε τιμολόγια" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Μόνο με μη αυτόματο τρόπο στον πίνακα διαχείρισης" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Αυτόματα κατόπιν αιτήματος του χρήστη" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Δημιουργία τιμολογίων" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Ξαναπροσπαθήστε να πληρώσετε ή επιλέξτε έναν άλλο τρόπο πληρωμής" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Αυτόματα για όλες τις δημιουργηθείσες παραγγελίες" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Τα τιμολόγια δεν θα δημιουργηθούν αυτόματα για τις δωρεάν παραγγελίες." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Ημερομηνία" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Οδός Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Αναγνωριστικό εσωτερικού φόρου(Domestic tax ID)" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Κωδικός ΦΠΑ της ΕΕ" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "π.χ. Με αυτό το έγγραφο, σας στείλαμε το τιμολόγιο για την παραγγελία σας." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Εισαγωγικό κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο πάνω από τις σειρές τιμολογίων." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -11250,15 +11277,15 @@ msgstr "" "π.χ. Σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Μπορείτε να βρείτε περισσότερες " "πληροφορίες σχετικά με την εκδήλωση στο ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Θα εκτυπώνεται σε κάθε τιμολόγιο κάτω από το συνολικό τιμολόγιο." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -11266,11 +11293,11 @@ msgstr "" "π.χ. τα τραπεζικά σας στοιχεία, νομικά στοιχεία όπως το αναγνωριστικό σας " "ΦΠΑ, αριθμούς εγγραφής κ.λπ." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Υποσέλιδο" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -11278,11 +11305,11 @@ msgstr "" "Θα εκτυπωθεί κεντρικά και σε μικρότερη γραμματοσειρά στο τέλος κάθε σελίδας " "τιμολογίου." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Επισυνάψτε τα τιμολόγια στα ηλεκτρονικά ταχυδρομεία" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -11295,41 +11322,41 @@ msgstr "" "επιβεβαίωσης πληρωμής. Εάν δεν δημιουργούνται αυτόματα, δεν θα " "επισυνάπτονται στα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων εκτός περιόδου προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Παρουσιάστε της λεπτομέρειες του στοιχείου πριν ξεκινήσει η εκκίνηση και " "μετά την ολοκλήρωση της προπώλησης" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Διαθέσιμες γλώσσες" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -11337,13 +11364,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Αυτή δεν είναι μια σειρά συμβάντων (event series)." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -11352,21 +11379,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας λήξης συμβάντος" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, μόνο η ημερομηνία έναρξης του συμβάντος θα εμφανιστεί " "στο κοινό." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνιών με ώρα" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -11374,29 +11401,29 @@ msgstr "" "Εάν απενεργοποιηθεί, η ημερομηνία έναρξης και λήξης του συμβάντος θα " "εμφανιστεί χωρίς την ώρα της ημέρας." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Δηλώστε δημόσια πόσα εισιτήρια συγκεκριμένου τύπου είναι ακόμα διαθέσιμα." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" "Ζητήστε από τις μηχανές αναζήτησης να μην αναγράφουν το κατάστημα εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Εμφάνιση παραλλαγών ενός προϊόντος που έχει επεκταθεί από προεπιλογή" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -11409,11 +11436,11 @@ msgstr "" "ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με ένα κουπόνι που μπορεί να " "χρησιμοποιηθεί για να αγοράσει ένα εισιτήριο." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Αυτόματες αναθέσεις της λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -11428,11 +11455,11 @@ msgstr "" "ελέγχου. Αν απενεργοποιήσετε τη λίστα αναμονής, αλλά διατηρείτε αυτήν την " "επιλογή ενεργοποιημένη, τα εισιτήρια θα σταλούν ακόμα." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Χρόνος απόκρισης λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11442,13 +11469,13 @@ msgstr "" "πρέπει να εξαργυρωθεί μέσα σε αυτόν τον αριθμό ωρών μέχρι να λήξει και " "μπορεί να ανατεθεί στο επόμενο άτομο που βρίσκεται στη λίστα." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11457,73 +11484,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Ζητήστε ονόματα συμμετεχόντων" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Αριθμός σειράς" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Μια καταχώρηση έχει αλλάξει στη λίστα αναμονής." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Μέγιστος αριθμός αντικειμένων ανά παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11532,13 +11559,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Εμφάνιση του αριθμού των εισιτηρίων που απομένουν" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11548,21 +11575,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Υπενθύμιση για λήψη των εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Ημερομηνία λήψης" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11574,49 +11601,49 @@ msgstr "" "είναι διαθέσιμη εάν το επιτρέπει τουλάχιστον μία από τις ημερομηνίες του " "γεγονότος." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Δημιουργήστε εισιτήρια για προϊόντα που δεν εισάγονται" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11625,13 +11652,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Διαθεσιμότητα quota" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11639,11 +11666,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Εμφάνιση διαθεσιμότητας στις επισκοπήσεις συμβάντων" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11654,38 +11681,38 @@ msgstr "" "αν έχετε πολλά συμβάντα και η κατάσταση που εμφανίζεται μπορεί να είναι " "παλιά για διάστημα έως δύο λεπτών." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Λίστα" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Ημερολόγιο" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Στυλ προκαθορισμένης επισκόπησης" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11693,56 +11720,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "Το επιλεγμένο προϊόν δεν είναι ενεργό ή δεν έχει καθοριστεί τιμή." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Μόνο εκκρεμείς ή πληρωμένες εντολές μπορούν να αλλάξουν." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Αυτόματη επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Τελευταία ημερομηνία τροποποιήσεων" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11755,64 +11782,64 @@ msgstr "" "παραγγελία περιέχει εισιτήρια για πολλαπλές ημερομηνίες γεγονότων, θα " "χρησιμοποιηθεί η νωρίτερη ημερομηνία." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Απαιτήστε διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ανά εισιτήριο" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Η πληρωμή για αυτό το τιμολόγιο έχει ήδη παραληφθεί." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11821,11 +11848,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11834,45 +11861,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Μην επιτρέπετε ακυρώσεις μετά" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις πληρωμένες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11881,41 +11908,41 @@ msgstr "" "πληρωμής. Διαφορετικά, θα δημιουργηθεί μη αυτόματη επιστροφή χρημάτων για να " "επεξεργαστείτε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε ένα σταθερό τέλος ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Διατηρείτε τα τέλη πληρωμής, αποστολής και παροχής υπηρεσιών" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Διατηρήστε μια ποσοστιαία αμοιβή ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11923,89 +11950,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Πιστωτική κάρτα" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Επιστροφή χρημάτων παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Δημιουργία ακύρωσης" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Διεύθυνση Επικοινωνίας" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Θα το δείξουμε δημοσίως για να επιτρέψουμε στους συμμετέχοντες να " "επικοινωνήσουν μαζί σας." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Διεύθυνση URL αποτύπωσης" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -12013,11 +12040,11 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -12029,13 +12056,13 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -12047,7 +12074,7 @@ msgstr "" "Αυτό πρέπει να δείχνει π.χ. σε ένα μέρος του ιστότοπού σας που έχει τα " "στοιχεία επικοινωνίας σας και νομικές πληροφορίες." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -12058,32 +12085,32 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Οι πληροφορίες λογαριασμού άλλαξαν" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -12091,29 +12118,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Αποθηκευμένα(cached) αρχεία εισιτηρίων" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -12123,11 +12150,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Πρόθεμα θέματος" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -12136,23 +12163,23 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου, μορφοποιημένα ως [prefix]. Επιλέξτε, για παράδειγμα, μια " "σύντομη μορφή του ονόματος του συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -12161,20 +12188,20 @@ msgstr "" "για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Προεπιλογή στο όνομα του " "συμβάντος σας." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Η εγγραφή σας στην εκδήλωση: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12200,12 +12227,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Οι παραγγελίες σας για {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12228,7 +12255,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12251,7 +12278,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12278,7 +12305,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12306,7 +12333,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12338,13 +12365,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -12356,7 +12383,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12379,12 +12406,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας έχει αλλάξει: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12407,12 +12434,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12440,12 +12467,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Επιβεβαίωση εγγραφής εκδήλωσης: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12468,12 +12495,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Αριθμός ημερών" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12481,12 +12508,12 @@ msgstr "" "Αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί πολλές ημέρες πριν τη " "λήξη της παραγγελίας. Εάν η τιμή είναι 0, το μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας πρόκειται να λήξει: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12514,12 +12541,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Η παραγγελία σας εκκρεμεί πληρωμή: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12558,13 +12585,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12606,13 +12633,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12654,12 +12681,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Έχετε επιλεγεί από τη λίστα αναμονής για {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12734,12 +12761,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Παραγγελία ακυρώθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12766,12 +12793,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Η παραγγελία εγκρίνεται και αναμένεται πληρωμή: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12818,7 +12845,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12851,12 +12878,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Η παραγγελία εγκρίθηκε και επιβεβαιώθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12895,12 +12922,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του{event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12929,7 +12956,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12949,13 +12976,13 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Αριθμός τιμολογίου" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12987,12 +13014,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Το εισιτήριό σας είναι έτοιμο για λήψη: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -13025,7 +13052,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -13048,12 +13075,12 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13073,12 +13100,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13098,12 +13125,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13123,59 +13150,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον δεκαεξαδικό κώδικα ενός χρώματος, π.χ. # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Βασικό χρώμα" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Χρώμα για επιτυχία" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε μια πράσινη απόχρωση." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Χρώμα για σφάλματα" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Σας προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε μια σκιά του κόκκινου." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Συμαβτό μόνο από τα σύγχρονα προγράμματα περιήγησης." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy #| msgid "Sender name" msgid "Header image" msgstr "Ονομα αποστολέα" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -13192,26 +13219,26 @@ msgstr "" "και η ημερομηνία των συμβάντων στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το " "λογότυπό σας με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -13228,15 +13255,15 @@ msgstr "" "του οργανισμού σας στην κεφαλίδα της σελίδας. Θα εμφανιστεί το λογότυπό σας " "με μέγιστο ύψος 120 pixel." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -13245,11 +13272,11 @@ msgstr "" "pretix. Συνιστούμε ένα μέγεθος τουλάχιστον 200x200px για να φιλοξενήσει τις " "περισσότερες συσκευές." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -13258,19 +13285,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Εικόνα λογοτύπου" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Θα δείξουμε το λογότυπό σας με μέγιστο ύψος και πλάτος 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Κείμενο πληροφοριών" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -13278,11 +13305,11 @@ msgstr "" "Δεν εμφανίζεται οπουδήποτε από προεπιλογή, αλλά αν θέλετε, μπορείτε να " "χρησιμοποιήσετε αυτό π.χ. στα πρότυπα εισιτηρίων." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -13294,21 +13321,21 @@ msgstr "" "Αυτό το κείμενο θα εμφανιστεί πάνω από τις επιλογές πληρωμής. Μπορείτε να " "εξηγήσετε τις επιλογές στον χρήστη εδώ, αν θέλετε." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Εξήγηση κουπονιού" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -13317,13 +13344,13 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Όνομα συμμετεχόντος" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -13336,23 +13363,23 @@ msgstr "" "Μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε π.χ. για να εξηγήσετε τον τρόπο απόκτησης " "ενός κωδικού κουπονιού." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Επιπλέον χρέωση" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -13362,15 +13389,15 @@ msgstr "" "περιλαμβάνει έναν σύνδεσμο που θα σας χρειαστεί για να αποκτήσετε πρόσβαση " "στην παραγγελία σας αργότερα." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -13378,76 +13405,76 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ώρα έναρξης εκδήλωσης (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Όνομα (φθίνουσα)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ημερομηνία παραγγελίας" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Συνδέστε ξανά την επισκόπηση των διοργανωτών σε όλες τις σελίδες των " "εκδηλώσεων" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Το κείμενο της αρχικής σελίδας" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Αυτό θα εμφανιστεί στην αρχική σελίδα του διοργανωτή." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Πρόσθετο κείμενο" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13455,197 +13482,197 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Ρυθμίσεις τιμών" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Απαιτούμενη ερώτηση" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Περιγραφή προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Οι πελάτες μπορούν να ακυρώσουν τις απλήρωτες παραγγελίες τους" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Γιάννης" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ντόης" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Τίτλος" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Μεσαίο όνομα" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Υποκοριστικό" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Μεταγραφή με λατινικούς χαρακτήρες" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Ακύρωση" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Απαίτηση ονόματος πελάτη" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Όνομα προϊόντος" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Η προεπιλεγμένη σας τοπική ρύθμιση πρέπει επίσης να είναι ενεργοποιημένη για " "την εκδήλωσή σας (δείτε το πλαίσιο παραπάνω)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Δεν μπορείτε να απαιτήσετε να διευκρινίσετε τα ονόματα των συμμετεχόντων εάν " "δεν τα ζητήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -13654,25 +13681,25 @@ msgid "" msgstr "" "Πρέπει να ζητήσετε emails για τους συμμετέχοντες, αν θέλετε να τα απαιτήσετε." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Αυτό θα απαιτήσει από τους χρήστες να εισάγουν ένα όνομα εταιρείας." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Η τελευταία ημερομηνία πληρωμής δεν μπορεί να είναι πριν από το τέλος της " "προπώλησης." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14853,44 +14880,95 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Ζητήστε {fields}, εμφάνιση όπως {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" msgstr "Είσοδος ελεύθερη τιμής" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy #| msgid "Do not copy" msgid "Do not ask" msgstr "Μην αντιγράφετε" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Any customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Κάθε πελάτης" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Δημιουργήστε τιμολόγια για τα κανάλια πωλήσεων" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14898,64 +14976,64 @@ msgstr "" "Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη δημιουργία τιμολογίων στην προηγούμενη ρύθμιση, " "μπορείτε να την περιορίσετε εδώ σε συγκεκριμένα κανάλια πωλήσεων." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Στυλ τιμολογίου" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Γλώσσα τιμολογίου" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Η γλώσσα του χρήστη" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Recommended" msgstr "Διαχωρίστε σε νέα παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sender address for outgoing emails" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Διεύθυνση αποστολέα για εξερχόμενα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Διεύθυνση Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." @@ -14963,46 +15041,46 @@ msgstr "" "Όλα τα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα σταλούν σε αυτήν τη διεύθυνση " "ως αντίγραφο Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Υπογραφή" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Αυτό θα επισυνάπτεται σε κάθε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Διαθέσιμες " "επιλογές κράτησης θέσης: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "π.χ. τα στοιχεία επικοινωνίας σας" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Εκδότης αλληλογραφίας HTML (HTML mail renderer)" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Το κείμενο στέλνεται στη διεύθυνση επικοινωνίας παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Στείλτε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -15012,23 +15090,23 @@ msgstr "" "ταχυδρομείου διαφορετικές από εκείνες που παραγγέλλουν τα εισιτήρια, θα " "αποσταλεί το ακόλουθο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους συμμετέχοντες." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -15036,61 +15114,61 @@ msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχ msgid "Text" msgstr "Κείμενο" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Το κείμενο αποστέλλεται στους συμμετέχοντες" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Κείμενο (αποστέλλεται από τον admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Κείμενο (ζητείται από το χρήστη)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Η πληρωμή που λάβατε για την παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer " msgid "" @@ -15099,13 +15177,13 @@ msgid "" msgstr "" "Αυτό το plugin σας επιτρέπει να λαμβάνετε πληρωμές μέσω τραπεζικής μεταφοράς " -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -15114,31 +15192,31 @@ msgstr "" "από την εκκίνηση του συμβάντος παραγγελίας. Αν το πεδίο είναι κενό, το " "μήνυμα δεν θα αποσταλεί ποτέ." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "Παραλαβή παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "Παραλαβή παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Ναι, εγκρίνετε την παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -15155,19 +15233,19 @@ msgstr "" "{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Εγκεκριμένη παραγγελία" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -15184,107 +15262,107 @@ msgstr "" "{total}, {currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, " "{invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "Παραλαβή παραγγελίας" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket code" msgid "Ticket code generator" msgstr "Κωδικός εισιτηρίου" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Οποιαδήποτε χώρα" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Ευρωπαϊκή Ένωση" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Κάθε πελάτης" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Άτομο" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Επιχείρηση" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Επιχειρήσεις με έγκυρο αναγνωριστικό ΦΠΑ" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Χρέωση Φ.Π.Α" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Όχι Φ.Π.Α" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Filetype not allowed!" msgid "Sale not allowed" msgstr "Δεν επιτρέπεται ο τύπος αρχείου!" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "Η νέα παραγγελία απαιτεί έγκριση" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Προκαθορισμένη τιμή" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Ποσοστό φόρου επί των πωλήσεων" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "Κείμενο σχετικά με τα τιμολόγια" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Αυτός ο κωδικός κουπονιού δεν είναι γνωστός στη βάση δεδομένων μας." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Προεπιλεγμένο κουπόνι" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -15296,11 +15374,11 @@ msgstr "" "χρησιμοποιηθεί αυτό το κουπόνι. Αυτό μπορεί για παράδειγμα να χρησιμοποιηθεί " "για την παροχή widgets που δίνουν εκπτώσεις ή ξεκλειδώνουν μυστικά προϊόντα." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Λειτουργία συμβατότητας" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -15309,29 +15387,29 @@ msgstr "" "αντιμετωπίζετε πρόβλημα, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία " "συμβατότητας." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Ο συγκεκριμένος κωδικός κουπονιού δεν υπάρχει." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Το slug που εισάγατε δεν ήταν σωστό." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Λήψη εισιτηρίων" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Οι πελάτες σας θα μπορούν να κάνουν λήψη των εισιτηρίων τους σε μορφή PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Απαιτήστε από όλους τους συμμετέχοντες να συμπληρώσουν τα ονόματά τους" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -15339,11 +15417,11 @@ msgstr "" "Από προεπιλογή, θα ζητήσουμε ονόματα αλλά δεν θα τα απαιτήσουμε. Μπορείτε να " "το απενεργοποιήσετε τελείως στις ρυθμίσεις." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Πληρωμή μέσω Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -15356,11 +15434,11 @@ msgstr "" "τους, ο οποίος διαρκεί λιγότερο από πέντε λεπτά χρησιμοποιώντας την απλή " "διεπαφή τους." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Πληρωμή με τραπεζικό έμβασμα" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -15371,16 +15449,16 @@ msgstr "" "διεκπεραιώσετε τις πληρωμές εντός του προνομίου ή να τις επισημάνετε ως " "πληρωμένες με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Τιμή (προαιρετικά)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Δωρεάν" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Διαθέσιμη ποσότητα" @@ -18027,7 +18105,7 @@ msgstr "Ο χρήστης επιβεβαίωσε το ακόλουθο μήνυ msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." @@ -18119,11 +18197,11 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρω msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Το κουπόνι έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως έχει ληγμένη." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη." @@ -18137,7 +18215,7 @@ msgstr "Η επιλεγμένη ερώτηση έχει διαγραφεί." msgid "The order has been refunded." msgstr "Η παραγγελία έχει επιστραφεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." @@ -18151,7 +18229,7 @@ msgstr "Η παραγγελία έχει δημιουργηθεί." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Η παραγγελία απαιτεί έγκριση πριν συνεχίσει να επεξεργάζεται." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Η εντολή έχει εγκριθεί." @@ -18196,7 +18274,7 @@ msgstr "Η ερώτηση έχει αλλάξει." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Η τοπική παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." @@ -18207,11 +18285,11 @@ msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει παραχθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Το τιμολόγιο έχει επανεκδοθεί." @@ -19416,7 +19494,7 @@ msgstr "Γενικά" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -19427,9 +19505,9 @@ msgstr "Γενικά" msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -19440,10 +19518,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Εισιτήρια" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Φορολογικοί κανόνες" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Φόροι" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -19486,7 +19566,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Γενική εικόνα (Overview)" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19532,7 +19612,7 @@ msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19828,7 +19908,8 @@ msgstr "Ορίστε νέο κωδικό πρόσβασης" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20998,7 +21079,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Προσθήκη ιδιότητας" @@ -21341,7 +21422,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -21469,7 +21550,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν ημερομηνίες" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -21645,7 +21726,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Ενημέρωση σχολίου" @@ -21911,9 +21992,9 @@ msgstr "Αυτή η αλλαγή εκτελέστηκε από έναν διαχ #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -22113,9 +22194,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -22496,41 +22577,41 @@ msgstr "Απεικόνιση" msgid "Product list" msgstr "Ιστορικό προϊόντος" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Ρυθμίσεις τιμολογίου" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "resend invite" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "αποστείλετε ξανά την πρόσκληση" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "User settings" msgid "Other settings" msgstr "Ρυθμίσεις χρήστη" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "Σύνδεσμος κουπονιού" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -22539,24 +22620,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "Γραμμή διεύθυνσης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -22564,31 +22645,31 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "Αναμονή" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Ενεργοποίηση λίστας αναμονής" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgid "Item metadata" msgstr "Ημερομηνία εκδήλωσης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that " @@ -22605,15 +22686,15 @@ msgstr "" "επαναχρησιμοποιήσετε σε μέρη όπως οι διατάξεις των εισιτηρίων. Αυτό είναι " "ένα χρήσιμο χρονικό διάστημα αν δημιουργείτε πολλά γεγονότα." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy #| msgid "Add property" msgid "Property" msgstr "Προσθήκη ιδιότητας" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -22633,6 +22714,77 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Δημιουργήστε ένα πρώτο προϊόν" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Φορολογικοί κανόνες" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα φορολογικούς κανόνες." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο φορολογικό κανόνα" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Use languages" +msgid "Usage" +msgstr "Χρήση γλωσσών" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Αναλογία(Rate)" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Κάντε προεπιλογή" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s στοιχεία" +msgstr[1] "%(count)s στοιχεία" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "συμπ. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "συμπ. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Πελάτης" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Βασικές ρυθμίσεις" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -22736,37 +22888,6 @@ msgstr "Προσθέστε έναν νέο κανόνα" msgid "Change history" msgstr "Αλλάζω σε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Δεν έχετε δημιουργήσει ακόμα φορολογικούς κανόνες." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Δημιουργήστε έναν νέο φορολογικό κανόνα" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Αναλογία(Rate)" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Κάντε προεπιλογή" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "συμπ. %(rate)s%% %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "συμπ. %(rate)s%% %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -24083,7 +24204,7 @@ msgstr "Μπορεί να αγοραστεί μόνο με ένα κουπόνι #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -24092,7 +24213,7 @@ msgstr " συν %(rate)s%%%(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -24148,7 +24269,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Αριθμός εισιτηρίων" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -24820,7 +24941,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Αλλαγή πληροφοριών παραγγελίας" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -25200,12 +25321,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "ΕΠΙΣΦΑΛΗΣ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Φόροι" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -25217,26 +25333,26 @@ msgstr "Φόροι" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Μόνο επιτυχημένες πληρωμές" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Pending amount" msgid "Pending total" msgstr "Εκκρεμές ποσό" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Ημερομηνία επιβεβαίωσης" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -25245,71 +25361,71 @@ msgstr "" "Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως " "τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "Migrated" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Ακύρωση πληρωμής" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Επιβεβαίωση πληρωμής" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Δημιουργήστε μια επιστροφή χρημάτων" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Πηγή" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Ακύρωση μεταφοράς" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Επιβεβαιώστε ότι ολοκληρώθηκε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Αγνοήστε" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Διαδικασία επιστροφής χρημάτων" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Ταχυδρομικός κώδικας και πόλη" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Έγκυρο ΦΠΑ ΕΕ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Έλεγχος" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Ιστορικό παραγγελιών" @@ -25640,6 +25756,12 @@ msgstr "" "Αυτή η πληρωμή δημιουργήθηκε με μια παλαιότερη έκδοση του pretix, επομένως " "τα ακριβή δεδομένα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -27270,12 +27392,6 @@ msgstr "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε msgid "Property:" msgstr "Προσθήκη ιδιότητας" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" -msgid "Usage" -msgstr "Χρήση γλωσσών" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -29625,9 +29741,9 @@ msgstr "Η νέα λίστα ελέγχου έχει δημιουργηθεί." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -29871,40 +29987,40 @@ msgstr "" "Αυτός ο παροχέας πληρωμής δεν υπάρχει ή η αντίστοιχη προσθήκη είναι " "απενεργοποιημένη." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "μη έγκυρο στοιχείο" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Η παραγγελία σας: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Άγνωστος επεξεργαστής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ζητήσατε άκυρο τύπο εξόδου εισιτηρίου." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Το κατάστημά σας είναι τώρα ζωντανό!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Πήραμε το κατάστημά σας κάτω. Μπορείτε να το επανενεργοποιήσετε όποτε θέλετε!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Το κατάστημά σας βρίσκεται τώρα σε δοκιμαστική λειτουργία!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -29912,21 +30028,21 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή μιας παραγγελίας, καθώς ορισμένοι περιορισμοί " "(π.χ. δεδομένα που δημιουργήθηκαν από πρόσθετα) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Έχουμε απενεργοποιήσει τη λειτουργία δοκιμής για εσάς. Ας πουλήσουμε μερικά " "εισιτήρια!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Αυτή η εκδήλωση δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Η εκδήλωση διαγράφηκε." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29934,48 +30050,48 @@ msgstr "" "Η εκδήλωση δεν ήταν δυνατό να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Το σχόλιο ενημερώθηκε." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του σχολίου." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "ΦΠΑ" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Ο νέος φορολογικός κανόνας έχει δημιουργηθεί." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Ο απαιτούμενος φορολογικός κανόνας δεν υπάρχει." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φόρου έχει διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Ο επιλεγμένος κανόνας φορολογίας δεν μπορεί να διαγραφεί." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" "Η εκδήλωση σας δεν είναι κενή, πρέπει να το ορίσετε με μη αυτόματο τρόπο." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -29984,11 +30100,11 @@ msgstr "" "των λεπτομερειών ή να πάρετε την εκδήλωσή σας ζωντανά για να αρχίσετε να την " "πουλάτε!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Γενική είσοδος" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Μειωμένο εισιτήριο" @@ -30332,7 +30448,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -30340,21 +30456,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Άγνωστος κωδικός παραγγελίας ή μη εξουσιοδοτημένος για πρόσβαση σε αυτήν την " "παραγγελία." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Η λήψη εισιτηρίου δεν είναι ενεργοποιημένη για αυτό το προϊόν." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Η παραγγελία διαγράφηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -30362,59 +30478,59 @@ msgstr "" "Η παραγγελία δεν μπόρεσε να διαγραφεί, καθώς ορισμένοι περιορισμοί (π.χ. " "δεδομένα που δημιουργήθηκαν από plug-ins) δεν το επιτρέπουν." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" "Μόνο παραγγελίες που έχουν δημιουργηθεί στη λειτουργία δοκιμής(test mode) " "μπορούν να διαγραφούν." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Η παραγγελία απορρίφθηκε και, συνεπώς, ακυρώνεται." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Αυτή η πληρωμή ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτήν τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Αυτή η επιστροφή χρημάτων δεν μπορεί να ακυρωθεί αυτή τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει υποβληθεί σε επεξεργασία." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" "Δεν είναι δυνατή η επεξεργασία γι' αυτήν την επιστροφή χρημάτων αυτή τη " "στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "Έξοδα ακύρωσης" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -30450,7 +30566,7 @@ msgstr "" "Τις καλύτερες ευχές, \n" "Η ομάδα του {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -30458,28 +30574,28 @@ msgstr "" "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως ολοκληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή " "mail επιβεβαίωσης." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Η πληρωμή έχει επισημανθεί ως πλήρης." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Αυτή η πληρωμή δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί αυτή τη στιγμή." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Εισαγάγατε μια παραγγελία που δεν βρέθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -30487,7 +30603,7 @@ msgstr "" "Δεν μπορείτε να επιστρέψετε ποσό μεγαλύτερο από το ποσό μιας πληρωμής που " "δεν έχει ακόμη επιστραφεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -30495,7 +30611,7 @@ msgstr "" "Επιλέξατε μερική επιστροφή χρημάτων για μια μέθοδο πληρωμής που υποστηρίζει " "μόνο τις πλήρεις επιστροφές χρημάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -30504,12 +30620,12 @@ msgstr "" "Μία από τις επιστροφές χρημάτων δεν ολοκληρώθηκε. Θα πρέπει να προσπαθήσετε " "ξανά για επιστροφή χρημάτων με διαφορετικό τρόπο. Το μήνυμα λάθους ήταν: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει υποβληθεί σε επεξεργασία." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -30518,20 +30634,20 @@ msgstr "" "Η επιστροφή χρημάτων {} έχει αποθηκευτεί, αλλά δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί " "πλήρως. Μπορείτε να την χαρακτηρίσετε ως ολοκληρωμένη παρακάτω." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Η συσκευή έχει επαληθευτεί και μπορεί πλέον να χρησιμοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Your gift card code" msgstr "Δωροκάρτα" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30544,13 +30660,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Οι επιστροφές χρημάτων που έχετε επιλέξει δεν αντιστοιχούν στο επιλεγμένο " "συνολικό ποσό επιστροφής χρημάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -30558,11 +30674,11 @@ msgstr "" "Η παραγγελία έχει επισημανθεί ως πληρωμένη, αλλά δεν ήταν δυνατή η αποστολή " "mail επιβεβαίωσης." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Η πληρωμή έγινε με επιτυχία." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -30570,15 +30686,15 @@ msgstr "" "Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο " "θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Δεν έχει οριστεί ΦΠΑ." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Δεν προσδιορίστηκε καμία χώρα." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -30587,7 +30703,7 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η επαλήθευση του αναγνωριστικού ΦΠΑ, δεδομένου ότι έχει " "καθοριστεί χώρα εκτός ΕΕ." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -30595,69 +30711,69 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό ΦΠΑ δεν ήταν δυνατό να ελεγχθεί, δεδομένου ότι η υπηρεσία " "ελέγχου ΦΠΑ της χώρας δεν είναι επί του παρόντος διαθέσιμη." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Αυτό το αναγνωριστικό ΦΠΑ είναι έγκυρο." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Άγνωστο τιμολόγιο." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Το τιμολόγιο έχει ήδη ακυρωθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Το τιμολόγιο έχει αναγεννηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Το τιμολόγιο έχει καθαριστεί από προσωπικά δεδομένα." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" "Το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει τοποθετηθεί στην ουρά για αποστολή." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Αυτό το τιμολόγιο δεν βρέθηκε" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Το αρχείο τιμολογίου δεν αποθηκεύεται πλέον στον διακομιστή." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -30665,11 +30781,11 @@ msgstr "" "Το αρχείο τιμολογίου δεν έχει ακόμη παραχθεί, θα το δημιουργήσουμε τώρα. " "Δοκιμάστε ξανά σε λίγα δευτερόλεπτα." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Ο όρος πληρωμής έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -30677,30 +30793,30 @@ msgstr "" "Δεν είχαμε τη δυνατότητα να επεξεργαστούμε πλήρως το αίτημα, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Αυτή η ενέργεια επιτρέπεται μόνο για παραγγελίες που εκκρεμούν." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα. Ανατρέξτε στις παρακάτω λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει και ο χρήστης έχει ειδοποιηθεί." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Η παραγγελία έχει αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -30708,33 +30824,33 @@ msgstr "" "Είχαμε δυσκολίες να επεξεργαστούμε τις πληροφορίες σας. Ελέγξτε τα παρακάτω " "σφάλματα." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Τίποτα για την παραγγελία δεν έπρεπε να αλλάξει." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η αποστολή του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Δείτε " "παρακάτω για λεπτομέρειες." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Θέμα: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Το μήνυμά σας έχει τεθεί σε αναμονή και θα σταλεί στο {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Αποτυχία αποστολής mail στον ακόλουθο χρήστη: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -30742,38 +30858,38 @@ msgstr "" "Αυτός ο σύνδεσμος δεν ισχύει πλέον. Πηγαίνετε πίσω, ανανεώστε τη σελίδα και " "δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Δεν υπάρχει παραγγελία με τον συγκεκριμένο κωδικό παραγγελίας." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος εξαγωγέας δεν βρέθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Παρουσιάστηκε πρόβλημα κατά την επεξεργασία των δεδομένων εισόδου. Δείτε " "παρακάτω λεπτομέρειες σφαλμάτων." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expiry date" msgid "Export: {title}" msgstr "Ημερομηνία λήξης" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30781,7 +30897,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -30789,27 +30905,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Δεν έχετε άδεια να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Η παραγγελία ακυρώθηκε." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -33241,15 +33357,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να ανοίξετε το παράθυρο." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Λάβατε μη έγκυρη απάντηση από το PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Φαίνεται ότι ακυρώσατε την πληρωμή PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Ο λογαριασμός σας στην PayPal έχει αποσυνδεθεί." @@ -33373,7 +33489,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." @@ -33607,7 +33723,7 @@ msgstr "" "Η προσπάθειά μας να εκτελέσουμε την πληρωμή σας μέσω του PayPal απέτυχε. " "Δοκιμάστε ξανά ή επικοινωνήστε μαζί μας." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -33615,7 +33731,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -33623,7 +33739,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -33631,13 +33747,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση με την PayPal, δοκιμάστε ξανά." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -35776,19 +35892,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Βήμα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Ενέργειες πελατών" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -35798,106 +35914,106 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσουμε την επεξεργασία του αιτηματός σας, καθώς ο " "διακομιστής ήταν πολύ απασχολημένος. Παρακαλώ προσπαθησε ξανα." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Μέλη" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Συμπληρωματικά προϊόντα" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μόνο αριθμούς." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Οι πληροφορίες σας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Παρακαλώ εισαγάγετε τη διεύθυνση τιμολόγησης." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Παρακαλώ εισάγετε το όνομά σας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" "Παρακαλώ συμπληρώστε τις απαντήσεις σε όλες τις απαιτούμενες ερωτήσεις." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Πληρωμή" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε έναν τρόπο πληρωμής." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Τα στοιχεία πληρωμής που εισάγατε ήταν ελλιπή." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Επισκόπηση παραγγελίας" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Θα πρέπει να ελέγξετε όλα τα checkboxes στο κάτω μέρος της σελίδας." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -39016,7 +39132,7 @@ msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι ενεργοποιη msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Ο επιλεγμένος διοργανωτής δεν βρέθηκε." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -39247,7 +39363,7 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " @@ -39259,48 +39375,48 @@ msgstr "" "Η παραγγελία ακυρώθηκε. Τώρα μπορείτε να επιλέξετε τον τρόπο με τον οποίο " "θέλετε να μεταφέρετε τα χρήματα πίσω στο χρήστη." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Η αναζήτησή σας δεν ταιριάζει με κανένα κουπόνι." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Πρέπει να εισαγάγετε μια τιμή αν θέλετε να αλλάξετε την τιμή του προϊόντος." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po index 8c27a5e271..0f149255ef 100644 --- a/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/enm/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -332,23 +332,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1095,28 +1095,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1667,10 +1667,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2678,10 +2678,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3796,9 +3796,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4842,9 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5755,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5945,187 +5945,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6142,54 +6142,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6565,12 +6565,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6933,24 +6933,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7124,43 +7124,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7181,38 +7181,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8565,96 +8565,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8795,96 +8795,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8892,27 +8902,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8924,119 +8934,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9045,22 +9066,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9068,67 +9089,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9139,97 +9160,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9237,11 +9258,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9249,11 +9270,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9261,33 +9282,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9296,18 +9317,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9315,200 +9336,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9516,39 +9537,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9569,45 +9590,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9628,22 +9649,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9652,53 +9673,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9707,11 +9728,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9721,62 +9742,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9785,11 +9806,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9797,95 +9818,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9893,53 +9914,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9961,77 +9982,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10039,107 +10060,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10148,52 +10169,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10203,52 +10224,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10263,12 +10284,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10282,7 +10303,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10296,7 +10317,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10311,7 +10332,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10345,11 +10366,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10361,7 +10382,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10375,12 +10396,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10394,12 +10415,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10434,23 +10455,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10466,12 +10487,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10486,12 +10507,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10509,12 +10530,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10532,12 +10553,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10568,12 +10589,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10589,12 +10610,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10680,12 +10701,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10719,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10731,12 +10752,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10806,57 +10827,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10865,26 +10886,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10893,25 +10914,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10920,93 +10941,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11014,68 +11035,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11083,192 +11104,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12226,159 +12247,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12386,187 +12452,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12574,48 +12640,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12623,27 +12689,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14815,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14899,11 +14965,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14915,7 +14981,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14927,7 +14993,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14962,7 +15028,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14971,11 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15955,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15966,9 +16032,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15979,9 +16045,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16023,7 +16091,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16063,7 +16131,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16321,7 +16389,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18870,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19955,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20008,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20590,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20915,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21273,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22543,10 +22645,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24457,9 +24555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24665,112 +24763,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25077,7 +25175,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25085,69 +25183,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25158,72 +25256,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25236,201 +25334,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25438,31 +25536,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27474,15 +27572,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27588,7 +27686,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27775,31 +27873,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29670,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32156,7 +32254,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32346,47 +32444,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 45e2475d0e..9cfae4a277 100644 --- a/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es una entrada" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motivo del reembolso" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6568,37 +6568,37 @@ msgstr "" "Puede mostrarse al usuario final o usarse, p. como parte de una referencia " "de pago." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Cargo por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Prima de seguro" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Tasa por demora" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6607,7 +6607,7 @@ msgstr "Otras tarifas" msgid "Gift card" msgstr "Tarjeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6615,54 +6615,54 @@ msgstr "Tarjeta de regalo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posición del pedido" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Límite de prórroga de la fecha de expiración" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia se imprimirá en su factura para su conveniencia." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Tipo de transmisión" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Entrada" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "Nombre oficial" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Código fiscal" @@ -7088,14 +7088,14 @@ msgstr "" "Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro " "revertido." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "La combinación de este código fiscal con un tipo impositivo distinto de cero " "no tiene sentido." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "más {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "reversa de cargos activada" @@ -7411,7 +7411,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Fechas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7509,26 +7509,26 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Pay)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Esta tarjeta de regalo no admite esta moneda." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Esta tarjeta regalo sólo se puede utilizar en modo de prueba." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "En el modo de prueba solo se pueden utilizar tarjetas regalo de prueba." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta tarjeta regalo ya no es válida." @@ -7738,18 +7738,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7757,16 +7757,16 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente este pedido como " "pagado en el backend después de que haya sido creado." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nombre del método de pago" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7774,13 +7774,13 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este " "método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación " "de pedido" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7793,11 +7793,11 @@ msgstr "" "cómo proceder con el pago. Puede utilizar los marcadores de posición " "{order}, {amount}, {currency} y {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "" "marcadores de posición {order}, {amount}, {currency} y " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7818,32 +7818,32 @@ msgstr "" "si el evento está configurado para crear facturas después de completar el " "pago." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Compensación" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ha introducido un pedido que no se ha podido encontrar." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado con órdenes: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Descripción del método de pago" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "El organizador de este evento no acepta esta tarjeta de regalo." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Mientras tanto, esta tarjeta de regalo se utilizó. Inténtalo de nuevo." @@ -7855,13 +7855,13 @@ msgstr "Código de entrada (contenido del código de barras)" msgid "Order position number" msgstr "Número de posición del pedido" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nombre del producto" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Producto de muestra" @@ -7878,7 +7878,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descripción del producto" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Descripción de ejemplo del producto" @@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos y productos incluidos en el paquete" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Ciudad Aleatoria" @@ -8420,7 +8420,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "No puede seleccionar más de %s artículo por pedido." msgstr[1] "No puedes seleccionar más de %s artículos por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "No puede seleccionar más de %(max)s elementos del producto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9162,7 +9162,7 @@ msgstr "" "línea \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Las órdenes no pueden tener más del %(max)s de posiciones." @@ -9368,11 +9368,11 @@ msgstr "" "La tarifa de cancelación no puede ser superior al importe total de este " "pedido." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Los métodos de pago seleccionados no cubren el saldo total." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9383,26 +9383,26 @@ msgstr "" "sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y " "prueba de nuevo." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9410,7 +9410,7 @@ msgstr "" "Esta operación dejaría el pedido vacío. Por favor, cancele el pedido en su " "lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9418,7 +9418,7 @@ msgstr "" "Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara " "inmediatamente, aun así no se dispone de cuota." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9426,7 +9426,7 @@ msgstr "" "Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la " "que debe ser añadido." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9434,11 +9434,11 @@ msgstr "" "La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un " "complemento." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9447,19 +9447,19 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado la butaca\"{seat}\" para una fecha que no coincide con la " "de la entrada. Por favor, escoge de nuevo una butaca." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producto seleccionado requiere que seleccione una butaca." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no permite seleccionar una butaca." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El país seleccionado está bloqueado por su norma fiscal." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9467,7 +9467,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9476,7 +9476,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en este pedido ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9653,15 +9653,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "El vale de compra ha sido enviado a {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir el uso de plugins restringidos" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9670,24 +9682,24 @@ msgstr "" "taquilla virtual. Este es un requisito previo para algunas funciones " "avanzadas como las suscripciones." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Permitir que los clientes inicien sesión con dirección de correo electrónico " "y contraseña" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Si está deshabilitado, deberá conectar uno o más proveedores de inicio de " "sesión único." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Emparejar pedidos según la dirección de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9696,11 +9708,11 @@ msgstr "" "con la misma dirección de correo electrónico, incluso si el cliente no " "inició sesión durante la compra." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activar medios reutilizables" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9710,47 +9722,49 @@ msgstr "" "de regalo con medios físicos, como pulseras o tarjetas con chip, que pueden " "reutilizarse para diferentes entradas o tarjetas de regalo más adelante." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Longitud de los códigos de barras" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se ve un chip " "previamente desconocido" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Moneda de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Cree automáticamente una nueva tarjeta de regalo si se codifica un nuevo chip" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utilice la función de protección UID del chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9758,11 +9772,11 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos, " "ya que este es el precio que debe pagarse." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ocultar precios en la página de entradas para asistentes" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9774,28 +9788,28 @@ msgstr "" "página de entradas de los asistentes individuales. Por supuesto, el " "comprador de la entrada verá el precio." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Solicite un nombre para todas las entradas personalizadas." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Requieren nombres de participantes" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por entrada" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9817,11 +9831,11 @@ msgstr "" "direcciones de cada asistente. Sin embargo, puedes habilitar esto en los " "ajustes de correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por entrada" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9833,62 +9847,75 @@ msgstr "" "correo electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de " "este ajuste." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Preguntar por compañía por billete" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Requerir compañía por entrada" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones postales por entrada" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requerir direcciones postales por entrada" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Solicitar un número de teléfono por pedido" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Requerir un número de teléfono por pedido" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "impuestos incluidos" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "No solicite la dirección de facturación si un pedido es gratuito" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar la ubicación del evento en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9898,16 +9925,16 @@ msgstr "" "misma para todas las líneas. Se mostrará en cada línea si hay diferentes " "ubicaciones." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar tipos de cambio" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9916,7 +9943,7 @@ msgstr "" "destinatario de la factura se encuentre en un país de la UE que utilice una " "moneda diferente." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9924,27 +9951,27 @@ msgstr "" "Basado en las tarifas diarias del Banco Nacional Checo, siempre que el " "importe de la factura no esté en CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Se requiere una dirección profesional" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de destinatario personalizado" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9959,11 +9986,11 @@ msgstr "" "la factura. Se mostrará en la factura debajo del título. El campo no será " "obligatorio." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Ayuda del campo de destinatario personalizado" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9973,11 +10000,11 @@ msgstr "" "texto de ayuda que se mostrará debajo del campo. No se mostrará en la " "factura." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9988,21 +10015,21 @@ msgstr "" "obligatorio y solo se solicita a clientes comerciales en los siguientes " "países: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicación de la dirección de factura" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto se mostrará encima del formulario de dirección de factura durante " "el proceso de pago." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar Importe pagado en facturas parcialmente pagadas" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10010,11 +10037,11 @@ msgstr "" "Si una factura ya ha sido pagada parcialmente, esta opción agregará el " "importe pagado y pendiente a la factura." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10022,11 +10049,11 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar fecha de vencimiento del pedido" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10034,11 +10061,11 @@ msgstr "" "La fecha de vencimiento no se mostrará si la factura se genera después de " "pagar el pedido." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Longitud mínima del número de factura después del prefijo" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10046,21 +10073,21 @@ msgstr "" "La parte de su número de factura después de su prefijo se completará con " "ceros a la izquierda hasta esta longitud, p.e. INV-001 o INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10078,16 +10105,16 @@ msgstr "" "facturas futuras. Puedes usar %Y (con siglo) %y (sin siglo) para insertar el " "año de la factura, o %m y %d para el día del mes." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Utilice únicamente los caracteres {allowed} en este campo." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura para cancelaciones" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10097,46 +10124,46 @@ msgstr "" "este campo vacío, se utilizará el mismo esquema de numeración que configuró " "para las facturas normales." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Resalte el código de pedido para que se destaque visiblemente" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Solo respetado por algunos emisores de facturas." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Longitud de los códigos de los billetes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario " "permanecen reservados para un usuario." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado a la carrito." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Texto de fin de preventa" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10146,11 +10173,11 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener una entrada, por ejemplo en una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10158,19 +10185,19 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "en días" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "en minutos" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Establecer plazo de pago" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10178,11 +10205,11 @@ msgstr "" "Si usa días, el pedido caducará al final del último día. Usar minutos es más " "exacto, pero solo debe usarse para métodos de pago en tiempo real." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10195,11 +10222,11 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10211,11 +10238,11 @@ msgstr "" "países por ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos configurada " "a continuación." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en minutos" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10228,11 +10255,11 @@ msgstr "" "motivos técnicos, el plazo real puede tardar unos minutos más antes de que " "el pedido se marque como caducado." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10243,11 +10270,11 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10258,11 +10285,11 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que las entradas regresan a la reserva y se pueden " "pedirlas por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Retraso de vencimiento" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10276,12 +10303,12 @@ msgstr "" "esto no demorará más allá de la \"última fecha de pagos\" configurada " "anteriormente, que siempre se aplica." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar el estado \"pago pendiente\" en las páginas orientadas al cliente" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10291,7 +10318,7 @@ msgstr "" "no se verá ninguna indicación de pago faltante en las páginas de entradas de " "los asistentes que no compraron la entrada ellos mismos." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10303,11 +10330,11 @@ msgstr "" "completo, se le volverá a mostrar esta página y podrá canjear otra tarjeta " "de regalo o seleccionar un método de pago diferente para la diferencia." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10317,83 +10344,83 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Muestra la fecha de inicio de la preventa antes de que comience la preventa." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Usar tipo impositivo por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "No cobrar impuestos" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Gestión fiscal de las comisiones de pago" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" "Utilizar los mismos impuestos que el pedido (divididos según los precios " "netos)" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Tratamiento fiscal de los gastos de cancelación" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automáticamente a petición del usuario para los pedidos pagados" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automáticamente al momento del pago o cuando lo requiera el método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automáticamente después del pago o cuando lo requiera el método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automáticamente antes del pago de todos los pedidos creados" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10401,20 +10428,20 @@ msgstr "" "Automático, según la validez específica del billete, la validez de la " "membresía, la fecha de la serie de eventos o la fecha del evento" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" "Automático, pero se prefiere la fecha de la factura sobre la fecha del evento" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "Fecha de la factura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "Fecha de servicio" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." @@ -10422,13 +10449,13 @@ msgstr "" "Esto controla qué fechas se muestran en la factura, pero es especialmente " "importante para la facturación electrónica." -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Cancelar y reemitir automáticamente la factura en caso de cambios de " "dirección" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10438,11 +10465,11 @@ msgstr "" "la factura se cancelará automáticamente y se emitirá una nueva factura. Este " "ajuste no afecta los cambios realizados a través del backend." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir actualizar facturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10453,41 +10480,41 @@ msgstr "" "desactivada y emitir siempre una nueva factura si es necesario realizar " "algún cambio." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "p.ej. número fiscal en Alemania, ABN en Australia,…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Texto de introducción" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10495,15 +10522,15 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10511,11 +10538,11 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10523,11 +10550,11 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10540,11 +10567,11 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Dirección de correo electrónico para recibir una copia de cada factura" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10555,30 +10582,30 @@ msgstr "" "automatizada de facturas a su sistema de contabilidad. La factura será el " "único archivo adjunto del correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del periodo de preventa" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que comience la preventa y " "después de que finalice la preventa" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Idioma por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Región" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10591,11 +10618,11 @@ msgstr "" "es más relevante para los idiomas utilizados en diferentes regiones del " "mundo (como el inglés)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Esta tienda representa un evento" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10610,21 +10637,21 @@ msgstr "" "un sistema construido en torno a los eventos y la fecha todavía puede " "aparecer en otros lugares." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10632,29 +10659,29 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "No indexar la taquilla virtual en los motores de búsquedas" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10667,11 +10694,11 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un vale de compra que se puede " "utilizar para comprar una entrada." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10686,11 +10713,11 @@ msgstr "" "control. Si deshabilitas la lista de espera pero mantienes esta opción " "activa, las entradas se enviarán automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tiempo de respuesta de la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10700,11 +10727,11 @@ msgstr "" "tiene que ser redimido dentro de este número de horas hasta que expire y " "puede ser reasignado a la siguiente persona en la lista." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Deshabilitar la lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10718,43 +10745,43 @@ msgstr "" "hay alguien en la lista de espera. Los vale de compra que ya se han enviado " "permanecerán activos." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar un nombre" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pregunta por un nombre al apuntarte a la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Requerir nombre" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Requerir un nombre al inscribirse en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar un numero de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Solicita un número de teléfono al apuntarte a la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Requerir número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Requerir un número de teléfono al registrarse en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10762,13 +10789,13 @@ msgstr "" "Si solicita un número de teléfono, explique por qué lo hace y para qué " "utilizará el número de teléfono." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Número máximo de entradas por dirección de correo electrónico para el mismo " "producto" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10782,11 +10809,11 @@ msgstr "" "que rellenar el formulario de la lista de espera varias veces si desea más " "de una entrada, ya que cada entrada solo concede una entrada a la vez." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar número de check-ins al cliente" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10802,19 +10829,19 @@ msgstr "" "salidas o escaneos fallidos no se contabilizarán y el usuario no verá las " "diferentes listas de asistentes." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir a los usuarios descargar entradas" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Si esto está desactivado, nadie podrá descargar una entrada." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10825,11 +10852,11 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generar entradas para productos complementarios y productos en pack" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10840,11 +10867,11 @@ msgstr "" "agrupados. Con esta opción, también se emite una entrada separado para cada " "producto complementario o producto incluido." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar billetes para todos los productos" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10854,11 +10881,11 @@ msgstr "" "\"entradas\" en la configuración del producto. También puedes desactivar la " "emisión de billetes en cada producto por separado." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar entradas para pedidos pendientes" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10866,12 +10893,12 @@ msgstr "" "Si está desactivado, la descarga de entrada solo será posible después de que " "un pedido se haya marcado como pagado." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" "No emita entradas antes de que se valide la dirección de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10886,11 +10913,11 @@ msgstr "" "electrónico. No afecta a los pedidos realizados a través de otros canales de " "venta." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Umbral de disponibilidad bajo" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10902,11 +10929,11 @@ msgstr "" "disponibilidad en la lista de eventos o calendario. Si mantiene esta opción " "vacía, la baja disponibilidad no se mostrará públicamente." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10917,24 +10944,24 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendario semanal" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendario mensual" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10942,11 +10969,11 @@ msgstr "" "Si su serie de eventos tiene más de 50 fechas en el futuro, solo se puede " "utilizar el calendario mensual o semanal." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Mostrar opciones de filtro para calendario o vista de lista" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10954,13 +10981,13 @@ msgstr "" "Puede configurar posibles filtros como metapropiedades en la configuración " "de su organizador." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas las fechas no disponibles del calendario o de las vistas de " "lista" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10968,32 +10995,32 @@ msgstr "" "Actualmente, esta opción solo afecta al calendario de esta serie de eventos, " "no al calendario de todo el organizador." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ocultar todas las fechas pasadas del calendario" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Ningunas modificaciones se entregaron después del pedido" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Solo la persona que hizo el pedido puede hacer cambios" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Ambos el/la asistente y el/la comprador(a) pueden hacer cambios" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permita que los clientes modifiquen su información" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que los clientes modifiquen su información después del check-in." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -11001,11 +11028,11 @@ msgstr "" "Por defecto, las modificaciones del pedido no se están permitidas una vez " "que se haya realizado el check-in." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11017,17 +11044,17 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Los clientes pueden cambiar la variación de los productos que compraron" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Los clientes pueden cambiar los productos complementarios seleccionados" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11035,19 +11062,19 @@ msgstr "" "Sólo permitir cambios si el precio resultante es mayor o igual que el precio " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sólo permitir cambios si el precio resultante es superior al precio anterior." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Solo permitir cambios si el precio resultante es igual al precio anterior." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11056,25 +11083,25 @@ msgstr "" "requiera un reembolso(es decir, que el precio resultante no sea inferior al " "ya pagado)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir cambios con independencia del precio, incluso si estos resultan en " "un reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisito de precios modificados" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cambios después" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Permitir cambio aunque el billete ya haya sido facturado" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11089,11 +11116,11 @@ msgstr "" "cuidado y preferiblemente solo en combinación con la limitación de cambios " "de precios mencionada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Permitir que los asistentes individuales cambien su entrada" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11107,16 +11134,16 @@ msgstr "" "podrán realizar cambios que no cambien el precio total del pedido. Estos " "cambios sólo los puede realizar siempre el cliente principal." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus pedidos sin pagar" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11126,23 +11153,23 @@ msgstr "" "cancelación para pedidos gratuitos. Tenga en cuenta que será su " "responsabilidad reclamar la tarifa de cancelación al usuario." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar tarifas de pago, envío y servicio" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar pedidos pagados" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11151,23 +11178,23 @@ msgstr "" "permite. Sino fuera el caso, se creará la opción de realizar un reembolso " "manualmente que deberá procesar." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permitir que los clientes elijan voluntariamente un reembolso más bajo" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11175,7 +11202,7 @@ msgstr "" "Al habilitar esta opción, sus clientes podrán optar por un reembolso menor " "como una forma de donativo para usted." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11184,11 +11211,11 @@ msgstr "" "puede utilizar el botón deslizante de abajo para solicitar un reembolso " "menor. ¡Gracias!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Breve explicación del reembolso inferior voluntario" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11201,11 +11228,11 @@ msgstr "" "explicando que la elección de un reembolso más bajo ayudará a su " "organización." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamaño del paso para la cantidad de reducción" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11215,7 +11242,7 @@ msgstr "" "para que usted la conserve. Si configura esto en, p.e. 10, sólo podrán " "elegir valores en incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11223,42 +11250,42 @@ msgstr "" "Los clientes solo pueden solicitar una cancelación que debe ser aprobada por " "el organizador del evento antes de cancelar el pedido y emitir un reembolso." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "No mostrar la tarifa de cancelación a los usuarios cuando soliciten la " "cancelación." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos los reembolsos se realizarán con el método de pago original" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Los clientes pueden elegir entre una tarjeta regalo o un reembolso en su " "método de pago" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos los reembolsos se emiten como tarjetas de regalo" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "No gestionar los reembolsos automáticamente" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de devolución" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Condiciones de cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11268,7 +11295,7 @@ msgstr "" "Déjelo vacío si desea que pretix genere automáticamente los términos de " "cancelación según su configuración." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11278,21 +11305,21 @@ msgstr "" "gratuito o no pagado. Déjelo vacío si desea que pretix genere " "automáticamente los términos de cancelación según su configuración." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11300,11 +11327,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL de la política de privacidad" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11312,11 +11339,11 @@ msgstr "" "Esto debería señalar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explica " "cómo utiliza los datos recopilados en su taquilla virtual." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "Información sobre accesibilidad URL" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -11324,7 +11351,7 @@ msgstr "" "Debe remitir, por ejemplo, a una parte de su sitio web que explique cómo su " "tienda de entradas cumple la normativa sobre accesibilidad." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11333,19 +11360,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Información sobre accesibilidad" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Título de la información sobre accesibilidad" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Texto informativo sobre accesibilidad" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Adjuntar archivos de entradas" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11354,13 +11381,13 @@ msgstr "" "Nunca se adjuntarán entradas si son más grandes que {size} para evitar " "problemas de entrega de correo electrónico." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Adjuntar archivos de calendario" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11368,12 +11395,12 @@ msgstr "" "Si está habilitado, adjuntaremos un archivo de calendario .ics a los correos " "electrónicos de confirmación del pedido." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" "Adjunte archivos de calendario solo después de que se haya pagado el pedido" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11382,11 +11409,11 @@ msgstr "" "calendario para asegurarse de que las personas solo lo reciban después de " "que se haya confirmado el pago." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Descripción del evento" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11402,11 +11429,11 @@ msgstr "" "datos confidenciales específicos de una persona, ya que las entradas del " "calendario a menudo se comparten con un número no especificado de personas." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11415,23 +11442,23 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nombre del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11440,20 +11467,20 @@ msgstr "" "correos electrónicos salientes. El valor predeterminado es el nombre de su " "evento." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Registro de su evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11478,12 +11505,12 @@ msgstr "" "Saludos,\n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Tus pedidos para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11506,7 +11533,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11529,7 +11556,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11555,7 +11582,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11583,7 +11610,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11614,11 +11641,11 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Adjunto para nuevos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11638,7 +11665,7 @@ msgstr "" "pago o se apruebe el pedido. Para evitar que este correo electrónico vital " "se convierta en spam, solo puede cargar archivos PDF de hasta {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11661,12 +11688,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11689,12 +11716,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11721,12 +11748,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscripción al evento confirmada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11749,12 +11776,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11762,12 +11789,12 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11794,12 +11821,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11825,12 +11852,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pago incompleto recibido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11861,12 +11888,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Error en el pago de su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11897,12 +11924,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Usted ha sido seleccionado de la lista de espera para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,12 +11990,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11995,12 +12022,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedidos aprobado y pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12032,7 +12059,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12055,12 +12082,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado y confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12086,12 +12113,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedidos denegado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12120,7 +12147,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12139,12 +12166,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Factura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12165,12 +12192,12 @@ msgstr "" "\n" "Su equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Tu entrada está lista para descargar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12193,7 +12220,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12216,12 +12243,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activa tu cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12256,13 +12283,13 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" "Confirme la dirección de correo electrónico de su cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12298,12 +12325,12 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Establezca una nueva contraseña para su cuenta en {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12338,44 +12365,44 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Color de fondo de la página" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizar bordes redondos" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12383,16 +12410,16 @@ msgstr "" "Utilice controles numéricos nativos en el widget en lugar de controles " "personalizados para entradas numéricas como la cantidad." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Imagen de cabecera" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12408,20 +12435,20 @@ msgstr "" "utilizar detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las " "pantallas más pequeñas." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Utilizar la imagen del encabezado en su tamaño completo" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Recomendamos cargar una imagen de al menos 1170 píxeles de ancho." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Mostrar el título del evento incluso si hay una imagen de encabezado presente" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12432,7 +12459,7 @@ msgstr "" "del perfil del organizador, esta opción se ignorará y siempre se mostrará el " "título del evento." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12448,17 +12475,17 @@ msgstr "" "detalles pequeños en la imagen, ya que se redimensionará en las pantallas " "más pequeñas." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilice la imagen del encabezado también para eventos sin un logotipo " "cargado individualmente" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12467,11 +12494,11 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12486,19 +12513,19 @@ msgstr "" "recomendamos asegurarse de que aún se vea bien, solo se muestra el cuadrado " "central. Si no completa esto, usaremos el logotipo de la parte superior." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12506,11 +12533,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de entradas." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto del banner (arriba)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12518,11 +12545,11 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará encima de cada página de tu tienda. Utilice esto " "únicamente para mensajes muy importantes." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto del banner (abajo)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12530,11 +12557,11 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará debajo de cada página de tu tienda. Utilice esto " "únicamente para mensajes muy importantes." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Condiciones del vale de compra" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12543,11 +12570,11 @@ msgstr "" "compra. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un vale de " "compra." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicación de los datos de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12556,11 +12583,11 @@ msgstr "" "personalizado. Puedes usarlo p.e. para explicar por qué necesita información " "de ellos." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Mensaje de éxito adicional" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12568,11 +12595,11 @@ msgstr "" "Este mensaje se mostrará después de que un pedido se haya creado " "correctamente. Se mostrará además del texto predeterminado." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ayuda del campo del número de teléfono" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12581,15 +12608,15 @@ msgstr "" "enviaremos una confirmación del pedido incluyendo un enlace al que deberá " "acceder más tarde." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ayuda del campo de correo electrónico" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir la creación de un nuevo equipo durante la creación del evento" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12602,37 +12629,37 @@ msgstr "" "evento sobre la marcha, incluso cuando no tienen el permiso \"Puede cambiar " "equipos y permisos\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Longitud de los códigos de las tarjetas de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12642,11 +12669,11 @@ msgstr "" "{} caracteres de longitud. Sin embargo, si se requiere una longitud " "diferente, se puede configurar aquí." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validez de los códigos de tarjetas regalo en años" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12656,11 +12683,11 @@ msgstr "" "predeterminada al final del año después de tantos años. Si lo dejas vacío, " "las tarjetas regalo no tienen una fecha de caducidad explícita." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Habilitar funciones de gestión de consentimiento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12668,11 +12695,11 @@ msgstr "" "Al hacer clic en \"Aceptar todas las cookies\", acepta el almacenamiento de " "cookies y el uso de tecnologías similares en su dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Texto de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12684,39 +12711,39 @@ msgstr "" "sólo utilizaremos cookies si son esenciales para proporcionar los servicios " "que ofrece este sitio web." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Dialogo de texto secundario" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "La configuración de privacidad" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Título del diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceptar todas las cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del botón \"Aceptar\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Solo cookies requeridas" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del botón \"Rechazar\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Los clientes pueden elegir sus propias butacas" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12726,161 +12753,161 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esto puede significar que las personas no conocerán su " "butaca después de la compra y es posible que no esté escrito en su entrada." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar botón para copiar la entrada del usuario de otros productos" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Títulos en inglés más comunes" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Títulos alemanes más comunes" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra." -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "NB" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nombre preferido" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saludo" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Señor" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grado (después del nombre)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Ma" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provincia" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectura" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "obligatorios." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar las direcciones de factura si desea que sean obligatorias." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Debe solicitar direcciones de factura para los nombres de las empresas." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser anterior al final de la preventa." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "El valor \"{identifier}\" no es un canal de ventas válido." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Esto debe desactivarse si hay otros tipos basados en NFC activos." @@ -13958,29 +13985,29 @@ msgstr "" "un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de " "tratamientos a seleccionar." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Entrada de texto libre" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "No preguntar" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pregunte, pero no requiera información" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Preguntar y solicitar información" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13989,11 +14016,63 @@ msgstr "" "Ha configurado las tarjetas de regalo para que sean válidas {} años más el " "año en el que se emite la tarjeta de regalo." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "impuestos incluidos" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Todo el futuro (excepto hoy)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Fecha elegida por el cliente" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generar facturas para canales de ventas" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14001,19 +14080,19 @@ msgstr "" "Si ha habilitado la generación de facturas en la configuración anterior, " "puede limitarla aquí a canales de ventas específicos." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Estilo de factura" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Idioma de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Idioma del usuario" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14022,7 +14101,7 @@ msgstr "" "Se emitirá una factura antes del pago si el cliente selecciona uno de los " "siguientes métodos de pago: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14030,21 +14109,21 @@ msgstr "" "Ninguno de los métodos de pago configurados actualmente provocará que se " "emita una factura antes del pago." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" "Es necesario seleccionar la tienda online para recibir estos correos " "electrónicos." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canales de venta para correos electrónicos de pago" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14052,7 +14131,7 @@ msgstr "" "Los emails de pedido realizado y pago sólo se enviarán a pedidos de estos " "canales de venta. La tienda online debe estar habilitada." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14060,53 +14139,53 @@ msgstr "" "Este correo electrónico sólo se enviará a pedidos de estos canales de venta. " "La tienda online debe estar habilitada." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Direcciones en copia oculta" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" "Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección en copia oculta." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ej. sus datos de contacto" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderizador de correo HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Asunto enviado a la dirección de contacto del pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Texto enviado a la dirección de contacto del pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Enviar un correo electrónico a los asistentes" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14116,21 +14195,21 @@ msgstr "" "diferentes a la de la persona que solicita las entradas, se enviará el " "siguiente correo electrónico a los asistentes." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Asunto enviado a los asistentes" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texto enviado a los asistentes" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14138,51 +14217,51 @@ msgstr "Texto enviado a los asistentes" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Asunto (enviado por administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Asunto (enviado por el administrador al asistente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Asunto (solicitado por el usuario)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado por el usuario)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Texto (si el pedido caducará automáticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Asunto (si el pedido caducará automáticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Texto (si el pedido no caducará automáticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Asunto (si el pedido no caducará automáticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Asunto (si se ha recibido un pago incompleto)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Texto (si se ha recibido un pago incompleto)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14190,7 +14269,7 @@ msgstr "" "Este correo electrónico solo se aplica a los métodos de pago que pueden " "recibir pagos incompletos, como la transferencia bancaria." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." @@ -14199,7 +14278,7 @@ msgstr "" "electrónico diferente o en un momento diferente al de la confirmación del " "pedido." -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14207,23 +14286,23 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el " "evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Asunto para pedido recibido" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Texto para pedido recibido" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Asunto para un pedido aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Texto para pedido aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14232,15 +14311,15 @@ msgstr "" "gratuitos recibirán la plantilla de pedido gratuito que aparece a " "continuación." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Sujeto a pedido gratuito aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Texto aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14249,75 +14328,75 @@ msgstr "" "recibirán en su lugar la plantilla de pedidos no gratuitos que aparece " "arriba." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Asunto para pedido denegado" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Texto para pedido denegado" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generador de códigos de entradas" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Para usuarios avanzados, normalmente no es necesario cambiarlo." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Todos los países" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Unión Europea" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Cualquier cliente" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Negocio" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empresa con IVA válido" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Cobrar IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Sin IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Venta no permitida" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "El pedido requiere aprobación" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Código fiscal predeterminado" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Tasa impositiva divergente" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Texto en factura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14325,15 +14404,15 @@ msgstr "" "La combinación de este modo de cálculo con un tipo impositivo distinto de " "cero no tiene sentido." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Esta combinación de modo de cálculo y código fiscal no tiene sentido." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vale de compra preseleccionado" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14346,11 +14425,11 @@ msgstr "" "ejemplo, para proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear " "productos secretos." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidad" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14358,28 +14437,28 @@ msgstr "" "Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si " "tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "El vale de compra no existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descargas de entradas" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Sus clientes podrán descargar sus entradas en formato PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14387,11 +14466,11 @@ msgstr "" "De forma predeterminada, solicitaremos nombres pero no los exigiremos. " "Puedes desactivar esto por completo en la configuración." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pago via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14403,11 +14482,11 @@ msgstr "" "configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a " "través de su sencilla interfaz." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pago por transferencia bancaria" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14417,16 +14496,16 @@ msgstr "" "A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los " "pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Precio (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Cantidad disponible" @@ -16884,7 +16963,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "El pedido ha sido cancelado (comentario: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." @@ -16974,11 +17053,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "El pedido se ha configurado para requerir el pago antes de su uso." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "El pedido se ha marcado como caducado." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado." @@ -16990,7 +17069,7 @@ msgstr "La solicitud de cancelación ha sido eliminada." msgid "The order has been refunded." msgstr "El pedido ha sido reembolsado." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "El pedido ha sido reactivado." @@ -17003,7 +17082,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "El pedido requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "El pedido ha sido aprobado." @@ -17043,7 +17122,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el escenario del pedido." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Se ha generado la factura." @@ -17052,11 +17131,11 @@ msgstr "Se ha generado la factura." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "No se ha podido generar la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Se ha vuelto a emitir la factura." @@ -18095,7 +18174,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18106,9 +18185,9 @@ msgstr "General" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18119,10 +18198,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Entradas" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Normativa fiscal" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "gravámenes" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18163,7 +18244,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Panorama general" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18203,7 +18284,7 @@ msgid "Search" msgstr "Buscar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18479,7 +18560,8 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19580,7 +19662,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "Editar asignación de valores" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Añadir propiedad" @@ -19983,7 +20065,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Cancelar o eliminar evento" @@ -20109,7 +20191,7 @@ msgstr "Coordenadas geográficas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20259,7 +20341,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "Mostrar problemas de sincronización" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Actualizar comentario" @@ -20515,9 +20597,9 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20704,9 +20786,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21045,13 +21127,13 @@ msgstr "Pantalla" msgid "Product list" msgstr "Lista de productos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Ajustes incompatibles" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -21059,21 +21141,21 @@ msgstr "" "Los clientes no podrán añadirse a la lista de espera, porque la opción " "«Ocultar todos los productos agotados» está activada." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Vistas de calendario y lista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Otras opciones" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Enlaces de pie de página" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21087,16 +21169,16 @@ msgstr "" "automáticamente (si las configuró), por lo que no es necesario que las " "agregue aquí." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Añadir enlace" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Carrito" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21105,7 +21187,7 @@ msgstr "" "avanzadas de pretix, como productos ocultos, productos complementarios o " "paquetes de productos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21118,7 +21200,7 @@ msgstr "" "situaciones en las que las personas reciban un correo electrónico desde la " "lista de espera pero aún así no puedan reservar una butaca." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21127,19 +21209,19 @@ msgstr "" "junto con la función de distancia mínima de nuestro módulo de distribución " "de butacas." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Clientes en espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Gestionar la lista de espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadatos del artículo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21150,13 +21232,13 @@ msgstr "" "lugares como diseños de entradas. Esto supone un útil ahorro de tiempo si " "crea muchísimos elementos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21175,6 +21257,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Crear un primer producto" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Normativa fiscal" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Aún no ha creado ninguna regla de impuestos." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Crear una nueva regla fiscal" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Utilización" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Tasa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Establecer por defecto" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elemento" +msgstr[1] "%(count)s elementos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incluido %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "excluido %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Reglas personalizadas" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Ajustes básicos" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21264,35 +21413,6 @@ msgstr "Añadir una nueva regla" msgid "Change history" msgstr "Historial de cambios" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Aún no ha creado ninguna regla de impuestos." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Crear una nueva regla fiscal" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Tasa" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Establecer por defecto" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incluido %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excluido %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22541,7 +22661,7 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un vale de compra" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22550,7 +22670,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22604,7 +22724,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% de billetes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23280,7 +23400,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Cambiar la información del pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23617,12 +23737,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "gravámenes" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23634,22 +23749,22 @@ msgstr "gravámenes" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagos exitosos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendiente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Fecha de confirmación" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23658,71 +23773,71 @@ msgstr "" "Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es " "posible que no se disponga de datos precisos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar el pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pagado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Crear un reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferencia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como hecho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesar el reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Código postal y ciudad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "CIF válido en la UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Historial de pedidos" @@ -24022,6 +24137,12 @@ msgstr "" "Este pedido se creó antes de que introdujéramos esta tabla, los datos " "podrían ser inexactos." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25597,10 +25718,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar la propiedad?" msgid "Property:" msgstr "Propiedad:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Utilización" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validación" @@ -27749,9 +27866,9 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de asistentes." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27971,38 +28088,38 @@ msgstr "" "Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está " "desactivado." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "artículo inválido" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Tu pedido: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de entrada no válido." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Su tienda está en vivo ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Hemos derribado tu tienda. Puedes volver a activarlo cuando quieras!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Su tienda está en modo de pruebas ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28010,21 +28127,21 @@ msgstr "" "Un pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Hemos deshabilitado el modo de prueba para ti. !Ya están a la venta la " "entradas de verdad!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Este evento no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "El evento ha sido borrado." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28032,7 +28149,7 @@ msgstr "" "El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28041,40 +28158,40 @@ msgstr "" "Específicamente, los siguientes complementos todavía contienen datos que " "dependen de este evento: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "El comentario ha sido actualizado." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "No se pudo actualizar el comentario." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Se ha creado la nueva norma fiscal." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "No existe la regla fiscal solicitada." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "La regla fiscal seleccionada no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Su evento no está vacío, necesita configurarlo manualmente." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28082,11 +28199,11 @@ msgstr "" "Sus cambios han sido guardados. Ahora puede seguir con los detalles o tomar " "su evento en vivo para empezar a vender!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Entrada regular" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Entrada reducida" @@ -28457,7 +28574,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ejecutó con éxito la acción \"{label}\" en {success} de {total} pedidos." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28465,20 +28582,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "La descarga de entrada no está habilitada para este producto." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "El pedido ha sido eliminado." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28486,52 +28603,52 @@ msgstr "" "El pedido no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Solamente los pedidos creados en modo de prueba pueden ser eliminados." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "El pedido ha sido denegado y, por lo tanto, se ha cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Este pago ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "El reembolso ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Este reembolso no puede cancelarse en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "El reembolso ha sido procesado." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "El reembolso se ha marcado como realizado." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "La solicitud ha sido eliminada. Si lo desea, puede informar ahora al usuario." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Su solicitud de cancelación" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28547,7 +28664,7 @@ msgstr "" "\n" "Tu equipo de {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28555,15 +28672,15 @@ msgstr "" "El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "El pago se ha marcado como completo." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28573,18 +28690,18 @@ msgstr "" "Por favor, revise los detalles del pedido y compruebe si el reembolso sigue " "siendo necesario." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Ha introducido un pedido en un evento con una moneda diferente." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" "No se puede reembolsar más del importe pagado que aún no ha sido devuelto." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28592,7 +28709,7 @@ msgstr "" "Ha seleccionado un reembolso parcial para un método de pago que sólo admite " "reembolsos completos." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28601,12 +28718,12 @@ msgstr "" "No se ha podido procesar uno de los reembolsos. Debería volver a intentar " "realizar el reembolso de otra forma. El mensaje de error era: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Un reembolso de {} ha sido procesado." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28615,18 +28732,18 @@ msgstr "" "Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado " "completamente. Puedes marcarlo como completo a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Se ha creado una nueva tarjeta regalo. Ahora puede enviar al usuario su " "código de tarjeta regalo." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28647,13 +28764,13 @@ msgstr "" "\n" "El equipo de {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total de devolución " "seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28661,11 +28778,11 @@ msgstr "" "El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "El pago ha sido creado con éxito." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28673,20 +28790,20 @@ msgstr "" "El pedido ha sido cancelado. Puedes seleccionar como deseas transferir el " "dinero de vuelta al usuario." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "No se especifica el número de IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "No se especifica ningún país." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "No se ha podido comprobar el tipo de IVA ya que no se admite este país." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28695,40 +28812,40 @@ msgstr "" "que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la " "actualidad." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Este número de IVA es válido." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Factura desconocida." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez creadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Las facturas no se pueden modificar una vez enviadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "El archivo de factura ya ha sido exportado." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "El archivo de factura es demasiado antiguo para regenerarlo." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." @@ -28736,23 +28853,23 @@ msgstr "" "La factura se está transmitiendo actualmente. Puede iniciar un nuevo intento " "una vez que se haya completado el actual." -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "La factura se ha programado para su reenvío." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28760,11 +28877,11 @@ msgstr "" "El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos " "para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Se ha modificado la condición de pago." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28772,28 +28889,28 @@ msgstr "" "No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba " "demasiado ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo está permitida para pedidos cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "El pedido ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -28801,31 +28918,31 @@ msgstr "" "Tuvimos dificultades para procesar su información. Por favor revise los " "errores a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "No hubo que cambiar nada en el pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Asunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28833,21 +28950,21 @@ msgstr "" "Este enlace ya no es válido. Por favor, vuelva atrás, actualice la página e " "inténtelo de nuevo." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "No se encontró al exportador seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de " "los errores." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28856,18 +28973,18 @@ msgstr "" "Su programa de exportación ha sido guardado. La próxima exportación " "comenzará alrededor del {datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Su programa de exportación se ha guardado, pero no está prevista ninguna " "próxima exportación." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Exportar: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28879,7 +28996,7 @@ msgstr "" "Adjunto a este correo electrónico, puede encontrar un nuevo informe " "programado para {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." @@ -28887,7 +29004,7 @@ msgstr "" "Su cuenta de usuario no tiene permisos suficientes para ejecutar este " "informe, por lo que no puede programarlo." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28897,11 +29014,11 @@ msgstr "" "por correo electrónico. Dependiendo de la carga del sistema y del tipo y " "tamaño de la exportación, esto puede tardar unos minutos." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Todos los pedidos han sido cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28910,7 +29027,7 @@ msgstr "" "Los pedidos han sido cancelados. Se produjo un error con {count} pedidos; " "verifique todos los pedidos no cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Tu entrada no fue válida." @@ -31125,15 +31242,15 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -31273,7 +31390,7 @@ msgstr "" "recepción como la de envío deben haberse creado en el mismo país y utilizar " "la misma moneda. Las cuentas fuera del país no podrán enviar ningún pago." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Se ha producido un error al conectarse con PayPal. Inténtalo de nuevo." @@ -31487,7 +31604,7 @@ msgstr "" "Nuestro intento de ejecutar su pago a través de PayPal ha fallado. Por favor " "inténtelo de nuevo o contáctenos." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31495,7 +31612,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error volviendo de PayPal: faltan parámetros de la " "solicitud. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31503,7 +31620,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error volviendo de PayPal: faltan parámetros. Por favor, " "inténtelo de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31511,7 +31628,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error volviendo de PayPal: el parámetro de sesión no " "coincide. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31519,7 +31636,7 @@ msgstr "" "La dirección de correo electrónico de su cuenta PayPal aún no ha sido " "confirmada. Deberá hacer esto antes de poder comenzar a aceptar pagos." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33499,26 +33616,26 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in en línea" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Cuenta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "Ha fallado la autenticación, inténtelo de nuevo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Suscripción" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33526,24 +33643,24 @@ msgstr "" "Su carrito incluye un producto que requiere una suscripción activa para ser " "seleccionado." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Ingrese solamente números." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Su información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33552,7 +33669,7 @@ msgstr "" "venderle los productos seleccionados por razones legales relacionadas con " "impuestos." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33562,30 +33679,30 @@ msgstr "" "impositiva diferente a su compra y el precio de los productos en su carrito " "ha cambiado en consecuencia." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33594,32 +33711,32 @@ msgstr "" "Se aplicó su método de pago, pero todavía es necesario pagar {}. Seleccione " "un método de pago para el resto." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Seleccione un método de pago para continuar." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36330,7 +36447,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36545,7 +36662,7 @@ msgstr "" "Haga clic en el enlace que le enviamos por correo electrónico para descargar " "sus entradas." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36554,27 +36671,27 @@ msgstr "" "El pedido ha sido cambiado. Ahora puede continuar pagando el importe " "pendiente de {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "No hiciste ningún cambio." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que reduzca el precio total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Sólo puede cambiar su pedido de forma que aumente el precio total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que cambie el precio total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "No puede cambiar su pedido de manera que requiera un reembolso." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36582,7 +36699,7 @@ msgstr "" "No puede cambiar su pedido de manera que aumente el precio total ya que ya " "no se aceptan pagos para este evento." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36592,7 +36709,7 @@ msgstr "" "mientras estemos procesando su pago actual. Vuelva a comprobarlo después de " "que se haya aceptado su pago actual." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "No puedes cambiar este pedido." diff --git a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index c52a18283d..026dbd12c1 100644 --- a/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-18 01:00+0000\n" "Last-Translator: Zona Vip \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6278,56 +6278,56 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Admission time" msgid "Transmission type" msgstr "Hora de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6703,12 +6703,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6724,7 +6724,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6973,7 +6973,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7071,24 +7071,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7262,43 +7262,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7307,11 +7307,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7319,38 +7319,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7362,13 +7362,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7903,7 +7903,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7911,7 +7911,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8534,7 +8534,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8703,96 +8703,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8933,96 +8933,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9030,27 +9040,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9062,119 +9072,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9183,22 +9204,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9206,67 +9227,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9277,97 +9298,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9375,11 +9396,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9387,11 +9408,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9399,33 +9420,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9434,18 +9455,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9453,202 +9474,202 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgid "Invoice data" msgid "Invoice date" msgstr "Datos de factura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9656,39 +9677,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9696,11 +9717,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9709,45 +9730,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9755,11 +9776,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9768,22 +9789,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9792,53 +9813,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9847,11 +9868,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9861,62 +9882,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9925,11 +9946,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9937,95 +9958,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10033,53 +10054,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10088,11 +10109,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10101,77 +10122,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10179,107 +10200,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10288,52 +10309,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10343,52 +10364,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10403,12 +10424,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10422,7 +10443,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10436,7 +10457,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10451,7 +10472,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10467,7 +10488,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10485,11 +10506,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10501,7 +10522,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10515,12 +10536,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10534,12 +10555,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10555,12 +10576,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10574,23 +10595,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10606,12 +10627,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10649,12 +10670,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10672,12 +10693,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10708,12 +10729,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10729,12 +10750,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10752,7 +10773,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10766,12 +10787,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10786,12 +10807,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10808,7 +10829,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10820,12 +10841,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10838,12 +10859,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10857,7 +10878,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10871,12 +10892,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10896,12 +10917,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10921,12 +10942,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10946,57 +10967,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11005,26 +11026,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11033,25 +11054,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11060,93 +11081,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11154,68 +11175,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11223,192 +11244,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12368,159 +12389,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12528,187 +12594,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12716,48 +12782,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12765,27 +12831,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14957,7 +15023,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -15041,11 +15107,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15057,7 +15123,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15069,7 +15135,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15104,7 +15170,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15115,11 +15181,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Se revirtió el registro del ticket" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16099,7 +16165,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16110,9 +16176,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16123,9 +16189,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16167,7 +16235,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16207,7 +16275,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16465,7 +16533,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17490,7 +17559,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17770,7 +17839,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17877,7 +17946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18010,7 +18079,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18237,9 +18306,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18416,9 +18485,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18722,33 +18791,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18757,22 +18826,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18780,38 +18849,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18827,6 +18896,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18898,35 +19028,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20003,7 +20104,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20012,7 +20113,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20065,7 +20166,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20647,7 +20748,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20960,12 +21061,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20977,93 +21073,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21335,6 +21431,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22701,10 +22803,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24615,9 +24713,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24823,112 +24921,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25235,7 +25333,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25243,69 +25341,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25316,72 +25414,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25394,201 +25492,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25596,31 +25694,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27636,15 +27734,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27750,7 +27848,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27937,31 +28035,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29734,115 +29832,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32319,7 +32417,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32509,47 +32607,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po index cd28592b56..d046bf2410 100644 --- a/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/et/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 13:00+0000\n" "Last-Translator: Svyatoslav \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6144,54 +6144,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6507,7 +6507,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6567,12 +6567,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6588,7 +6588,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6837,7 +6837,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6935,24 +6935,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7126,43 +7126,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7171,11 +7171,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7183,38 +7183,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7226,13 +7226,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7249,7 +7249,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7767,7 +7767,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7775,7 +7775,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8567,96 +8567,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8797,96 +8797,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8894,27 +8904,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8926,119 +8936,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9047,22 +9068,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9070,67 +9091,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9141,97 +9162,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9239,11 +9260,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9251,11 +9272,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9263,33 +9284,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9298,18 +9319,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9317,200 +9338,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9518,39 +9539,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9558,11 +9579,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9571,45 +9592,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9617,11 +9638,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9630,22 +9651,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9654,53 +9675,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9709,11 +9730,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9723,62 +9744,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9787,11 +9808,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9799,95 +9820,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9895,53 +9916,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9950,11 +9971,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9963,77 +9984,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10041,107 +10062,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10150,52 +10171,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10205,52 +10226,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10265,12 +10286,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10284,7 +10305,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10298,7 +10319,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10313,7 +10334,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10329,7 +10350,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10347,11 +10368,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10363,7 +10384,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10377,12 +10398,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10396,12 +10417,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10417,12 +10438,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10436,23 +10457,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10468,12 +10489,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10488,12 +10509,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10511,12 +10532,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10534,12 +10555,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10570,12 +10591,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10591,12 +10612,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10614,7 +10635,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10628,12 +10649,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10648,12 +10669,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10670,7 +10691,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10682,12 +10703,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10700,12 +10721,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10719,7 +10740,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10733,12 +10754,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10758,12 +10779,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10783,12 +10804,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10808,57 +10829,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10867,26 +10888,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10895,25 +10916,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10922,93 +10943,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11016,68 +11037,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11085,192 +11106,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12228,159 +12249,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12388,187 +12454,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12576,48 +12642,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12625,27 +12691,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14817,7 +14883,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14901,11 +14967,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14917,7 +14983,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14929,7 +14995,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14964,7 +15030,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14973,11 +15039,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15957,7 +16023,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15968,9 +16034,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15981,9 +16047,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16025,7 +16093,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16065,7 +16133,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16323,7 +16391,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17342,7 +17411,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17622,7 +17691,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17729,7 +17798,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17862,7 +17931,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18081,9 +18150,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18260,9 +18329,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18566,33 +18635,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18601,22 +18670,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18624,38 +18693,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18671,6 +18740,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18742,35 +18872,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19847,7 +19948,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19856,7 +19957,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19909,7 +20010,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20491,7 +20592,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20804,12 +20905,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20821,93 +20917,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21179,6 +21275,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22545,10 +22647,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24459,9 +24557,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24667,112 +24765,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25079,7 +25177,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25087,69 +25185,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25160,72 +25258,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25238,201 +25336,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25440,31 +25538,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27476,15 +27574,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27590,7 +27688,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27777,31 +27875,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29574,115 +29672,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32158,7 +32256,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32348,47 +32446,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po index af7bdffa63..530d4f7156 100644 --- a/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/eu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 18:00+0000\n" "Last-Translator: Albizuri \n" "Language-Team: Basque " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Hutsa, produktu hau ez bada onartutako sarrera bat" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "sortuta" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "zain" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "konfirmatuta" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "ezeztatuta" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "huts egin du" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "dirua itzulita" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Ordainketaren informazioa" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "kanpotik hasia" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "sortuta" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "abian" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "eginda" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "huts egin du" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "ezeztatuta" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Antolatzailea" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Bezeroa" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Kanpokoa" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Diru itzulketaren zergatia" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6587,39 +6587,39 @@ msgstr "" "Azken erabiltzaileari erakuts dakioke edo, adibidez, ordainketa-" "erreferentzia baten zati gisa erabil daiteke." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Zerbitzu-gastua" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Ordainketaren tasa" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Bidalketa-gastua" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Baliogabetze-tasa" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Aseguru-tasa" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Bestelako tasak" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Bestelako tasak" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "Bestelako tasak" msgid "Gift card" msgstr "Opari-txartela" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6636,60 +6636,60 @@ msgstr "Opari-txartela" msgid "Value" msgstr "Balioa" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Eskaeraren posizioa" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Orgaren IDa (adibidez, saio-gakoa)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Opari-txartela: Iraungitze-data" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Orgaren posizioa" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Orgaren posizioak" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Bezero komertziala" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Erreferentzia hori zure fakturan inprimatuko da, erosoagoa izan dadin." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Transakzioaren ordua" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Intsignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Sarrera" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Egiaztatzeak huts egin du" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Izen ofiziala" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Laburra izan behar du, adibidez, \"BEZ\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7103,12 +7103,12 @@ msgstr "" "Jatorrizko herrialdea konfiguratu behar duzu hartzaileak ordaintzeko " "funtzioa erabiltzeko." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "gehi {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "alderantzizko karga aktibatu" @@ -7416,7 +7416,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datak" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7514,24 +7514,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Ezin duzu opari-txartel bat opari-txartelekin ordaindu." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Opari-txartel honek ez du moneta hau onartzen." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Opari-txartel hau proba moduan bakarrik erabil daiteke." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Probako opari-txartelak bakarrik erabil daitezke probako moduan." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Opari-txartel hau ez da baliozkoa." @@ -7745,18 +7745,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Doakoa" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Txarteldegia" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Eskuzko ordainketa" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7764,16 +7764,16 @@ msgstr "" "Probako moduan, eskuz marka dezakezu eskaera hori backend-ean ordaindu gisa, " "sortu ondoren." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Ordainketa metodoaren izena" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Erosketa-aldiko ordainketa-prozesuaren deskribapena" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7782,12 +7782,12 @@ msgstr "" "hori hautatzen duenean. Ordainketa-metodo honi buruzko azalpen labur bat " "eman behar duzu." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Ordainketa-prozesuaren deskribapena eskaera berresteko mezu elektronikoetan" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7800,11 +7800,11 @@ msgstr "" "behar dio. {order}, {amount}, {currency} eta {amount_with_currency} posizio-" "markatzaileak erabil ditzakezu." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Ordaintzeko dauden eskaeren ordainketa-prozesuaren deskribapena" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr "" "{amount}, {currency} eta {amount_with_currency} posizio-markatzaileak erabil " "ditzakezu." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7825,32 +7825,32 @@ msgstr "" "ordainketa egin ondoren fakturak sortzeko beste modu batean konfiguratuta " "badago gertaera." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Konpentsazioa" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Aurkitu ezin izan den eskaera bat sartu duzu." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Eskaeren saldoa: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Ordainketa metodoaren deskribapena" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Proba moduan, proba txartelak bakarrik funtzionatuko dute." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Opari-txartel hau ez du onartzen ekitaldi-antolatzaile honek." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Bien bitartean erabili da opari-txartel hori. Mesedez, saiatu berriro." @@ -7862,13 +7862,13 @@ msgstr "Sarreraren kodea (barra-kodearen edukia)" msgid "Order position number" msgstr "Eskaeraren posizio-zenbakia" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produktuaren izena" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Produktuaren lagina" @@ -7885,7 +7885,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktuaren deskribapena" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Produktuaren deskribapenaren adibidea" @@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ekitaldiaren kokapena" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Ausazko herria" @@ -8429,7 +8429,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Ezin duzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko." msgstr[1] "Ezin dituzu %s artikulu baino gehiago hautatu eskaera bakoitzeko." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Ezin dituzu %(max)s produktu baino gehiago hautatu %(product)s produktuan." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9164,7 +9164,7 @@ msgstr "" "inportatzean: {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Eskaerek ezin dute %(max)s posizio baino gehiago izan." @@ -9366,11 +9366,11 @@ msgstr "" "Baliogabetze-gastuek ezin dute eskaeraren zenbateko osoa baino handiagoak " "izan." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Hautatutako ordainketa-metodoak ez dira saldo osoaren parekoak." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9381,25 +9381,25 @@ msgstr "" "erabili duzun opari-txartel bat erabili duzu. Egiaztatu prezioak, eta saiatu " "berriro." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Produktuaren bariazio bat hautatu behar duzu." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "{name} kuotari ez zaio geratzen eragiketa egiteko ahalmen nahikorik." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Ez dago eragiketa hori egiteko aukera ematen duen kuotarik definituta." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Hautatutako produktua ez dago aktibo edo ez du preziorik ezarrita." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr "" "Eragiketa horrek eskaera hutsik utziko luke. Mesedez, utzi bertan behera " "zure eskaera." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9415,7 +9415,7 @@ msgstr "" "Operazio horren ondorioz, eskaera libre geratuko litzateke, eta, ondorioz, " "berehala ordaindu beharko litzateke, nahiz eta kuotarik ez izan." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "" "Produktu hau gehigarria da. Mesedez, hautatu zer oinarrizko posiziotan " "erantsi behar den." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9431,11 +9431,11 @@ msgstr "" "Hautatutako oinarrizko posizioak ez du uzten produktu hau osagarri gisa " "gehitzen." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Posizio berrirako azpigertaera bat hautatu behar duzu." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9444,26 +9444,26 @@ msgstr "" "\"{seat}\" eserlekua hautatu duzu sarrerarako hautatutako datarekin bat ez " "datorren data baterako. Hautatu berriro eserleku bat." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Hautatutako produktuak eserleku bat hautatzea eskatzen du." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Hautatutako produktuak ez du uzten eserleku bat hautatzen." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Hautatutako herrialdea blokeatuta dago bere arau fiskalaren arabera." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" "Ezin duzu opari-txartel bat emateko erabili den posizio baten prezioa aldatu." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9472,7 +9472,7 @@ msgstr "" "Posizio bat ezin da bertan behera utzi, eskaera honetan erositako {card} " "opari-txartela trukatu baita dagoeneko." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9644,15 +9644,27 @@ msgstr "Plugina: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Plugin mugatuak erabiltzen uztea" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Ahalbide bezeroei kontuak sortzea" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9661,23 +9673,23 @@ msgstr "" "bat lortzeko. Funtzio aurreratu batzuetarako aurretiko baldintza da, " "afiliazioetarako, adibidez." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Utzi bezeroei saioa hastea helbide elektronikoarekin eta pasahitzarekin" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Desaktibatuta badago, saio-hasiera bakarraren hornitzaile bat edo gehiago " "konektatu beharko dituzu." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Eskaerak helbide elektronikoaren arabera baterarazi" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9686,11 +9698,11 @@ msgstr "" "berarekin egindako eskaerak eskuratzeko, nahiz eta bezeroak saioa hasi ez " "izan erosketa egin bitartean." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Bitarteko berrerabilgarriak aktibatu" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9701,47 +9713,49 @@ msgstr "" "ahalbidetzen du, ondoren beste sarrera edo opari-txartel batzuetarako " "berrerabili ahal izateko." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Barra-kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Sortu automatikoki opari-txartel berri bat lehen ezagutzen ez zen txip bat " "ikusten bada" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Opari-txartelaren moneta" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatikoki opari-txartel berri bat sortu, txip berri bat kodetzen bada" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFC txiparen UID babes-funtzioa erabili" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Eskaera bakoitzeko gehienezko artikulu-kopurua" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produktu osagarriak ez dira kontuan hartuko." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Produktuen zerrendan prezio garbiak erakutsi, prezio gordinen ordez (ez da " "gomendagarria!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9749,11 +9763,11 @@ msgstr "" "Edozein aukera eginda ere, orgatxoak prezio gordinak erakutsiko ditu, hori " "baita ordaindu beharreko prezioa." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ezkutatu prezioak bertaratzen direnentzako sarreren orrian" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9765,27 +9779,27 @@ msgstr "" "honekin sarreraren prezioa ez da banakako parte-hartzaileen sarreren orrian " "agertuko. Sarreraren erosleak, noski, ikusiko du prezioa." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatu" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Eskatu izen bat sarrera pertsonalizatu guztietarako." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Bertaratuko diren pertsonen izenak beharrezkoak dira" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Eskatu bezeroei bertaratuko diren pertsona guztien izenak betetzeko." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Posta elektronikoko helbideak eskatu sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9806,11 +9820,11 @@ msgstr "" "bertaratuko diren pertsonako helbideetara. Hala ere, aukera hau aktiba " "dezakezu posta elektronikoaren konfigurazioan." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Helbide elektronikoa eskatu sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9821,62 +9835,73 @@ msgstr "" "Posta elektronikoko helbide bat beharko da beti eskaera berresteko, " "konfigurazio hori edozein dela ere." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Galdetu erakundea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Eskatu erakundea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Galdetu posta-helbidea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Eskatu posta-helbidea sarrera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Eskatu bi aldiz eskaeraren helbide elektronikoa" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Eskatu bezeroei helbide elektroniko nagusia bi aldiz betetzeko, akatsak " "saihesteko." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Galdetu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Eskatu telefono zenbakia eskaera bakoitzeko" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Galdetu fakturazio-helbidea" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ez eskatu fakturazio-helbidea, eskaera bat doakoa bada" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Eskatu bezeroaren izena" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Fakturan bertaratuko diren pertsonen izenak erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Fakturan ekitaldiaren kokapena erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9886,16 +9911,16 @@ msgstr "" "guztietarako berdina bada. Lerro bakoitzean kokapen desberdinak dauden " "erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Erakutsi kanbio-tasak" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Inoiz ez" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9903,7 +9928,7 @@ msgstr "" "Europako Banku Zentralaren eguneroko tasetan oinarrituta, betiere fakturaren " "hartzailea beste moneta bat erabiltzen duen EBko herrialde batean badago." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9911,31 +9936,31 @@ msgstr "" "Txekiako Banku Nazionalaren eguneroko tasen arabera, baldin eta fakturaren " "zenbatekoa ez badago CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Fakturazio-helbidea eskatu" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Enpresa-helbidea eskatu" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Horretarako, erabiltzaileak enpresaren izena adierazi beharko du." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Galdetu onuraduna" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9949,24 +9974,24 @@ msgstr "" "datuak sar ditzan eskatzeko, bai fakturan balioa erakusteko. Fakturan, " "goiburuaren azpian agertuko da. eremua ez da nahitaezkoa izango." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hartzaile pertsonalizatuaren eremua" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "BEZ IDa galdetu" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9977,21 +10002,21 @@ msgstr "" "inoiz beharrezkoa, eta herrialde hauetako bezero komertzialei bakarrik " "eskatzen zaie: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Fakturazio-helbidearen azalpena" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Testu hori fakturazio-helbidearen formularioaren gainean agertuko da " "ordainketa-prozesuan." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Bistaratu ordaindutako zenbatekoa partzialki ordaindutako fakturetan" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9999,11 +10024,11 @@ msgstr "" "Faktura baten zati bat ordaindu bada, ordaindutako eta ordaindu gabeko " "zenbatekoa gehituko dio aukera horrek fakturari." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Erakutsi doako produktuak fakturetan" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10011,11 +10036,11 @@ msgstr "" "Kontuan izan ez dela inoiz fakturarik sortuko doako produktuak bakarrik " "dituzten eskaerentzat." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Bistaratu eskaeraren iraungitze-data" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10023,11 +10048,11 @@ msgstr "" "Iraungitze-data ez da bistaratuko faktura eskaera ordaindu ondoren sortzen " "bada." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Faktura zenbakiaren gutxieneko luzera aurrezenbakiaren ondoren" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10035,19 +10060,19 @@ msgstr "" "Aurrezenbakiaren ondorengo faktura-zenbakia ezkerrean zeroekin beteko da " "luzera horretara arte, adibidez, INV-001 edo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Sortu fakturak ondoz ondoko zenbakiekin" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Desaktibatzen bada, eskaera-kodea faktura-zenbakian erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Faktura-zenbakiaren aurrezenbakia" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10065,16 +10090,16 @@ msgstr "" "eragiten die. %Y (mendearekin) %y (menderik gabe) erabil dezakezu fakturaren " "urtea sartzeko, edo %m eta %d hileko egunerako." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Mesedez, erabili eremu honetako {allowed} karaktereak bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Baliogabetzeetarako faktura-zenbakiaren aurrezenbakia" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10084,44 +10109,44 @@ msgstr "" "baduzu, faktura arruntetarako konfiguratutako zenbaki-eskema bera erabiliko " "da." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Nabarmendu eskaera-kodea, ikus dadin" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Faktura-errendatzaile batzuek bakarrik errespetatzen dute." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Iturria" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Sarreren kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Erreserba-aldia" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Erabiltzaile baten saskiko artikuluek erabiltzaile horrentzat erreserbatuta " "duten minutu kopurua." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Saskira produktua gehitu ondoren, zuzenean kutxara birbideratzea." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Aurresalmentaren amaiera testua" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10131,11 +10156,11 @@ msgstr "" "ezarritako salmenta-epea amaitutakoan. Sarrera bat lortzeko beste aukera " "batzuk deskribatzeko erabil dezakezu, adibidez, leihatila bat." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10143,19 +10168,19 @@ msgstr "" "Testu hau ordainketa-aukeren gainean agertuko da. Nahi izanez gero, hemen " "azaldu ahal dizkiozu aukerak erabiltzaileari." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "egunetan" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "minutuetan" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Ordainketa epea finkatu" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10164,11 +10189,11 @@ msgstr "" "Minutuen erabilera zehatzagoa da, baina momentuan ordaintzeko metodoetarako " "bakarrik erabili behar da." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Ordaintzeko epea, egunetan" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10182,11 +10207,11 @@ msgstr "" "dizugu, erabiltzaileek huts egindako ordainketak berriro egiten saia " "daitezen." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Ordainketa-epeak lanegunetan bakarrik amaitzea" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10198,11 +10223,11 @@ msgstr "" "eskatzen du herrialde batzuetan. Horrek ez dio eragingo ondoren " "konfiguratutako azken ordainketa-datari." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Ordaintzeko epea minututan" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10214,11 +10239,11 @@ msgstr "" "eskaintzen baditu. Kontuan izan, arrazoi teknikoengatik, benetako epea " "minutu batzuk luzeagoa izan daitekeela eskaera iraungitzat markatu aurretik." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Ordaintzeko azken eguna" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10229,11 +10254,11 @@ msgstr "" "baduzu eta eskaera batek data bat baino gehiagorako sarrerak baditu, datarik " "zaharrena erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ordaindu gabeko eskaerak automatikoki iraungitzea" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10244,11 +10269,11 @@ msgstr "" "Horrek esan nahi du sarrera horiek funts komunera itzultzen direla eta beste " "pertsona batzuek eska ditzaketela." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Iraungitzearen atzeratzea" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10262,11 +10287,11 @@ msgstr "" "goian konfiguratutako «azken ordainketa data» baino harago, beti betearazten " "baita." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Ezkutatu «ordaintzeko» egoera bezeroari zuzendutako orrietan" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10276,7 +10301,7 @@ msgstr "" "baina ez da ordainketa ezaren adierazpenik erakutsiko sarrera erosi ez duten " "parte-hartzaileen sarrera-orrietan." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10288,11 +10313,11 @@ msgstr "" "berriro, eta beste opari-txartel bat trukatu edo beste ordainketa-metodo bat " "hautatu ahal izango duzu diferentzia ordaintzeko." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Ordainketa atzeratuak onartzea" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10302,126 +10327,126 @@ msgstr "" "baldin eta nahikoa edukiera badago. Ez da ordainketarik onartuko aurrez " "konfiguratutako 'Azken ordainketa-data' ren ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Erakutsi hasiera-data" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Erakutsi aurresalmenta hasteko data, aurresalmenta hasi aurretik." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Prezio lehenetsia" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Karga eguneratua." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Egin gabeko ordainketak" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Fakturarik ez sortu" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Administratzailearen panelean eskuz bakarrik" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatikoki erabiltzaileak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatikoki sortutako eskaera guztietarako" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatikoki ordainketaren unean edo ordainketa-metodoak eskatzen duenean" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Fakturak sortu" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatikoki ordainketa egin ondoren edo ordainketa-metodoak hala eskatzen " "duenean" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatikoki ordainketa baino lehen, sortutako eskaera guztietarako" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Fakturak ez dira inoiz automatikoki sortuko doako eskaeretarako." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Fakturaren data" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Data-ordena" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Fakturak automatikoki baliogabetzea eta birbidaltzea, helbidea aldatuz gero" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10431,11 +10456,11 @@ msgstr "" "faktura automatikoki ezeztatuko da, eta beste faktura bat igorriko da. " "Konfigurazio honek ez die eragiten backend-aren bidez egindako aldaketei." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sortutako fakturak eguneratzeko baimena ematea" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10445,41 +10470,41 @@ msgstr "" "Herrialde gehienetan, aukera hori desaktibatuta uztea gomendatzen dugu, eta, " "aldaketaren bat egin behar izanez gero, beti faktura berri bat bidaltzea." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Helbidea" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein errepidea 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Identifikazio Fiskaleko Zenbaki Nazionala" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "adibidez, identifikazio fiskaleko zenbakia Alemanian, ABN Australian…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU IFZ ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "adibidez, dokumentu honekin, zure sarrera eskaeraren faktura bidaltzen " "dizugu." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Sarrera testua" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Faktura bakoitzean inprimatuko da, faktura-lerroen gainean." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10487,15 +10512,15 @@ msgstr "" "adibidez, eskerrik asko zure erosketarengatik! Ekitaldiari buruzko " "informazio gehiago nahi baduzu, begiratu hemen ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Testu gehigarria" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Faktura bakoitzean fakturaren guztizkoaren behekaldean inprimatuko da." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10503,11 +10528,11 @@ msgstr "" "Adibidez, bankuko datuak, legezko datuak (adibidez, IFZ, erregistro-" "zenbakiak...)." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10515,11 +10540,11 @@ msgstr "" "Erdian inprimatuko da, letra txikiagoan, fakturaren orrialde bakoitzaren " "amaieran." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Fakturak e-mailetan atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10531,11 +10556,11 @@ msgstr "" "badira, ordainketa berresteko mezuari erantsiko zaizkio. Automatikoki " "sortzen ez badira, ez zaizkie posta elektronikoei erantsiko." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Faktura bakoitzaren kopia bat jasotzeko helbide elektronikoa" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10546,30 +10571,30 @@ msgstr "" "inportatzeko erabil dezakezu. Faktura izango da posta elektronikoan " "erantsitako fitxategi bakarra." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Saldu aurreko alditik kanpoko artikuluak erakutsi" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Erakutsi artikuluaren xehetasunak aurresalmenta hasi aurretik eta amaitu " "ondoren" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Ahalbidetutako hizkuntzak" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Hizkuntza lehenetsia" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Eskualdea" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10582,11 +10607,11 @@ msgstr "" "mundu mailako hainbat lurraldetan erabiltzen diren hizkuntzentzat (ingelesa, " "adibidez) da bereziki garrantzitsua." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10595,21 +10620,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Erakutsi ekitaldiaren amaiera-data" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera-data baino ez zaio erakutsiko " "publikoari." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Erakutsi datak orduarekin" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10617,29 +10642,29 @@ msgstr "" "Desaktibatzen bada, ekitaldiaren hasiera- eta amaiera-datak eguneko ordurik " "gabe bistaratuko dira." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Salduta dauden produktu guztiak ezkutatu" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Erakutsi publikoki mota jakin bateko zenbat sarrera dauden oraindik " "eskuragarri." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Eskatu bilatzaileei ez indexatzeko sarrera-denda" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Erakutsi produktu hedatu baten bariazioak lehenespenez" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Itxaron-zerrenda aktibatu" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10652,11 +10677,11 @@ msgstr "" "jakinarazpen bat jasoko du posta elektronikoz, sarrera bat erosteko erabili " "ahal izango duen kupoi batekin." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Itxarote-zerrendak automatikoki esleitzea" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10671,11 +10696,11 @@ msgstr "" "zerrenda desaktibatzen baduzu baina aukera hori aktibatuta mantentzen " "baduzu, sarrerak bidaltzen jarraituko da." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Itxarote-zerrenden erantzun-denbora" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10685,11 +10710,11 @@ msgstr "" "kopuru horretan trukatu behar da, harik eta iraungitzen den arte eta " "zerrendako hurrengo pertsonari berriro esleitu ahal izan arte." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Itxaron-zerrenda desaktibatu" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10703,43 +10728,43 @@ msgstr "" "nahiz eta oraindik jendea egon itxarote zerrendan. Dagoeneko bidali diren " "kupoiek aktibo jarraituko dute." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Izen bat galdetu" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Galdetu izena itxaron zerrendan izena ematean." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Izena eskatu" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Eskatu izena itxaron zerrendan izena ematean..." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Galdetu telefono zenbakia" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Galdetu telefono-zenbaki bat itxarote-zerrendan izena ematean." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Eskatu telefono zenbakia" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Itxarote-zerrendan izena ematean telefono-zenbaki bat eskatu." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefono zenbakiaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10747,13 +10772,13 @@ msgstr "" "Telefono-zenbaki bat eskatzen baduzu, azaldu zergatik egiten duzun eta " "zertarako erabiliko duzun." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Posta elektronikoko helbide bakoitzeko gehienezko sarrera-kopurua produktu " "bererako" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10767,11 +10792,11 @@ msgstr "" "aldiz bete beharko dute sarrera bat baino gehiago nahi izanez gero, sarrera " "bakoitzak sarrera bakarra ematen baitu aldi berean." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Erakutsi bezeroari erregistro-kopurua" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10787,20 +10812,20 @@ msgstr "" "eskaneatzeak ez dira kontabilizatuko, eta erabiltzaileak ez ditu sarreren " "zerrendak ikusiko." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Ahalbidetu erabiltzaileei sarrerak deskargatzea" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "Aukera hau desaktibatuta badago, inork ezingo du sarrerarik deskargatu." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data deskargatu" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10811,11 +10836,11 @@ msgstr "" "sarrerak baditu, sarrera guztiak deskargatzeko aukera izango duzu, " "ekitaldiaren data batek, gutxienez, horretarako aukera ematen badu." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Produktu osagarrietarako eta produktu-paketeetarako tiketak sortzea" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10826,11 +10851,11 @@ msgstr "" "honekin, sarrera independente bat ematen da produktu osagarri edo barne " "hartzen den produktu bakoitzeko." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Produktu guztietarako sarrerak sortu" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10840,11 +10865,11 @@ msgstr "" "markatuta dauden produktuetarako soilik emango dira tiketak. Produktu " "bakoitzean bereizita ere desaktiba dezakezu sarrera-emisioa." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Sortu betetzeko dauden eskaerentzako sarrerak" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10852,11 +10877,11 @@ msgstr "" "Desaktibatzen bada, eskaera ordaindu gisa markatu ondoren soilik deskargatu " "ahal izango dira sarrerak." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ez jaulki sarrera helbide elektronikoa baliozkotu aurretik" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10871,11 +10896,11 @@ msgstr "" "klik egin bezain laster. Ez die eragiten beste salmenta-kanal batzuen bidez " "egindako eskaerei." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Eskuragarritasun txikiko ataria" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10887,11 +10912,11 @@ msgstr "" "nabarmenduko da ekitaldien zerrendan edo egutegian. Aukera hori hutsik " "mantentzen baduzu, erabilgarritasun txikia ez da publikoki erakutsiko." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Ekitaldien laburpenetan erabilgarritasuna erakustea" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10901,24 +10926,24 @@ msgstr "" "du. Horrek orria kargatzeko denbora luza dezake, gertaera asko badituzu eta " "bistaratutako egoera bi minutura arte eguneratu gabe egon badaiteke." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Zerrenda" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Asteko egutegia" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Hilabeteko egutegia" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Lehenetsitako estilo orokorra" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10926,11 +10951,11 @@ msgstr "" "Zure ekitaldi sortak 50 data baino gehiago baditu etorkizunean, hilabeteen " "edo asteen egutegia baino ezin da erabili." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Bistaratu iragazki-aukerak egutegiaren edo zerrendaren ikuspegirako" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10938,13 +10963,13 @@ msgstr "" "Iragazki posibleak ezar ditzakezu, zure antolatzailearen konfigurazioan " "helmuga gisa propietateak jarrita." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ezkutatu egutegiaren edo zerrendaren ikuspegian erabilgarri ez dauden data " "guztiak" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10952,32 +10977,32 @@ msgstr "" "Gaur egun, aukera horrek ekitaldi sorta horren egutegian bakarrik eragiten " "du, ez antolatzaile osoaren egutegian." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ezkutatu egutegiko aurreko data guztiak" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Aldaketarik ez eskaera aurkeztu ostean" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Eskaera egin duen pertsonak bakarrik egin ditzake aldaketak" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Bertaratuko den eta eskaera egin duen pertsonak aldaketak egin ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Bezeroei informazioa aldatzeko aukera ematea" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Utzi bezeroei beren informazioa aldatzen erregistratu ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10985,11 +11010,11 @@ msgstr "" "Besterik adierazi ezean, ezin da eskaera batean aldaketa gehiago egin " "eskaeraren sarreretako bat erregistratu ondoren." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Aldaketen azken data" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11001,15 +11026,15 @@ msgstr "" "erabiltzen baduzu eta eskaera batek ekitaldi-data bat baino gehiagorako " "sarrerak baditu, datarik zaharrena erabiliko da." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Bezeroek erosi dituzten produktuen bariazioa alda dezakete" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Bezeroek hautatutako produktu osagarriak alda ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11017,20 +11042,20 @@ msgstr "" "Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa edo berdina bada bakarrik egin " "daitezke aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Prezioa aurreko prezioa baino handiagoa bada bakarrik egin daitezke " "aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Prezioa aurreko prezioaren berdina bada bakarrik egin daitezke aldaketak." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11039,25 +11064,25 @@ msgstr "" "(hau da, ateratzen den prezioa ez dadila izan dagoeneko ordaindu dena baino " "txikiagoa)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Onartu aldaketak, prezioa edozein dela ere, baita horrek dirua itzultzea " "badakar ere." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Prezioak aldatzeko eskakizuna" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ez utzi aldatzen egun hau eta gero" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Onartu aldaketak, sarrera erregistratuta egon arren" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11071,11 +11096,11 @@ msgstr "" "produktu osagarri bat. Kontuz erabili, eta, ahal bada, aurreko prezio-" "aldaketen mugekin batera baino ez." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Bertaratuko diren pertsonei sarrera aldatzen uztea" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11089,16 +11114,16 @@ msgstr "" "aldatzen ez duten aldaketak bakarrik egin ditzakete. Aldaketa horiek bezero " "nagusiak bakarrik egin ditzake." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Bezeroek bertan behera utz ditzakete ordaindu gabeko eskaerak" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Baliogabetze-komisio finko bat kobratu" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11108,23 +11133,23 @@ msgstr "" "behera uzteko gastuak ez dira inoiz kobratzen. Kontuan izan zure " "erantzukizuna izango dela erabiltzaileari baliogabetze-gastuak erreklamatzea." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak kobratu" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa kobratzea" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ez utzi ezeztatzerik data hau igaro ondoren" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Bezeroek ordaindutako eskaerak bertan behera utz ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11133,23 +11158,23 @@ msgstr "" "horretarako aukera ematen badu. Bestela, eskuzko itzulketa bat sortuko da, " "eskuz prozesa dezazun." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Baliogabetze-tasa finkoa mantendu" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Ordainketa, bidalketa eta zerbitzu gastuak mantendu" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Ehuneko ezerezte-tasa mantentzea" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Utzi bezeroei beren borondatez aukeratzen diru-itzulketa baxuagoa" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11157,7 +11182,7 @@ msgstr "" "Aukera hori aktibatuta, zure bezeroek diru-itzulketa baxuagoa lor dezakete " "zuri laguntzeko." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11165,11 +11190,11 @@ msgstr "" "Hala ere, hemen argiak piztuta mantentzen laguntzea nahi baduzu, mesedez, " "erabili beheko irristagailua itzulketa baxuagoa eskatzeko. Eskerrik asko!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Itzulketaren borondatezko murrizketaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11181,11 +11206,11 @@ msgstr "" "agertuko da. Esate baterako, diru-itzulketa txikiagoa aukeratzeak zure " "erakundeari lagunduko diola azaltzeko erabil dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Murrizketaren zenbatekorako maila-tamaina" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11195,7 +11220,7 @@ msgstr "" "gordetzeko. Adibidez, 10ean ezartzen bada, 10eko gehikuntzetako balioak " "bakarrik aukeratu ahal izango dituzte." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11203,41 +11228,41 @@ msgstr "" "Bezeroek ezeztapen bat soilik eska dezakete, eta ekitaldiaren antolatzaileak " "onartu behar du eskaera bertan behera utzi eta dirua itzuli aurretik." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Ezeztatze-gastuak ez erakustea erabiltzaileei, ezeztatzea eskatzen dutenean." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Diru-itzultze guztiak jatorrizko ordainketa-moduan egingo dira" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Bezeroek opari-txartel bat edo ordainketa-metodoaren itzulketa bat aukera " "dezakete" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Diru-itzultze guztiak opari-txartel gisa egiten dira" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Itzulketak ez kudeatzea automatikoki, inola ere ez" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Itzulketa-metodoa" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Ezeztatzeko baldintzak" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11247,7 +11272,7 @@ msgstr "" "testu hau. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi baduzu ezeztatze-" "baldintzak, konfigurazioaren arabera." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11257,21 +11282,21 @@ msgstr "" "bistaratuko da testu hori. Utzi hutsik, pretix-ek automatikoki sortzea nahi " "baduzu ezeztatze-baldintzak, konfigurazioaren arabera." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Harremanetarako helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Publikoki erakutsiko dugu, bertaratzen direnak zurekin harremanetan jar " "daitezen." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Inprimatze-oinaren URLa" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11279,11 +11304,11 @@ msgstr "" "Adibidez, harremanetarako datuak eta legezko informazioa dituen zure " "webgunearen zati bat seinalatu behar duzu." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Pribatutasun-politikaren URLa" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11291,13 +11316,13 @@ msgstr "" "Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen " "dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Kontuaren informazioa" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11309,7 +11334,7 @@ msgstr "" "Horrek, adibidez, zure sarrera-dendan bildutako datuak nola erabiltzen " "dituzun azaltzen duen zure webgunearen zati bat seinalatu beharko luke." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11320,23 +11345,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Kontuaren informazioa" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Kontuaren informazioa" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Kontuaren informazioa" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Sarreren fitxategiak atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11345,13 +11370,13 @@ msgstr "" "Sarrerak ez dira inoiz erantsiko {size} baino handiagoak badira, posta " "elektroniko bidez entregatzeko arazoak saihesteko." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Egutegiaren fitxategiak atxikitu" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11359,11 +11384,11 @@ msgstr "" "Aktibatzen bada, eskaera berresteko mezu elektronikoei .ics egutegiko " "fitxategi bat erantsiko diegu." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Eskaera ordaindu ondoren bakarrik erantsi egutegiko fitxategiak" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11372,11 +11397,11 @@ msgstr "" "jartzen baduzu, jendeak ordainketa baieztatu ondoren bakarrik jasotzen duela " "ziurtatzeko." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Ekitaldiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11392,11 +11417,11 @@ msgstr "" "sentikor espezifikoak dituzten posizio-markatzaileak erabiltzea, egutegiko " "sarrerak zehaztu gabeko pertsona-kopuru batekin partekatu ohi baitira." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Gaiaren aurrizkia" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11404,23 +11429,23 @@ msgstr "" "Irteerako mezu elektroniko guztien gaiari gehituko zaio, [aurrizkia] " "formatuarekin. Aukeratu, adibidez, zure gertaeraren izenaren laburdura." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Igorlearen helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Irteerako mezu elektronikoetarako igorlearen helbidea" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Igorlearen izena" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11428,20 +11453,20 @@ msgstr "" "Bidaltzen diren mezu elektronikoetarako erabiltzen den igorlearen izena eta " "igorlearen helbidea. Besterik adierazi ezean, zure ekitaldiaren izena da." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Zure eskaera: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Zure ekitaldiaren erregistroa: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11466,12 +11491,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Zure eskaerak {event}-rako" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11494,7 +11519,7 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11517,7 +11542,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11542,7 +11567,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "{event}eko lantaldea" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11570,7 +11595,7 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11600,11 +11625,11 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Eskaera berrietarako atxikimendua" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11624,7 +11649,7 @@ msgstr "" "lehen bidal baitaiteke. Posta elektroniko garrantzitsu hau spam-era joan ez " "dadin, MB {size} arteko PDF fitxategiak baino ezin dituzu kargatu." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11647,12 +11672,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Zure eskera aldatu egin da: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11675,12 +11700,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Zure eskaeraren ordainketa jaso dugu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11707,12 +11732,12 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Ekitaldiko izen-ematea konfirmatuta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11735,12 +11760,12 @@ msgstr "" "Agur bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Egun kopurua" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11748,12 +11773,12 @@ msgstr "" "Mezu hau eskaera iraungi baino egun batzuk lehenago bidaliko da. Balioa 0 " "bada, posta ez da inoiz bidaliko." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Zure eskaera iraungitzear dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11781,12 +11806,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Zure eskaera ordaintzeke dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11811,12 +11836,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11847,12 +11872,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Zure eskeraren ordainketak huts egin du: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11883,12 +11908,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{event} ekitaldirako itxaron-zerrendatik hautatu zaituzte" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11949,12 +11974,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Eskaera ezeztatua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11981,12 +12006,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Eskaera onartuta eta ordainketaren zain: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12017,7 +12042,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12040,12 +12065,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Eskaera onartuta eta konfirmatuta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12071,12 +12096,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Eskaera ukatua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12104,7 +12129,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12123,12 +12148,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12150,12 +12175,12 @@ msgstr "" "Adeitasunez,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Zure sarrera deskargatzeko prest dago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12178,7 +12203,7 @@ msgstr "" "Agur bero bat, \n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12201,12 +12226,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Zure kontua aktibatu {organizer}-en" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12240,12 +12265,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Zure kontuaren e-posta helbidea berretsi {organizer}-en" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12279,12 +12304,12 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ezarri pasahitz berria zure {organizer} konturako" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12318,42 +12343,42 @@ msgstr "" "Agur bero bat,\n" "PUNTUEUS" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Mesedez, sartu kolorearen hexadecimal kodea, adibidez, #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Lehen mailako kolorea" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Arrakasta kolore nagusia" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Berdearen tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Erroreen kolore nagusia" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Gorriaren tonalitate bat erabiltzea gomendatzen dizugu." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Orrialdearen atzeko kolorea" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Ertz biribilak erabili" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12361,16 +12386,16 @@ msgstr "" "Erabili widgetean tokiko spinners pertsonalizatuen ordez, zenbakizko " "sarrerak, adibidez, kantitatea, dituztenak." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Berrikuspen modernoek bakarrik errespetatua." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Goiburuko irudia" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12391,19 +12416,19 @@ msgstr "" "dezakezu. Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, hala " "izango baita txikiagoak diren pantailetan txikiturik." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Erabili goiburuko irudia bere tamaina osoan" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Gutxienez 1170 pixel zabaleko irudia igo dezazula gomendatzen dugu." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Erakutsi ekitaldiaren izena goiburuko irudia dagoen arren" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12414,7 +12439,7 @@ msgstr "" "erabiltzen bada, aukera hau ez da kontuan hartuko eta ekitaldiaren izena " "beti erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12435,16 +12460,16 @@ msgstr "" "Irudiaren xehetasun txikiak ez erabiltzea gomendatzen dugu, txikiagoak diren " "pantailetan txikiturik egongo baita." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Erabili goiburuko irudia logo indibiduala igo gabe dauden ekitaldietarako ere" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12453,11 +12478,11 @@ msgstr "" "dugu. Gehieneko gailuen beharrak asetzeko, gutxienez 200x200px tamaina " "erabiltzea gomendatzen dugu." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Sare sozialetako irudia" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12472,20 +12497,20 @@ msgstr "" "dugu erdiko laukia bakarrik erakusten denean ere ondo ikusiko dela " "ziurtatzea. Hau betetzen ez baduzu, goian emandako logoa erabiliko dugu." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logoaren irudia" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Zure logoa 2,5 cm-ko altuera eta zabalera maximoarekin erakutsiko dugu." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Informazio-testua" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12493,11 +12518,11 @@ msgstr "" "Lehenetsita ez da inon erakutsiko, baina nahi izanez gero, erabil dezakezu, " "adibidez, sarreren txantiloietan." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Banner-aren testua (goikaldean)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12505,11 +12530,11 @@ msgstr "" "Testu hau zure dendako orri guztien gainean erakutsiko da. Mesedez, erabili " "hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Banner-eko testua (behekaldean)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12517,11 +12542,11 @@ msgstr "" "Testu hau zure dendako orri guztien azpian erakutsiko da. Mesedez, erabili " "hau mezu oso garrantzitsuetarako bakarrik." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupoiaren azalpena" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12529,11 +12554,11 @@ msgstr "" "Testu hau kupoi kodearen sarreraren ondoan erakutsiko da. Adibidez, kupoi " "kodea nola lortu azaltzeko erabili dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Bertaratuko den pertsonaren datuen azalpena" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12541,11 +12566,11 @@ msgstr "" "Testu hau pertsonalizatutako produktuen galderen gainetik erakutsiko da. " "Adibidez, zergatik behar duzun informazioa azaltzeko erabili dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Mezu gehigarria" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12553,11 +12578,11 @@ msgstr "" "Mezu hau eskaera arrakastaz sortu ondoren erakutsiko da. Lehenetsita dagoen " "testuaren gainetik erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Telefono zenbakiko eremuaren laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12565,15 +12590,15 @@ msgstr "" "Ziurtatu baliozko e-posta helbidea sartzen duzula. Eskaeraren konfirmazio " "bat bidaliko dizugu eskaerara sartzeko beharrezkoa den estekarekin." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "E-posta helbidearen laguntza-testua" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Baieztatu ekitaldia sortzean talde berri bat sortzea" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12585,38 +12610,38 @@ msgstr "" "honek erabiltzaileei ekitaldiaren arabera taldea sortzea ahalbidetzen die, " "nahiz eta \"Taldeak eta baimenak alda ditzake\" baimena ez izan." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ekitaldiaren hasiera-data (jaitsi)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Izena (jaitsi)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Data-ordena" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Esteka antolatzailearen ikuspegi orokorrarekiko atzera, ekitaldi-orri " "guztietan" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Hasierako orriaren testua" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Hau antolatzailearen hasierako orrian erakutsiko da." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Opari-txartelen kodeen luzera" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12625,11 +12650,11 @@ msgstr "" "Sistema automatikoki {} karaktereko luzerako opari-txartelen kodeak sortzen " "ditu. Hala ere, beste luzera bat behar izanez gero, hemen ezar dezakezu." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Opari-txartelen kodeen baliozkotasuna urteetan" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12639,11 +12664,11 @@ msgstr "" "hauetako ondorengo urtearen amaieran iraungiko dira. Hutsik uzten baduzu, " "opari-txartelek ez dute iraungitze-data espliziturik izango." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookieen baimena kudeatzeko funtzioak gaitzea" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12651,11 +12676,11 @@ msgstr "" "\"Cookie guztiak onartu\" klik eginez, cookieak eta antzeko teknologiak zure " "gailuan gordetzea eta erabiltzea onartzen duzu." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Elkarrizketa-testua" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12667,39 +12692,39 @@ msgstr "" "erabiliko ditugu cookieak webgune honek eskaintzen dituen zerbitzuak emateko " "beharrezkoak direnak." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Bigarren elkarrizketa-testua" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Pribatutasun ezarpenak" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Elkarrizketa izenburua" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Cookie guztiak onartu" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Onartu\" botoiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Beharrezko cookiek soilik" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Baztertu\" botoiaren deskribapena" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Bezeroek haien eserlekuak aukeratu ditzakete" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12710,168 +12735,168 @@ msgstr "" "bere eserlekua zein den erosketa egin ondoren eta agian ez dela egongo bere " "sarreran idatzita." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Erakutsi botoia beste produktuetatik erabiltzaileen sarrerak kopiatzeko" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Ingelesezko titulurik ohikoenak" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Alemanezko titulurik ohikoenak" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Andrea" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Jauna" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "M" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Izenburua" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Lehenengo izena" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Bigarren izena" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Deitzeko izena" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinezko transkripzioa" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Agurra" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Jauna" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Titulua (izena ondoren)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Hornitzailearen izena" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Zure lehenetsitako kokapena ere gaitu behar da zure ekitaldirako (ikusi " "goiko kutxa)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Bertaratuko diren pertsonen izenak eskatzen ez badituzu, ezin dituzu haiek " "zehaztea behartu." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Bertaratuko diren pertsonen e-mailak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea " "beharrezkoa izatea nahi izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Fakturazio-helbideak eskatu behar dituzu, hauek jasotzea beharrezkoa izatea " "nahi izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Fakturazio helbideak eskatu behar dituzu, erakundeen izenak jasotzea nahi " "izanez gero." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Azken ordainketa-data ezin daiteke izan aurretiko salmentaren amaiera baino " "lehenagokoa." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Mesedez, sartu baliozko salmenta-kanal bat." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Beste NFC-n oinarritutako mota batzuk aktibatuta daudenean, hau desgaitu " @@ -13930,159 +13955,211 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Osagarriak barne dituen prezioa" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Etorkizun guztia (gaurko eguna kanpo)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Business customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Bezero komertziala" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14090,195 +14167,195 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ordainketaren zati bat jaso da: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Prezio lehenetsia" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Gure sistemak ez du ezagutzen kredentzialen konbinazio hori." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14286,48 +14363,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14335,27 +14412,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -16563,7 +16640,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Sarrerak bertan behera utzi dira." @@ -16647,11 +16724,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16663,7 +16740,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -16675,7 +16752,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16710,7 +16787,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -16721,11 +16798,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Faktura bat sortu da." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17717,7 +17794,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17728,9 +17805,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17741,9 +17818,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -17785,7 +17864,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17825,7 +17904,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18083,7 +18162,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19127,7 +19207,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19407,7 +19487,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -19514,7 +19594,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19647,7 +19727,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19880,9 +19960,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20061,9 +20141,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20373,35 +20453,35 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Cookie settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Cookien ezarpenak" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20410,22 +20490,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20433,40 +20513,40 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Sarrerak itxarote-zerrendan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy msgid "Manage waiting list" msgstr "Itxaron zerrenda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20482,6 +20562,72 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Lehenetsi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Hurrengo ekitaldiak" +msgstr[1] "Hurrengo ekitaldiak" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Bezeroa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Privacy settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Pribatutasun ezarpenak" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20561,35 +20707,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Lehenetsi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21670,7 +21787,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21679,7 +21796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21734,7 +21851,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Sarrera aldatu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22318,7 +22435,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22646,12 +22763,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22663,93 +22775,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Guztira" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Posta-kodea eta herria" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23024,6 +23136,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24415,10 +24533,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -26335,9 +26449,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26552,112 +26666,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -26966,7 +27080,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26974,69 +27088,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27047,72 +27161,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27125,203 +27239,203 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "{recipient}-ra bidali da kupoia." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27329,7 +27443,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27337,25 +27451,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Ez duzu esportazio hori egiteko baimen nahikorik." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -29551,15 +29665,15 @@ msgstr "Zure ordainketa-datuak sartzeko leihoa ez da ireki edo itxi egin da?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Egin klik hemen leihoa irekitzeko." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Jasotako PayPal-en erantzuna ez da baliozkoa." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "PayPal ordainketa bertan behera utzi duzula dirudi" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Zure PayPal kontua deskonektatu egin da." @@ -29695,7 +29809,7 @@ msgstr "" "erabili behar dutela. Beste herrialdeetako kontuek ezingo dute ordainketarik " "bidali." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Errore bat gertatu da PayPal-ekin konektatzean. Saiatu berriro." @@ -29906,7 +30020,7 @@ msgstr "" "Ordainketa PayPal bidez egiteko gure saiakerak huts egin du. Mesedez saiatu " "berriro edo jarri gurekin harremanetan." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -29914,7 +30028,7 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da PayPal itzultzean: eskaera-parametroak falta dira. " "Mesedez, saiatu berriro." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -29922,7 +30036,7 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da PayPal-etik itzultzean: emaitzaren parametroak falta " "dira. Mesedez, saiatu berriro." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -29930,7 +30044,7 @@ msgstr "" "Errore bat gertatu da PayPal-etik itzultzean: saioaren parametroa ez dator " "bat. Mesedez, saiatu berriro." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -29938,7 +30052,7 @@ msgstr "" "Oraindik ez da baieztatu PayPal kontuaren helbide elektronikoa. Ordainketak " "onartzen hasi aurretik egin beharko duzu." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31928,51 +32042,51 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Web bidezko erregistroa" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Urratsa" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Bezeroaren kontua" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Zure autentifikazio eskaerak prozesatzen huts egin dugu, mesedez saiatu " "berriro." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Bazkidetza" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "Zure saskian aktibo den bazkidetza bat eskatzen duen produktua dago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produktu gehigarriak" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Mesedez zenbakiak soilik sartu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Zure informazioa" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -31980,7 +32094,7 @@ msgstr "" "Zoritxarrez, sartu duzun faktura helbidearen arabera, ezin dizkizugu " "aukeratutako produktuak saldu zerga-gaiei buruzko lege-arrazoiak direla eta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -31990,30 +32104,30 @@ msgstr "" "desberdin bat aplikatu behar diogu eta zure saskiko produktuen prezioa " "aldatuta dago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Sartu baliozko helbide elektroniko bat." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Mesedez sartu zure fakturazio helbidea." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Mesedez sartu zure izena." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Mesedez, bete beharrezkoak diren galdera guztiak." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Ordainketa" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32022,30 +32136,30 @@ msgstr "" "Zure ordainketa metodoa aplikatu da, baina {} oraindik ordaindu behar da. " "Mesedez, hautatu ordainketa metodo bat gainerakoaren ordainketarako." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Mesedez aukeratu ordainketa modu bat." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Mesedez aukeratu ordainketa modu bat jarraitzeko." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Sartu duzun ordainketa informazioa guztiz osatzeke dago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Eskaera berrikusi" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Lauki guztiak markatu behar dituzu orriaren amaieran." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -34828,7 +34942,7 @@ msgstr "Ezaugarri hori ez dago gaituta." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Hautatutako antolatzailea ez da aurkitu." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35038,7 +35152,7 @@ msgstr "" "Mesedez, egin klik posta elektronikoz bidaliko dizugun estekan zure sarrerak " "deskargatzeko." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -35047,27 +35161,27 @@ msgstr "" "Eskaera aldatu egin da. Ordaindu gabe duzun {amount} zenbatekoa ordainduz " "jarrai dezakezu." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Ez duzu aldaketarik egin." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala murrizteko." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Zure eskaera aldatzeko, prezio totala igo behar duzu." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio totala aldatzeko moduan." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Ezin duzu zure eskaera aldatu dirua itzultzeko." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35075,7 +35189,7 @@ msgstr "" "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi " "honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -35088,7 +35202,7 @@ msgstr "" "Ezin duzu zure eskaera aldatu prezio osoa igotzeko moduan, ekitaldi " "honetarako ordainketak jada ez baitira onartzen." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Ezin duzu eskaera hau aldatu." diff --git a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 7516c2a12e..982e727b2a 100644 --- a/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-04 10:10+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Bożek \n" "Language-Team: Finnish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tyhjä, jos tämä tuote ei ole pääsylippu" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "luotu" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "odottaa" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "vahvistettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "peruutettu" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "epäonnistunut" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "hyvitetty" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Maksutiedot" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "aloitettu ulkoisesti" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "luotu" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "matkalla" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "valmis" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "epäonnistunut" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "peruutettu" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Järjestäjä" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Asiakas" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Ulkoinen" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Hyvityksen syy" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6565,37 +6565,37 @@ msgid "" msgstr "" "Voidaan näyttää loppukäyttäjälle tai käyttää esim. osana maksuviitettä." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Palvelumaksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Maksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Laivauskulut" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Peruutusmaksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Vakuutusmaksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Myöhästynyt maksu" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Muut maksut" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "Muut maksut" msgid "Gift card" msgstr "Lahjakortti" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6612,58 +6612,58 @@ msgstr "Lahjakortti" msgid "Value" msgstr "Arvo" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Tilausjärjestys" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Korin ID (esim. istuntoavain)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Lahjakortti: Vanhenemispäivämäärä" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Ostoskärryn sijainti" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Ostoskärryn sijainnit" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Yritysasiakas" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tämä viite tulostetaan laskuusi." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Tapahtuma-aika" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Nimilappu" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Lippu" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Todistus" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "Virallinen nimi" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Pitäisi olla lyhyt, esim. ”ALV”" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Verokoodi" @@ -7083,14 +7083,14 @@ msgstr "" "Sinun on asetettava kotimaasi, jotta voit käyttää käänteinen veloitus " "-ominaisuutta." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Tämän verokoodin ja nollasta poikkeavan verokannan yhdistelmässä ei ole " "järkeä." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "Tämän verokoodin ja nollaverokannan yhdistelmässä ei ole järkeä." @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "käänteinen veloitus aktivoitu" @@ -7396,7 +7396,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Päivämäärät" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7494,24 +7494,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay -maksu" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Et voi maksaa lahjakorteilla, kun ostat lahjakortin." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Tämä lahjakortti ei tue tätä valuuttaa." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Tätä lahjakorttia voi käyttää vain testitilassa." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Testitilassa voidaan käyttää vain testilahjakortteja." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Tämä lahjakortti ei ole enää voimassa." @@ -7718,18 +7718,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Maksuton" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Lipputulot" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuaalinen maksu" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7737,16 +7737,16 @@ msgstr "" "Testitilassa voit vain merkitä tilauksen maksetuksi manuaalisesti " "backendissä sen luomisen jälkeen." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Maksutavan nimi" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Maksuprosessin kuvaus kassalla" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7754,11 +7754,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näytetään kassalla, kun käyttäjä valitsee tämän maksutavan. Sen " "tulisi antaa lyhyt selitys tästä maksutavasta." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Maksuprosessin kuvaus tilausvahvistussähköpostissa" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7771,11 +7771,11 @@ msgstr "" "suorittamisessa tulee edetä. Voit käyttää tunnuksia {order}, {amount}, " "{currency} ja {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Vireillä olevien tilausten maksuprosessin kuvaus" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "" "Sen pitäisi neuvoa käyttäjää, miten maksun suorittamisessa tulee edetä. Voit " "käyttää tunnuksia {order}, {amount}, {currency} ja {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7794,32 +7794,32 @@ msgstr "" "Luo lasku tilisiirtoa käyttävistä tilauksista heti, jos tapahtuma on muuten " "määritetty luomaan laskut maksun suorittamisen jälkeen." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Kuittaus" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Kirjoitit tilauksen, jota ei löydy." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Tasattu tilauksia vastaan: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Maksutavan kuvaus" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Testitilassa vain testikortit toimivat." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tapahtuman järjestäjä ei hyväksy tätä lahjakorttia." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Tämä lahjakortti käytettiin sillä välin. Yritä uudelleen." @@ -7831,13 +7831,13 @@ msgstr "Lipun koodi (viivakoodin sisältö)" msgid "Order position number" msgstr "Järjestysnumero" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Tuotteen nimi" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Esimerkkituote" @@ -7854,7 +7854,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Tuotekuvaus" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Esimerkkituotteen kuvaus" @@ -7899,7 +7899,7 @@ msgstr "Hinta sisältäen lisäosat" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" @@ -8041,7 +8041,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Tapahtuman sijainti" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Satunnainen kaupunki" @@ -8398,7 +8398,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Et voi valita enempää kuin %s tuotteen per tilaus." msgstr[1] "Et voi valita enempää kuin %s tuotetta per tilaus." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8406,7 +8406,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Tuotetta %(product)s ei voi valita useampaa kuin %(max)s." msgstr[1] "Tuotteita %(product)s ei voi valita useampia kuin %(max)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9115,7 +9115,7 @@ msgstr "" "{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Tilauksilla ei voi olla yli %(max)s sijainteja." @@ -9314,11 +9314,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "Peruutusmaksu ei voi olla suurempi kuin tämän tilauksen kokonaissumma." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Valitut maksutavat eivät kata kokonaissaldoa." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9328,11 +9328,11 @@ msgstr "" "Joko jokin hinnoista muuttui juuri nyt, tai käyttämäsi lahjakortti on " "käytetty sillä välin. Tarkista alla olevat hinnat ja yritä uudelleen." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Sinun on valittava tuotteen muunnelma." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9340,22 +9340,22 @@ msgstr "" "Kiintiössä {name} ei ole tarpeeksi kapasiteettia jäljellä operaation " "suorittamiseen." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Tätä toimintoa varten ei ole määritelty kiintiötä." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Valittu tuote ei ole aktiivinen tai sille ei ole asetettu hintaa." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Tämä toimenpide jättäisi tilauksen tyhjäksi. Peruuta sen sijaan itse tilaus." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9363,23 +9363,23 @@ msgstr "" "Tämä toimenpide tekisi tilauksesta vapaan ja siten välittömästi maksetun, " "mutta kiintiötä ei ole käytettävissä." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "Tämä on lisätuote, valitse perusasento, johon se halutaan lisätä." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Valitun perusasennon mukaan et voi lisätä tätä tuotetta lisäosana." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Sinun on valittava alitapahtuma uudelle paikalle." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9388,19 +9388,19 @@ msgstr "" "Valitsit paikan ”{seat}” päivämäärälle, joka ei vastaa valittua lipun " "päivämäärää. Ole hyvä ja valitse paikka uudelleen." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Valittu tuote edellyttää, että valitset istumapaikan." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Valittu tuote ei salli paikan valitsemista." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Verosääntösi estää valitun maan käytön." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "" "Et voi muuttaa sellaisen position hintaa, jota on käytetty lahjakortin " "myöntämiseen." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9417,7 +9417,7 @@ msgstr "" "Positiota ei voi peruuttaa, koska tässä tilauksessa ostettu lahjakortti " "{card} on jo lunastettu." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9586,15 +9586,27 @@ msgstr "Lisäosa:%s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Salli rajoitettujen lisäosien käyttö" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Salli asiakkaiden luoda tilejä" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9602,23 +9614,23 @@ msgstr "" "Tämä sallii asiakkaiden rekisteröityä tilille lippukaupassasi. Tämä on " "edellytys joillekin kehittyneille ominaisuuksille, kuten jäsenyydelle." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Salli asiakkaiden kirjautua sisään sähköpostiosoitteella ja salasanalla" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jos ei käytössä, sinun on yhdistettävä yksi tai useampi kertakirjautumisen " "palveluntarjoaja." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Sovita tilaukset sähköpostiosoitteen perusteella" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9627,11 +9639,11 @@ msgstr "" "sähköpostiosoitteella tehtyjä tilauksia, vaikka asiakas ei olisikaan " "kirjautunut sisään oston aikana." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ota käyttöön uudelleenkäytettävä media" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9641,44 +9653,46 @@ msgstr "" "lahjakortit fyysisiin laitteisiin, kuten rannekkeisiin tai sirukortteihin, " "joita voidaan käyttää myöhemmin uudelleen eri lippuihin tai lahjakortteihin." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Viivakoodien pituudet" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos aiemmin tuntematon siru on nähty" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Lahjakortin valuutta" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Luo automaattisesti uusi lahjakortti, jos uusi siru on koodattu" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Käytä NFC-sirun UID-suojausominaisuutta" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Tuotteiden enimmäismäärä tilausta kohti" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Lisätuotteita ei lasketa mukaan." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Näytä nettohinnat bruttohintojen sijaan tuoteluettelossa (ei suositella!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9686,11 +9700,11 @@ msgstr "" "Riippumatta valinnastasi, ostoskorissa näytetään bruttohinnat, koska tämä on " "hinta, joka on maksettava." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Piilota hinnat osallistujien lippusivulla" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9701,27 +9715,27 @@ msgstr "" "osallistujille, tällä vaihtoehdolla lipun hintaa ei näytetä yksittäisten " "osallistujien lippusivulla. Lipun ostaja tietenkin näkee hinnan." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Kysy osallistujien nimiä" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pyydä nimi kaikkiin personoituihin lippuihin." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Vaadi osallistujien nimet" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Pyydä asiakkaita täyttämään kaikkien osallistujien nimet." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pyydä sähköpostiosoitteita per lippu" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9742,11 +9756,11 @@ msgstr "" "sähköpostiosoitteeseen, ei osallistujakohtaisiin osoitteisiin. Voit " "kuitenkin ottaa tämän käyttöön sähköpostiasetuksissa." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteet per lippu" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9757,62 +9771,73 @@ msgstr "" "Yksi sähköpostiosoite tilausvahvistusta varten vaaditaan aina tästä " "asetuksesta riippumatta." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pyydä yritys per lippu" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Vaadi yritys per lippu" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pyydä postiosoitteet lippua kohden" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vaadi postiosoitteet per lippu" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pyydä tilauksen sähköpostiosoite kahdesti" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Vaadi asiakkaita täyttämään ensisijainen sähköpostiosoite kahdesti virheiden " "välttämiseksi." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pyydä puhelinnumero tilausta kohden" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vaaditaan puhelinnumero tilausta kohden" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Kysy laskun osoite" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Älä kysy laskun osoitetta, jos tilaus on ilmainen" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Vaadi asiakkaan nimi" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Näytä osallistujien nimet laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Näytä tapahtuman sijainti laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9821,16 +9846,16 @@ msgstr "" "Tapahtumapaikka näytetään tuoteluettelon alapuolella, jos se on sama " "kaikille riveille. Se näytetään jokaisella rivillä, jos sijainnit ovat eri." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Näytä valuuttakurssit" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9838,7 +9863,7 @@ msgstr "" "Perustuu Euroopan keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun " "vastaanottaja on eri valuuttaa käyttävässä EU-maassa." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9846,27 +9871,27 @@ msgstr "" "Perustuu Tšekin keskuspankin päiväkursseihin aina, kun laskun määrä ei ole " "CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Vaadi laskutusosoite" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Pyydä yrityksen osoite" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Tämä edellyttää, että käyttäjät syöttävät yrityksen nimen." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Kysy edunsaajaa" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän tunniste" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9880,11 +9905,11 @@ msgstr "" "näytettäessä arvoa laskulla. Se näkyy laskussa otsikon alapuolella. Kenttä " "ei ole pakollinen." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Mukautettu vastaanottajakentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9893,11 +9918,11 @@ msgstr "" "Jos käytät mukautettua vastaanottajakenttää, voit määrittää kentän alla " "näkyvän ohjetekstin. Sitä ei näytetä laskussa." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Kysy alv-tunnusta" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9908,19 +9933,19 @@ msgstr "" "vaadita, ja sitä pyydetään vain seuraavissa maissa olevilta " "yritysasiakkailta: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Laskun osoitteen selitys" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "Tämä teksti näkyy laskun osoitelomakkeen yläpuolella kassalla." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Näytä maksettu summa osittain maksetuista laskuista" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9928,11 +9953,11 @@ msgstr "" "Jos lasku on jo osittain maksettu, tämä vaihtoehto lisää maksetun ja " "maksamatta olevan määrän laskuun." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Näytä ilmaiset tuotteet laskuissa" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9940,11 +9965,11 @@ msgstr "" "Huomaa, että laskuja ei koskaan luoda tilauksista, jotka sisältävät vain " "ilmaistuotteita." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Näytä tilauksen viimeinen voimassaolopäivä" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9952,11 +9977,11 @@ msgstr "" "Vanhentumispäivää ei näytetä, jos lasku laaditaan tilauksen maksamisen " "jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Laskun numeron vähimmäispituus etuliitteen jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9964,19 +9989,19 @@ msgstr "" "Laskunumeron etuliitteen jälkeinen osa täytetään etunollilla tähän pituuteen " "asti, esim. INV-001 tai INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Laskujen luominen juoksevilla numeroilla" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Jos tilauskoodi on poistettu käytöstä, sitä käytetään laskunumerossa." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Laskun numeron etuliite" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9994,16 +10019,16 @@ msgstr "" "laskuihin. Voit käyttää %Y (vuosiluvun kanssa) %y (ilman vuosilukua) laskun " "vuosiluvun lisäämiseen tai %m ja %d kuun päivän ilmoittamiseen." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Käytä tässä kentässä vain {allowed} merkkejä." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Laskun numeron etuliite peruutuksia varten" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10013,44 +10038,44 @@ msgstr "" "kentän tyhjäksi, käytetään samaa numerointijärjestelmää, jonka olet " "määrittänyt tavallisille laskuille." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Korosta tilauskoodi, jotta se erottuu näkyvästi" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Toimii vain joissakin laskugeneraattoreissa." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Fontti" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lippukoodien pituus" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Varausaika" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Niiden minuuttien määrä, jotka käyttäjän ostoskorissa olevat tuotteet on " "varattu tälle käyttäjälle." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Ohjaa suoraan kassalle, kun tuote on lisätty ostoskoriin." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Myyntiä edeltävän tekstin loppu" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10060,11 +10085,11 @@ msgstr "" "myyntiaika on ohi. Voit käyttää sitä kuvaamaan muita vaihtoehtoja lipun " "saamiseksi, kuten lipputulot." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Ohjeen teksti" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10072,19 +10097,19 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy maksuvaihtoehtojen yläpuolella. Voit halutessasi selittää " "käyttäjälle valinnat täällä." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "päivinä" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "minuutteina" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Aseta maksuehto" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10093,11 +10118,11 @@ msgstr "" "käyttäminen on tarkempaa, mutta sitä tulisi käyttää vain reaaliaikaisiin " "maksutapoihin." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Maksuehto päivinä" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10110,11 +10135,11 @@ msgstr "" "maksutapoja, suosittelemme, että asetat silti kaksi tai kolme päivää, jotta " "käyttäjät voivat yrittää epäonnistuneita maksuja uudelleen." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Lopeta maksuehdot vain arkisin" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10126,11 +10151,11 @@ msgstr "" "edellyttää tätä joissakin maissa. Tämä ei vaikuta alla määritettyyn maksujen " "viimeiseen päivämäärään." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Maksuaika minuuteissa" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10143,11 +10168,11 @@ msgstr "" "todellinen aika voi olla muutama minuutti pidempi ennen kuin tilaus " "merkitään vanhentuneeksi." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Maksujen viimeinen päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10158,11 +10183,11 @@ msgstr "" "tilaus sisältää lippuja useille päivämäärille, käytetään aikaisinta " "päivämäärää." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Vanhenna automaattisesti maksamattomat tilaukset" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10173,11 +10198,11 @@ msgstr "" "tarkoittaa, että nämä liput menevät takaisin valittavaksi, ja muut ihmiset " "voivat tilata ne." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Vanhenemisen viive" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10191,11 +10216,11 @@ msgstr "" "Tämä ei kuitenkaan viivästytä edellä määritettyä ”viimeistä maksupäivää” " "pidemmälle, joka on aina voimassa." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Piilota ”maksua odotetaan” -tila asiakaskohtaisilla sivuilla" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10205,7 +10230,7 @@ msgstr "" "merkintää maksun puuttumisesta ei näy niiden osallistujien lippusivuilla, " "jotka eivät ole ostaneet lippua itse." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10217,11 +10242,11 @@ msgstr "" "sivu uudelleen ja voit joko lunastaa toisen lahjakortin tai valita " "erotukselle toisen maksutavan." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Hyväksy myöhästyneet maksut" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10231,120 +10256,120 @@ msgstr "" "kapasiteettia on riittävästi. Maksuja ei koskaan hyväksytä yllä määritetyn " "\"Viimeinen maksupäivä\" jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Näytä aloituspäivä" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Näytä ennakkomyynnin alkamispäivä ennen ennakkomyynnin alkamista." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "Oletus verotus koodi" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Maksu päivitetty." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Maksettavat maksut" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Älä luo laskuja" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Vain manuaalisesti hallintapaneelissa" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaattisesti käyttäjän pyynnöstä maksetuissa tilauksissa" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaattisesti kaikille luoduille tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaattisesti maksun yhteydessä tai maksutavan niin vaatiessa" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Luo laskuja" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaattisesti maksun jälkeen tai kun maksutapa vaatii sitä" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaattisesti ennen kaikkien luotujen tilausten maksamista" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Laskuja ei koskaan luoda automaattisesti ilmaisista tilauksista." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Lasutus päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Tilauspäivä" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Peruuta ja lähetä lasku automaattisesti uudelleen osoitteenmuutoksista" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10354,11 +10379,11 @@ msgstr "" "peruutetaan automaattisesti ja uusi lasku lähetetään. Tämä asetus ei vaikuta " "taustajärjestelmän kautta tehtyihin muutoksiin." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Salli olemassa olevien laskujen päivittäminen" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10368,54 +10393,54 @@ msgstr "" "Useimmissa maissa suosittelemme, että jätät tämän vaihtoehdon pois päältä ja " "lähetät aina uuden laskun, jos muutoksia on tehtävä." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Osoiterivi" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einsteinin tie 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Kotimaan verotunnus" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "esimerkiksi veronumero Saksassa, ABN Australiassa,…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU ALV tunnus" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Tämän asiakirjan mukana lähetimme sinulle laskun lipputilauksestasi." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Johdanto" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tulostetaan jokaiselle laskulle laskurivien yläpuolelle." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "esim. Kiitos ostoksestasi! Lisätietoja tapahtumasta löydät osoitteesta..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Lisäteksti" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Tulostetaan jokaiseen laskuun laskun loppusumman alle." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10423,22 +10448,22 @@ msgstr "" "esim. pankkitietosi, oikeudelliset tiedot, kuten ALV-tunnuksesi, " "rekisteröintinumerosi jne." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Alatunniste" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Tulostetaan keskitetysti ja pienemmällä fontilla jokaisen laskusivun loppuun." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Liitä laskut sähköposteihin" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10450,11 +10475,11 @@ msgstr "" "ne liitetään maksuvahvistusviestiin. Jos niitä ei luoda automaattisesti, " "niitä ei liitetä sähköposteihin." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Sähköpostiosoite, johon saat kopion jokaisesta laskusta" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10464,30 +10489,30 @@ msgstr "" "luomisen jälkeen. Voit käyttää tätä laskujen automaattiseen tuontiin " "kirjanpitojärjestelmääsi. Lasku on sähköpostin ainoa liite." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Näytä tuotteet ennakkomyyntiajan ulkopuolella" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Näytä tuotteen tiedot ennen ennakkomyynnin alkamista ja sen päättymisen " "jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Käytettävissä olevat kielet" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Oletuskieli" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Alue" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10499,11 +10524,11 @@ msgstr "" "ei ole yhtä tärkeää kuin kieli, ja siksi se koskee enimmäkseen eri alueilla " "maailmanlaajuisesti käytettyjä kieliä (kuten englantia)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Tämä kauppaa koskee tapahtumaa" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10512,20 +10537,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Näytä tapahtuman päättymispäivä" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jos poistettu käytöstä, vain tapahtuman alkamispäivä näytetään yleisölle." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Näytä päivämäärät kellonaikoineen" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10533,28 +10558,28 @@ msgstr "" "Jos toiminto on poistettu käytöstä, tapahtuman alkamis- ja päättymispäivä " "näytetään ilman kellonaikaa." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Piilota kaikki loppuunmyydyt tuotteet" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Näytä julkisesti, kuinka monta tietyntyyppistä lippua on vielä saatavilla." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pyydä hakukoneita olemaan indeksoimatta lippukauppaa" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Näytä tuotteen muunnelmat oletusarvoisesti laajennettuna" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ota jonotuslista käyttöön" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10566,11 +10591,11 @@ msgstr "" "jonotuslistalla olevalle henkilölle ja tämä henkilö saa sähköposti-" "ilmoituksen kupongista, jota voidaan käyttää lipun ostamiseen." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automaattiset odotuslistamääritykset" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10584,11 +10609,11 @@ msgstr "" "manuaalisesti ohjauspaneelin kautta. Jos poistat odotuslistan käytöstä, " "mutta pidät tämän vaihtoehdon käytössä, liput lähetetään silti." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Jonotuslistan vasteaika" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10598,11 +10623,11 @@ msgstr "" "lunastettava tämän tunnin kuluessa, kunnes se vanhenee ja se voidaan siirtää " "uudelleen listan seuraavalle henkilölle." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Poista odotuslista käytöstä" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10616,43 +10641,43 @@ msgstr "" "sallivat, vaikka jonotuslistalla olisi vielä ihmisiä. Jo lähetetyt tositteet " "pysyvät aktiivisina." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Kysy nimeä" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pyydä nimeä ilmoittautuessasi jonotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Vaadi nimi" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vaadi nimi, kun kirjaudut odotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Kysy puhelinnumero" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pyydä puhelinnumeroa, kun rekisteröidyt jonotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Vaadi puhelinnumero" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Vaadi puhelinnumero, kun kirjaudut odotuslistalle." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Puhelinnumeron selitys" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10660,12 +10685,12 @@ msgstr "" "Jos pyydät puhelinnumeroa, selitä, miksi teet niin ja mihin aiot käyttää " "puhelinnumeroa." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Saman tuotteen osallistumisten enimmäismäärä sähköpostiosoitetta kohden" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10679,11 +10704,11 @@ msgstr "" "jonotuslistalomake useita kertoja, jos he haluavat useamman kuin yhden " "lipun, koska jokainen osallistuminen antaa vain yhden lipun kerrallaan." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Näytä asiakkaalle kirjautumisten määrä" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10699,19 +10724,19 @@ msgstr "" "jo käytetty. Poistumisia tai epäonnistuneita tarkistuksia ei lasketa, eikä " "käyttäjä näe eri kirjautunislistoja." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Salli käyttäjien ladata lippuja" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jos tämä on pois päältä, kukaan ei voi ladata lippua." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Lataus päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10722,11 +10747,11 @@ msgstr "" "tapahtumapäiville, kaikki liput ovat ladattavissa, jos vähintään yksi " "tapahtumapäivistä sen sallii." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Luo lippuja lisätuotteille ja pakettituotteille" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10736,11 +10761,11 @@ msgstr "" "lisätuotteille tai pakettituotteille. Tässä vaihtoehdossa jokaiselle " "lisätuotteelle tai pakettituotteelle myönnetään erillinen lippu." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Luo lippuja kaikille tuotteille" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10750,11 +10775,11 @@ msgstr "" "merkitty \"pääsylipuksi\" tuoteasetuksissa. Voit myös poistaa lippujen " "kirjoittamisen käytöstä jokaisessa tuotteessa erikseen." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Luo lippuja odottaville tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10762,11 +10787,11 @@ msgstr "" "Jos lippujen lataus on kytketty pois päältä, se on mahdollista vasta, kun " "tilaus on merkitty maksetuksi." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Älä kirjoita lippua ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10779,11 +10804,11 @@ msgstr "" "voi ladata ne sivulta heti, kun hän on napsauttanut sähköpostissa olevaa " "linkkiä. Ei vaikuta muiden myyntikanavien kautta tehtyihin tilauksiin." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Alhainen saatavuus -kynnys" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10795,11 +10820,11 @@ msgstr "" "tai kalenterissa, että sen saatavuus on heikko. Jos pidät tämän vaihtoehdon " "tyhjänä, heikkoa saatavuutta ei näytetä julkisesti." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Näytä saatavuus tapahtumien yleiskatsauksissa" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10809,24 +10834,24 @@ msgstr "" "loppuunmyytyjä. Tämä voi pidentää sivun latausaikoja, jos sinulla on paljon " "tapahtumia ja näytetty tila voi olla vanhentunut jopa kahden minuutin ajan." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Viikkokalenteri" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Kuukausikalenteri" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Yleiskatsauksen oletustyyli" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10834,11 +10859,11 @@ msgstr "" "Jos tapahtumasarjassasi on tulevaisuudessa yli 50 päivämäärää, vain " "kuukausi- tai viikkokalenteria voidaan käyttää." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Kalenteri- tai luettelonäkymän suodatinasetusten näyttäminen" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10846,13 +10871,13 @@ msgstr "" "Voit määrittää mahdollisia suodattimia metaomaisuuksiksi järjestäjän " "asetuksissa." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Piilota kaikki päivämäärät, jotka eivät ole käytettävissä kalenteri- tai " "luettelonäkymistä" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10860,31 +10885,31 @@ msgstr "" "Tämä vaihtoehto vaikuttaa tällä hetkellä vain tämän tapahtumasarjan " "kalenteriin, ei järjestäjän laajuiseen kalenteriin." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Kaikkien menneiden päivämäärien piilottaminen kalenterista" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Ei muutoksia tilauksen lähettämisen jälkeen" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Vain tilannut henkilö voi tehdä muutoksia" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Sekä osallistuja että tilaaja voivat tehdä muutoksia" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Salli asiakkaiden muokata tietojaan sisäänkirjautumisen jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10892,11 +10917,11 @@ msgstr "" "Oletuksena tilaukseen ei voi enää tehdä muutoksia heti, kun jokin tilauksen " "lipuista on kirjattu sisään." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Muutosten viimeinen päivämäärä" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10908,15 +10933,15 @@ msgstr "" "tapahtumasarjaominaisuutta ja tilaus sisältää lippuja useille " "tapahtumapäiville, käytetään aikaisinta päivämäärää." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa ostamiensa tuotteiden muunnelmaa" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Asiakkaat voivat muuttaa valitsemiaan lisätuotteita" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10924,20 +10949,20 @@ msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi tai yhtä suuri " "kuin edellinen hinta." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on korkeampi kuin edellinen " "hinta." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Salli muutokset vain, jos tuloksena oleva hinta on sama kuin edellinen hinta." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10945,23 +10970,23 @@ msgstr "" "Salli muutokset hinnasta riippumatta, kunhan hyvitystä ei vaadita (ts. " "tuloksena oleva hinta ei ole alhaisempi kuin jo maksettu)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Salli muutokset hinnasta riippumatta, vaikka se johtaisi hyvitykseen." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Hintojen muuttamista koskeva vaatimus" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Älä salli muutoksia jälkikäteen" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Salli muutos, vaikka lippu on jo kirjattu sisään" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10975,11 +11000,11 @@ msgstr "" "poistaa. Käytä varoen ja mieluiten vain yhdessä edellä mainittujen " "hinnanmuutosrajoitusten kanssa." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Salli yksittäisten osallistujien muuttaa lippuaan" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10993,16 +11018,16 @@ msgstr "" "eivät muuta tilauksen kokonaishintaa. Tällaisia muutoksia voi aina tehdä " "vain pääasiakas." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksamattomat tilauksensa" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Peri kiinteä peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11012,23 +11037,23 @@ msgstr "" "peruutusmaksua ei koskaan veloiteta. Huomaa, että sinun vastuullasi on " "vaatia peruutusmaksu käyttäjältä." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Veloita maksu-, toimitus- ja palvelumaksut" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Peri prosentuaalinen peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Älä salli peruutuksia jälkikäteen" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Asiakkaat voivat peruuttaa maksetut tilauksensa" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11037,23 +11062,23 @@ msgstr "" "Muussa tapauksessa luodaan manuaalinen hyvitys, jonka voit käsitellä " "manuaalisesti." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Pidä kiinteä peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Säilytä maksu-, toimitus- ja palvelumaksut" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Pidä prosentuaalinen peruutusmaksu" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Anna asiakkaiden valita vapaaehtoisesti pienempi hyvitys" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11061,7 +11086,7 @@ msgstr "" "Kun tämä vaihtoehto on käytössä, asiakkaasi voivat halutessaan saada " "pienemmän hyvityksen tukeakseen sinua." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11069,11 +11094,11 @@ msgstr "" "Jos kuitenkin haluat meidän auttavan pitämään valot päällä täällä, harkitse " "alla olevan liukusäätimen käyttöä pyytääksesi pienempää hyvitystä. Kiitos!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vapaaehtoinen selitys pienemmästä hyvityksestä" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11085,11 +11110,11 @@ msgstr "" "käyttää sitä esimerkiksi selittämään, että pienemmän hyvityksen valitseminen " "auttaa organisaatiotasi." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Vähennyssumman askelkoko" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11099,7 +11124,7 @@ msgstr "" "pitää. Jos asetat arvoksi esimerkiksi 10, he voivat valita arvoja vain 10:n " "välein." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11107,38 +11132,38 @@ msgstr "" "Asiakkaat voivat pyytää peruutusta vain, joka tapahtuman järjestäjän on " "hyväksyttävä ennen tilauksen peruuttamista ja hyvityksen myöntämistä." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Älä näytä peruutusmaksua käyttäjille, kun he pyytävät peruutusta." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään alkuperäiselle maksutavalle" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "Asiakkaat voivat valita lahjakortin ja hyvityksen maksutavalleen" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kaikki hyvitykset myönnetään lahjakortteina" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Älä käsittele hyvityksiä automaattisesti ollenkaan" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Palautustapa" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Peruutuksen ehdot" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11148,7 +11173,7 @@ msgstr "" "Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti peruutusehdot " "asetustesi perusteella." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11158,20 +11183,20 @@ msgstr "" "sallittu. Jätä tyhjäksi, jos haluat, että pretix luo automaattisesti " "peruutusehdot asetustesi perusteella." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Yhteysosoite" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Näytämme tämän julkisesti, jotta osallistujat voivat ottaa sinuun yhteyttä." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL jälki" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11179,11 +11204,11 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi osoittaa esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa on " "yhteystietosi ja oikeudelliset tietosi." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Tietosuojakäytännön URL-osoite" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11191,13 +11216,13 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, " "miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Tilitiedot" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11209,7 +11234,7 @@ msgstr "" "Tämän pitäisi viitata esimerkiksi verkkosivustosi osaan, jossa selitetään, " "miten käytät lippukaupastasi kerättyjä tietoja." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11220,23 +11245,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Tilitiedot" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Tilitiedot" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Tilitiedot" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Liitä lipputiedostot" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11245,13 +11270,13 @@ msgstr "" "Lippuja ei koskaan liitetä, jos ne ovat suurempia kuin {size} sähköpostin " "toimitusongelmien välttämiseksi." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenteritiedostojen liittäminen" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11259,11 +11284,11 @@ msgstr "" "Jos tämä on käytössä, liitämme .ics kalenteritiedoston " "tilausvahvistussähköposteihin." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Liitä kalenteritiedostot vasta, kun tilaus on maksettu" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11272,11 +11297,11 @@ msgstr "" "kalenteritiedostoon varmistaaksesi, että ihmiset saavat sen vasta maksun " "vahvistamisen jälkeen." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Tapahtuman kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11291,11 +11316,11 @@ msgstr "" "paikkamerkkien käyttöä arkaluonteisten henkilökohtaisten tietojen kanssa, " "koska kalenterimerkinnät jaetaan usein määrittämättömälle määrälle ihmisiä." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Aiheen etuliite" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11303,23 +11328,23 @@ msgstr "" "Tämä liitetään kaikkien lähtevien sähköpostiviestien aiheeseen, joka on " "muodossa [prefix]. Valitse esimerkiksi tapahtuman nimen lyhyt muoto." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Lähettäjän osoite" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Lähtevien sähköpostiviestien lähettäjän osoite" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Lähettäjän nimi" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11327,20 +11352,20 @@ msgstr "" "Lähettäjän nimi, jota käytetään yhdessä lähettäjän osoitteen kanssa " "lähtevissä sähköposteissa. Oletuksena tapahtuman nimi." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Tilauksesi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Ilmoittautumisesi tapahtumaan: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11365,12 +11390,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event}-tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Tilauksesi tapahtumaan {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11393,7 +11418,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11416,7 +11441,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11442,7 +11467,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11470,7 +11495,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11501,11 +11526,11 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Liite uusille tilauksille" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11526,7 +11551,7 @@ msgstr "" "tärkeä sähköposti ei päätyisi roskapostiksi, voit lähettää vain enintään " "{size} Mt:n kokoisia PDF-tiedostoja." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11549,12 +11574,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Tilaustasi {code} on muutettu" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11577,12 +11602,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} maksu vastaanotettu" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11609,12 +11634,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Tapahtumailmoittautuminen vahvistettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11637,12 +11662,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Päivien lukumäärä" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11650,12 +11675,12 @@ msgstr "" "Tämä sähköposti lähetetään näin monta päivää ennen tilauksen vanhenemista. " "Jos arvo on 0, sähköpostia ei koskaan lähetetä." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} on vanhentumassa" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11682,12 +11707,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} odottaa maksua" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11713,12 +11738,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Osittainen maksu vastaanotettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11749,12 +11774,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Tilauksesi {code} maksu epäonnistui" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11785,12 +11810,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sinut on valittu {event}:n jonotuslistalta" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11850,12 +11875,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Tilaus {code} peruttu" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11882,12 +11907,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Tilaus hyväksytty ja odottaa maksua: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11918,7 +11943,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11941,12 +11966,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Tilaus hyväksytty ja vahvistettu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11972,12 +11997,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Tilaus {code} estetty" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12006,7 +12031,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12025,12 +12050,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Lasku {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12062,12 +12087,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin, \n" "{event} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Lippusi on valmis ladattavaksi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12090,7 +12115,7 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin \n" "{event}-tiimisi" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12113,12 +12138,12 @@ msgstr "" "Ystävällisin terveisin,\n" "{event} -tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivoi tilisi osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12153,12 +12178,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Vahvista tilisi sähköpostiosoite osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12193,12 +12218,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer} tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Aseta tilillesi uusi salasana osoitteessa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12233,42 +12258,42 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}-tiimi" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Syötä värikoodi heksadesimaalina, esim. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Pääväri" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Aksenttiväri onnistumiselle" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Suosittelemme vahvasti jotakin vihreän sävyä." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Aksenttiväri virheille" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Suosittelemme vahvasti käyttämään punaista sävyä." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Sivun taustaväri" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Käytä pyöristettyjä kulmia" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12276,16 +12301,16 @@ msgstr "" "Käytä widgetissä alkuperäisiä spinnerejä mukautettujen sijaan numeerisiin " "syötteisiin, kuten määrään." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Toimii vain moderneissa selaimissa." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Ylätunnisteen kuva" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12306,19 +12331,19 @@ msgstr "" "Suosittelemme, että kuvassa ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen " "kokoa muutetaan pienemmillä näytöillä." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Käytä otsikkokuvaa täysikokoisena" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Suositeltu kuvan leveys vähintään 1170 pikseliä." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Näytä tapahtuman otsikko, vaikka otsikkokuva olisi näkyvissä" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12328,7 +12353,7 @@ msgstr "" "otsikkokuvaa, mutta järjestäjäprofiilin otsikkokuvaa käytetään, tämä " "vaihtoehto ohitetaan ja tapahtuman otsikko näytetään aina." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12349,16 +12374,16 @@ msgstr "" "ei käytetä pieniä yksityiskohtia, koska sen kokoa muutetaan pienemmillä " "näytöillä." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Käytä otsikkokuvaa myös tapahtumissa, joissa ei ole erikseen ladattua logoa" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon kuvake" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12366,11 +12391,11 @@ msgstr "" "Jos annat faviconin, näytämme sen oletusarvoisen pretix-kuvakkeen sijaan. " "Suosittelemme kokoa vähintään 200x200px useimpien laitteiden sijoittamiseksi." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Sosiaalisen median kuva" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12385,19 +12410,19 @@ msgstr "" "edelleen hyvältä, vain keskineliö näytetään. Jos et täytä tätä, käytämme " "yllä annettua logoa." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logokuva" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Kuva näytetään 2,5 cm leveänä ja maksimikorkeudessa." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Info teksti" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12405,11 +12430,11 @@ msgstr "" "Ei näy oletuksena missään, mutta halutessasi voit käyttää tätä esim. " "lippupohjissa." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannerin teksti (ylhäällä)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12417,11 +12442,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun ylälaidassa. Käytä tätä vain " "erittäin tärkeisiin viesteihin." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannerin teksti (alhaalla)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12429,11 +12454,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kauppasi jokaisen sivun alalaidassa. Käytä tätä vain " "erittäin tärkeisiin viesteihin." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupongin selitys" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12441,11 +12466,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy kuponkikoodin syötteen vieressä. Voit käyttää sitä " "esimerkiksi selittämään, miten saat kuponkikoodin." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Osallistujatietojen selitys" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12453,11 +12478,11 @@ msgstr "" "Tämä teksti näkyy jokaisen henkilökohtaisen tuotteen kysymysten yläpuolella. " "Voit käyttää sitä esimerkiksi selittämään, miksi tarvitset heiltä tietoa." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Onnistumisen lisäviesti" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12465,11 +12490,11 @@ msgstr "" "Tämä viesti näytetään, kun tilaus on luotu onnistuneesti. Se näkyy " "oletustekstin lisäksi." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Puhelinnumerokentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12478,15 +12503,15 @@ msgstr "" "tilausvahvistuksen, joka sisältää linkin, jolla pääset tarkastelemaan " "tilaustasi uudelleen myöhemmin." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Sähköpostikentän ohjeteksti" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Salli uuden tiimin luominen tapahtuman luonnin aikana" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12499,37 +12524,37 @@ msgstr "" "tapahtumamääritetyn ryhmän lennossa, vaikka heillä ei olisi \"voi muuttaa " "ryhmiä ja käyttöoikeuksia\" -oikeutta." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Tapahtuman alkamisaika (laskeva)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nimi (laskeva)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Tilauspäivä" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Linkki takaisin järjestäjän yleiskatsaukseen kaikilla tapahtumasivuilla" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Kotisivun teksti" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Tämä näkyy järjestäjän kotisivulla." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lahjakorttikoodien pituus" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12538,11 +12563,11 @@ msgstr "" "Järjestelmä luo oletuksena {} merkin pituiset lahjakorttikoodit. Jos " "kuitenkin tarvitaan eri pituus, se voidaan asettaa tähän." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Lahjakorttikoodien voimassaolo vuosina" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12552,11 +12577,11 @@ msgstr "" "näin monen vuoden kuluttua. Jos pidät sen tyhjänä, lahjakorteilla ei ole " "selkeää vanhentumispäivää." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ota evästeiden suostumusten hallintaominaisuudet käyttöön" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12564,11 +12589,11 @@ msgstr "" "Napsauttamalla \"Hyväksy kaikki evästeet\" hyväksyt evästeiden tallentamisen " "ja vastaavien tekniikoiden käytön laitteellesi." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Valintaikkunan teksti" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12580,39 +12605,39 @@ msgstr "" "tätä, käytämme evästeitä vain, jos ne ovat välttämättömiä tämän " "verkkosivuston tarjoamien palvelujen tarjoamiseksi." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Toissijainen valintaikkunan teksti" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Tietosuoja-asetukset" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Valintaikkunan otsikko" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Hyväksy kaikki evästeet" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Hyväksy\" painikkeen kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Vain välttämättömät evästeet" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Hylkää\" painikkeen kuvaus" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Asiakkaat voivat valita omat istumapaikkansa" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12622,162 +12647,162 @@ msgstr "" "taustalla. Huomaa, että tämä voi tarkoittaa, että ihmiset eivät tiedä " "istumapaikkaansa oston jälkeen, eikä sitä ehkä ole kirjoitettu lippuun." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Näytä-painike käyttäjän syötteen kopioimiseksi muista tuotteista" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Yleisimmät englanninkieliset nimikkeet" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Yleisimmät saksalaiset nimikkeet" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Neiti/Rouva" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herra" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titteli" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Tohtori" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Etunimi" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Toiset nimet" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Matti Meikäläinen" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Kutsumanimi" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinalainen transkriptio" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Tervehdys" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herra" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Tutkinto (nimen jälkeen)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Maisteri" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Palveluntarjoajan nimi" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vaikutus hintaan" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Myös oletusaluekohtaisen alueen on oltava käytössä tapahtumassa (katso yllä " "oleva ruutu)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Et voi vaatia osallistujien nimien määrittämistä, jos et pyydä niitä." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Sinun on pyydettävä osallistujien sähköposteja, jos haluat tehdä niistä " "pakollisia." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Sinun on pyydettävä laskuosoitteita, jos haluat tehdä niistä pakollisia." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Sinun on vaadittava laskuosoitteet yritysten nimille." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Viimeinen maksupäivä ei voi olla ennen ennakkomyynnin päättymistä." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Arvo \"{identifier}\" ei ole hyväksytty myyntitapa." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Tämä on poistettava käytöstä, jos muut NFC-pohjaiset tyypit ovat aktiivisia." @@ -13817,29 +13842,29 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Kysy {fields}, näytä muodossa {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Älä kysy" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13847,134 +13872,186 @@ msgid "" msgstr "" "Olet asettanut lahjakortit olemaan voimassa myötämisvuoden lisäksi {} vuotta." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Hinta sisältäen lisäosat" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Kaikki tulevaisuudessa (poislukien tämä päivä)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Asiakkaan valitsema päivämäärä" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Laskun tyyli" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Laskun kieli" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Käyttäjän kieli" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Suositeltu" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Piilokopio" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Kaikki sähköpostiviestit lähetetään piilokopiona tähän osoitteeseen" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Allekirjoitus" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Tämä liitetään jokaiseen sähköpostiviestiin. Käytettävissä olevat elementit: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "esim. yhteystietosi" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Lähetetty tilauksessa ilmoitettuun osoitteeseen" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Lähetä sähköpostia osallistujille" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Lähetetty osallistujille" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13982,187 +14059,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Teksti" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Tilaus (ylläpitäjä lähettänyt osallistujalle)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Tilaus (käyttäjän pyyntö)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Tilauksesi (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Teksti (jos epätäydellinen maksusuoritus vastaanotettu)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Vastaanotetun tilauksen kohde" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Teksti vastaanotetusta tilauksesta" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Hyväksytyn tilauksen kohde" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Hyväksytyn tilauksen teksti" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen kohde" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Hyväksytyn ilmaisen tilauksen teksti" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Poistetun tilauksen kohde" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Hylätyn tilauksen teksti" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Lippukoodigeneraattori" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Mikä tahansa maa" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Euroopan unioni" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Kaikki asiakkaat" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Yksityishenkilö" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Yritys" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Yritys, jolla ALV-tunnus" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Veloita ALV" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Ei ALV:ia" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Myynti ei sallittu" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Tilaus vaatii hyväksynnän" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Oletus verotus koodi" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Esivalittu kuponki" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14170,38 +14247,38 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Yhteensopivuustila" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Annettu kuponkikoodi ei ole olemassa." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Lippujen lataus" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Asiakkaat voivat ladata liput PDF-muodossa." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Vaadi nimi kaikilta osallistujilta" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14209,11 +14286,11 @@ msgstr "" "Oletuksena nimeä kysytään, mutta sitä ei vaadita. Voit ottaa tämän pois " "päältä asetuksissa." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Maksut Stripen kautta" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14221,27 +14298,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Maksu pankkisiirrolla" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Hinta (valinnainen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Ilmainen" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Saatavilla oleva määrä" @@ -16445,7 +16522,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Tilaus peruttu. (kommentti: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -16529,11 +16606,11 @@ msgstr "Tilaus on otettu käyttöön kunnes se on maksettu." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Tilaus on asetettu tilaan odottaa maksamista ennen käyttöä." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16545,7 +16622,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -16557,7 +16634,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16592,7 +16669,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -16603,11 +16680,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Lasku on luotu." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17593,7 +17670,7 @@ msgstr "Yleinen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17604,9 +17681,9 @@ msgstr "Yleinen" msgid "Payment" msgstr "Maksut" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17617,10 +17694,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Liput" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Verot" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17661,7 +17740,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Yleiskuva" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17701,7 +17780,7 @@ msgid "Search" msgstr "Etsi" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17959,7 +18038,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19016,7 +19096,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19296,7 +19376,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Peruuta tai poista tapahtuma" @@ -19413,7 +19493,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19546,7 +19626,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19777,9 +19857,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19958,9 +20038,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20272,35 +20352,35 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Tuotelista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Cookie settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Evästeasetukset" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalenteri- ja listanäkymät" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Muut asetukset" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Alatunnisteen linkit" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20309,22 +20389,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20332,38 +20412,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Odottavat asiakkaat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Hallitse jonotuslistaa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20379,6 +20459,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Aseta oletusarvoksi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s tapahtuma" +msgstr[1] "%(count)s tapahtumat" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "sis. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "ei sis. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Sääntöjen muokkaus" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Perusasetukset" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20450,35 +20597,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Muutoshistoria" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Aseta oletusarvoksi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "sis. %(rate)s%%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "ei sis. %(rate)s%%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21560,7 +21678,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21569,7 +21687,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21624,7 +21742,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Lippujen määrä" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22206,7 +22324,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22534,12 +22652,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Verot" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22551,93 +22664,93 @@ msgstr "Verot" msgid "Total" msgstr "Summa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Vahvista maksu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Lähde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Vaihda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postinumero ja -toimipaikka" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Tarkista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Tilaushistoria" @@ -22916,6 +23029,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24302,10 +24421,6 @@ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa ominaisuuden?" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validointi" @@ -26233,9 +26348,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26453,112 +26568,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Tilauksesi: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Tätä tapahtumaa ei voi poistaa." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Tapahtuma poistettu." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "ALV" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Peruslippu" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Alennuslippu" @@ -26869,7 +26984,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26877,71 +26992,71 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Tilausnumeroa ei löytynyt tai sinulla ei ole oikeuksia tarkastella tätä " "tilausta." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Lippujen lataus ei ole käytössä tälle tuotteelle." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Tilaus poistettu." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Vain testitilassa tehdyt tilaukset voidaan poistaa." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Tämä maksu on peruttu." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Hyvistys on peruttu." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Tätä hyvitystä ei voi perua tällä hetkellä." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Hyvitys on käsitelty." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Peruutuspyyntösi" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26952,72 +27067,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27030,203 +27145,203 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Kuponki on lähetetty {recipient}." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Vie: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27234,7 +27349,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27243,25 +27358,25 @@ msgid "" msgstr "" "Sinulla ei ole riittäviä oikeuksia tämän vientitoiminnon suorittamiseen." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -29410,15 +29525,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klikkaa tästä avataksesi ikkunan." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPalilta saatu virheellinen vastaus." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Näyttää siltä, että peruutit PayPal-maksun" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "PayPal-tilisi yhteys on katkaistu." @@ -29554,7 +29669,7 @@ msgstr "" "käytettävä samaa valuuttaa. Maan ulkopuoliset tilit eivät voi lähettää " "maksuja." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "PayPal-yhteyden muodostamisessa tapahtui virhe, yritä uudelleen." @@ -29764,7 +29879,7 @@ msgstr "" "Yrityksemme suorittaa maksusi PayPalin kautta on epäonnistunut. Yritä " "uudelleen tai ota meihin yhteyttä." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -29772,7 +29887,7 @@ msgstr "" "PayPalista palatessa tapahtui virhe: Pyyntöparametrit puuttuvat. Yritä " "uudelleen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -29780,7 +29895,7 @@ msgstr "" "PayPalista palaamisessa tapahtui virhe: tulosparametrit puuttuvat. Yritä " "uudelleen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -29788,7 +29903,7 @@ msgstr "" "PayPalista palatessa tapahtui virhe: istunnon parametri ei täsmää. Yritä " "uudelleen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -29796,7 +29911,7 @@ msgstr "" "PayPal-tilisi sähköpostiosoitetta ei ole vielä vahvistettu. Sinun on tehtävä " "tämä ennen kuin voit aloittaa maksujen vastaanottamisen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31751,50 +31866,50 @@ msgstr "Tee selaimestasi sisäänkirjautumislaite kulunvalvontaa varten." msgid "Web Check-in" msgstr "Verkkoilmoittautuminen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Vaihe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Asiakastili" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "Emme pystyneet käsittelemään todennuspyyntöäsi, yritä uudelleen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Jäsenyys" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "Ostoskorissasi on tuote, jonka valitseminen edellyttää aktiivista jäsenyyttä." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Lisätuotteet" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Kirjoita vain numeroita." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Tietosi" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -31802,7 +31917,7 @@ msgstr "" "Valitettavasti emme voi myydä sinulle valitsemiasi tuotteita antamasi " "laskutusosoitteen perusteella verotukseen liittyvistä oikeudellisista syistä." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -31812,30 +31927,30 @@ msgstr "" "ostoksiisi, ja ostoskorissasi olevien tuotteiden hinta on muuttunut " "vastaavasti." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ole hyvä ja anna kelvollinen sähköpostiosoite." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Anna laskutusosoitteesi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Kirjoita nimesi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Täytä vastaukset kaikkiin vaadittuihin kysymyksiin." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Maksu" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -31844,30 +31959,30 @@ msgstr "" "Maksutapasi on valittu, mutta {} on vielä maksamatta. Ole hyvä ja valitse " "maksutapa lopuille." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Valitse maksutapa." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Valitse maksutapa edetäksesi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Antamasi maksutiedot olivat puutteelliset." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Tarkista tilaus" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Sinun on rastitettava kaikki sivun alaosassa olevat valintaruudut." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -34601,7 +34716,7 @@ msgstr "Tämä toiminto ei ole sallittu." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Valittua järjestäjää ei löytynyt." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -34810,7 +34925,7 @@ msgstr "Lipun lataamista ei ole (vielä) sallittu tälle tilaukselle." msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "Paina linkkiä jonka lähetimme sähköpostiisi ladataksesi lippusi." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -34818,27 +34933,27 @@ msgid "" msgstr "" "Tilaus on muutettu. Voit nyt jatkaa maksamalla avoimen summan {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Et tehnyt yhtään muutosta." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka pienentää loppusummaa." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Tilausta voi muuttaa ainoastaan loppusummaa kasvattavalla tavalla." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaikuttaa loppusummaan." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Tilausta ei voi muuttaa tavalla, joka vaatisi hyvitystä." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -34846,7 +34961,7 @@ msgstr "" "Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän " "tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -34859,7 +34974,7 @@ msgstr "" "Tilausta ei voi muuttaa loppusummaa korottavalla tavalla, koska tähän " "tapahtumaan ei enää hyväksytä maksuja." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Tätä tilausta ei voi muuttaa." diff --git a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po index d81644f3d4..9571b4aeae 100644 --- a/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fo/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-13 22:00+0000\n" "Last-Translator: Andrias Magnussen \n" "Language-Team: Faroese " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6187,54 +6187,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6550,7 +6550,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6610,12 +6610,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6631,7 +6631,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6978,24 +6978,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7169,43 +7169,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7214,11 +7214,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7226,38 +7226,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7269,13 +7269,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7333,7 +7333,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7810,7 +7810,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7818,7 +7818,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8441,7 +8441,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8610,96 +8610,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8840,96 +8840,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8937,27 +8947,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8969,119 +8979,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9090,22 +9111,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9113,67 +9134,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9184,97 +9205,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9282,11 +9303,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9294,11 +9315,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9306,33 +9327,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9341,18 +9362,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9360,200 +9381,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9561,39 +9582,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9601,11 +9622,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9614,45 +9635,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9660,11 +9681,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9673,22 +9694,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9697,53 +9718,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9752,11 +9773,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9766,62 +9787,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9830,11 +9851,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9842,95 +9863,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9938,53 +9959,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9993,11 +10014,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10006,77 +10027,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10084,107 +10105,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10193,52 +10214,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10248,52 +10269,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10308,12 +10329,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10341,7 +10362,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10356,7 +10377,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10372,7 +10393,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10390,11 +10411,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10406,7 +10427,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10420,12 +10441,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10439,12 +10460,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10460,12 +10481,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10479,23 +10500,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10511,12 +10532,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10531,12 +10552,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10554,12 +10575,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10577,12 +10598,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10613,12 +10634,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10634,12 +10655,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10657,7 +10678,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10671,12 +10692,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10691,12 +10712,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10713,7 +10734,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10725,12 +10746,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10743,12 +10764,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10762,7 +10783,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10776,12 +10797,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10801,12 +10822,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10826,12 +10847,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10851,57 +10872,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10910,26 +10931,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10938,25 +10959,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10965,93 +10986,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11059,68 +11080,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11128,192 +11149,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12273,159 +12294,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12433,187 +12499,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12621,48 +12687,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12670,27 +12736,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14864,7 +14930,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14948,11 +15014,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14964,7 +15030,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14976,7 +15042,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15011,7 +15077,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15022,11 +15088,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Atgongumerkja kekk inn avlýst" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16006,7 +16072,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16017,9 +16083,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16030,9 +16096,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16074,7 +16142,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16114,7 +16182,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16372,7 +16440,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17395,7 +17464,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17675,7 +17744,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17782,7 +17851,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17915,7 +17984,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18136,9 +18205,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18315,9 +18384,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18621,33 +18690,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18656,22 +18725,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18679,38 +18748,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18726,6 +18795,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18797,35 +18927,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19902,7 +20003,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19911,7 +20012,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19964,7 +20065,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20546,7 +20647,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20859,12 +20960,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20876,93 +20972,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21234,6 +21330,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22600,10 +22702,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24514,9 +24612,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24722,112 +24820,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25134,7 +25232,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25142,69 +25240,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25215,72 +25313,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25293,201 +25391,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25495,31 +25593,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27535,15 +27633,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27649,7 +27747,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27836,31 +27934,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29635,115 +29733,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32219,7 +32317,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32409,47 +32507,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index d64641f05c..f2f62c7100 100644 --- a/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 16:00+0000\n" "Last-Translator: CVZ-es \n" "Language-Team: French " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vide, si ce produit n'est pas un billet d'entrée" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "créé" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "en attente" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmé" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "échoué" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "remboursé" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informations de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "a démarré à l'extérieur" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "créé" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en transit" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fait" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "échoué" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annulé" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externe" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motif du remboursement" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6600,37 +6600,37 @@ msgstr "" "Peut être montré à l'utilisateur final ou utilisé par ex. dans le cadre " "d'une référence de paiement." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Frais de service" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Frais de paiement" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Frais d'expédition" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Frais d'annulation" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Prime d'assurance" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Frais de retard" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Autres frais" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr "Autres frais" msgid "Gift card" msgstr "Carte-cadeau" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6647,54 +6647,54 @@ msgstr "Carte-cadeau" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Position de l'ordre" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID du panier (par ex. clé de session)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Limite pour le report de la date d'expiration" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Position du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Positions du panier" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Client professionnel" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Cette référence sera imprimée sur votre facture pour votre commodité." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Type de transmission" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Billet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgstr "Nom officiel" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Doit être court, par exemple \"TVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Régime fiscal" @@ -7125,14 +7125,14 @@ msgstr "" "Vous devez définir votre pays d'origine pour utiliser la fonction " "d'autoliquidation." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "La combinaison de ce régime fiscal avec un taux d'imposition non nul n'a pas " "de sens." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7150,7 +7150,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "frais inversés activés" @@ -7451,7 +7451,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Dates" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7552,26 +7552,26 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Vous ne pouvez pas payer avec des cartes-cadeaux lors de l’achat d’une carte-" "cadeau." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Cette carte cadeau ne prend pas en charge cette devise." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Cette carte cadeau ne peut être utilisée qu’en mode test." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Seules les cartes-cadeaux de test peuvent être utilisées en mode test." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Cette carte-cadeau n’est plus valide." @@ -7786,18 +7786,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratuitement" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Guichet" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Paiement manuel" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7805,16 +7805,16 @@ msgstr "" "En mode test, vous pouvez simplement marquer manuellement cette commande " "comme payée dans le backend après sa création." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nom du mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Description du processus de paiement lors du paiement" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7823,13 +7823,13 @@ msgstr "" "ce mode de paiement. Il devrait donner une brève explication sur ce mode de " "paiement." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Description du processus de paiement dans les e-mails de confirmation de " "commande" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7842,11 +7842,11 @@ msgstr "" "procéder au paiement. Vous pouvez utiliser les espaces réservés {order}, " "{amount}, {currency} et {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Description du processus de paiement pour les commandes en attente" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr "" "paiement. Vous pouvez utiliser les espaces réservés {order}, {amount}, " "{currency} et {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7867,33 +7867,33 @@ msgstr "" "l’événement est configuré pour créer des factures une fois le paiement " "effectué." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Compensation" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Vous avez entré une commande introuvable." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Équilibré par rapport aux commandes : %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Description du mode de paiement" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En mode test, seules les cartes de test fonctionneront." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Cette carte-cadeau n’est pas acceptée par cet organisateur d’événement." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Cette carte-cadeau a été utilisée entre-temps. Veuillez réessayer." @@ -7905,13 +7905,13 @@ msgstr "Code ticket (contenu du code-barres)" msgid "Order position number" msgstr "Numéro de position de la commande" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nom du produit" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Exemple de produit" @@ -7928,7 +7928,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Description du produit" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Exemple de description du produit" @@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr "Prix incluant les suppléments et les produits groupés" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Jacques Martin" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lieu de l'événement" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Ville quelconque" @@ -8472,7 +8472,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s article par commande." msgstr[1] "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %s articles par commande." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgstr[1] "" "Vous ne pouvez pas sélectionner plus de %(max)s articles du produit " "%(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr "" "\"{column}\" à la ligne \"{line}\" : {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Les commandes ne peuvent pas avoir plus de %(max)s places." @@ -9433,11 +9433,11 @@ msgstr "" "Les frais d’annulation ne peuvent être supérieurs au montant total de cette " "commande." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Les modes de paiement sélectionnés ne couvrent pas le solde total." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9448,26 +9448,26 @@ msgstr "" "carte-cadeau que vous avez utilisée a été utilisée entre-temps. Veuillez " "vérifier les prix ci-dessous et réessayer." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Vous devez sélectionner une variante du produit." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Le quota {name} n' a plus assez de capacité pour effectuer l'opération." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Aucun quota n'est défini qui autorise cette opération." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Le produit sélectionné n'est pas actif ou n' a pas de prix fixe." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9475,7 +9475,7 @@ msgstr "" "Cette opération laisserait la commande vide. Veuillez annuler la commande " "elle-même." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9483,7 +9483,7 @@ msgstr "" "Cette opération rendrait la commande gratuite et donc immédiatement payée, " "mais aucun quota n'est disponible." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9491,7 +9491,7 @@ msgstr "" "Il s'agit d'un produit complémentaire, veuillez sélectionner la position de " "base à laquelle il doit être ajouté." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9499,11 +9499,11 @@ msgstr "" "La position de base sélectionnée ne vous permet pas d'ajouter ce produit en " "tant qu'add-on." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Vous devez sélectionner un sous-événement pour la nouvelle fonction." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9512,19 +9512,19 @@ msgstr "" "Vous avez sélectionné le siège « {seat} » pour une date qui ne correspond " "pas à la date du billet sélectionné. Veuillez choisir à nouveau un siège." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Le produit sélectionné nécessite que vous sélectionniez un siège." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Le produit sélectionné ne permet pas de sélectionner un siège." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Le pays sélectionné est bloqué par votre règle fiscale." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9532,7 +9532,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier le prix d’une position qui a été utilisée pour " "émettre une carte-cadeau." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr "" "Une position ne peut pas être annulée puisque la carte-cadeau {card} achetée " "dans cet ordre a déjà été utilisée." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9718,15 +9718,27 @@ msgstr "Plugins : %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Le bon a été envoyé à {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Autoriser l’utilisation de plugins restreints" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Autoriser les clients à créer des comptes" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9735,24 +9747,24 @@ msgstr "" "s’agit d’une condition préalable à certaines fonctionnalités avancées telles " "que les adhésions." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "Autoriser les clients à se connecter avec une adresse e-mail et un mot de " "passe" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Si cette option est désactivée, vous devrez connecter un ou plusieurs " "fournisseurs d’authentification unique." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Faire correspondre les commandes en fonction de l’adresse e-mail" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9761,11 +9773,11 @@ msgstr "" "la même adresse e-mail, même si le client n’était pas connecté lors de " "l’achat." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activer les supports réutilisables" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9776,47 +9788,49 @@ msgstr "" "cartes à puce qui peuvent être réutilisés pour différents billets ou cartes-" "cadeaux plus tard." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Longueur des codes-barres" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une puce inconnue est vue" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Devise de la carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Créer automatiquement une nouvelle carte-cadeau si une nouvelle puce est " "encodée" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utiliser la fonction de protection UID de la puce NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Nombre maximum d'articles par commande" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Les Add-Ons e sont pas comptabilisés." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Afficher les prix nets au lieu des prix bruts dans la liste de produits (pas " "recommandé !)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9824,11 +9838,11 @@ msgstr "" "Indépendamment de votre choix, le panier affichera les prix bruts car c'est " "le prix à payer." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Masquer les prix sur la page des billets des participants" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9840,28 +9854,28 @@ msgstr "" "affiché sur la page des billets des participants individuels. L’acheteur du " "billet verra bien sûr le prix." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Demander les noms des participants" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Demandez un nom pour tous les billets personnalisés." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Noms des participants requis" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exiger des clients qu'ils remplissent les noms de tous les participants." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9882,11 +9896,11 @@ msgstr "" "principale, et non aux adresses par participant. Vous pouvez toutefois " "l’activer dans les paramètres de messagerie." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Nécessite des adresses e-mail par ticket" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9897,62 +9911,75 @@ msgstr "" "détails. Une adresse e-mail pour la confirmation de commande sera toujours " "requise quel que soit ce paramètre." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Demandez une société par billet" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exiger une compagnie par billet" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Demander des adresses postales par billet" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exiger des adresses postales par billet" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Demander deux fois l'adresse email de la commande" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exiger que les clients remplissent deux fois l'adresse mail principale pour " "éviter les erreurs." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Demandez un numéro de téléphone par commande" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Exiger un numéro de téléphone par commande" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "toutes taxes comprises" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Demander l'adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ne demandez pas d’adresse de facturation si une commande est gratuite" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Nom du client requis" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Afficher les noms des participants sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Afficher le lieu de l’événement sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9962,16 +9989,16 @@ msgstr "" "même pour toutes les lignes. Il sera affiché sur chaque ligne s’il y a " "différents emplacements." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Afficher les taux de change" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9980,7 +10007,7 @@ msgstr "" "que le destinataire de la facture se trouve dans un pays de l’UE qui utilise " "une devise différente." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9988,27 +10015,27 @@ msgstr "" "Sur la base des taux journaliers de la Banque nationale tchèque, chaque fois " "que le montant de la facture n’est pas en CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Adresse de facturation requise" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Exiger une adresse professionnelle" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Pour ce faire, les utilisateurs devront entrer un nom de société." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Demander un bénéficiaire" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Libellé personnalisé du champ destinataire" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10023,11 +10050,11 @@ msgstr "" "coordonnées ainsi que pour afficher la valeur sur la facture. Il sera " "indiqué sur la facture sous le titre. Le champ ne sera pas obligatoire." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Texte d'aide personnalisé pour le champ destinataire" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -10037,11 +10064,11 @@ msgstr "" "un texte d'aide qui sera affiché sous le champ. Il ne sera pas affiché sur " "la facture." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Demander l'identification TVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10052,21 +10079,21 @@ msgstr "" "TVA n’est jamais requis et n’est demandé qu’aux clients professionnels des " "pays suivants : {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Aide pour l’adresse de facturation" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus du formulaire d’adresse de facturation lors " "du paiement." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Afficher le montant payé sur les factures partiellement payées" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10074,11 +10101,11 @@ msgstr "" "Si une facture a déjà été payée partiellement, cette option ajoutera le " "montant payé et en attente à la facture." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Afficher les produits gratuits sur les factures" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10086,11 +10113,11 @@ msgstr "" "Notez que les factures ne seront jamais générées pour les commandes qui ne " "contiennent que des produits gratuits." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Afficher la date d’expiration de la commande" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10098,11 +10125,11 @@ msgstr "" "La date d’expiration ne sera pas affichée si la facture est générée après le " "paiement de la commande." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Longueur minimale du numéro de facture après le préfixe" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10111,20 +10138,20 @@ msgstr "" "zéros non significatifs jusqu’à cette longueur, par exemple INV-001 ou " "INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Génération de factures avec numéros consécutifs" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si désactivé, le code de commande sera utilisé dans le numéro de facture." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10143,16 +10170,16 @@ msgstr "" "utiliser %Y (avec siècle) %y (sans siècle) pour insérer l’année de la " "facture, ou %m et %d pour le jour du mois." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Veuillez n’utiliser que les caractères {allowed} dans ce domaine." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Préfixe du numéro de facture pour les annulations" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10162,47 +10189,47 @@ msgstr "" "champ vide, le même schéma de numérotation que celui que vous avez configuré " "pour les factures régulières sera utilisé." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" "Mettez en surbrillance le code de commande pour le faire ressortir " "visiblement" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Accepté seulement par certains générateurs de factures." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Police de caractère" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Longueur des codes de billets" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Période de réservation" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Le nombre de minutes réservés à cet utilisateur pour conserver les articles " "dans le panier." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirigez directement vers la caisse après l'ajout d'un produit au panier." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Texte de fin de prévente" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10212,11 +10239,11 @@ msgstr "" "désigné pour cet événement terminé. Vous pouvez l’utiliser pour décrire " "d’autres options pour obtenir un billet, comme une billetterie." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Texte d’aide" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10224,19 +10251,19 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus des options de paiement. Vous pouvez " "expliquer les choix à l’utilisateur ici, si vous le souhaitez." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "en jours" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "en minutes" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Fixer les conditions de paiement" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10245,11 +10272,11 @@ msgstr "" "L’utilisation de minutes est plus précise, mais ne doit être utilisée que " "pour les méthodes de paiement en temps réel." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Délai de paiement en jours" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10263,11 +10290,11 @@ msgstr "" "recommandons de fixer un délai de deux ou trois jours pour permettre aux " "gens de réessayer les paiements échoués." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finaliser les conditions de paiement uniquement en jour de semaine" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10279,11 +10306,11 @@ msgstr "" "dans certains pays par le droit civil. Cela n’affectera pas la dernière date " "de paiement configurée ci-dessous." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Délai de paiement en minutes" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10296,11 +10323,11 @@ msgstr "" "pour des raisons techniques, le délai réel peut être de quelques minutes " "avant que la commande ne soit marquée comme expirée." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Dernière date de paiement" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10311,11 +10338,11 @@ msgstr "" "d’événements et qu’une commande contient des billets pour plusieurs dates, " "la date la plus ancienne sera utilisée." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirer automatiquement les commandes impayées" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10326,11 +10353,11 @@ msgstr "" "paiement. Cela signifie que ces billets retournent au pool et peuvent être " "commandés par d'autres personnes." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Délai d’expiration" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10345,12 +10372,12 @@ msgstr "" "« dernière date de paiement » configurée ci-dessus, qui est toujours " "appliquée." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Masquer l’état « paiement en attente » sur les pages destinées aux clients" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10361,7 +10388,7 @@ msgstr "" "les pages de billets des participants qui n’ont pas acheté le billet eux-" "mêmes." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10374,11 +10401,11 @@ msgstr "" "autre carte-cadeau ou sélectionner un autre mode de paiement pour la " "différence." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Accepter les retards de paiement" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10388,85 +10415,85 @@ msgstr "" "que la capacité disponible est suffisante. Aucun paiement ne sera jamais " "accepté après la 'dernière date de paiement' configurée ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Afficher la date de début" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Indiquer la date de début de la prévente avant le début de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Utiliser le taux d'imposition par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "Ne pas facturer les taxes" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Traitement fiscal des frais de paiement" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" "Utiliser les mêmes taxes que pour les commandes (réparties en fonction des " "prix nets)" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Traitement fiscal des frais d'annulation" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ne pas générer de factures" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Uniquement manuellement dans le panneau d’administration" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiquement à la demande de l'utilisateur" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" "Automatiquement à la demande de l'utilisateur pour les commandes payées" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiquement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiquement lors du paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Générer des factures" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiquement après le paiement ou lorsque le mode de paiement l’exige" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatiquement avant le paiement pour toutes les commandes créées" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Les factures ne seront pas générées automatiquement pour les commandes " "gratuites." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10475,20 +10502,20 @@ msgstr "" "de l'adhésion, de la date de la série d'événements ou de la date de " "l'événement" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" "Automatique, mais préférer la date de facturation à la date de l'événement" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "Date de facturation" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "Date de la prestation" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." @@ -10496,13 +10523,13 @@ msgstr "" "Ce paramètre contrôle les dates qui apparaissent sur la facture, mais il est " "particulièrement important pour la facturation électronique." -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Annuler et réémettre automatiquement la facture en cas de changement " "d’adresse" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10513,11 +10540,11 @@ msgstr "" "Ce paramètre n’affecte pas les modifications apportées via le serveur " "principal." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Autoriser la mise à jour des factures existantes" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10528,42 +10555,42 @@ msgstr "" "laisser cette option désactivée et de toujours émettre une nouvelle facture " "si un changement doit être apporté." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresse" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "52, route Albert Einstein" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Numéro fiscal local" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" "ex : numéro de TVA en France, tax nummer en Allemagne, ABN en Australie, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Par exemple, avec ce document, nous vous avons envoyé la facture pour votre " "commande de billets." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Texte d'introduction" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture au-dessus des lignes de facture." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10571,15 +10598,15 @@ msgstr "" "par ex. Merci pour votre achat ! Vous trouverez de plus amples informations " "sur l'événement à..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Texte supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Sera imprimé sur chaque facture en dessous du total de la facture." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10587,11 +10614,11 @@ msgstr "" "p. ex. vos coordonnées bancaires, données légales comme votre numéro de TVA, " "numéros d'immatriculation, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10599,11 +10626,11 @@ msgstr "" "Sera imprimé centré et en caractères plus petits à la fin de chaque page de " "facture." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Joindre les factures aux courriels" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10616,11 +10643,11 @@ msgstr "" "confirmation de paiement. Si elles ne sont pas générées automatiquement, " "elles ne seront pas jointes aux mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adresse e-mail pour recevoir une copie de chaque facture" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10631,30 +10658,30 @@ msgstr "" "automatisée de factures dans votre système comptable. La facture sera la " "seule pièce jointe de l’e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afficher les articles en dehors de la période de prévente" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afficher les détails de l'article avant le début de la prévente et après la " "fin de celle-ci" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Langues disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Langue par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Région" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10667,11 +10694,11 @@ msgstr "" "donc principalement pertinent pour les langues utilisées dans différentes " "régions du monde (comme l’anglais)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Cette boutique représente un événement" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10686,20 +10713,20 @@ msgstr "" "pretix reste un système construit autour des événements et que la date peut " "encore apparaître à d'autres endroits." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Date de fin de l'événement" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si désactivé, seule la date de début de l'événement sera affichée au public." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Afficher les dates avec l'heure" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10707,29 +10734,29 @@ msgstr "" "Si désactivé, les dates de début et de fin de l'événement seront affichées " "sans l'heure." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Masquer tous les produits épuisés" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Montrer publiquement combien de billets d'un certain type sont encore " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Demandez aux moteurs de recherche de ne pas indexer la billetterie" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afficher les variantes d'un produit étendu par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activer la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10742,11 +10769,11 @@ msgstr "" "notification par mail avec un bon d'achat qui pourra être utilisé pour " "acheter un billet." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Affectation automatique des listes d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10761,11 +10788,11 @@ msgstr "" "contrôle. Si vous désactivez la liste d'attente mais gardez cette option " "activée, les billets seront quand même envoyés." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Temps de réponse de la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10775,11 +10802,11 @@ msgstr "" "échangé dans ce nombre d'heures jusqu' à son expiration et peut être " "réattribué à la personne suivante sur la liste." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Désactiver la liste d'attente" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10793,46 +10820,46 @@ msgstr "" "permettent, même s'il y a encore des personnes sur la liste d'attente. Les " "bons déjà envoyés restent actifs." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Demander un nom" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Demandez un nom lors de votre inscription sur la liste d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Nom requis" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Exiger un nom lors de l’inscription sur la liste d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Demandez un numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" "Demandez un numéro de téléphone lors de votre inscription sur la liste " "d’attente." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Exiger un numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Exigez un numéro de téléphone lors de l’inscription sur la liste d’attente.." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explication du numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10840,12 +10867,12 @@ msgstr "" "Si vous demandez un numéro de téléphone, expliquez pourquoi vous le faites " "et à quoi vous utiliserez le numéro de téléphone." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Nombre maximal de participations par adresse e-mail pour un même produit" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10859,11 +10886,11 @@ msgstr "" "plusieurs fois le formulaire de liste d'attente s'il souhaite obtenir plus " "d'un billet, car chaque entrée ne donne droit qu'à un seul billet à la fois." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Afficher le nombre d’enregistrements au client" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10879,20 +10906,20 @@ msgstr "" "ont déjà été utilisés. Les sorties ou les échecs d’analyse ne seront pas " "comptés et l’utilisateur ne verra pas les différentes listes d’archivage." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Autoriser les utilisateurs à télécharger les billets" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "Si cette option est désactivée, personne ne peut télécharger de billet." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Date de téléchargement" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10903,12 +10930,12 @@ msgstr "" "plusieurs dates d'événements, le téléchargement de tous les billets sera " "disponible si au moins une des dates de l'événement le permet." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" "Générer des tickets pour des produits complémentaires et des produits groupés" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10919,11 +10946,11 @@ msgstr "" "cette option, un ticket séparé est également émis pour chaque produit " "complémentaire ou produit groupé." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Générer des tickets pour tous les produits" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10934,11 +10961,11 @@ msgstr "" "pouvez également désactiver l’émission de tickets pour chaque produit " "séparément." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Générer des tickets pour les commandes en attente" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10946,11 +10973,11 @@ msgstr "" "Si cette option est désactivée, le téléchargement de billets n’est possible " "qu’après qu’une commande a été marquée comme payée." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ne pas émettre de ticket avant la validation de l’adresse e-mail" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10965,11 +10992,11 @@ msgstr "" "l’e-mail. N’affecte pas les commandes effectuées via d’autres canaux de " "vente." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Seuil de disponibilité faible" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10982,11 +11009,11 @@ msgstr "" "des événements. Si vous laissez cette option vide, la faible disponibilité " "ne sera pas affichée publiquement." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Afficher la disponibilité dans les aperçus d’événements" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10997,24 +11024,24 @@ msgstr "" "pages si vous avez beaucoup d’événements et que le statut affiché peut être " "obsolète pendant deux minutes." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendrier hebdomadaire" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendrier mensuel" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Style par défaut" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11022,13 +11049,13 @@ msgstr "" "Si votre série d’événements compte plus de 50 dates à l’avenir, seul le " "calendrier mensuel ou hebdomadaire peut être utilisé." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" "Afficher les options de filtrage pour l'affichage du calendrier ou de la " "liste" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -11036,13 +11063,13 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir les possibles filtres comme propriétés de métadonnées " "dans les paramètres de votre organisateur." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Masquer toutes les dates non disponibles dans les affichages calendrier ou " "liste" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -11050,36 +11077,36 @@ msgstr "" "Cette option affecte actuellement uniquement le calendrier de cette série " "d’événements, pas le calendrier à l’échelle de l’organisateur." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Masquer toutes les dates passées du calendrier" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Aucune modification réalisée après la validation de la commande" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" "Seule la personne qui a passé la commande peut apporter des modifications" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Le participant et la personne qui a commandé peuvent toutes les deux " "apporter des modifications" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permettre aux clients de modifier leurs informations" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permettre aux clients de modifier leurs informations après leur " "enregistrement." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -11087,11 +11114,11 @@ msgstr "" "Par défaut, aucune modification n'est possible sur une commande dès que l'un " "des billets de la commande a été enregistré." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Date des dernières modifications" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11104,18 +11131,18 @@ msgstr "" "commande contient des tickets pour plusieurs dates d'évènements, la date la " "plus récente est utilisée." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Les clients peuvent modifier la variation des produits qu’ils ont achetés" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Les clients peuvent modifier les produits complémentaires qu’ils ont " "sélectionnés" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11123,21 +11150,21 @@ msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur ou égal " "au prix précédent." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est supérieur au prix " "précédent." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "N’autoriser les modifications que si le prix résultant est égal au prix " "précédent." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11146,25 +11173,25 @@ msgstr "" "remboursement ne soit exigé (c'est-à-dire que le prix obtenu ne soit pas " "inférieur à celui qui a déjà été payé)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Autoriser les modifications quel que soit le prix, même si cela entraîne un " "remboursement." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Exigence de modification des prix" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ne pas autoriser les modifications après" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Autoriser la modification même si le ticket a déjà été enregistré" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11179,11 +11206,11 @@ msgstr "" "Utiliser avec précaution, et de préférence uniquement en combinaison avec " "une limitation des changements de prix ci-dessus." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Autoriser les participants individuels à modifier leur billet" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11198,16 +11225,16 @@ msgstr "" "modifient pas le prix total de la commande. De telles modifications ne " "peuvent toujours être effectuées que par le client principal." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes non payées" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Facturer des frais d’annulation fixes" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11217,23 +11244,23 @@ msgstr "" "pour les commandes gratuites ne sont jamais facturés. Notez qu’il sera de " "votre responsabilité de réclamer les frais d’annulation à l’utilisateur." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Frais de paiement, d’expédition et de service" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Facturer des frais d’annulation au pourcentage" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ne pas autoriser les annulations après" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Les clients peuvent annuler leurs commandes payées" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11242,24 +11269,24 @@ msgstr "" "permet. Sinon, un remboursement manuel sera créé pour que vous puissiez le " "traiter manuellement." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Conservez des frais d’annulation fixes" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conserver les frais de paiement, d’expédition et de service" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Conserver des frais d’annulation au pourcentage" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Permettre aux clients de choisir volontairement un remboursement inférieur" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11267,7 +11294,7 @@ msgstr "" "Lorsque cette option est activée, vos clients peuvent choisir d’obtenir un " "remboursement plus petit pour vous aider." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11276,11 +11303,11 @@ msgstr "" "allumées ici, veuillez envisager d’utiliser le curseur ci-dessous pour " "demander un remboursement plus petit. Merci !" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explication du remboursement volontairement inférieur" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11293,11 +11320,11 @@ msgstr "" "pour expliquer que le choix d’un remboursement inférieur aidera votre " "organisation." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Taille de l’étape pour le montant de la réduction" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11307,7 +11334,7 @@ msgstr "" "Si vous définissez cette valeur sur 10, par exemple, ils ne pourront choisir " "des valeurs que par incréments de 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11316,42 +11343,42 @@ msgstr "" "par l’organisateur de l’événement avant que la commande ne soit annulée et " "qu’un remboursement ne soit émis." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Ne montrez pas les frais d’annulation aux utilisateurs lorsqu’ils demandent " "l’annulation." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Tous les remboursements sont émis sur le mode de paiement d’origine" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Les clients peuvent choisir entre une carte-cadeau et un remboursement sur " "leur mode de paiement" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Tous les remboursements sont émis sous forme de cartes-cadeaux" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Ne pas gérer les remboursements automatiquement" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Méthode de remboursement" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Conditions d'annulation" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11361,7 +11388,7 @@ msgstr "" "autorisée. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère automatiquement " "les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11371,21 +11398,21 @@ msgstr "" "non payée ou gratuite. Laissez vide si vous souhaitez que pretix génère " "automatiquement les conditions d'annulation en fonction de vos paramètres." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Adresse de contact" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Nous le montrerons publiquement pour permettre aux participants de vous " "contacter." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL des Mentions légales" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11393,11 +11420,11 @@ msgstr "" "Ceci devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "contient vos coordonnées et vos informations légales." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL de la politique de confidentialité" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11405,11 +11432,11 @@ msgstr "" "Cela devrait pointer par exemple vers une partie de votre site Web qui " "explique comment vous utilisez les données collectées dans votre billetterie." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informations d'accessibilité URL" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -11418,7 +11445,7 @@ msgstr "" "comment votre billetterie est conforme à la réglementation en matière " "d'accessibilité." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11427,19 +11454,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informations sur l'accessibilité" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Titre de l'information sur l'accessibilité" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Texte d'information sur l'accessibilité" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Joindre les fichiers de tickets" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11448,13 +11475,13 @@ msgstr "" "Les tickets ne seront jamais joints s’ils sont plus grands que {size} pour " "éviter les problèmes de livraison par e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Joindre des fichiers de calendrier" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11462,13 +11489,13 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, nous joindrons un fichier de calendrier .ics " "aux e-mails de confirmation de commande." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" "Joindre des fichiers de calendrier uniquement après le paiement de la " "commande" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11477,11 +11504,11 @@ msgstr "" "fichier de calendrier pour vous assurer que les gens ne le reçoivent " "qu’après la confirmation de leur paiement." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Description de l’événement" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11498,11 +11525,11 @@ msgstr "" "spécifiques à une personne, car les entrées de calendrier sont souvent " "partagées avec un nombre indéterminé de personnes." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Préfixe du sujet" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11511,23 +11538,23 @@ msgstr "" "[prefix]. Choisissez, par exemple, une forme abrégée du nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresse de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresse de l'expéditeur pour les e-mails sortants" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nom de l'expéditeur" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11536,20 +11563,20 @@ msgstr "" "pour les e-mails sortants. La valeur par défaut est le nom de votre " "événement." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Votre inscription à l’événement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11576,12 +11603,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vos ordres pour {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11604,7 +11631,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11627,7 +11654,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11654,7 +11681,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11683,7 +11710,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11716,11 +11743,11 @@ msgstr "" "Meilleures salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pièce jointe pour les nouvelles commandes" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11742,7 +11769,7 @@ msgstr "" "spam, vous ne pouvez télécharger que des fichiers PDF d’une taille maximale " "de {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11765,12 +11792,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Votre commande a été modifiée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11793,12 +11820,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Paiement reçu pour votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11826,12 +11853,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscription à l’événement confirmée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11854,12 +11881,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Nombre de jours" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11867,12 +11894,12 @@ msgstr "" "Cet email vous sera envoyé quelques jours avant l'expiration de la commande. " "Si la valeur est 0, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Votre commande est sur le point d'expirer : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11902,12 +11929,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Votre commande est en attente de paiement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11934,12 +11961,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Paiement incomplet reçu : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11972,12 +11999,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Paiement échoué pour votre commande : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12009,12 +12036,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Vous avez été sélectionné dans la liste d'attente pour {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12077,12 +12104,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Commande annulée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12109,12 +12136,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Commande approuvée et en attente de paiement : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12145,7 +12172,7 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12168,12 +12195,12 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre {event} équipe" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Commande approuvée et confirmée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12201,12 +12228,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Commande refusée : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12235,7 +12262,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12255,12 +12282,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Facture {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12281,12 +12308,12 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Votre ticket est prêt à être téléchargé : {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12309,7 +12336,7 @@ msgstr "" "Sinceres salutations \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12333,12 +12360,12 @@ msgstr "" "Sincères salutations, \n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activez votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12374,12 +12401,12 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirmez l’adresse e-mail de votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12415,12 +12442,12 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Définissez un nouveau mot de passe pour votre compte sur {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12457,43 +12484,43 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Veuillez entrer le code hexadécimal d'une couleur, par exemple #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Couleur primaire" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Couleur d’accentuation en cas de succès" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de vert." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Couleur d’accentuation pour les erreurs" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Nous suggérons fortement d’utiliser une nuance de rouge." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Couleur d’arrière-plan de la page" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Utilisez des bords arrondis" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12501,16 +12528,16 @@ msgstr "" "Utilisez des spinners natifs dans le widget au lieu de spinners " "personnalisés pour les entrées numériques telles que la quantité." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Seulement supporté par les navigateurs modernes." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Image d’en-tête" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12526,22 +12553,22 @@ msgstr "" "recommandons de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera " "redimensionnée sur les petits écrans." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Utiliser l’image d’en-tête en taille réelle" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Nous vous recommandons de télécharger une image d’au moins 1170 pixels de " "large." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Afficher le titre de l’événement même si une image d’en-tête est présente" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12552,7 +12579,7 @@ msgstr "" "tête du profil de l’organisateur est utilisée, cette option sera ignorée et " "le titre de l’événement sera toujours affiché." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12568,17 +12595,17 @@ msgstr "" "de ne pas utiliser de petits détails sur l'image car elle sera " "redimensionnée sur les petits écrans." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilisez également l’image d’en-tête pour les événements sans logo " "téléchargé individuellement" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12587,11 +12614,11 @@ msgstr "" "pretix par défaut. Nous recommandons une taille d’au moins 200x200px pour " "accueillir la plupart des appareils." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Image des médias sociaux" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12607,21 +12634,21 @@ msgstr "" "central soit affiché. Si vous ne le remplissez pas, nous utiliserons le logo " "de la partie supérieure." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Image du logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Nous afficherons votre logo avec une hauteur et une largeur maximale de 2,5 " "cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Texte d'information" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12629,11 +12656,11 @@ msgstr "" "N'est pas affiché par défaut, mais si vous le souhaitez, vous pouvez " "l'utiliser par exemple dans les modèles de ticket." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texte de la bannière (haut)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12641,11 +12668,11 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché au-dessus de chaque page de votre boutique. Veuillez " "ne l’utiliser que pour les messages très importants." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texte de la bannière (bas)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12653,11 +12680,11 @@ msgstr "" "Ce texte sera affiché sous chaque page de votre boutique. Veuillez ne " "l’utiliser que pour les messages très importants." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explication du bon" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12666,11 +12693,11 @@ msgstr "" "pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer comment obtenir un code de bon " "d’achat." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explication des données des participants" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12679,11 +12706,11 @@ msgstr "" "personnalisé. Vous pouvez l’utiliser par exemple pour expliquer pourquoi " "vous avez besoin d’informations de leur part." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Message de réussite supplémentaire" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12691,11 +12718,11 @@ msgstr "" "Ce message s’affiche une fois qu’une commande a été créée avec succès. Il " "sera affiché en plus du texte par défaut." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texte d’aide du champ du numéro de téléphone" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12704,15 +12731,15 @@ msgstr "" "confirmation de votre commande et un lien si vous souhaitez modifier votre " "commande ultérieurement." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texte d’aide du champ email" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Ancienne API de l’appareil d’enregistrement" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12725,38 +12752,38 @@ msgstr "" "spécifiée par un événement à la volée, même s’ils ne disposent pas de " "l’autorisation « Peut modifier les équipes et les autorisations »." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Heure de début de l'événement (décroissant)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nom (descendant)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Date de commande" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Lien vers la vue d'ensemble de l'organisateur sur toutes les pages de " "l'événement" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Texte de la page d'accueil" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ceci sera affiché sur la page d'accueil de l'organisateur." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Longueur des codes de carte-cadeau" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12765,11 +12792,11 @@ msgstr "" "Le système génère par défaut des codes de carte-cadeau longs {}. Toutefois, " "si une longueur différente est requise, elle peut être définie ici." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validité des codes de cartes-cadeaux en années" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12779,11 +12806,11 @@ msgstr "" "la fin de l’année après ce nombre d’années. Si vous le gardez vide, les " "cartes-cadeaux n’ont pas de date d’expiration explicite." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Activer les fonctionnalités de gestion du consentement aux cookies" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12791,11 +12818,11 @@ msgstr "" "En cliquant sur « Accepter tous les cookies », vous acceptez le stockage de " "cookies et l’utilisation de technologies similaires sur votre appareil." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Texte de la boîte de dialogue" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12807,39 +12834,39 @@ msgstr "" "vous n’êtes pas d’accord, nous n’utiliserons des cookies que s’ils sont " "essentiels pour fournir les services offerts par ce site Web." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texte de la boîte de dialogue secondaire" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Paramètres de confidentialité" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Titre de la boîte de dialogue" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Accepter tous les cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Description du bouton « Accepter »" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Cookies requis uniquement" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Description du bouton « Rejeter »" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Les clients peuvent choisir leurs propres sièges" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12850,163 +12877,163 @@ msgstr "" "connaîtront pas leur siège après leur achat et que cela pourrait ne pas être " "écrit sur leur billet." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Bouton Afficher pour copier les entrées utilisateur d’autres produits" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Titres anglais les plus courants" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Titres allemands les plus courants" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mme" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "M." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "NB" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jacques" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Martin" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titre" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Prénom" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Deuxième prénom" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jacques Martin" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nom d’usage" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcription latine" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Civilité" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "M." -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Degré (après le nom)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Province" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Préfecture" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Votre localisation par défaut doit également être activée pour votre " "événement (voir encadré ci-dessus)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Vous ne pouvez pas spécifier de noms de participants si vous ne les demandez " "pas." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander les e-mails des participants si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Vous devez demander des adresses de facturation si vous voulez les rendre " "obligatoires." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Vous devez exiger des adresses de facturation pour les noms de société." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "La dernière date de paiement ne peut être antérieure à la fin de la prévente." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "La valeur \"{identifier}\" n'est pas un canal de vente valide." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Cela doit être désactivé si d’autres types NFC sont actifs." @@ -14092,29 +14119,29 @@ msgstr "" "utilisateurs de saisir un titre, vous pouvez l’utiliser pour restreindre " "l’ensemble des titres sélectionnables." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Demandez {fields}, affichez comme {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Saisie de texte libre" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Ne pas demander" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Demander, mais ne pas exiger de saisie" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Demander et exiger la saisie" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14123,11 +14150,63 @@ msgstr "" "Vous avez configuré les cartes cadeaux pour qu’elles soient valides {} ans " "plus l’année d’émission de la carte-cadeau." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "toutes taxes comprises" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Tout futur (sauf aujourd’hui)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Date choisie par le client" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Générer des factures pour les canaux de vente" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14135,19 +14214,19 @@ msgstr "" "Si vous avez activé la génération de factures dans le paramètre précédent, " "vous pouvez le limiter ici à des canaux de vente spécifiques." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Style de facture" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Langue de facturation" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Langue de l'utilisateur" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14156,7 +14235,7 @@ msgstr "" "Une facture sera émise avant le paiement si le client sélectionne l’un des " "modes de paiement suivants : {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14164,19 +14243,19 @@ msgstr "" "Aucun des modes de paiement actuellement configurés n’entraînera l’émission " "d’une facture avant le paiement." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "La boutique en ligne doit être sélectionnée pour recevoir ces e-mails." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canaux de vente pour les e-mails de paiement" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14184,7 +14263,7 @@ msgstr "" "La commande passée et les e-mails payés ne seront envoyés qu’aux commandes " "de ces canaux de vente. La boutique en ligne doit être activée." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14192,50 +14271,50 @@ msgstr "" "Cet e-mail ne sera envoyé qu’aux commandes de ces canaux de vente. La " "boutique en ligne doit être activée." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adresse Cci" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Tous les e-mails seront envoyés à cette adresse en copie cachée." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Ceci sera joint à chaque email. Nombre de places disponibles : {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "par exemple vos coordonnées" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Moteur de rendu mail HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Objet envoyé à l’adresse de contact de la commande" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Texte envoyé à l’adresse de contact de la commande" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Envoyer un e-mail aux participants" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14245,21 +14324,21 @@ msgstr "" "différentes de celles de la personne qui commande les billets, l’e-mail " "suivant sera envoyé aux participants." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Objet envoyé aux participants" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texte envoyé aux participants" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14267,57 +14346,57 @@ msgstr "Texte envoyé aux participants" msgid "Text" msgstr "Texte" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Objet (envoyé par l’administrateur au participant)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texte (envoyé par admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Objet (demandé par l’utilisateur)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texte (demandé par l'utilisateur)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Texte (si la commande expire automatiquement)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Objet (si la commande expire automatiquement)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Texte (si la commande n’expire pas automatiquement)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Objet (si la commande n’expire pas automatiquement)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Objet (si un paiement incomplet a été reçu)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Texte (si un paiement incomplet a été reçu)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "Ce plugin vous permet de recevoir des paiements par virement bancaire." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." @@ -14326,7 +14405,7 @@ msgstr "" "mail différente ou à un moment différent de celui de la confirmation de " "commande." -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14334,23 +14413,23 @@ msgstr "" "Ce courriel sera envoyé plusieurs jours avant le début de la commande. Si le " "champ est vide, le mail ne sera jamais envoyé." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Objet de la commande reçue" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Texte de la commande reçue" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Sous réserve de l'approbation de la commande" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Texte de la commande approuvée" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14358,15 +14437,15 @@ msgstr "" "Cela ne sera envoyé que pour les commandes non libres. Les commandes " "gratuites recevront le modèle de commande gratuit d’en bas à la place." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Sous réserve d’une commande gratuite approuvée" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Texte pour la commande gratuite approuvée" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14374,76 +14453,76 @@ msgstr "" "Cela ne sera envoyé que pour les commandes gratuites. Les commandes non " "libres recevront le modèle de commande non libre d’en haut à la place." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Objet d’une ordonnance refusée" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Texte pour la commande refusée" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Générateur de code de billet" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Pour les utilisateurs avancés, n’a généralement pas besoin d’être modifié." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "N'importe quel pays" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Union européenne" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Tout client" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individuel" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Business" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Entreprise avec un numéro d'identification TVA valide" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Charger la TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Pas de TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Vente non autorisée" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "La commande doit être approuvée" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Régime fiscal par défaut" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taux d’imposition divergent" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Texte sur la facture" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14451,15 +14530,15 @@ msgstr "" "La combinaison de ce mode de calcul avec un taux d'imposition non nul n'a " "pas de sens." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "La combinaison du mode de calcul et du régime fiscal n'a pas de sens." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Bon pré-sélectionné" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14471,11 +14550,11 @@ msgstr "" "par exemple être utilisé pour fournir des widgets qui donnent des remises ou " "déverrouiller des produits secrets." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Mode de compatibilité" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14483,28 +14562,28 @@ msgstr "" "Notre widget standard ne fonctionne pas avec tous les sites Web. Si vous " "rencontrez des problèmes, essayez d'utiliser ce mode de compatibilité." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Le code de bon de réduction n'existe pas." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Entrée incorrecte." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Téléchargement de billets" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Vos clients pourront télécharger leurs billets au format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exiger que tous les participants remplissent leur nom" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14512,11 +14591,11 @@ msgstr "" "Par défaut, nous demanderons des noms mais nous n'en aurons pas besoin. Vous " "pouvez désactiver complètement cette fonction dans les réglages." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Paiement par Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14528,11 +14607,11 @@ msgstr "" "des paiements via Stripe, vous devrez créer un compte avec eux, ce qui prend " "moins de cinq minutes en utilisant leur interface simple." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Paiement par virement bancaire" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14542,16 +14621,16 @@ msgstr "" "pouvez ensuite importer vos extraits de compte pour traiter les paiements " "dans pretix, ou les marquer comme payés manuellement." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prix (facultatif)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Quantité disponible" @@ -17023,7 +17102,7 @@ msgstr "L'utilisateur a confirmé le message suivant : \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La commande a été annulée (commentaire : « {comment} »)." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "La commande a été annulée." @@ -17114,11 +17193,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" "La commande a été configurée pour exiger le paiement avant utilisation." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "La commande a été marquée comme ayant expiré." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "La commande a été marquée comme payée." @@ -17130,7 +17209,7 @@ msgstr "La demande d’annulation a été supprimée." msgid "The order has been refunded." msgstr "La commande a été remboursée." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "La commande a été réactivée." @@ -17143,7 +17222,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "La commande doit être approuvée avant de pouvoir continuer à être traitée." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "La commande a été approuvée." @@ -17181,7 +17260,7 @@ msgstr "Le compte client a été modifié." msgid "The order locale has been changed." msgstr "L'emplacement de la commande a été modifiée." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "La facture a été générée." @@ -17190,11 +17269,11 @@ msgstr "La facture a été générée." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "La facture n'a pas pu être générée." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "La facture a été régénérée." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "La facture a été réémise." @@ -18231,7 +18310,7 @@ msgstr "Généralités" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18242,9 +18321,9 @@ msgstr "Généralités" msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18255,10 +18334,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Billets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Réglementation fiscale" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Taxes" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18299,7 +18380,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Aperçu général" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18339,7 +18420,7 @@ msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18614,7 +18695,8 @@ msgstr "Définir un nouveau mot de passe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19720,7 +19802,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "Modifier le mappage des valeurs" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Ajouter une propriété" @@ -20123,7 +20205,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Annuler ou supprimer un événement" @@ -20255,7 +20337,7 @@ msgstr "Coordonnées géographiques" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20404,7 +20486,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "Afficher les problèmes de synchronisation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Mise à jour du commentaire" @@ -20662,9 +20744,9 @@ msgstr "Ce changement a été effectué par un administrateur pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20856,9 +20938,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21196,13 +21278,13 @@ msgstr "Affichage" msgid "Product list" msgstr "Liste des produits" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Paramètres incompatibles" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -21210,21 +21292,21 @@ msgstr "" "Les clients ne pourront pas s'ajouter à la liste d'attente, car l'option " "« Cacher tous les produits épuisés » est activée." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Vues du calendrier et des listes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Autres paramètres" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Liens de pied de page" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21238,16 +21320,16 @@ msgstr "" "automatiquement liées (si vous les avez configurées), vous n’avez donc pas " "besoin de les ajouter ici." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Ajouter un lien" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Panier" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21256,7 +21338,7 @@ msgstr "" "fonctionnalités avancées de pretix telles que les produits cachés, les " "produits complémentaires ou les offres groupées de produits." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21269,7 +21351,7 @@ msgstr "" "situations où des personnes reçoivent un courriel de la liste d’attente, " "mais ne peuvent toujours pas réserver une place." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21278,19 +21360,19 @@ msgstr "" "utiliser avec la fonction de distance minimale de notre module de plan de " "salle." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Clients en attente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Gérer la liste d'attente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Métadonnées de l’élément" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21301,13 +21383,13 @@ msgstr "" "et réutiliser dans des endroits tels que les mises en page de tickets. C’est " "un gain de temps précieux si vous créez beaucoup d'articles." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21326,6 +21408,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Créer un premier produit" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Réglementation fiscale" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Vous n'avez pas encore créé de règles fiscales." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Créer une nouvelle règle fiscale" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Utilisation" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Taux" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Définir par défaut" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s élement" +msgstr[1] "%(count)s élements" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "hors %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Règles personnalisées" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Réglages de base" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21415,35 +21564,6 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle règle" msgid "Change history" msgstr "Historique des modifications" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Vous n'avez pas encore créé de règles fiscales." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Créer une nouvelle règle fiscale" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Taux" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Définir par défaut" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "hors %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22702,7 +22822,7 @@ msgstr "Ne peut être acheté qu’à l’aide d’un bon" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22711,7 +22831,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22765,7 +22885,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% de billets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23447,7 +23567,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Modifier les informations relatives à la commande" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23786,12 +23906,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "PEU SÛR" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Taxes" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23803,22 +23918,22 @@ msgstr "Taxes" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Paiements réussis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total en attente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Date de confirmation" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23827,71 +23942,71 @@ msgstr "" "Ce paiement a été créé avec une ancienne version de pretix, il se peut donc " "que des données précises ne soient pas disponibles." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuler le paiement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmer comme payé" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Créer un remboursement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Source" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuler le transfert" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmer comme fait" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processus de remboursement" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Changer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Code postal et ville" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Numéro de TVA intracommunautaire valable" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Historique des commandes" @@ -24195,6 +24310,12 @@ msgstr "" "Cet ordre a été créé avant que nous introduisions ce tableau, donc ces " "données peuvent être inexactes." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25783,10 +25904,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la propriété ?" msgid "Property:" msgstr "Propriété :" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Utilisation" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validation" @@ -27955,9 +28072,9 @@ msgstr "La nouvelle liste d'enregistrement a été créée." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28177,39 +28294,39 @@ msgid "" msgstr "" "Ce fournisseur de paiement n’existe pas ou le plugin respectif est désactivé." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "article invalide" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Votre commande : %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Moteur de rendu d’e-mails inconnu." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Vous avez demandé un type d'édition de ticket non valide." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Votre boutique est maintenant en ligne !" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Votre boutique est désactivée. Vous pouvez le réactiver quand vous voulez !" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Votre boutique est maintenant en mode test !" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28217,20 +28334,20 @@ msgstr "" "Une commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par " "exemple les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Nous avons désactivé le mode test pour vous. Vendons de vrais billets !" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Cet événement ne peut pas être supprimé." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "L'événement a été supprimé." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28238,7 +28355,7 @@ msgstr "" "L'événement n'a pas pu être supprimé car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28247,40 +28364,40 @@ msgstr "" "Plus précisément, les plugins suivants contiennent toujours des données qui " "dépendent de cet événement : {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Le commentaire a été mis à jour." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Impossible de mettre à jour le commentaire." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "T.V.A" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "La nouvelle règle fiscale a été créée." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "La règle fiscale demandée n'existe pas." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "La règle fiscale sélectionnée a été supprimée." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "La règle fiscale sélectionnée ne peut pas être supprimée." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Votre événement n'est pas vide, vous devez le configurer manuellement." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28289,11 +28406,11 @@ msgstr "" "vérifier les détails ou mettre votre événement en ligne pour commencer à " "vendre !" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Billet standard" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Billet réduit" @@ -28671,7 +28788,7 @@ msgstr "" "L'action « {label} » a été exécutée avec succès. Bilan {success} de {total} " "commandes." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28679,20 +28796,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Code de commande inconnu ou non autorisé pour accéder à cette commande." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Le téléchargement de tickets n’est pas activé pour ce produit." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "La commande a été supprimée." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28700,53 +28817,53 @@ msgstr "" "La commande n’a pas pu être supprimée car certaines contraintes (par exemple " "les données créées par les plug-ins) ne le permettent pas." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Seules les commandes créées en mode test peuvent être supprimées." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "La commande a été refusée et est donc maintenant annulée." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Ce paiement a été annulé." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Ce paiement ne peut pas être annulé pour le moment." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Le remboursement a été annulé." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Ce remboursement ne peut pas être annulé pour le moment." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Le remboursement a été traité." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Ce remboursement ne peut pas être traité pour le moment." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Le remboursement a été marqué comme fait." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "La demande a été supprimée. Si vous le souhaitez, vous pouvez maintenant " "informer l’utilisateur." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Votre demande d’annulation" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28763,7 +28880,7 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28771,15 +28888,15 @@ msgstr "" "Le paiement a été marqué comme terminé, mais nous n’avons pas pu envoyer d’e-" "mail de confirmation." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Le paiement a été marqué comme terminé." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Ce paiement ne peut pas être confirmé pour le moment." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28789,12 +28906,12 @@ msgstr "" "déjà en cours au même moment. Veuillez consulter les détails de la commande " "et vérifier si le remboursement est toujours nécessaire." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" "Vous avez passé une commande dans un événement dont la devise est différente." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28802,7 +28919,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas rembourser plus que le montant d’un paiement qui n’est " "pas encore remboursé." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28810,7 +28927,7 @@ msgstr "" "Vous avez sélectionné un remboursement partiel pour un mode de paiement qui " "ne prend en charge que les remboursements complets." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28819,12 +28936,12 @@ msgstr "" "L’un des remboursements n’a pas été traité. Vous devriez réessayer de " "rembourser d’une manière différente. Le message d’erreur était : {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Un remboursement de {} a été traité." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28833,18 +28950,18 @@ msgstr "" "Un remboursement de {} a été enregistré, mais pas encore entièrement " "exécuté. Vous pouvez le marquer comme complet ci-dessous." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Une nouvelle carte-cadeau a été créée. Vous pouvez maintenant envoyer à " "l’utilisateur son code de carte-cadeau." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Votre code de carte cadeau" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28865,13 +28982,13 @@ msgstr "" "\n" "Votre équipe {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Les remboursements que vous avez sélectionnés ne correspondent pas au " "montant total du remboursement sélectionné." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28879,11 +28996,11 @@ msgstr "" "La commande a été marquée comme payée, mais nous n'avons pas été en mesure " "d'envoyer un mail de confirmation." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Le paiement a été créé avec succès." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28891,21 +29008,21 @@ msgstr "" "La commande a été annulée. Vous pouvez maintenant sélectionner la façon dont " "vous souhaitez transférer l’argent à l’utilisateur." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Pas de numéro d'identification TVA spécifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Aucun pays spécifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Le numéro de TVA n’a pas pu être vérifié car ce pays n’est pas pris en " "charge." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28913,40 +29030,40 @@ msgstr "" "Le numéro d'identification TVA n' a pas pu être vérifié, car le service de " "contrôle de la TVA du pays n'est actuellement pas disponible." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Cette identification TVA est valable." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Facture inconnue." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur création." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Les factures ne peuvent pas être modifiées après leur transmission." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La facture a déjà été annulée." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Le fichier de facture a déjà été exporté." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Le fichier de facture est trop ancien pour être régénéré." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La facture a été nettoyée des données personnelles." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." @@ -28954,23 +29071,23 @@ msgstr "" "La facture est en cours d'envoi. Vous pouvez recommencer une nouvelle " "tentative une fois que celle-ci aura été effectuée." -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "La facture a été programmée pour être renvoyée." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "L'email a été mis en file d'attente pour être envoyé." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Cette facture n' a pas été trouvée" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Le fichier de factures n'est plus stocké sur le serveur." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28978,11 +29095,11 @@ msgstr "" "Le fichier de facture n'a pas encore été généré, nous allons le générer pour " "vous maintenant. Veuillez réessayer dans quelques secondes." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Le délai de paiement a été modifié." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28990,28 +29107,28 @@ msgstr "" "Nous n'avons pas pu traiter la demande complètement car le serveur était " "trop occupé." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Cette action n'est autorisée que pour les commandes en attente." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Cette action n’est autorisée que pour les commandes annulées." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Une erreur s'est produite. Veuillez consulter les détails ci-dessous." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "La commande a été modifiée et l'utilisateur a été averti." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "La commande a été modifiée." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -29019,32 +29136,32 @@ msgstr "" "Nous avons eu des difficultés à traiter les données. Veuillez vérifier les " "erreurs ci-dessous." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Rien sur l'ordre n'a dû être changé." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" "Nous n'avons pas pu envoyer le mail. Voir ci-dessous pour plus de détails." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Sujet : {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Votre message a été mis en file d'attente et sera envoyé à {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Echec de l'envoi de mail à l'utilisateur suivant : {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29052,21 +29169,21 @@ msgstr "" "Ce lien n'est plus valide. Veuillez revenir en arrière, rafraîchir la page " "et réessayer." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Il n' y a pas d'ordre avec le code de commande donné." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "L'exportateur sélectionné n' a pas été trouvé." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Il y a eu un problème de traitement de vos données. Voir ci-dessous pour " "plus de détails sur les erreurs." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -29075,18 +29192,18 @@ msgstr "" "Votre calendrier d’exportation a été enregistré. La prochaine exportation " "commencera vers {datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Votre calendrier d’exportation a été enregistré, mais aucune prochaine " "exportation n’est prévue." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Exportation : {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29098,7 +29215,7 @@ msgstr "" "En pièce jointe à cet e-mail, vous pouvez trouver un nouveau rapport " "planifié pour {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." @@ -29106,7 +29223,7 @@ msgstr "" "Votre compte utilisateur ne dispose pas des autorisations suffisantes pour " "exécuter ce rapport, vous ne pouvez donc pas le planifier." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -29116,11 +29233,11 @@ msgstr "" "résultats seront envoyés par e-mail. Selon la charge du système et le type " "et la taille de l’exportation, cela peut prendre quelques minutes." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Toutes les commandes ont été annulées." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29129,7 +29246,7 @@ msgstr "" "Les commandes ont été annulées. Une erreur s’est produite avec {count} " "commandes, veuillez vérifier toutes les commandes non annulées." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Votre entrée n'était pas valide." @@ -31370,15 +31487,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Cliquez ici pour ouvrir la fenêtre." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Réponse invalide de PayPal reçue." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Il semblerait que vous ayez annulé le paiement PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Votre compte PayPal a été déconnecté." @@ -31519,7 +31636,7 @@ msgstr "" "dans le même pays et utiliser la même devise. Les comptes hors pays ne " "pourront envoyer aucun paiement." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors de la connexion avec PayPal, veuillez " @@ -31741,7 +31858,7 @@ msgstr "" "Notre tentative d'exécution de votre paiement via PayPal a échoué. Veuillez " "réessayer ou nous contacter." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31749,7 +31866,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors du retour de PayPal : les paramètres de la " "requête sont manquants. Veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31757,7 +31874,7 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue lors du retour de PayPal : les paramètres de " "résultat sont manquants. Veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31765,7 +31882,7 @@ msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du retour de PayPal : paramètre de session ne " "correspondant pas. Veuillez réessayer." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31773,7 +31890,7 @@ msgstr "" "L’adresse e-mail de votre compte PayPal n’a pas encore été confirmée. Vous " "devrez le faire avant de pouvoir commencer à accepter des paiements." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33765,28 +33882,28 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Enregistrement en ligne" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Étape" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Compte client" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Nous n’avons pas pu traiter votre demande d’authentification, veuillez " "réessayer." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Adhésion" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33794,24 +33911,24 @@ msgstr "" "Votre panier comprend un produit qui nécessite une adhésion active pour être " "sélectionné." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produits Add-On" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Veuillez entrer des chiffres seulement." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Vos informations" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33820,7 +33937,7 @@ msgstr "" "saisie, nous ne sommes pas en mesure de vous vendre les produits " "sélectionnés pour des raisons juridiques fiscales." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33830,30 +33947,30 @@ msgstr "" "appliquer un taux de taxe différent à votre achat et le prix des produits " "dans votre panier a changé en conséquence." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Veuillez saisir votre adresse de facturation." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Veuillez entrer votre nom." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Veuillez répondre à toutes les questions requises." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33862,31 +33979,31 @@ msgstr "" "Votre mode de paiement a été appliqué, mais {} doit encore être payé. " "Veuillez sélectionner un mode de paiement pour le reste." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Veuillez choisir un mode de paiement." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Veuillez sélectionner un mode de paiement pour continuer." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" "Les informations de paiement que vous avez saisies étaient incomplètes." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Validation" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Vous devez cocher toutes les cases en bas de la page." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36646,7 +36763,7 @@ msgstr "Cette fonction n'est pas activée." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "L'organisateur sélectionné n' a pas été trouvé." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36862,7 +36979,7 @@ msgstr "" "Veuillez cliquer sur le lien que nous vous avons envoyé par e-mail pour " "télécharger vos billets." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36871,35 +36988,35 @@ msgstr "" "L’ordre a été modifié. Vous pouvez maintenant procéder en payant le montant " "ouvert de {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Vous n’avez apporté aucun changement." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui réduit le prix " "total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Vous ne pouvez modifier votre commande que de manière à augmenter le prix " "total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui modifie le prix " "total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier votre commande d'une manière qui nécessiterait " "un remboursement." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36907,7 +37024,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas modifier votre commande d’une manière qui augmente le " "prix total puisque les paiements ne sont plus acceptés pour cet événement." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36917,7 +37034,7 @@ msgstr "" "paiement supplémentaire pendant que nous traitons votre paiement actuel. " "Veuillez revenir lorsque votre paiement actuel aura été accepté." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier cette commande." diff --git a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index 889a93c78c..7de8dd31b5 100644 --- a/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Galician " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 #, fuzzy msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vacío, si este producto no es un ticket de admisión" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendiente" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 #, fuzzy msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 #, fuzzy msgid "Payment information" msgstr "Información de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creado" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "en tránsito" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hecho" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallido" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 #, fuzzy msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 #, fuzzy msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy msgid "Refund reason" msgstr "Reembolso solamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 #, fuzzy msgid "Service fee" msgstr "Tarifa por servicio" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 #, fuzzy msgid "Payment fee" msgstr "Tarifa de pago" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 #, fuzzy msgid "Shipping fee" msgstr "Tarifa de envío" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 #, fuzzy msgid "Cancellation fee" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy msgid "Late fee" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 #, fuzzy msgid "Other fees" msgstr "Otras tarifas" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr "Otras tarifas" msgid "Gift card" msgstr "Tarxeta de regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6960,64 +6960,64 @@ msgstr "Tarxeta de regalo" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 #, fuzzy msgid "Order position" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 #, fuzzy msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID de carrito (p. ej. clave de sesión)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Fecha de expiración" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 #, fuzzy msgid "Cart position" msgstr "Posición del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 #, fuzzy msgid "Cart positions" msgstr "Posiciones del carrito" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 #, fuzzy msgid "Business customer" msgstr "Cliente de negocios" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referencia imprimirase na súa factura para a súa conveniencia." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy msgid "Transmission type" msgstr "Código de transacción" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 #, fuzzy msgid "Badge" msgstr "Insignia" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 #, fuzzy msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Error de verificación" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 #, fuzzy @@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr "Nome oficial" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Debe ser breve, por ejemplo, \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7454,12 +7454,12 @@ msgstr "" "Debe configurar su país de origen para utilizar la función de cobro " "revertido." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "máis {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 #, fuzzy msgid "reverse charge enabled" msgstr "reversa de cargos activada" @@ -7784,7 +7784,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 #, fuzzy @@ -7889,29 +7889,29 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 #, fuzzy msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "No se puede pagar mediante tarjeta regalo para comprar una tarjeta regalo." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 #, fuzzy msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 #, fuzzy msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 #, fuzzy msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Eliminar permanentemente todas las ordenes creadas en modo de prueba" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 #, fuzzy msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Esta función no está habilitada." @@ -8143,12 +8143,12 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 #, fuzzy msgid "Box office" msgstr "Taquilla" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 @@ -8156,7 +8156,7 @@ msgstr "Taquilla" msgid "Manual payment" msgstr "Pago manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 #, fuzzy msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " @@ -8165,17 +8165,17 @@ msgstr "" "En modo de prueba, puedes simplemente marcar manualmente esta orden como " "pagada en el backend después de que haya sido creada." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nome do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 #, fuzzy msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descripción del proceso de pago durante la compra" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " @@ -8184,14 +8184,14 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará durante la compra cuando el usuario seleccione este " "método de pago. Debe dar una breve explicación sobre este método de pago." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 #, fuzzy msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descripción del proceso de pago en los correos electrónicos de confirmación " "de pedido" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8200,12 +8200,12 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 #, fuzzy msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descripción del proceso de pago para pedidos pendientes" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -8213,44 +8213,44 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 #, fuzzy msgid "Offsetting" msgstr "Compensación" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 #, fuzzy msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, fuzzy, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado con órdenes: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Nome do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 #, fuzzy msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "En modo de pruebas, solo tarjetas de prueba funcionaran." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 #, fuzzy msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este pedido aún no ha sido aprobado por el organizador del evento." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 #, fuzzy msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -8266,13 +8266,13 @@ msgstr "Código del ticket (contenido del código de barras)" msgid "Order position number" msgstr "Posición de la orden" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nome do produto" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 #, fuzzy msgid "Sample product" msgstr "Producto de muestra" @@ -8292,7 +8292,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descripción del producto" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 #, fuzzy msgid "Sample product description" msgstr "Descripción de ejemplo del producto" @@ -8341,7 +8341,7 @@ msgstr "Precio incluyendo complementos" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Xoán Pérez" @@ -8512,7 +8512,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Ubicación del evento" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Ciudade Aleatoria" @@ -8921,7 +8921,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido." msgstr[1] "Non se poden seleccionar máis de % s entradas por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8931,7 +8931,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s." msgstr[1] "Non pode seleccionar máis de %(max) s entradas do tipo %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9667,7 +9667,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9888,12 +9888,12 @@ msgstr "" "La tarifa de cancelación no puede ser mayor que el crédito de pago para esta " "orden." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Este método de pago no admite reembolsos automáticos." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 #, fuzzy msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " @@ -9905,29 +9905,29 @@ msgstr "" "sido usada en este intervalo. Por favor, comprueba los precios debajo y " "prueba de nuevo." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 #, fuzzy msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Necesita seleccionar una variación del producto." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "La cuota {name} no tiene suficiente capacidad para realizar la operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 #, fuzzy msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "No hay ninguna cuota definida que permita esta operación." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 #, fuzzy msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 #, fuzzy msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " @@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "" "Esta operación dejaría la orden vacía. Por favor, cancele el pedido en su " "lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 #, fuzzy msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " @@ -9945,7 +9945,7 @@ msgstr "" "Esta operación haría que el pedido fuera gratuito y, por lo tanto, se pagara " "inmediatamente, aun así no se dispone de cuota." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 #, fuzzy msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " @@ -9954,7 +9954,7 @@ msgstr "" "Este es un producto adicional, por favor seleccione la posición base a la " "que debe ser añadido." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 #, fuzzy msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" @@ -9963,12 +9963,12 @@ msgstr "" "La posición base seleccionada no le permite añadir este producto como un " "complemento." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 #, fuzzy msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Debe seleccionar un subevento para la nueva posición." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9977,22 +9977,22 @@ msgstr "" "Se ha seleccionado el asiento \"{seat}\" para una fecha que no coincide con " "la de la entrada. Por favor, escoge de nuevo un asiento." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 #, fuzzy msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 #, fuzzy msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 #, fuzzy msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " @@ -10001,7 +10001,7 @@ msgstr "" "No se puede cambiar el precio de una posición que se ha usado para entregar " "una tarjeta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -10010,7 +10010,7 @@ msgstr "" "La posición no se puede cancelar, ya que la tarjeta regalo {card} que se ha " "comprado en esta orden ya se ha canjeado." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10201,98 +10201,108 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Por favor, introduzca un correo electrónico y contraseña válidos." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy msgid "Match orders based on email address" msgstr "Correo electrónico del participante" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy msgid "Activate re-usable media" msgstr "Desactivar seleccionado" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy msgid "Length of barcodes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Código da tarxeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 #, fuzzy msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 #, fuzzy msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Los productos adicionales no se contarán." -#: pretix/base/settings.py:327 +#: pretix/base/settings.py:334 #, fuzzy -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostrar precios netos en lugar de precios brutos en la lista de productos " "(¡no recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 #, fuzzy msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " @@ -10301,11 +10311,11 @@ msgstr "" "Independientemente de su elección, el carrito mostrará los precios brutos ya " "que este es el precio que hay que pagar" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10313,32 +10323,32 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pida un nome para todas as entradas que inclúan entrada ao evento." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Require nome dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 #, fuzzy msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" "Exigir a los clientes que rellenen los nombres de todos los asistentes." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 #, fuzzy msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10359,12 +10369,12 @@ msgstr "" "enviará la confirmación del pedido sólo a la dirección de correo electrónico " "principal, no a las direcciones de cada destinatario." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 #, fuzzy msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " @@ -10377,32 +10387,32 @@ msgstr "" "electrónico para la confirmación del pedido, independientemente de esta " "configuración." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 #, fuzzy msgid "Require company per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 #, fuzzy msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Solicitar direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 #, fuzzy msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Solicitar la dirección de correo electrónico del pedido dos veces" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 #, fuzzy msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." @@ -10410,97 +10420,109 @@ msgstr "" "Solicite a los clientes que rellenen la dirección de correo electrónico " "principal dos veces para evitar errores." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "incl. impuestos" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 #, fuzzy msgid "Ask for invoice address" msgstr "Solicitar la dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Sólo funciona si se solicita una dirección de factura. No se requiere ID de " "IVA." -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 #, fuzzy msgid "Require customer name" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 #, fuzzy msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar los nombres de los participantes en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 #, fuzzy msgid "Require invoice address" msgstr "Solicitar dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Requiere una dirección de trabajo" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 #, fuzzy msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 #, fuzzy msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Solicitar el beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10509,24 +10531,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Correo electrónico verificado" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 #, fuzzy msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Solicitar ID de IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10534,34 +10556,34 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 #, fuzzy msgid "Invoice address explanation" msgstr "Dirección de facturación" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 #, fuzzy msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 #, fuzzy msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar productos gratuitos en las facturas" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 #, fuzzy msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " @@ -10570,46 +10592,46 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que nunca se generarán facturas para pedidos que sólo " "contengan productos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar ordenes pagadas de más" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 #, fuzzy msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generar facturas con números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 #, fuzzy msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Si está desactivado, el código de pedido se utilizará en el número de " "factura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10627,50 +10649,50 @@ msgstr "" "se utilizará como máximo de una vez en todos los eventos. Esta " "parametrización sólo afecta a las facturas futuras." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Por favor, non utilice caracteres especiais nos nomes." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 #, fuzzy msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefijo del número de factura" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Fuente" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy msgid "Length of ticket codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 #, fuzzy msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." @@ -10678,7 +10700,7 @@ msgstr "" "El número de minutos que los artículos en el carrito de un usuario están " "reservados para este usuario." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 #, fuzzy msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." @@ -10686,12 +10708,12 @@ msgstr "" "Redirigir directamente a la compra después de que un producto se haya " "agregado al carrito." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 #, fuzzy msgid "End of presale text" msgstr "Finalización de preventa" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " @@ -10702,12 +10724,12 @@ msgstr "" "período de ventas designado para este evento. Puede usarlo para describir " "otras opciones para obtener un boleto, por ejemplo una taquilla física." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 #, fuzzy msgid "Guidance text" msgstr "Texto guía" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -10716,32 +10738,32 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 #, fuzzy msgid "in days" msgstr "Todos los días" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy msgid "Set payment term" msgstr "Ampliar la condición de pago" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 #, fuzzy msgid "Payment term in days" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 #, fuzzy msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10755,12 +10777,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 #, fuzzy msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Finalice sólo las condiciones de pago en días laborables" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " @@ -10773,12 +10795,12 @@ msgstr "" "países por la ley civil. Esto no afectará la última fecha de pagos " "configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy msgid "Payment term in minutes" msgstr "Plazo de pago en días" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10792,12 +10814,12 @@ msgstr "" "pago en tiempo real, le recomendamos que establezca dos o tres días para " "permitir que las personas vuelvan a intentar realizar pagos fallidos." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 #, fuzzy msgid "Last date of payments" msgstr "Última fecha de pagos" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 #, fuzzy msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " @@ -10809,12 +10831,12 @@ msgstr "" "eventos y un pedido contiene entradas para varias fechas, se utilizará la " "fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 #, fuzzy msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automáticamente los pedidos pendientes de pago" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 #, fuzzy msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " @@ -10826,12 +10848,12 @@ msgstr "" "de pago. Esto significa que los tickets regresan a la piscina y pueden ser " "ordenados por otras personas." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy msgid "Expiration delay" msgstr "Fecha de expiración" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10840,18 +10862,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10863,12 +10885,12 @@ msgstr "" "completo, volveráselle a mostrar esta páxina e poderá trocar outra tarxeta " "de agasallo ou seleccionar un método de pago diferente para a diferenza." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 #, fuzzy msgid "Accept late payments" msgstr "Aceptar pagos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 #, fuzzy msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " @@ -10879,185 +10901,185 @@ msgstr "" "cuando haya suficiente capacidad disponible. No se aceptará ningún pago " "después de la `Última fecha de pagos' configurada anteriormente." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 #, fuzzy msgid "Show start date" msgstr "Mostrar fecha de inicio" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 #, fuzzy msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Mostrar la fecha de inicio de preventa antes de que la preventa haya " "comenzado." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy msgid "Use default tax rate" msgstr "Precio predefinido" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy msgid "Charge no taxes" msgstr "Carga actualizada." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Normativa fiscal para las comisiones de pago" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 #, fuzzy msgid "Do not generate invoices" msgstr "No generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 #, fuzzy msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Solo manualmente en el panel de administración" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 #, fuzzy msgid "Automatically on user request" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automáticamente a petición del usuario" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 #, fuzzy msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 #, fuzzy msgid "Generate invoices" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Vuelva a intentar el pago o elija otro método de pago" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automáticamente para todas las órdenes creadas" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 #, fuzzy msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Las facturas nunca se generarán automáticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy msgid "Invoice date" msgstr "Fecha de la factura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy msgid "Date of service" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 #, fuzzy msgid "Address line" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 #, fuzzy msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Calle Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 #, fuzzy msgid "Domestic tax ID" msgstr "Número de identificación tributaria" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 #, fuzzy msgid "EU VAT ID" msgstr "Identificador IVA" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 #, fuzzy msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por ejemplo, con este documento le enviamos la factura de su pedido de " "entradas." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 #, fuzzy msgid "Introductory text" msgstr "Texto introductorio" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Se imprimirá en cada factura por encima de las líneas de factura." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 #, fuzzy msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " @@ -11066,17 +11088,17 @@ msgstr "" "Por ejemplo: ¡Gracias por su compra! Puede encontrar más información sobre " "el evento en..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 #, fuzzy msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 #, fuzzy msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Se imprimirá en cada factura por debajo del total de la factura." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 #, fuzzy msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " @@ -11085,12 +11107,12 @@ msgstr "" "p.ej. sus datos bancarios, datos legales como su número de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Pie de página" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 #, fuzzy msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " @@ -11099,12 +11121,12 @@ msgstr "" "Se imprimirá centrado y en una fuente más pequeña al final de cada página de " "la factura." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 #, fuzzy msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Adjuntar facturas a correos electrónicos" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 #, fuzzy msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " @@ -11118,23 +11140,23 @@ msgstr "" "confirmación de pago. Si no se generan automáticamente, no se adjuntarán a " "los correos electrónicos." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 #, fuzzy msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar artículos fuera del período de preventa" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 #, fuzzy msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" @@ -11142,21 +11164,21 @@ msgstr "" "Mostrar los detalles del artículo antes de que la preventa haya comenzado y " "después de que la preventa haya terminado" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 #, fuzzy msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponibles" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 #, fuzzy msgid "Default language" msgstr "Lenguaje predefinido" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -11164,12 +11186,12 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy msgid "This shop represents an event" msgstr "Esta no es una serie de eventos." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -11178,24 +11200,24 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 #, fuzzy msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar fecha de finalización del evento" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 #, fuzzy msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Si está desactivado, sólo se mostrará al público la fecha de inicio del " "evento." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 #, fuzzy msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar fechas con hora" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 #, fuzzy msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " @@ -11204,33 +11226,33 @@ msgstr "" "Si está desactivado, las fechas de inicio y fin del evento se mostrarán sin " "la hora del día." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 #, fuzzy msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos los productos agotados" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 #, fuzzy msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar públicamente cuántas entradas de un determinado tipo todavía están " "disponibles." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 #, fuzzy msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Preguntarle a los motores de búsqueda no indexar la tienda de tickets" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 #, fuzzy msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variaciones de un producto expandido por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 #, fuzzy msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " @@ -11244,12 +11266,12 @@ msgstr "" "notificación por correo electrónico con un recibo que se puede utilizar para " "comprar un ticket." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 #, fuzzy msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Asignaciones automáticas a listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 #, fuzzy msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " @@ -11265,11 +11287,11 @@ msgstr "" "lista de espera pero mantienes esta opción activa, los tickets se enviarán " "automáticamente." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tempo de resposta da listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11279,13 +11301,13 @@ msgstr "" "ser redimido dentro deste número de horas ata que expire e pode ser " "reatribuído á seguinte persoa na lista." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11294,60 +11316,60 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Solicitar os nomes dos asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Modificouse unha entrada na listaxe de agarda." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Requírese nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 #, fuzzy msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Solicitar los nombres de los asistentes" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Número de línea" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Se ha modificado una entrada en la lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número máximo de artículos por pedido" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11356,12 +11378,12 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar el número de entradas que quedan" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11371,21 +11393,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Recordatorio para descargar los tickets" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 #, fuzzy msgid "Download date" msgstr "Fecha de descarga" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 #, fuzzy msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " @@ -11397,46 +11419,46 @@ msgstr "" "de eventos, la descarga de todas las entradas estará disponible si al menos " "una de las fechas del evento lo permite." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generar tickets para productos no admitidos" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11445,13 +11467,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Dispoñibilidade de cotas" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11459,12 +11481,12 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 #, fuzzy msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidad en las vistas generales del evento" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 #, fuzzy msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " @@ -11476,90 +11498,90 @@ msgstr "" "prolongados en caso de que tenga muchos eventos y el estatus puede no estar " "sincronizado hasta por dos minutos." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy msgid "Week calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy msgid "Month calendar" msgstr "Calendario" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 #, fuzzy msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de resumen por defecto" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "El producto seleccionado no está activo o no tiene precio fijo." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir a los clientes crear cuenta" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 #, fuzzy msgid "Last date of modifications" msgstr "Última fecha de modificaciones" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 #, fuzzy msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " @@ -11572,58 +11594,58 @@ msgstr "" "preguntas. Si utiliza la función de serie de eventos y un pedido contiene " "entradas para varias fechas de eventos, se utilizará la fecha más temprana." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requiere direcciones de correo electrónico por ticket" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy msgid "Do not allow changes after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "El pago de esta factura ya se ha recibido." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11632,11 +11654,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11645,45 +11667,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 #, fuzzy msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "No permitir cancelaciones después de" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 #, fuzzy msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clientes pueden cancelar ordenes pagadas" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 #, fuzzy msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " @@ -11693,43 +11715,43 @@ msgstr "" "permite. De otra manera, un reembolso manual será creado para ser procesado " "por usted." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 #, fuzzy msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación fija" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 #, fuzzy msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Conservar cuota de pago, envío y servicios" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 #, fuzzy msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantener una tarifa de cancelación porcentual" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11737,89 +11759,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Entrega una tarjeta regalo manualmente" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy msgid "Refund method" msgstr "Orden de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generar cancelación" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 #, fuzzy msgid "Contact address" msgstr "Dirección de contacto" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 #, fuzzy msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Lo mostraremos públicamente para que los asistentes puedan ponerse en " "contacto con usted." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 #, fuzzy msgid "Imprint URL" msgstr "Pie de imprenta URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11828,11 +11850,11 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " @@ -11841,12 +11863,12 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy msgid "Accessibility information URL" msgstr "La información de la cuenta ha cambiado" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " @@ -11855,7 +11877,7 @@ msgstr "" "Esto debería apuntar, por ejemplo, a una parte de su sitio web que tenga sus " "datos de contacto e información legal." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11865,36 +11887,36 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "La información de la cuenta ha cambiado" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy msgid "Accessibility information title" msgstr "La información de la cuenta ha cambiado" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy msgid "Accessibility information text" msgstr "La información de la cuenta ha cambiado" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy msgid "Attach calendar files" msgstr "Archivos de tickets en caché" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11902,22 +11924,22 @@ msgstr "" "Se se selecciona, enviarase un arquivo de calendario .ics aos e-mails dados " "na confirmación da orde." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11927,12 +11949,12 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 #, fuzzy msgid "Subject prefix" msgstr "Prefijo del asunto" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 #, fuzzy msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " @@ -11942,7 +11964,7 @@ msgstr "" "formateados como[prefijo]. Seleccione, por ejemplo, una forma breve del " "nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 @@ -11950,18 +11972,18 @@ msgstr "" msgid "Sender address" msgstr "Dirección del remitente" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 #, fuzzy msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Dirección del remitente para correos electrónicos salientes" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 #, fuzzy msgid "Sender name" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 #, fuzzy msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " @@ -11970,20 +11992,20 @@ msgstr "" "Los correos salientes usan el nombre de remitente y su dirección de correo. " "Por defecto se usa el nombre del evento." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "O seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12007,12 +12029,12 @@ msgstr "" "Saludos, \n" "El equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Os teus pedidos de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12034,7 +12056,7 @@ msgstr "" "\n" "Saúdos cordiais" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12058,7 +12080,7 @@ msgstr "" "Cordialmente,\n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12084,7 +12106,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12112,7 +12134,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12143,12 +12165,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy msgid "Attachment for new orders" msgstr "Partir en un nuevo orden" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -12160,7 +12182,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12183,12 +12205,12 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Su pedido ha sido modificado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12211,12 +12233,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12243,12 +12265,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12271,13 +12293,13 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 #, fuzzy msgid "Number of days" msgstr "Número de días" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 #, fuzzy msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " @@ -12286,12 +12308,12 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que expire el " "pedido. Si el valor es 0, el correo nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Su pedido está a punto de caducar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12318,12 +12340,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Su pedido está pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12349,12 +12371,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12383,12 +12405,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12417,12 +12439,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Foi seleccionado para a listaxe de agarda {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12480,12 +12502,12 @@ msgstr "" "Atentamente,\n" "O teu equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12512,12 +12534,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Orden aprobada y pendiente de pago: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12548,7 +12570,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12581,12 +12603,12 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprobado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12612,12 +12634,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales, \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Orden denegada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12646,7 +12668,7 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12665,12 +12687,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Número de factura" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12691,12 +12713,12 @@ msgstr "" "\n" "Saúdos cordiais" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "O seu ticket está listo para descargar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12729,7 +12751,7 @@ msgstr "" "Saúdos cordiais, \n" "O equipo de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12752,12 +12774,12 @@ msgstr "" "Saludos cordiales , \n" "su equipo {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12792,12 +12814,12 @@ msgstr "" "\n" "O teu equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12833,12 +12855,12 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12873,67 +12895,67 @@ msgstr "" "\n" "O equipo de {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 #, fuzzy msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Por favor, introduzca el código hexadecimal de un color, por ejemplo, " "#990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 #, fuzzy msgid "Primary color" msgstr "Color primario" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 #, fuzzy msgid "Accent color for success" msgstr "Acentuar el color para éxito" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de verde." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 #, fuzzy msgid "Accent color for errors" msgstr "Acentuar los colores para errores" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 #, fuzzy msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fuertemente usar un tono de rojo." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 #, fuzzy msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sólo respetado por los navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy msgid "Header image" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " @@ -12946,26 +12968,26 @@ msgstr "" "nombre y la fecha de su evento en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " @@ -12978,16 +13000,16 @@ msgstr "" "nombre de su organización en el encabezado de la página. Mostraremos su " "logotipo con una altura máxima de 120 píxeles." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 #, fuzzy msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 #, fuzzy msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " @@ -12997,12 +13019,12 @@ msgstr "" "pretix. Recomendamos un tamaño de al menos 200x200px para acomodarlo a todos " "los dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 #, fuzzy msgid "Social media image" msgstr "Imagen de redes sociales" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -13011,22 +13033,22 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 #, fuzzy msgid "Logo image" msgstr "Imagen del logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 #, fuzzy msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos su logotipo con una altura y anchura máxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 #, fuzzy msgid "Info text" msgstr "Texto de información" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 #, fuzzy msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " @@ -13035,11 +13057,11 @@ msgstr "" "No se muestra en ninguna parte de forma predeterminada, pero si lo desea, " "puede utilizarlo, por ejemplo, en las plantillas de tickets." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " @@ -13048,22 +13070,22 @@ msgstr "" "Este texto se mostrará arriba de las opciones de pago. Puedes explicarle las " "opciones al usuario aquí, si quieres." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 #, fuzzy msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicación del recibo" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " @@ -13073,12 +13095,12 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Nombre del participante" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " @@ -13088,22 +13110,22 @@ msgstr "" "descuento. Puede utilizarlo, por ejemplo, para explicar como obtener un " "código de descuento." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy msgid "Additional success message" msgstr "Tarifa adicional" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -13112,15 +13134,15 @@ msgstr "" "Enviarémosche unha confirmación do pedido incluíndo unha ligazón á que " "necesitas acceder ao teu pedido máis tarde." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -13128,78 +13150,78 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 #, fuzzy msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de inicio del evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 #, fuzzy msgid "Name (descending)" msgstr "Nombre (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 #, fuzzy msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Fecha de pedido" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 #, fuzzy msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Enlace a la vista general del organizador en todas las páginas del evento" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 #, fuzzy msgid "Homepage text" msgstr "Texto de la página de inicio" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 #, fuzzy msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Esto se mostrará en la página principal del organizador." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy msgid "Length of gift card codes" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13207,181 +13229,181 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Configuración de precios" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 #, fuzzy msgid "Dialog title" msgstr "Titulos permitidos" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Pregunta requerida" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descripción del producto" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes pueden cancelar sus ordenes no pagadas" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 #, fuzzy msgid "Most common English titles" msgstr "Tratamientos más comunes en inglés" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 #, fuzzy msgid "Most common German titles" msgstr "Tratamientos más comunes en alemán" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Juan" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doctor" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Primer Nombre" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 #, fuzzy msgid "Middle name" msgstr "Segundo nombre" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 #, fuzzy msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Juan Pérez" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nome preferido" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 #, fuzzy msgid "Latin transcription" msgstr "Transliteración" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancelación" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Se requiere el nombre del cliente" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome do produto" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efecto sobre los precios" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 #, fuzzy msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." @@ -13389,7 +13411,7 @@ msgstr "" "Su localización por defecto también debe estar habilitada para su evento " "(ver cuadro de arriba)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 #, fuzzy msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." @@ -13397,14 +13419,14 @@ msgstr "" "No puede exigir que se especifiquen los nombres de los participantes si no " "los solicita." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 #, fuzzy msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 #, fuzzy msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." @@ -13412,22 +13434,22 @@ msgstr "" "Debe solicitar los correos electrónicos de los asistentes si desea que sean " "necesarios." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 #, fuzzy msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Esto requerirá que los usuarios introduzcan el nombre de una empresa." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 #, fuzzy msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "La última fecha de pago no puede ser antes del final de la pre-venta." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14590,42 +14612,90 @@ msgstr "" "un tratamiento, esto se puede usar para restringir el conjunto de " "tratamientos a seleccionar." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pregunta por {fields}, despliega como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Entrada de precio gratuita" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy msgid "Do not ask" msgstr "No copiar" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +msgid "Prices including tax" +msgstr "incl. impuestos" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "incl. impuestos" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Cualquier cliente" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 #, fuzzy msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generar facturas" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 #, fuzzy msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " @@ -14634,139 +14704,139 @@ msgstr "" "Si se habilitó la generación de facturas en la propiedad anterior, aquí se " "puede limitar a canales de venta específicos." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 #, fuzzy msgid "Invoice style" msgstr "Estilo de factura" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 #, fuzzy msgid "Invoice language" msgstr "Idioma de la factura" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 #, fuzzy msgid "The user's language" msgstr "Idioma del usuario" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Partir en un nuevo orden" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canales de venta a los que registrarse automáticamente" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 #, fuzzy msgid "Bcc address" msgstr "Direcciones CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" "Todos los correos electrónicos se enviarán a esta dirección como una copia " "de CCO" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 #, fuzzy msgid "Signature" msgstr "Firma" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, fuzzy, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Esto se adjuntará a cada correo electrónico. Marcadores de posición " "disponibles: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 #, fuzzy msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ej. sus datos de contacto" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 #, fuzzy msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderizador de correo HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 #, fuzzy msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Cambiar la dirección de contacto del pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 #, fuzzy msgid "Send an email to attendees" msgstr "Enviar un nuevo correo electrónico basado en esto" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 #, fuzzy msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14775,71 +14845,71 @@ msgstr "Texto (enviado por admin)" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 #, fuzzy msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado por el usuario)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 #, fuzzy msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado por el usuario)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pago recibido por su pedido: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "Este plugin le permite recibir pagos por transferencia bancaria." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 #, fuzzy msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " @@ -14848,27 +14918,27 @@ msgstr "" "Este correo electrónico se enviará muchos días antes de que comience el " "evento de pedido. Si el campo está vacío, el correo nunca será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy msgid "Subject for received order" msgstr "Orden recibida" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy msgid "Text for received order" msgstr "Orden recibida" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy msgid "Subject for approved order" msgstr "Sí, aprobar la orden" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy msgid "Text for approved order" msgstr "Sí, aprobar la orden" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 #, fuzzy msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " @@ -14879,17 +14949,17 @@ msgstr "" "Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, " "{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy msgid "Subject for approved free order" msgstr "Pedido aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy msgid "Text for approved free order" msgstr "Pedido aprobado" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 #, fuzzy msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " @@ -14900,108 +14970,108 @@ msgstr "" "Marcadores de posición disponibles: {event}, {total_with_currency}, {total}, " "{currency}, {date}, {payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy msgid "Subject for denied order" msgstr "Orden recibida" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy msgid "Text for denied order" msgstr "Orden denegada" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy msgid "Ticket code generator" msgstr "Código de ticket" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 #, fuzzy msgid "Any country" msgstr "Todos los países" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 #, fuzzy msgid "European Union" msgstr "Unión Europea" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 #, fuzzy msgid "Any customer" msgstr "Cualquier cliente" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 #, fuzzy msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 #, fuzzy msgid "Business" msgstr "Negocios" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 #, fuzzy msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empresa con IVA válido" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 #, fuzzy msgid "Charge VAT" msgstr "Cobrar IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 #, fuzzy msgid "No VAT" msgstr "Sin IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy msgid "Sale not allowed" msgstr "Tipo de archivo no permitido!" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy msgid "Order requires approval" msgstr "La nueva orden requiere aprobación" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy msgid "Default tax code" msgstr "Precio predefinido" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy msgid "Deviating tax rate" msgstr "Tipo del impuesto sobre las ventas" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy msgid "Text on invoice" msgstr "Texto en las facturas" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Esta combinación de credenciais é descoñecida para o noso sistema" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 #, fuzzy msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Bono preseleccionado" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 #, fuzzy msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " @@ -15014,12 +15084,12 @@ msgstr "" "este vale será utilizado. Esto se puede utilizar, por ejemplo, para " "proporcionar widgets que ofrecen descuentos o desbloquear productos secretos." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 #, fuzzy msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidad" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 #, fuzzy msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " @@ -15028,31 +15098,31 @@ msgstr "" "Nuestro widget regular no funciona en todos los creadores de sitios web. Si " "tiene problemas, intente usar este modo de compatibilidad." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "O código de desconto non existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 #, fuzzy msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "La URL semántica que introdujo no era correcta." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descargas de entradas" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 #, fuzzy msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Sus clientes podrán descargar sus tickets en formato PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 #, fuzzy msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exigir a todos los asistentes que rellenen sus nombres" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 #, fuzzy msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " @@ -15061,12 +15131,12 @@ msgstr "" "Por defecto, le pediremos nombres pero no los requeriremos. Puede " "desactivarlo completamente en los ajustes." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 #, fuzzy msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pago a través de Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 #, fuzzy msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " @@ -15079,12 +15149,12 @@ msgstr "" "configurar una cuenta con ellos, lo que le llevará menos de cinco minutos a " "través de su sencilla interfaz." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 #, fuzzy msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pago por transferencia bancaria" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 #, fuzzy msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " @@ -15095,17 +15165,17 @@ msgstr "" "A continuación, puede importar sus extractos bancarios para procesar los " "pagos dentro del pretexto o marcarlos como pagados manualmente." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Precio (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 #, fuzzy msgid "Quantity available" msgstr "Cantidad disponible" @@ -17665,7 +17735,7 @@ msgstr "El usuario confirmó el siguiente mensaje: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "La orden ha sido denegada." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "O seu pedido foi cancelado." @@ -17759,12 +17829,12 @@ msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Se ha creado la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 #, fuzzy msgid "The order has been marked as expired." msgstr "El pedido se ha marcado como caducado." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 #, fuzzy msgid "The order has been marked as paid." msgstr "El pedido ha sido marcado como pagado." @@ -17779,7 +17849,7 @@ msgstr "Se ha borrado la pregunta seleccionada." msgid "The order has been refunded." msgstr "La orden ha sido reembolsada." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy msgid "The order has been reactivated." msgstr "Se ha creado la orden." @@ -17795,7 +17865,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "La orden requiere aprobación antes que pueda continuar a ser procesada." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 #, fuzzy msgid "The order has been approved." msgstr "La orden ha sido aprobada." @@ -17835,7 +17905,7 @@ msgstr "La cuenta del usuario ha sido cambiada." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Se ha cambiado el lugar de la orden." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 #, fuzzy msgid "The invoice has been generated." @@ -17846,12 +17916,12 @@ msgstr "Se ha generado la factura." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Se ha generado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 #, fuzzy msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 #, fuzzy msgid "The invoice has been reissued." @@ -19050,7 +19120,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -19061,9 +19131,9 @@ msgstr "General" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -19075,11 +19145,13 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 #, fuzzy -msgid "Tax rules" -msgstr "Normativa fiscal" +msgid "Taxes" +msgstr "gravámenes" #: pretix/control/navigation.py:97 #, fuzzy @@ -19127,7 +19199,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Panorama general" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19174,7 +19246,7 @@ msgid "Search" msgstr "Marzo" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19488,7 +19560,8 @@ msgstr "Establecer nueva contraseña" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20648,7 +20721,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 #, fuzzy msgid "Add property" msgstr "Añadir propiedad" @@ -20986,7 +21059,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy msgid "Cancel or delete event" msgstr "Puede crear eventos" @@ -21115,7 +21188,7 @@ msgstr "Sin fechas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -21282,7 +21355,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 #, fuzzy msgid "Update comment" msgstr "Actualizar comentario" @@ -21562,9 +21635,9 @@ msgstr "Este cambio fue realizado por un administrador de pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21777,9 +21850,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -22157,37 +22230,37 @@ msgstr "Pantalla" msgid "Product list" msgstr "Historia del producto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy msgid "Incompatible settings" msgstr "Configuración de la factura" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Reenviar ligazón" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Configuración del usuario" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy msgid "Footer links" msgstr "Link al recibo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -22196,24 +22269,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy msgid "Add link" msgstr "Línea de dirección" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 #, fuzzy msgid "Cart" msgstr "Carrito" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -22221,29 +22294,29 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Esperando" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Habilitar listaxe de agarda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy msgid "Item metadata" msgstr "Fecha del evento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 #, fuzzy msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " @@ -22255,14 +22328,14 @@ msgstr "" "en lugares como los diseños de los tickets. Este es un ahorro de tiempo útil " "si crea montones y montones de eventos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy msgid "Property" msgstr "Añadir propiedad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 #, fuzzy @@ -22284,6 +22357,75 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Crear un primer producto" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +#, fuzzy +msgid "Tax rules" +msgstr "Normativa fiscal" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +#, fuzzy +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Aún no ha creado ninguna regla de impuestos." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +#, fuzzy +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Crear una nueva regla fiscal" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +msgid "Usage" +msgstr "Idiomas de uso" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +#, fuzzy +msgid "Rate" +msgstr "Tasa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +#, fuzzy +msgid "Make default" +msgstr "Hacer predeterminado" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elementos" +msgstr[1] "%(count)s elementos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +msgid "with custom rules" +msgstr "Cliente" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +msgid "Tax settings" +msgstr "Ajustes básicos" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 #, fuzzy @@ -22382,39 +22524,6 @@ msgstr "Añadir una nueva regla" msgid "Change history" msgstr "Cambiar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -#, fuzzy -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Aún no ha creado ninguna regla de impuestos." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -#, fuzzy -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Crear una nueva regla fiscal" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -#, fuzzy -msgid "Rate" -msgstr "Tasa" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -#, fuzzy -msgid "Make default" -msgstr "Hacer predeterminado" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -23716,7 +23825,7 @@ msgstr "Sólo se puede comprar utilizando un recibo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, fuzzy, python-format @@ -23725,7 +23834,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, fuzzy, python-format @@ -23784,7 +23893,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Número de tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -24508,7 +24617,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Cambiar la información de la orden" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -24877,13 +24986,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -#, fuzzy -msgid "Taxes" -msgstr "gravámenes" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24895,25 +24998,25 @@ msgstr "gravámenes" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy msgid "Successful payments" msgstr "Sólo pagos exitosos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy msgid "Pending total" msgstr "Monto pendiente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 #, fuzzy msgid "Confirmation date" msgstr "Fecha de confirmación" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 #, fuzzy msgid "" @@ -24923,84 +25026,84 @@ msgstr "" "Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es " "posible que no se disponga de datos precisos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 #, fuzzy msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 #, fuzzy msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar el pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 #, fuzzy msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pagado" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 #, fuzzy msgid "Create a refund" msgstr "Crear un reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Fuente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 #, fuzzy msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferencia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 #, fuzzy msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como hecho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 #, fuzzy msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 #, fuzzy msgid "Process refund" msgstr "Procesar el reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Cambiar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 #, fuzzy msgid "ZIP code and city" msgstr "Código postal y ciudad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 #, fuzzy msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "CIF válido en la UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 #, fuzzy msgid "Check" msgstr "Cheque" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 #, fuzzy msgid "Order history" msgstr "Historial de pedidos" @@ -25343,6 +25446,12 @@ msgstr "" "Este pago fue creado con una versión anterior de pretix, por lo que es " "posible que no se disponga de datos precisos." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -26925,11 +27034,6 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el equipo?" msgid "Property:" msgstr "Añadir propiedad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -msgid "Usage" -msgstr "Idiomas de uso" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -29331,9 +29435,9 @@ msgstr "Se ha creado la nueva lista de registro." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -29576,45 +29680,45 @@ msgstr "" "Este proveedor de pago no existe o el plugin correspondiente está " "desactivado." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 #, fuzzy msgid "invalid item" msgstr "artículo inválido" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "O seu pedido: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 #, fuzzy msgid "Unknown email renderer." msgstr "Desconocido renderizador de correo electrónico." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 #, fuzzy msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ha solicitado un tipo de salida de ticket no válido." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 #, fuzzy msgid "Your shop is live now!" msgstr "Su tienda está en vivo ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 #, fuzzy msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Hemos derribado tu tienda. Puedes volver a activarlo cuando quieras!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 #, fuzzy msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Su tienda está en modo de prueba ahora!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 #, fuzzy msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" @@ -29623,24 +29727,24 @@ msgstr "" "Una orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 #, fuzzy msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Hemos deshabilitado el modo de prueba para ti. !Vendamos algunos boletos " "reales!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 #, fuzzy msgid "This event can not be deleted." msgstr "Este evento no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 #, fuzzy msgid "The event has been deleted." msgstr "El evento ha sido borrado." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 #, fuzzy msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -29649,55 +29753,55 @@ msgstr "" "El evento no pudo ser eliminado ya que algunas restricciones (por ejemplo, " "los datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 #, fuzzy msgid "The comment has been updated." msgstr "El comentario ha sido actualizado." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 #, fuzzy msgid "Could not update the comment." msgstr "No se pudo actualizar el comentario." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 #, fuzzy msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 #, fuzzy msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Se ha creado la nueva norma fiscal." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 #, fuzzy msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "No existe la regla fiscal solicitada." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 #, fuzzy msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Se ha borrado la regla fiscal seleccionada." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 #, fuzzy msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "La regla fiscal seleccionada no se puede borrar." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 #, fuzzy msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Su evento no está vacío, necesita configurarlo manualmente." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -29705,12 +29809,12 @@ msgstr "" "Os seus cambios foron gardados. Agora pode seguir cos detalles ou tomar o " "seu evento en vivo para empezar a vender!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 #, fuzzy msgid "Regular ticket" msgstr "ticket regular" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 #, fuzzy msgid "Reduced ticket" msgstr "Entrada reducida" @@ -30068,7 +30172,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -30076,23 +30180,23 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 #, fuzzy msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconocido o no autorizado para acceder a este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 #, fuzzy msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "La descarga de tickets no está habilitada para este producto." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 #, fuzzy msgid "The order has been deleted." msgstr "La orden ha sido eliminada." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 #, fuzzy msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -30101,62 +30205,62 @@ msgstr "" "La orden no pudo ser eliminada ya que algunas restricciones (por ejemplo los " "datos creados por los plug-ins) no lo permiten." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 #, fuzzy msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Solamente ordenes creadas en modo de prueba pueden ser eliminadas." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 #, fuzzy msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "La orden ha sido denegada y, por lo tanto, se ha cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 #, fuzzy msgid "This payment has been canceled." msgstr "Este pago ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 #, fuzzy msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Este pago no puede ser cancelado en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 #, fuzzy msgid "The refund has been canceled." msgstr "El reembolso ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 #, fuzzy msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Este reembolso no puede ser cancelado en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 #, fuzzy msgid "The refund has been processed." msgstr "El reembolso ha sido procesado." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 #, fuzzy msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Este reembolso no puede ser procesado en este momento." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 #, fuzzy msgid "The refund has been marked as done." msgstr "El reembolso se ha marcado como efectuado." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy msgid "Your cancellation request" msgstr "Tarifa de cancelación" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30167,7 +30271,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 #, fuzzy msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " @@ -30176,29 +30280,29 @@ msgstr "" "El pago se ha marcado como completo, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 #, fuzzy msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "El pago se ha marcado como completo." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 #, fuzzy msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Este pago no puede ser confirmado por el momento." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Ha introducido una orden que no se ha podido encontrar." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 #, fuzzy msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " @@ -30207,7 +30311,7 @@ msgstr "" "Usted no puede reembolsar más de la cantidad de un pago que aún no ha sido " "reembolsado." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 #, fuzzy msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " @@ -30216,7 +30320,7 @@ msgstr "" "Ha seleccionado un reembolso parcial para una vía de pago que sólo soporta " "reembolsos completos." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -30225,12 +30329,12 @@ msgstr "" "Uno de los reembolsos no fue procesado. Usted debe volver a intentar el " "reembolso de una manera diferente. El mensaje de error era: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, fuzzy, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Se ha procesado un reembolso de {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -30239,18 +30343,18 @@ msgstr "" "Se ha guardado un reembolso de {}, pero aún no se ha ejecutado " "completamente. Puede marcarlo como completo a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "El dispositivo ha sido verificado y ahora puede ser utilizado." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy msgid "Your gift card code" msgstr "Código de la tarjeta de regalo" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30263,14 +30367,14 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 #, fuzzy msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Los reembolsos seleccionados no coinciden con el importe total del reembolso " "seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 #, fuzzy msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " @@ -30279,12 +30383,12 @@ msgstr "" "El pedido ha sido marcado como pagado, pero no hemos podido enviar un correo " "de confirmación." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 #, fuzzy msgid "The payment has been created successfully." msgstr "El pago ha sido creado con éxito." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -30292,24 +30396,24 @@ msgstr "" "A orde foi cancelada. Podes seleccionar como desexas transferir o diñeiro de " "volta ao usuario." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 #, fuzzy msgid "No VAT ID specified." msgstr "No se especifica el número de IVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 #, fuzzy msgid "No country specified." msgstr "No se especifica ningún país." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "No se ha podido verificar el número de identificación a efectos del IVA " "porque se ha especificado un país que no es miembro de la UE." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 #, fuzzy msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " @@ -30319,72 +30423,72 @@ msgstr "" "que el servicio de comprobación del IVA del país no está disponible en la " "actualidad." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 #, fuzzy msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Este número de IVA es válido." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 #, fuzzy msgid "Unknown invoice." msgstr "Factura desconocida." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 #, fuzzy msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "La factura ya se ha anulado." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Se ha regenerado la factura." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 #, fuzzy msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "La factura ha sido limpiada de datos personales." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 #, fuzzy msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "El correo electrónico ha sido puesto en cola para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 #, fuzzy msgid "This invoice has not been found" msgstr "No se ha encontrado esta factura" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 #, fuzzy msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "El archivo de factura ya no se almacena en el servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 #, fuzzy msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " @@ -30393,12 +30497,12 @@ msgstr "" "El archivo de la factura aún no ha sido generado, nosotros lo generaremos " "para usted ahora. Por favor, inténtelo de nuevo en unos segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 #, fuzzy msgid "The payment term has been changed." msgstr "Se ha modificado la condición de pago." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 #, fuzzy msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " @@ -30407,65 +30511,65 @@ msgstr "" "No pudimos procesar la petición completamente porque el servidor estaba " "demasiado ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 #, fuzzy msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 #, fuzzy msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta acción sólo se permite para órdenes pendientes." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 #, fuzzy msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Se ha producido un error. Por favor, vea los detalles a continuación." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 #, fuzzy msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "El pedido ha sido cambiado y el usuario ha sido notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 #, fuzzy msgid "The order has been changed." msgstr "El orden ha sido cambiado." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Tivemos problemas ao procesar a túa entrada. Revisa os erros." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 #, fuzzy msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "No hubo que cambiar nada en la orden." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 #, fuzzy msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "No pudimos enviar el correo electrónico. Ver abajo para más detalles." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Asunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Su mensaje ha sido puesto en cola y será enviado a {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "No se pudo enviar correo al siguiente usuario: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -30473,40 +30577,40 @@ msgstr "" "Esta ligazón xa non é válido. Por favor, volva atrás, actualice a páxina e " "ténteo de novo." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 #, fuzzy msgid "There is no order with the given order code." msgstr "No hay ningún pedido con el código de pedido dado." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 #, fuzzy msgid "The selected exporter was not found." msgstr "No se encontró al exportador seleccionado." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 #, fuzzy msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Hubo un problema procesando su entrada. Vea a continuación los detalles de " "los errores." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Fecha de caducidad" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30514,33 +30618,33 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "Usted no tiene permiso para realizar esta acción." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy msgid "All orders have been canceled." msgstr "El pedido ha sido cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy msgid "Your input was not valid." msgstr "La contraseña que introdujo no era válida, inténtelo de nuevo." @@ -32982,17 +33086,17 @@ msgstr "¿La ventana para introducir sus datos de pago no se abrió o se cerró? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Haga clic aquí para abrir la ventana." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 #, fuzzy msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Se ha recibido una respuesta no válida de PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 #, fuzzy msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que cancelaste el pago de PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 #, fuzzy msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Su cuenta de PayPal ha sido desconectada." @@ -33110,7 +33214,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 #, fuzzy msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -33333,7 +33437,7 @@ msgstr "" "Nuestro intento de ejecutar su pago a través de PayPal ha fallado. Por " "favor, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con nosotros." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " @@ -33342,7 +33446,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " @@ -33351,7 +33455,7 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " @@ -33360,13 +33464,13 @@ msgstr "" "Se ha producido un error durante la conexión con PayPal, por favor inténtelo " "de nuevo." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 #, fuzzy msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " @@ -35463,40 +35567,40 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Registro" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Paso" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Conta de usuario" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "No pudimos procesar su solicitud completamente ya que el servidor estaba " "demasiado ocupado. Por favor, inténtalo de nuevo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Membros" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Productos complementarios" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 @@ -35504,52 +35608,52 @@ msgstr "Productos complementarios" msgid "Please enter numbers only." msgstr "Ingrese solamente números." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "A súa información" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 #, fuzzy msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor, introduzca una dirección de correo electrónico válida." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 #, fuzzy msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, introduzca su dirección de facturación." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 #, fuzzy msgid "Please enter your name." msgstr "Ingrese su nombre." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 #, fuzzy msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, rellene las respuestas a todas las preguntas requeridas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pago" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -35558,36 +35662,36 @@ msgstr "" "La tarjeta regalo se ha aplicado, pero falta {} por pagar. Por favor, " "selecciona un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 #, fuzzy msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Por favor seleccione un método de pago." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 #, fuzzy msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "La información de pago que introdujo estaba incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 #, fuzzy msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Debe marcar todas las casillas de verificación en la parte inferior de la " "página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 #, fuzzy msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." @@ -38474,7 +38578,7 @@ msgstr "Esta función no está habilitada." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "No se ha encontrado el organizador seleccionado." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -38692,49 +38796,49 @@ msgstr "La descarga de tickets (todavía) no está habilitada para esta orden." msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy msgid "You did not make any changes." msgstr "Su búsqueda no ha encontrado ningún recibo." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Puedes cancelar esta orden usando el siguiente botón." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy msgid "You cannot change this order." msgstr "No puede cancelar este pedido." diff --git a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index c2ee3ef8c5..acf1232e93 100644 --- a/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: HE PRETIX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-21 10:46+0000\n" "Last-Translator: Raphael Michel \n" "Language-Team: Hebrew " msgstr "<קובץ>" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "ריק, אם מוצר זה אינו כרטיס כניסה" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "נוצר" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "בהמתנה" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "מאושר" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "בוטל" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "נכשל" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "הוחזר תשלום" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "פרטי תשלום" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "התחיל חיצונית" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "נוצר" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "בתהליך" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "הושלם" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "נכשל" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "בוטל" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "מארגן" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "לקוח" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "חיצוני" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "סיבת החזר" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "עשוי להופיע למשתמש הקצה או לשמש לדוג' כחלק מהפניית תשלום." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "עמלת שירות" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "עמלת תשלום" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "עמלת משלוח" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "עמלת ביטול" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "עמלת ביטוח" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "עמלת איחור" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "עמלות אחרות" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "עמלות אחרות" msgid "Gift card" msgstr "כרטיס מתנה" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6429,58 +6429,58 @@ msgstr "כרטיס מתנה" msgid "Value" msgstr "ערך" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "עמדת הזמנה" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "מזהה עגלה (למשל session key)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "כרטיס מתנה: תאריך תפוגה" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "עמדת עגלה" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "עמדות עגלה" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "לקוח עסקי" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "הפניה זו תודפס על חשבוניתך לנוחותך." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "זמן עסקה" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "תג" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "כרטיס" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "תעודה" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6808,7 +6808,7 @@ msgstr "שם רשמי" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "צריך להיות קצר, לדוג' \"מע\"מ\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "קוד מס" @@ -6880,12 +6880,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "חובה להגדיר מדינת מגורים כדי להשתמש באפשרות reverse charge." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "שילוב קוד מס זה עם שיעור מס אפס אינו הגיוני." @@ -6901,7 +6901,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "בתוספת {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "בדיקת reverse charge מופעלת" @@ -7170,7 +7170,7 @@ msgid "Dates" msgstr "תאריכים" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7268,24 +7268,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "לא ניתן לשלם בכרטיסי מתנה בעת רכישת כרטיס מתנה." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "כרטיס מתנה זה אינו תומך במטבע זה." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "כרטיס מתנה זה ניתן לשימוש רק במצב בדיקה." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "במצב בדיקה ניתן להשתמש רק בכרטיסי מתנה לבדיקה." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "כרטיס מתנה זה אינו בתוקף יותר." @@ -7478,33 +7478,33 @@ msgstr "אין צורך בתשלום מכיוון שההזמנה כוללת רק msgid "Free of charge" msgstr "ללא עלות" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "קופת כרטיסים" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "תשלום ידני" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "במצב בדיקה, ניתן לסמן ידנית הזמנה זו כשולמה במערכת הניהול לאחר שנוצרה." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "שם שיטת תשלום" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "תיאור תהליך התשלום במהלך הרכישה" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7512,11 +7512,11 @@ msgstr "" "טקסט זה יוצג במהלך הרכישה כאשר המשתמש בוחר בשיטת תשלום זו. עליו להעניק הסבר " "קצר על שיטת תשלום זו." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "תיאור תהליך התשלום במייל אישור הזמנה" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7528,11 +7528,11 @@ msgstr "" "את המשתמש כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, " "{currency}, ו-{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "תיאור תהליך התשלום להזמנות ממתינות" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "" "כיצד להמשיך בתשלום. ניתן להשתמש במשתנים {order}, {amount}, {currency}, " "ו-{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7551,32 +7551,32 @@ msgstr "" "צור חשבונית עבור הזמנות באמצעות העברה בנקאית מיד אם האירוע מוגדר אחרת להנפקת " "חשבוניות לאחר השלמת התשלום." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "קיזוז" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "הוזנה הזמנה שלא נמצאה." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "קוזז מול הזמנות: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "תיאור שיטת התשלום" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "במצב בדיקה, רק כרטיסים לבדיקה יעבדו." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "כרטיס מתנה זה לא מתקבל על ידי מארגן האירוע." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "כרטיס מתנה זה שומש בינתיים. אנא נסה שוב." @@ -7588,13 +7588,13 @@ msgstr "קוד כרטיס (תוכן ברקוד)" msgid "Order position number" msgstr "מספר פריט בהזמנה" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "שם המוצר" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "מוצר לדוגמה" @@ -7611,7 +7611,7 @@ msgid "Product description" msgstr "תיאור המוצר" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "תיאור מוצר לדוגמה" @@ -7656,7 +7656,7 @@ msgstr "מחיר כולל תוספות" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "ג'ון דו" @@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "מיקום האירוע" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "עיר אקראית" @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה." msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%s פריטים להזמנה." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr[0] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמ msgstr[1] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s." msgstr[2] "אינך יכול לבחור יותר מ-%(max)s פריטים מהמוצר %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8848,7 +8848,7 @@ msgstr "" "{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "ההזמנה אינה יכולה להכיל יותר מ־%(max)s עמדות." @@ -9035,11 +9035,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "דמי הביטול לא יכולים להיות גבוהים מסך ההזמנה." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "שיטות התשלום שנבחרו אינן מכסות את היתרה הכוללת." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9049,53 +9049,53 @@ msgstr "" "המחירים השתנה כרגע, או שכרטיס מתנה שבו השתמשת כבר נוצל בינתיים. אנא בדוק את " "המחירים למטה ונסה שוב." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "עליך לבחור גרסה של המוצר." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "המכסה {name} אינה כוללת מספיק קיבולת לביצוע הפעולה." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "לא הוגדרה מכסה שמאפשרת את הפעולה הזו." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "המוצר שנבחר אינו פעיל או שאין מחיר מוגדר עבורו." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "פעולה זו תשאיר את ההזמנה ריקה. יש לבטל את ההזמנה כולה במקום זאת." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "הפעולה הזו תהפוך את ההזמנה לחינמית ולכן תשולם מיד, אך אין מכסה זמינה." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "זהו מוצר נלווה, אנא בחר את המיקום הבסיסי שאליו יש להוסיף אותו." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "המיקום הבסיסי שנבחר אינו מאפשר להוסיף מוצר זה כתוספת." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "עליך לבחור תת-אירוע עבור המיקום החדש." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9104,25 +9104,25 @@ msgstr "" "בחרת מושב \"{seat}\" לתאריך שאינו תואם את תאריך הכרטיס שנבחר. אנא בחר מושב " "מחדש." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "המוצר שנבחר דורש לבחור מושב." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "המוצר שנבחר אינו מאפשר לבחור מושב." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "המדינה שנבחרה חסומה לפי חוקי המס שלך." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "אינך יכול לשנות את המחיר של מיקום שבו נעשה שימוש להנפקת כרטיס מתנה." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgid "" msgstr "" "לא ניתן לבטל עמדת מכירה כיוון שכרטיס המתנה {card} שנרכש בהזמנה זו כבר מומש." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9297,15 +9297,27 @@ msgstr "תוסף: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "השובר נשלח ל-{recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "אפשר שימוש בתוספים מוגבלים" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "אפשר ללקוחות ליצור חשבונות" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9313,20 +9325,20 @@ msgstr "" "אפשרות זו תאפשר ללקוחות להירשם לחשבון בחנות הכרטיסים שלך. זהו תנאי מוקדם " "לפיצ'רים מתקדמים כמו חברות מועדון." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "אפשר ללקוחות להתחבר באמצעות כתובת אימייל וסיסמה" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "אם אפשרות זו מושבתת, תצטרך לחבר ספקי זיהוי חד-פעמי (SSO)." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "התאם הזמנות על פי כתובת האימייל" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9334,11 +9346,11 @@ msgstr "" "אפשרות זו תאפשר ללקוחות רשומים לגשת להזמנות שבוצעו עם אותה כתובת מייל, גם אם " "לא היו מחוברים בזמן הרכישה." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "הפעל מדיה לשימוש חוזר" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9348,52 +9360,54 @@ msgstr "" "צמידים או כרטיסי שבב) שניתן להשתמש בהם מחדש לכרטיסים אחרים או כרטיסי מתנה " "בהמשך." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "אורך הברקודים" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם זוהה שבב לא מוכר מראש" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "מטבע כרטיס המתנה" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "צור אוטומטית כרטיס מתנה חדש אם קודד שבב חדש" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "השתמש בפיצ'ר הגנת UID של שבב NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "מספר פריטים מרבי בהזמנה" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "מוצרים נוספים לא ייספרו." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "הצג מחירים נטו במקום מחירים ברוטו ברשימת המוצרים (לא מומלץ!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "ללא קשר לבחירתך, העגלה תציג מחירים ברוטו מכיוון שזהו המחיר שיש לשלם." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "הסתר מחירים בדף כרטיס המשתתף" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9403,27 +9417,27 @@ msgstr "" "אם אדם קונה מספר כרטיסים ואתה שולח מיילים לכל המשתתפים, אפשרות זו תסתיר את " "מחיר הכרטיס בדף האישי של המשתתף. הקונה כמובן יראה את המחיר." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "בקש שמות משתתפים" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "בקש שם לכל כרטיס מותאם אישית." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "חייב שמות משתתפים" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "חייב את הלקוח למלא שמות של כל המשתתפים." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "בקש כתובת אימייל לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9440,11 +9454,11 @@ msgstr "" "בהזמנות קבוצתיות. עם זאת, pretix ישלח את אישור ההזמנה כברירת מחדל רק לכתובת " "הדוא\"ל הראשית, ולא לכתובות של כל משתתף. אתה יכול להפעיל זאת בהגדרות הדוא\"ל." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "דרוש כתובת דוא\"ל לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9453,60 +9467,73 @@ msgstr "" "דרוש מהלקוחות להזין כתובות דוא\"ל בודדות לכל כרטיס אישי. ראה אפשרות למעלה " "לפרטים נוספים. תמיד תידרש כתובת דוא\"ל להזמנת אישור, ללא קשר להגדרה זו." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "בקש שם חברה לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "דרוש שם חברה לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "בקש כתובת דואר לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "דרוש כתובת דואר לכל כרטיס" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "בקש להזין את כתובת הדוא\"ל פעמיים" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "דרוש מהלקוחות למלא את כתובת הדוא\"ל הראשית פעמיים כדי למנוע שגיאות." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "בקש מספר טלפון להזמנה" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "דרוש מספר טלפון להזמנה" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "כולל כל המיסים" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "בקש כתובת לחשבונית" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "אל תבקש כתובת לחשבונית אם ההזמנה בחינם" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "דרוש שם הלקוח" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "הצג שמות משתתפים על גבי החשבוניות" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "הצג מיקום האירוע על גבי החשבוניות" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9515,16 +9542,16 @@ msgstr "" "מיקום האירוע יוצג מתחת לרשימת המוצרים אם הוא זהה לכל השורות. הוא יוצג בכל " "שורה אם ישנם מיקומים שונים." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "הצג שערי חליפין" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9532,34 +9559,34 @@ msgstr "" "מבוסס על שערי הבנק המרכזי האירופי היומיים, כאשר מקבל החשבונית נמצא במדינת " "האיחוד האירופי שמשתמשת במטבע שונה." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" "מבוסס על שערי הבנק המרכזי הצ'כי היומיים, כאשר סכום החשבונית אינו ב-CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "דרוש כתובת לחשבונית" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "דרוש כתובת עסקית" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "אפשרות זו תחייב את המשתמשים להזין שם חברה." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "בקש מוטב" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "תווית שדה לנמען מותאם אישית" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9571,11 +9598,11 @@ msgstr "" "כתובת החשבונית שלך, הזן כאן את התווית. התווית הזו תשמש לבקשת פרטי המשתמש וגם " "להצגת הערך בחשבונית. היא תוצג בחשבונית מתחת לכותרת. השדה לא יהיה חובה." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "טקסט עזרה לשדה נמען מותאם אישית" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9584,11 +9611,11 @@ msgstr "" "אם אתה משתמש בשדה הנמען המותאם, תוכל להגדיר טקסט עזרה שיוצג מתחת לשדה. הוא " "לא יוצג בחשבונית." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "בקש מספר עוסק מורשה" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9598,19 +9625,19 @@ msgstr "" "פועל רק כאשר מבוקשת כתובת לחשבונית. מספר עוסק מורשה אינו חובה לעולם ומבוקש " "רק מלקוחות עסקיים במדינות הבאות: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "הסבר עבור כתובת לחשבונית" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "טקסט זה יוצג מעל טופס כתובת החשבונית במהלך הרכישה." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "הצג סכום ששולם על חשבוניות ששולמו חלקית" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9618,32 +9645,32 @@ msgstr "" "אם חשבונית שולמה כבר באופן חלקי, אפשרות זו תוסיף את הסכום ששולם והסכום " "הממתין לתשלום לחשבונית." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "הצג מוצרים חינמיים בחשבוניות" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" "שים לב שחשבוניות לעולם לא ייווצרו עבור הזמנות שמכילות רק מוצרים חינמיים." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "הצג את תאריך הפקיעה של ההזמנה" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "תאריך הפקיעה לא יוצג אם החשבונית נוצרה לאחר שההזמנה שולמה." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "אורך מינימלי למספר חשבונית לאחר הקידומת" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9651,19 +9678,19 @@ msgstr "" "החלק במספר החשבונית לאחר הקידומת שלך ימולא באפסים מובילים עד לאורך זה, " "לדוגמה: INV-001 או INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "צור חשבוניות עם מספרים עוקבים" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "אם מבוטל, קוד ההזמנה ישמש במספר החשבונית." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "קידומת מספר חשבונית" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9679,16 +9706,16 @@ msgstr "" "האירועים שלך. הגדרה זו משפיעה רק על חשבוניות עתידיות. תוכל להשתמש ב-%Y (שנה " "מלאה), %y (שנה ללא המאה), %m ו-%d (חודש ויום בחודש) להוספת תאריך החשבונית." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "השתמש רק בתווים {allowed} בשדה זה." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "קידומת מספר חשבונית לביטולים" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9697,42 +9724,42 @@ msgstr "" "זה יתווסף למספרי חשבוניות של ביטולים. אם תשאיר שדה זה ריק, תשתמש באותה סכמת " "מספור כמו שבחרת לחשבוניות רגילות." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "הדגש את קוד ההזמנה כדי שיבלוט ויהיה נראה לעין" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "נתמך רק על ידי חלק מהעורכים של החשבוניות." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "גופן" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "אורך קודי הכרטיסים" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "תקופת שמירה" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "מספר הדקות שבהן הפריטים שנמצאים בעגלת המשתמש יהיו שמורים עבורו." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "הפנה אוטומטית לתשלום לאחר שהמוצר נוסף לעגלה." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "טקסט סיום מכירה מוקדמת" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9742,11 +9769,11 @@ msgstr "" "נגמרה. תוכל להשתמש בו כדי להסביר אפשרויות נוספות לרכישת כרטיס, כמו קופות " "במקום." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "טקסט הנחיה" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9754,19 +9781,19 @@ msgstr "" "טקסט זה יוצג מעל אפשרויות התשלום. תוכל כאן להסביר למשתמש את אפשרויות הבחירה, " "אם תרצה." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "בימים" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "בדקות" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "הגדר מועד תשלום" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9774,11 +9801,11 @@ msgstr "" "אם משתמשים בימים, ההזמנה תפוג בסוף היום האחרון. שימוש בדקות מדויק יותר, אך " "מומלץ רק לשיטות תשלום בזמן אמת." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "מועד תשלום בימים" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9790,11 +9817,11 @@ msgstr "" "משתמש רק בשיטות תשלום בזמן אמת, עדיין מומלץ לבחור יומיים או שלושה כדי לאפשר " "למשתמשים לנסות שוב תשלומים שנכשלו." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "הבן תשלום רק בימי חול" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9805,11 +9832,11 @@ msgstr "" "יועבר ליום שני הבא במקום זאת. נדרש על פי חוק אזרחי בחלק מהמדינות. זה לא " "ישפיע על תאריך התשלום האחרון שמוגדר למטה." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "משך זמן התשלום בדקות" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9821,11 +9848,11 @@ msgstr "" "טכניים, המסגרת הזמנית בפועל עשויה להיות ארוכה בכמה דקות עד שההזמנה תסומן כפג " "תוקף." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "תאריך התשלום האחרון" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9834,11 +9861,11 @@ msgstr "" "התאריך האחרון בו מתקבלים תשלומים. הוא עדיף על ההגדרות שמעל. אם תשתמש באפשרות " "סדרת אירועים וההזמנה כוללת כרטיסים למספר תאריכים, ייקבע התאריך המוקדם ביותר." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "הפוך הזמנות לא משולמות לפגי תוקף אוטומטית" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9847,11 +9874,11 @@ msgstr "" "אם מסומן, כל ההזמנות שטרם שולמו יעברו אוטומטית מ'ממתין' ל'פג תוקף' בסיום " "מועד התשלום. המשמעות היא שכרטיסים אלה יחזרו למלאי ויוכלו להירכש על ידי אחרים." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "השהיית פקיעת תוקף" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9863,11 +9890,11 @@ msgstr "" "סימנת למעלה את 'סיים תוקף תשלום רק בימי חול', זה ייכובד גם כן. עם זאת, זה לא " "יעכב מעבר ל'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה, שמיושם תמיד." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "הסתר מצב 'תשלום ממתין' בעמודי הלקוחות" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9876,7 +9903,7 @@ msgstr "" "פאנל הוראות התשלום עדיין יוצג ללקוח הראשי, אך לא תוצג אינדיקציה על חוסר " "תשלום בעמוד הכרטיסים של המשתתפים שלא רכשו את הכרטיס בעצמם." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9887,11 +9914,11 @@ msgstr "" "קרדיט לכל התשלום, דף זה יוצג שוב ותוכל לממש כרטיס נוסף או לבחור אמצעי תשלום " "אחר להשלמת ההפרש." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "קבל תשלומים באיחור" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9900,119 +9927,119 @@ msgstr "" "אפשר לקבל תשלום עבור הזמנות גם אם הן במצב 'פג תוקף', כל עוד יש מספיק מקום " "פנוי. אף תשלום לא יתקבל לאחר 'תאריך התשלום האחרון' שמוגדר למעלה." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "הצג תאריך התחלה" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "הצג את תאריך תחילת המכירה המוקדמת לפני שהחלה המכירה המוקדמת." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "קוד מס ברירת מחדל" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "החיוב עודכן." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "כלל מס עבור עמלות תשלום" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "גבה דמי ביטול קבועים" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "אל תפיק חשבוניות" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "רק ידנית בלוח הניהול" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "אוטומטית לפי בקשת המשתמש עבור הזמנות בתשלום" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "אוטומטית עבור כל ההזמנות שנוצרות" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "צור חשבוניות" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "אוטומטית לאחר תשלום או כאשר נדרש על ידי אמצעי התשלום" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "אוטומטית לפני תשלום עבור כל ההזמנות שנוצרות" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "חשבוניות לא יופקו אוטומטית לעולם עבור הזמנות חינם." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "תאריך חשבונית" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "סדר לפי תאריך" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "בטל והנפק חשבונית מחדש אוטומטית בעת שינוי כתובת" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10021,11 +10048,11 @@ msgstr "" "אם לקוחות משנים את כתובת החשבונית בהזמנה קיימת, החשבונית תבוטל אוטומטית " "ותונפק חשבונית חדשה. הגדרה זו לא משפיעה על שינויים שנעשו דרך הממשק האחורי." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "אפשר לעדכן חשבוניות קיימות" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10034,73 +10061,73 @@ msgstr "" "כברירת מחדל, לא ניתן לערוך חשבוניות לאחר שהונפקו. ברוב המדינות, מומלץ להשאיר " "אפשרות זו כבויה ולהנפיק תמיד חשבונית חדשה במקרה שיש צורך בשינוי." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "שורת כתובת" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "אלברט איינשטיין 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "מספר מזהה מס מקומי" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "לדוגמה: מספר מס בגרמניה, ABN באוסטרליה, ..." -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "מספר מע\"מ אירופי" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "לדוגמה: במסמך זה שלחנו לך את החשבונית עבור הזמנת הכרטיסים שלך." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "טקסט מבוא" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "יודפס בכל חשבונית מעל שורות החשבונית." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "לדוגמה: תודה על הרכישה! ניתן למצוא מידע נוסף על האירוע ב..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "טקסט נוסף" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "יודפס בכל חשבונית מתחת לסכום הכולל של החשבונית." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "לדוגמה: פרטי הבנק שלך, פרטים משפטיים כמו מספר מע\"מ, מספרי רישום וכו'." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "כותרת תחתונה" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "יודפס ממורכז ובגופן קטן יותר בסוף כל עמוד חשבונית." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "צרף חשבוניות לדוא\"ל" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10111,11 +10138,11 @@ msgstr "" "אם הן נוצרות אוטומטית עם התשלום, הן ייצמדו לאישור התשלום. אם הן אינן נוצרות " "אוטומטית, הן לא ייצמדו לדוא\"לים." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "כתובת אימייל לקבלת עותק מכל חשבונית" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10125,28 +10152,28 @@ msgstr "" "לייבוא אוטומטי של חשבוניות למערכת הנהלת החשבונות שלך. החשבונית תהיה הקובץ " "המצורף היחיד במייל." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "הצג פריטים מחוץ לתקופת המכירה המוקדמת" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "הצג פרטי פריטים לפני תחילת המכירה המוקדמת ואחרי סיומה" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "שפות זמינות" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "שפת ברירת מחדל" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "אזור" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10157,11 +10184,11 @@ msgstr "" "לקוחות. עבור תצוגה, יש פחות עדיפות מאשר לשפה ולכן בעיקר רלוונטי לשפות בשימוש " "באזורים שונים בעולם (כמו אנגלית)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "חנות זו מייצגת אירוע" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10174,45 +10201,45 @@ msgstr "" "התחלת האירוע. שים לב ש-pretix עדיין מערכת המבוססת על אירועים ולכן התאריך " "עשוי להופיע במקומות אחרים." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "הצג את תאריך סיום האירוע" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "אם מבוטל, רק תאריך תחילת האירוע יוצג לציבור." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "הצג תאריכים עם שעה" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "אם מבוטל, תאריך ההתחלה והסיום של האירוע יוצגו ללא שעת יום." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "הסתר את כל המוצרים שנגמרו מהמלאי" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "הצג לציבור כמה כרטיסים מסוג מסוים עדיין זמינים." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "בקש ממנועי חיפוש לא לאנדקס את חנות הכרטיסים" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "הצג את גרסאות המוצר פתוחות כברירת מחדל" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "הפעל רשימת המתנה" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10223,11 +10250,11 @@ msgstr "" "שכרטיס יהיה זמין שוב, הוא יישמר עבור האדם הראשון ברשימת ההמתנה והוא יקבל " "הודעת דוא\"ל עם שובר שניתן להשתמש בו לרכישת כרטיס." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "שיבוץ אוטומטי ברשימת המתנה" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10240,11 +10267,11 @@ msgstr "" "לשלוח אותן ידנית דרך לוח הבקרה. אם תבטל את רשימת ההמתנה אך תשאיר אפשרות זו " "פעילה, כרטיסים עדיין יישלחו." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "זמן תגובה לרשימת המתנה" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10253,11 +10280,11 @@ msgstr "" "אם שובר כרטיס נשלח לאדם ברשימת ההמתנה, עליו לממש אותו תוך מספר השעות הזה " "לפני שיפוג ותינתן הזדמנות לאדם הבא ברשימה." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "השבת רשימת המתנה" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10269,53 +10296,53 @@ msgstr "" "להירשם לרשימת ההמתנה יותר, אך גם שכרטיסים יהיו זמינים למכירה שוב אם ניתן, גם " "אם יש עדיין אנשים ברשימה. שוברים שכבר נשלחו יישארו בתוקף." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "בקש שם" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "בקש שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "דרוש שם" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "חייב שם בעת ההרשמה לרשימת המתנה." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "בקש מספר טלפון" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "בקש מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "דרוש מספר טלפון" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "חייב מספר טלפון בעת ההרשמה לרשימת המתנה." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "הסבר לגבי מספר הטלפון" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "אם אתה מבקש מספר טלפון, הסבר למה אתה עושה זאת ולמה ישמש המספר." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "מספר כניסות מקסימלי לאותו כתובת דוא\"ל עבור אותו מוצר" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10328,11 +10355,11 @@ msgstr "" "ההמתנה מספר פעמים אם ירצה יותר מכרטיס אחד, כי כל הרשמה מעניקה כרטיס אחד בלבד " "בכל פעם." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "הצג למשתמש את מספר הכניסות שלו לאירוע" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10346,19 +10373,19 @@ msgstr "" "מסוים של פעמים, כך שהלקוחות יראו כמה נותרו להם. יציאות או כניסות שגויות לא " "ייחשבו, והמשתמש לא יראה את רשימות הכניסה השונות." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "אפשר למשתמשים להוריד כרטיסים" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "אם זה כבוי, אף אחד לא יכול להוריד כרטיס." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "תאריך הורדה" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10368,11 +10395,11 @@ msgstr "" "וההזמנה מכילה כרטיסים למספר תאריכים, תהיה אפשרות להוריד את כל הכרטיסים אם " "לפחות אחד מהתאריכים מאפשר זאת." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "צור כרטיסים עבור מוצרים נלווים ומוצרים בחבילה" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10382,11 +10409,11 @@ msgstr "" "מוצרים נלווים או מוצרים בחבילה. באפשרות זו, מונפק כרטיס נפרד לכל מוצר נלווה " "או מוצר בחבילה." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "צור כרטיסים עבור כל המוצרים" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10395,21 +10422,21 @@ msgstr "" "אם האפשרות כבויה, כרטיסים מונפקים רק עבור מוצרים שמסומנים כ'כרטיס כניסה' " "בהגדרות המוצר. ניתן גם לכבות הנפקת כרטיסים בכל מוצר בנפרד." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "צור כרטיסים עבור הזמנות ממתינות" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "אם האפשרות כבויה, ניתן להוריד כרטיסים רק לאחר שסומנה ההזמנה כשולמה." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "אל תנפיק כרטיס לפני אימות כתובת האימייל" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10422,11 +10449,11 @@ msgstr "" "אותם מהעמוד ברגע שילחץ על קישור שנשלח אליו במייל. לא משפיע על הזמנות שבוצעו " "בערוצי מכירה אחרים." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "סף זמינות נמוכה" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10437,11 +10464,11 @@ msgstr "" "אירועים) יודגש כבעל זמינות נמוכה ברשימת האירועים או בלוח השנה. אם תשאיר " "אפשרות זו ריקה, זמינות נמוכה לא תוצג לציבור." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "הצג זמינות בסקירות אירועים" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10451,24 +10478,24 @@ msgstr "" "ארוכים יותר אם יש לך הרבה אירועים, והסטטוס שמוצג עשוי להיות לא עדכני עד שתי " "דקות." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "רשימה" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "לוח שבועי" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "לוח חודשי" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "סגנון סקירה ברירת מחדל" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10476,21 +10503,21 @@ msgstr "" "אם לסדרת האירועים שלך יש יותר מ-50 תאריכים עתידיים, רק לוח שבוע או לוח חודשי " "יכול לשמש." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "הצג אפשרויות סינון לתצוגת לוח שנה או רשימה" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "ניתן להגדיר פילטרים אפשריים כמאפייני מטא בהגדרות המארגן." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "הסתר את כל התאריכים שאינם זמינים מתצוגת לוח השנה או הרשימה" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10498,31 +10525,31 @@ msgstr "" "אפשרות זו כרגע משפיעה רק על לוח השנה של סדרת האירועים הזו, ולא על לוח השנה " "הכולל של המארגן." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "הסתר את כל התאריכים שעברו מלוח השנה" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "אין שינויים לאחר שליחת ההזמנה" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "רק המזמין יכול לבצע שינויים" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "גם המשתתף וגם המזמין יכולים לבצע שינויים" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את המידע שלהם" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "אפשר ללקוחות לערוך את פרטיהם גם לאחר הצ'ק-אין." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10530,11 +10557,11 @@ msgstr "" "כברירת מחדל, לא ניתן לבצע שינויים נוספים בהזמנה ברגע שאחד הכרטיסים סומן " "כבוצע צ'ק-אין." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "תאריך אחרון לשינויים" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10545,31 +10572,31 @@ msgstr "" "או תשובות לשאלות. אם אתה משתמש בתכונת סדרת אירועים וההזמנה מכילה כרטיסים " "למספר תאריכי אירועים, ישמש התאריך המוקדם ביותר." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "לקוחות יכולים לשנות את סוגי המוצרים שרכשו" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "לקוחות יכולים לשנות את מוצרי התוספות שבחרו" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה או שווה למחיר הקודם." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש גבוה מהמחיר הקודם." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "אפשר שינויים רק אם המחיר החדש שווה למחיר הקודם." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10577,23 +10604,23 @@ msgstr "" "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, כל עוד לא נדרש החזר כספי (כלומר, שהמחיר החדש לא " "נמוך ממה שכבר שולם)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "אפשר שינויים ללא קשר למחיר, גם אם זה מוביל להחזר כספי." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "דרישה עבור שינויי מחירים" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "אין לאפשר שינויים לאחר" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "אפשר שינוי גם אם הכרטיס כבר נבדק בכניסה" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10605,11 +10632,11 @@ msgstr "" "אם תסמן תיבה זו, הדרישה תבוטל. עדיין אי אפשר להסיר תוסף שכבר נבדק בנפרד. " "השתמש בזה בזהירות, ועדיף רק בשילוב עם הגבלה לשינויים במחיר לעיל." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "לאפשר למשתתפים לשנות את הכרטיס שלהם בעצמם" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10622,16 +10649,16 @@ msgstr "" "הכולל של ההזמנה. שינויים שמשפיעים על המחיר יכולים להתבצע רק על ידי הלקוח " "הראשי." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "לקוחות יכולים לבטל הזמנות שלא שולמו" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "גבה דמי ביטול קבועים" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10640,23 +10667,23 @@ msgstr "" "משפיע רק על הזמנות שממתינות לתשלום, דמי ביטול להזמנות חינם לעולם לא נגבים. " "שים לב שזו תהיה אחריותך לגבות את דמי הביטול מהמשתמש." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "גבה דמי תשלום, משלוח ושירות" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "גבה דמי ביטול אחוזיים" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "אין לאפשר ביטולים לאחר" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "לקוחות יכולים לבטל את הזמנותיהם ששולמו" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10664,23 +10691,23 @@ msgstr "" "הכסף ששולם יוחזר אוטומטית אם שיטת התשלום מאפשרת זאת. אחרת, יווצר עבורך החזר " "ידני שתצטרך לעבד בעצמך." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "שמור דמי ביטול קבועים" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "שמור דמי תשלום, משלוח ושירות" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "שמור דמי ביטול אחוזיים" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "אפשר ללקוחות לבחור החזר כספי נמוך מרצונם" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10688,7 +10715,7 @@ msgstr "" "כאשר אפשרות זו פעילה, הלקוחות שלך יכולים לבחור לקבל החזר קטן יותר כדי לתמוך " "בך." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10696,11 +10723,11 @@ msgstr "" "אם תרצה לעזור לנו להמשיך לפעול, אנא שקול להשתמש בסרגל למטה כדי לבקש החזר " "נמוך יותר. תודה!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "הסבר להחזר כספי נמוך בהתנדבות" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10711,11 +10738,11 @@ msgstr "" "את הסכום שברצונם לקבל. לדוגמה, ניתן להשתמש בו כדי להסביר שבחירת החזר נמוך " "יותר תסייע לארגון שלך." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "גודל צעד לסכום ההפחתה" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10724,7 +10751,7 @@ msgstr "" "כברירת מחדל, הלקוחות יכולים לבחור כל סכום שברצונם להשאיר אצלך. אם תגדיר " "לדוגמה 10, הם יוכלו לבחור רק ערכים במרווחים של 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10732,39 +10759,39 @@ msgstr "" "הלקוחות יכולים לבקש ביטול שיש לאשר על ידי מארגן האירוע לפני שההזמנה תבוטל " "ותתבצע החזר כספי." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "אל תציג למשתמשים את דמי הביטול כאשר הם מבקשים ביטול." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "כל ההחזרים מבוצעים לאמצעי התשלום המקורי" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "הלקוחות יכולים לבחור בין זיכוי לכרטיס מתנה לבין החזר לאמצעי התשלום שלהם" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "כל ההחזרים מונפקים ככרטיסי מתנה" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "אל תטפל בהחזרים באופן אוטומטי כלל" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "שיטת החזר" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "תנאי הביטול" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10773,7 +10800,7 @@ msgstr "" "טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה ששולמה. השאר ריק אם ברצונך ש-pretix " "ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10782,30 +10809,30 @@ msgstr "" "טקסט זה יוצג כאשר ניתן לבצע ביטול להזמנה שלא שולמה או להזמנה בחינם. השאר ריק " "אם ברצונך ש-pretix ייצור אוטומטית את תנאי הביטול לפי ההגדרות שלך." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "כתובת ליצירת קשר" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "נציג זאת בפומבי כדי לאפשר למשתתפים ליצור איתך קשר." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "קישור לעמוד פרטי יצירת קשר/ח.פ." -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" "על קישור זה להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שבו נמצאים פרטי הקשר שלך ומידע משפטי." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "קישור למדיניות פרטיות" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10813,13 +10840,13 @@ msgstr "" "קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים " "שנאספו בחנות הכרטיסים שלך." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "פרטי חשבון" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -10831,7 +10858,7 @@ msgstr "" "קישור זה צריך להוביל, למשל, לחלק באתר שלך שמסביר כיצד אתה משתמש בנתונים " "שנאספו בחנות הכרטיסים שלך." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10842,23 +10869,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "פרטי חשבון" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "פרטי חשבון" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "פרטי חשבון" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "צרף קבצי כרטיסים" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10866,23 +10893,23 @@ msgid "" msgstr "" "כרטיסים לעולם לא יצורפו אם הם גדולים מ-{size} כדי למנוע בעיות בשליחת דוא\"ל." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "צרף קבצי יומן (calendar)" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "אם מאופשר, נוסיף קובץ לוח שנה .ics לאימייל אישור ההזמנה." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "צרף קבצי יומן רק לאחר שהתשלום בוצע" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10890,11 +10917,11 @@ msgstr "" "השתמש בזה למשל אם אתה מכניס קישור גישה פרטי לקובץ היומן, כדי לוודא שאנשים " "יקבלו אותו רק לאחר אישור התשלום." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "תיאור האירוע" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10908,11 +10935,11 @@ msgstr "" "שלך. אין להכניס משתנים עם מידע אישי רגיש, מאחר שרשומות יומן משותפות לעיתים " "עם אנשים רבים." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "קידומת בשורת הנושא" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10920,23 +10947,23 @@ msgstr "" "זה יתווסף לפני הנושא של כל הודעות הדוא\"ל היוצאות, בפורמט [קידומת]. בחר, " "לדוגמה, קיצור של שם האירוע שלך." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "כתובת השולח" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "כתובת שולח להודעות דוא\"ל יוצאות" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "שם השולח" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10944,20 +10971,20 @@ msgstr "" "שם השולח שישמש בשילוב עם כתובת השולח עבור הודעות דואר יוצאות. ברירת המחדל " "היא שם האירוע שלך." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "ההזמנה שלך: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "הרשמתך לאירוע: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10981,12 +11008,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "ההזמנות שלך לאירוע {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11009,7 +11036,7 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11032,7 +11059,7 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11057,7 +11084,7 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11083,7 +11110,7 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11113,11 +11140,11 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "קובץ מצורף להזמנות חדשות" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11135,7 +11162,7 @@ msgstr "" "ציבורי, כיוון שייתכן והקובץ יישלח לפני שהתשלום יאושר או שההזמנה תאושר. לקבלת " "וודאות שהדואר לא יגיע לספאם, ניתן להעלות רק קבצי PDF עד לגודל של {size} מ\"ב." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11158,12 +11185,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "ההזמנה שלך שונתה: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11186,12 +11213,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "התשלום בגין הזמנתך התקבל: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11218,12 +11245,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "אישור הרשמה לאירוע: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11246,12 +11273,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "מספר ימים" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11259,12 +11286,12 @@ msgstr "" "דוא\"ל זה יישלח מספר ימים לפני שפג התוקף של ההזמנה. אם הערך הוא 0, המייל " "לעולם לא יישלח." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "ההזמנה שלך עומדת לפוג: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11290,12 +11317,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "ההזמנה שלך ממתינה לתשלום: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11320,12 +11347,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "נתקבל תשלום חלקי: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11355,12 +11382,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "התשלום עבור ההזמנה שלך נכשל: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11390,12 +11417,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "נבחרת מרשימת ההמתנה לאירוע {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11449,12 +11476,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "ההזמנה בוטלה: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11481,12 +11508,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "ההזמנה אושרה וממתינה לתשלום: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11516,7 +11543,7 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11539,12 +11566,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "ההזמנה אושרה ואושרה סופית: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11569,12 +11596,12 @@ msgstr "" "בברכה,\n" "צוות {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "ההזמנה נדחתה: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11603,7 +11630,7 @@ msgstr "" "בברכה,\n" "צוות {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11622,12 +11649,12 @@ msgstr "" "בברכה,\n" "צוות {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "חשבונית {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11659,12 +11686,12 @@ msgstr "" "בברכה, \n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "הכרטיס שלך מוכן להורדה: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11687,7 +11714,7 @@ msgstr "" "בברכה,\n" "צוות {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11710,12 +11737,12 @@ msgstr "" "בברכה,\n" "צוות {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "הפעל את החשבון שלך ב-{organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11750,12 +11777,12 @@ msgstr "" "\n" "צוות {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "אשר את כתובת הדוא\"ל עבור החשבון שלך ב-{organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11790,12 +11817,12 @@ msgstr "" "\n" "צוות {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "הגדר סיסמה חדשה לחשבון שלך ב-{organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11830,58 +11857,58 @@ msgstr "" "\n" "צוות {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "יש להזין קוד צבע הקסדצימלי, לדוג' ‪#990000‬." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "צבע ראשי" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "צבע הצלחה משלים" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון ירוק." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "צבע שגיאה משלים" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "אנו ממליצים להשתמש בגוון אדום." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "צבע רקע העמוד" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "השתמש בפינות מעוגלות" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" "השתמש בספינר טבעי בוווידג'ט במקום מותאם אישית עבור שדות מספריים כגון כמות." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "נתמך רק בדפדפנים מודרניים." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "תמונת כותרת עליונה" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11894,19 +11921,19 @@ msgstr "" "המקסימלי הוא ‎1120‎x120‎‎ פיקסלים. באפשרותך להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. מומלץ " "לא להשתמש בפרטים קטנים בתמונה כיוון שהיא תעבור שינוי קנה מידה במסכים קטנים." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "השתמש בתמונת כותרת בגודלה המלא" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "אנו ממליצים להעלות תמונה ברוחב של לפחות 1170 פיקסלים." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "הצג את כותרת האירוע גם אם יש תמונת כותרת" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11916,7 +11943,7 @@ msgstr "" "שימוש בתמונת כותרת מפרופיל המארגן, אפשרות זו תתעלם מהגדרה ותמיד תוצג כותרת " "האירוע." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11929,15 +11956,15 @@ msgstr "" "המרבי הוא 1120x120 פיקסלים. ניתן להגדיל את הגודל בהגדרה למטה. אנו ממליצים לא " "להשתמש בפרטים קטנים בתמונה, כיוון שהתמונה תשנה גודל במסכים קטנים." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "השתמש בתמונת הכותרת גם לאירועים ללא לוגו שהועלה בנפרד" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "פאביקון" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11945,11 +11972,11 @@ msgstr "" "אם תספק פאביקון (favicon), נציג אותו במקום סמל ברירת המחדל של pretix. מומלץ " "להשתמש בגודל של לפחות 200x200 פיקסלים כדי להתאים למכשירים השונים." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "תמונת רשתות חברתיות" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11962,19 +11989,19 @@ msgstr "" "כמו WhatsApp ו-Reddit מציגות תצוגה מרובעת בלבד, לכן יש לוודא שהתמונה נראית " "טוב גם כאשר מוצג רק מרכז התמונה המרובעת. אם לא תבחר תמונה, נשתמש בלוגו שמעל." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "תמונת לוגו" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "נציג את הלוגו שלך בגובה וברוחב מקסימליים של 2.5 ס\"מ." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "טקסט מידע" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11982,33 +12009,33 @@ msgstr "" "לא מוצג באף מקום כברירת מחדל, אך אם תרצה, תוכל להשתמש בזה למשל בתבניות " "כרטיסים." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "טקסט באנר (למעלה)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" "טקסט זה יוצג מעל כל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "טקסט באנר (למטה)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" "טקסט זה יוצג מתחת לכל עמוד בחנות שלך. נא להשתמש בזה רק להודעות חשובות במיוחד." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "הסבר על שובר" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12016,11 +12043,11 @@ msgstr "" "טקסט זה יופיע ליד השדה להזנת קוד שובר, תוכל להשתמש בו לדוגמה להסביר איך " "משיגים קוד שובר." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "הסבר נתוני משתתף" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12028,22 +12055,22 @@ msgstr "" "טקסט זה יופיע מעל השאלות שנשאלות עבור כל מוצר אישי. תוכל להשתמש בו למשל " "להסביר למה יש צורך במידע." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "הודעת הצלחה נוספת" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" "הודעה זו תוצג לאחר יצירת הזמנה בהצלחה. היא תוצג בנוסף להודעת ברירת המחדל." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "טקסט עזרה לשדה מספר הטלפון" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12051,15 +12078,15 @@ msgstr "" "נא להכניס כתובת אימייל תקפה. אנו נשלח לך אישור הזמנה כולל קישור דרכו תוכל " "לגשת להזמנה שלך מאוחר יותר." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "טקסט עזרה לשדה האימייל" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "אפשר ליצור צוות חדש בעת יצירת אירוע" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12070,36 +12097,36 @@ msgstr "" "שלהם לקבלת גישה לאירוע החדש. אפשרות זו מאפשרת למשתמשים ליצור צוות חדש השייך " "לאירוע בזמן אמת, גם אם אין להם הרשאת \"יכול לשנות צוותים והרשאות\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "זמן תחילת האירוע (מהמאוחר למוקדם)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "שם (מהסוף להתחלה)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "סדר לפי תאריך" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "קישור לדף סקירה של המארגן בכל דפי האירועים" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "טקסט דף הבית" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "זה יוצג בדף הבית של המארגן." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "אורך קודי כרטיס מתנה" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12108,11 +12135,11 @@ msgstr "" "ברירת המחדל היא שהמערכת יוצרת קודי כרטיס מתנה באורך של {} תווים. אם יש צורך " "באורך שונה, ניתן להגדיר אותו כאן." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "תוקף קודי כרטיס מתנה בשנים" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12121,11 +12148,11 @@ msgstr "" "אם תגדיר כאן מספר, כרטיסי המתנה יפוגו בסוף השנה לאחר מספר השנים שהוזן. אם " "תשאיר ריק, לכרטיסי מתנה לא יהיה תאריך תפוגה מפורש." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "הפעלת ניהול הסכמת עוגיות (Cookies)" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12133,11 +12160,11 @@ msgstr "" "בלחיצה על \"קבל את כל העוגיות\", אתה מסכים לשמירת עוגיות ולשימוש בטכנולוגיות " "דומות במכשיר שלך." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "טקסט חלונית (דיאלוג)" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12148,39 +12175,39 @@ msgstr "" "האתר והשירותים שלנו. אם אינך מסכים, נשתמש בעוגיות רק כאשר הן חיוניות למתן " "השירותים שהאתר הזה מציע." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "טקסט משני בחלונית (דיאלוג)" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "הגדרות פרטיות" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "כותרת חלונית (דיאלוג)" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "קבל את כל העוגיות" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "תיאור כפתור \"קבל\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "עוגיות הכרחיות בלבד" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "תיאור כפתור \"דחה\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "לקוחות יכולים לבחור את מקומות הישיבה בעצמם" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12190,153 +12217,153 @@ msgstr "" "שים לב שזה עלול לגרום לכך שאנשים לא ידעו את מקום הישיבה שלהם לאחר הרכישה, " "ויתכן שלא יופיע על הכרטיס." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "הצג כפתור להעתקת קלט המשתמש ממוצרים אחרים" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "תארים נפוצים באנגלית" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "תארים נפוצים בגרמנית" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "גברת" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "אדון" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "מגדר לא מוגדר" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "ג'ון" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "דו" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "תואר" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "ד\"ר" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "שם פרטי" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "שם אמצעי" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "ג'ון דו" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "שם בו פונים אליך" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "תעתיק לטיני" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "ברכה/פניה" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "מר" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "תואר אקדמי (אחרי שם)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "תואר מוסמך (MA)" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "מחוז" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "נפה" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "יש לאפשר את השפה הראשית שלך גם באירוע שלך (ראה בתיבה למעלה)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "אינך יכול לדרוש ציון שמות משתתפים אם אינך מבקש אותם." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "חובה לבקש כתובות דוא\"ל של המשתתפים אם ברצונך לחייב זאת." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "חובה לבקש כתובות לחשבונית אם ברצונך לחייב זאת." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "עליך לדרוש כתובת לחשבונית כדי לחייב הזנת שם חברה." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "תאריך התשלום האחרון לא יכול להיות לפני סיום תקופת המכירה המוקדמת." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "הערך \"{identifier}\" אינו ערוץ מכירה תקף." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "יש להשבית זאת אם סוגי NFC אחרים פעילים." @@ -13367,29 +13394,29 @@ msgstr "" "אם סכמת השמות שהגדרת למעלה מאפשרת למשתמשים להזין תואר, תוכל להשתמש בזה כדי " "להגביל את רשימת התארים שניתן לבחור." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "שאל עבור {fields}, הצג כמו {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "שדה טקסט חופשי" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "אל תשאל" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "שאל, אך אין לדרוש הזנה" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "שאל וחובה להזין" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13397,11 +13424,63 @@ msgid "" msgstr "" "הגדרת שכרטיסי המתנה יהיו בתוקף למשך {} שנים בנוסף לשנה בה מונפק כרטיס המתנה." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "כולל כל המיסים" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "כל העתיד (לא כולל היום)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "תאריך נבחר על ידי הלקוח" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "צור חשבוניות עבור אפיקי מכירה" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13409,19 +13488,19 @@ msgstr "" "אם הפעלת יצירת חשבונית בהגדרה הקודמת, תוכל להגביל זאת כאן לאפיקי מכירה " "מסוימים." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "סגנון חשבונית" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "שפת החשבונית" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "שפת המשתמש" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13429,25 +13508,25 @@ msgid "" msgstr "" "חשבונית תונפק לפני התשלום אם הלקוח בוחר באחת משיטות התשלום הבאות: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "אף אחת משיטות התשלום המוגדרות כעת לא תגרום להנפקת חשבונית לפני התשלום." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "מומלץ" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "יש לבחור את החנות המקוונת כדי לקבל מיילים אלו." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "אפיקי מכירה לדוא\"ל תהליך רכישה" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13455,59 +13534,59 @@ msgstr "" "המיילים על ביצוע ההזמנה ותשלום יישלחו רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש " "להפעיל את החנות המקוונת." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" "המייל הזה יישלח רק להזמנות מערוצי המכירה האלו. יש להפעיל את החנות המקוונת." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "כתובת Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "כל המיילים יישלחו לכתובת הזו כהעתק מוסתר (Bcc)" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "חתימה" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "זה יצורף לכל מייל. משתנים זמינים: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "לדוגמה, פרטי יצירת קשר" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "מנוע עיבוד דואר HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "נושא הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "טקסט הנשלח לכתובת איש הקשר של ההזמנה" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "שלח מייל למשתתפים" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13516,21 +13595,21 @@ msgstr "" "אם ההזמנה כוללת משתתפים עם כתובות אימייל שונות מהאדם שמזמין את הכרטיסים, " "המייל הבא יישלח למשתתפים." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "נושא הנשלח למשתתפים" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "טקסט הנשלח למשתתפים" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13538,87 +13617,87 @@ msgstr "טקסט הנשלח למשתתפים" msgid "Text" msgstr "טקסט" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "נושא (נשלח על ידי מנהל למשתתף)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "טקסט (נשלח על ידי מנהל)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "נושא (נתבקש על ידי המשתמש)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "טקסט (נתבקש על ידי המשתמש)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "טקסט (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "נושא (אם ההזמנה תסתיים אוטומטית)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "טקסט (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "נושא (אם ההזמנה לא תסתיים אוטומטית)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "נושא (אם התקבל תשלום לא שלם)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "טקסט (אם התקבל תשלום לא שלם)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" "מייל זה חל רק על שיטות תשלום שיכולות לקבל תשלומים לא שלמים, כמו העברה בנקאית." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" "מייל זה יישלח ככה וככה ימים לפני שהאירוע מתחיל. אם השדה ריק, לא יישלח מייל." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "נושא להזמנה שהתקבלה" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "טקסט להזמנה שהתקבלה" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "נושא להזמנה שאושרה" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "טקסט להזמנה שאושרה" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -13626,15 +13705,15 @@ msgstr "" "זה יישלח רק להזמנות שאינן חינמיות. הזמנות חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה " "החינמית בהמשך." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "נושא להזמנה חינמית שאושרה" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "טקסט להזמנה חינמית שאושרה" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -13642,89 +13721,89 @@ msgstr "" "זה יישלח רק להזמנות חינמיות. הזמנות שאינן חינמיות יקבלו את תבנית ההזמנה " "שאינה חינמית מלמעלה במקום." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "נושא להזמנה שנדחתה" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "טקסט להזמנה שנדחתה" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "מחולל קוד כרטיס" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "למשתמשים מתקדמים, לרוב אין צורך לשנות." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "כל מדינה" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "האיחוד האירופי" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "כל לקוח" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "פרטי" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "עסקי" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "עסק עם מספר מע\"מ תקף" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "חייב במע\"מ" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "ללא מע\"מ" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "מכירה אינה מותרת" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "ההזמנה דורשת אישור" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "קוד מס ברירת מחדל" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "שיעור מס שונה" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "טקסט על החשבונית" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "שילוב מצב החישוב הזה עם שיעור מס שאינו אפס אינו הגיוני." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "שילוב זה של מצב חישוב וקוד מס אינו הגיוני." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "שובר שנבחר מראש" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13735,11 +13814,11 @@ msgstr "" "הווידג'ט, שובר זה ישמש. ניתן להשתמש בזה, למשל, כדי לספק ווידג'טים המעניקים " "הנחות או פותחים מוצרים סודיים." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "מצב תאימות" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -13747,38 +13826,38 @@ msgstr "" "הווידג'ט הרגיל שלנו אינו פועל בכל בוני האתרים. אם אתה נתקל בבעיה, נסה להשתמש " "במצב תאימות זה." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "קוד השובר שסיפקת אינו קיים." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "המזהה (Slug) שהזנת אינו נכון." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "הורדות כרטיסים" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "הלקוחות שלך יוכלו להוריד את הכרטיסים שלהם בפורמט PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "דרוש מכל המשתתפים למלא את שמם" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "כברירת מחדל, נבקש שמות אך לא נדרוש אותם. תוכל לכבות זאת בהגדרות." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "תשלום באמצעות Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13789,11 +13868,11 @@ msgstr "" "נוספות. כדי לקבל תשלומים דרך Stripe, תצטרך ליצור אצלם חשבון, פעולה שלוקחת " "פחות מחמש דקות באמצעות הממשק הפשוט שלהם." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "תשלום בהעברה בנקאית" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -13802,16 +13881,16 @@ msgstr "" "הלקוחות שלך יקבלו הנחיות להעביר את הכסף לחשבונך. לאחר מכן תוכל לייבא דפי " "חשבון כדי לעבד תשלומים בתוך pretix, או לסמן אותם כשולמו ידנית." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "מחיר (לא חובה)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "חינם" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "כמות זמינה" @@ -16188,7 +16267,7 @@ msgstr "המשתמש אישר את ההודעה הבאה: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "ההזמנה בוטלה (הערה: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "ההזמנה בוטלה." @@ -16272,11 +16351,11 @@ msgstr "ההזמנה הוגדרה כניתנת לשימוש לפני התשלו msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "ההזמנה הוגדרה לדרוש תשלום לפני השימוש." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "ההזמנה סומנה כלא בתוקף." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה." @@ -16288,7 +16367,7 @@ msgstr "בקשת הביטול נמחקה." msgid "The order has been refunded." msgstr "הכסף עבור ההזמנה הוחזר." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "ההזמנה הופעלה מחדש." @@ -16300,7 +16379,7 @@ msgstr "ההזמנה נוצרה." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "ההזמנה דורשת אישור לפני שניתן להמשיך לטפל בה." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "ההזמנה אושרה." @@ -16335,7 +16414,7 @@ msgstr "חשבון הלקוח שונה." msgid "The order locale has been changed." msgstr "שפת ההזמנה שונתה." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "חשבונית הופקה." @@ -16346,11 +16425,11 @@ msgstr "חשבונית הופקה." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "חשבונית הופקה." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "החשבונית הופקה מחדש." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "החשבונית הונפקה מחדש." @@ -17338,7 +17417,7 @@ msgstr "כללי" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17349,9 +17428,9 @@ msgstr "כללי" msgid "Payment" msgstr "תשלום" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17362,10 +17441,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "כרטיסים" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "חוקי מס" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "מיסים" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17406,7 +17487,7 @@ msgid "Overview" msgstr "סקירה כללית" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17446,7 +17527,7 @@ msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17715,7 +17796,8 @@ msgstr "קבע סיסמה חדשה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18810,7 +18892,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "הוסף נכס" @@ -19175,7 +19257,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "בטל או מחק אירוע" @@ -19299,7 +19381,7 @@ msgstr "קואורדינטות גיאוגרפיות" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19438,7 +19520,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "עדכן הערה" @@ -19681,9 +19763,9 @@ msgstr "שינוי זה בוצע על ידי מנהל pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19867,9 +19949,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20200,35 +20282,35 @@ msgstr "תצוגה" msgid "Product list" msgstr "רשימת מוצרים" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "הגדרות חשבוניות" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "תצוגות לוח שנה ורשימה" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "הגדרות נוספות" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "קישורים בתחתית הדף" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20240,16 +20322,16 @@ msgstr "" "השימוש שלך. כתובת הדוא\"ל ליצירת קשר, אימפרינט ומדיניות פרטיות יקושרו " "אוטומטית (אם הגדרת אותם), כך שאין צורך להוסיף אותם כאן." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "הוסף קישור" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "עגלת קניות" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -20257,7 +20339,7 @@ msgstr "" "רשימת ההמתנה אינה תואמת כרגע עם חלק מהפיצ'רים המתקדמים של pretix כמו מוצרים " "מוסתרים, מוצרים כתוספים או חבילות מוצרים." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20268,7 +20350,7 @@ msgstr "" "ומספר המושבים הזמינים נמוך מהמכסה, ייתכנו מצבים שבהם אנשים יקבלו מייל מרשימת " "ההמתנה אך לא יוכלו להזמין מושב." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -20276,19 +20358,19 @@ msgstr "" "למעשה, זה אומר שרשימת ההמתנה אינה בטוחה לשימוש יחד עם מאפיין שמירת מרחק " "מינימלי במודול מפת המושבים שלנו." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "לקוחות ממתינים" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "ניהול רשימת המתנה" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "מטא-דאטה לפריטים" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -20298,13 +20380,13 @@ msgstr "" "לפריטים שלך ולשימוש חוזר במקומות כמו עיצוב כרטיסים. זה חוסך זמן רב אם אתה " "יוצר הרבה מאוד פריטים." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "נכס" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20322,6 +20404,74 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "צור מוצר ראשון" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "חוקי מס" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "לא יצרת עדיין כללי מס." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "צור כלל מס חדש" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "שימוש" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "שיעור" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "הגדר כברירת מחדל" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s אירוע" +msgstr[1] "%(count)s אירועים" +msgstr[2] "%(count)s אירועים" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "כולל %(rate)s %%‏" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "לא כולל %(rate)s %%‏" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "כללים מותאמים אישית" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "הגדרות בסיסיות" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20405,35 +20555,6 @@ msgstr "הוסף כלל חדש" msgid "Change history" msgstr "היסטוריית שינויים" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "לא יצרת עדיין כללי מס." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "צור כלל מס חדש" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "שיעור" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "הגדר כברירת מחדל" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "כולל %(rate)s %%‏" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "לא כולל %(rate)s %%‏" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21620,7 +21741,7 @@ msgstr "ניתן לרכוש רק באמצעות שובר" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21629,7 +21750,7 @@ msgstr "בתוספת %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21684,7 +21805,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "מספר כרטיסים" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22322,7 +22443,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "שנה פרטי הזמנה" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22664,12 +22785,7 @@ msgstr "קובץ זה הועלה על ידי משתמש ועלול להכיל ו msgid "UNSAFE" msgstr "לא בטוח" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "מיסים" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22681,22 +22797,22 @@ msgstr "מיסים" msgid "Total" msgstr "סך הכל" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "תשלומים מוצלחים" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "סכום ממתין" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "תאריך אישור" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22705,71 +22821,71 @@ msgstr "" "תשלום זה נוצר בגרסה ישנה יותר של pretix, ולכן ייתכן שאין נתונים מדויקים " "זמינים." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "הועבר" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "בטל תשלום" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "אשר כתשלום" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "צור החזר" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "מקור" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "בטל העברה" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "אשר כהושלם" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "התעלם" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "עבד החזר" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "שנה" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "מיקוד ועיר" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "מספר מע\"מ אירופי תקף" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "בדוק" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "היסטוריית הזמנות" @@ -23055,6 +23171,12 @@ msgid "" msgstr "" "ההזמנה הזו נוצרה לפני שהבאנו את הטבלה הזו, לכן ייתכן שהנתונים אינם מדויקים." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24556,10 +24678,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המאפיין?" msgid "Property:" msgstr "מאפיין:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "שימוש" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "אימות" @@ -26623,9 +26741,9 @@ msgstr "רשימת הצ'ק-אין החדשה נוצרה." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26850,38 +26968,38 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "ספק התשלום אינו קיים או שהתוסף המתאים כבוי." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "פריט לא חוקי" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "ההזמנה שלך: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "מעבד הדוא\"ל אינו מוכר." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "ביקשת סוג הדפסה לכרטיס שאינו חוקי." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "החנות שלך באוויר עכשיו!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "הורדנו את החנות שלך מהרשת. תוכל להפעיל אותה מחדש מתי שתרצה!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "החנות שלך כעת במצב בדיקה!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -26889,19 +27007,19 @@ msgstr "" "לא ניתן היה למחוק הזמנה מכיוון שמגבלות כלשהן (למשל, נתונים שיצרו תוספים) לא " "מאפשרות זאת." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "כיבינו עבורך את מצב הבדיקה. בוא למכור כרטיסים אמיתיים!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "אירוע זה אינו ניתן למחיקה." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "האירוע נמחק." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -26909,7 +27027,7 @@ msgstr "" "לא ניתן היה למחוק את האירוע בגלל מגבלות (למשל, נתונים שיצרו תוספים) שלא " "מאפשרות זאת." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -26918,40 +27036,40 @@ msgstr "" "באופן ספציפי, התוספים הבאים עדיין מכילים נתונים התלויים באירוע זה: " "{plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "התגובה עודכנה." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "לא ניתן היה לעדכן את התגובה." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "מע\"מ" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "כלל המס החדש נוצר." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "כלל המס המבוקש אינו קיים." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "כלל המס שנבחר נמחק." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "לא ניתן למחוק את כלל המס שנבחר." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "האירוע שלך אינו ריק, עליך להגדיר אותו ידנית." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -26959,11 +27077,11 @@ msgstr "" "השינויים שלך נשמרו. כעת תוכל להמשיך לעיין בפרטים או להעלות את האירוע שלך " "לאוויר כדי להתחיל למכור!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "כרטיס רגיל" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "כרטיס מוזל" @@ -27312,7 +27430,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך {total} הזמנות." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27320,19 +27438,19 @@ msgstr "הפעולה \"{label}\" בוצעה בהצלחה ב-{success} מתוך { #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "קוד הזמנה לא ידוע או שאין הרשאה לגשת להזמנה זו." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "הורדת כרטיסים אינה זמינה למוצר זה." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "ההזמנה נמחקה." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27340,51 +27458,51 @@ msgstr "" "לא ניתן היה למחוק את ההזמנה מאחר שמגבלות מסוימות (למשל, נתונים שנוצרו על ידי " "תוספים) לא מאפשרות זאת." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "רק הזמנות שנוצרו במצב בדיקה ניתנות למחיקה." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "ההזמנה נדחתה ולכן בוטלה כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "תשלום זה בוטל." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "לא ניתן לבטל תשלום זה כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "ההחזר בוטל." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "לא ניתן לבטל החזר זה כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "ההחזר בוצע." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "לא ניתן לעבד החזר זה כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "ההחזר סומן כהושלם." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "הבקשה הוסרה. אם ברצונך, תוכל לעדכן כעת את המשתמש." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "בקשת הביטול שלך" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27400,21 +27518,21 @@ msgstr "" "\n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "התשלום סומן כהושלם, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "התשלום סומן כהושלם." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "לא ניתן לאשר תשלום זה כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -27423,23 +27541,23 @@ msgstr "" "ההחזר נמנע עקב עיבוד החזר נוסף בו-זמנית. נא בדוק את פרטי ההזמנה וודא אם " "ההחזר עדיין נדרש." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "הכנסת הזמנה באירוע במטבע שונה." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "לא ניתן להחזיר סכום גבוה מסכום התשלום שטרם הוחזר." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "בחרת החזר חלקי עבור אמצעי תשלום התומך בהחזרים מלאים בלבד." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -27448,28 +27566,28 @@ msgstr "" "אחד מההחזרים נכשל בעיבוד. באפשרותך לנסות להחזיר בדרך שונה. הודעת השגיאה " "הייתה: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "החזר של {} בוצע." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "החזר של {} נשמר אך טרם הושלם. ניתן לסמן אותו כהושלם למטה." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "כרטיס מתנה חדש נוצר. כעת תוכל לשלוח למשתמש את קוד כרטיס המתנה שלו." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "קוד כרטיס המתנה שלך" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27490,207 +27608,207 @@ msgstr "" "\n" "צוות {event} שלך" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "ההחזרים שבחרת אינם תואמים לסכום ההחזר הכולל שנבחר." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "ההזמנה סומנה כשולמה, אך לא הצלחנו לשלוח דוא\"ל אישור." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "התשלום נוצר בהצלחה." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "ההזמנה בוטלה. כעת תוכל לבחור כיצד להעביר את הכסף למשתמש." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "לא צוינה מזהה מע\"מ." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "לא צוינה מדינה." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "לא ניתן לבדוק מזהה מע\"מ כיוון שמדינה זו אינה נתמכת." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" "לא ניתן לבדוק את מזהה המע\"מ, כי שירות בדיקת המע\"מ של המדינה אינו זמין כעת." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "מזהה מע\"מ זה תקף." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "חשבונית לא ידועה." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "לא ניתן לשנות חשבוניות לאחר יצירתן." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "החשבונית כבר בוטלה." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "קובץ החשבונית כבר יוצא." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "קובץ החשבונית ישן מדי כדי ליצור אותו מחדש." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "הנתונים האישיים הוסרו מהחשבונית." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "המייל נוסף לתור לשליחה." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "חשבונית זו לא נמצאה." -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "קובץ החשבונית כבר לא מאוחסן בשרת." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" "קובץ החשבונית טרם נוצר, ניצור אותו עבורך כעת. אנא נסה שוב בעוד מספר שניות." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "תנאי התשלום שונו." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "לא הצלחנו לעבד את הבקשה במלואה כי השרת היה עמוס מדי." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שממתינות." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "פעולה זו מותרת רק להזמנות שבוטלו." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "אירעה שגיאה. אנא עיין בפרטים למטה." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "ההזמנה שונתה והמשתמש עודכן." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "ההזמנה שונתה." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "נתקלנו בקשיים בעיבוד הקלט שלך. אנא בדוק את השגיאות למטה." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "לא היה צורך לשנות דבר בהזמנה." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "לא הצלחנו לשלוח את הדוא\"ל. ראה פרטים למטה." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "נושא: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "ההודעה שלך נכנסה לתור ותישלח אל {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "שליחת הדוא\"ל למשתמש הבא נכשלה: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "קישור זה אינו בתוקף עוד. אנא חזור אחורה, רענן את הדף ונסה שוב." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "לא קיימת הזמנה עם קוד ההזמנה שסופק." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "היצואן שנבחר לא נמצא." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "הייתה בעיה בעיבוד הקלט שלך. ראה פרטי שגיאה למטה." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר. היצוא הבא צפוי להתחיל בערך ב-{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "לוח הזמנים של היצוא נשמר, אך אין יצוא נוסף מתוכנן." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "יצוא: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27701,7 +27819,7 @@ msgstr "" "\n" "מצורף לדוא\"ל זה דוח מתוזמן חדש עבור {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27709,7 +27827,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "אין לך הרשאה מספקת לביצוע ייצוא זה." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -27718,11 +27836,11 @@ msgstr "" "היצוא שלך נכנס לתור ויתחיל בקרוב. התוצאות יישלחו בדוא\"ל. תלוי בעומס המערכת, " "סוג וגודל היצוא, זה עשוי להימשך מספר דקות." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "כל ההזמנות בוטלו." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -27731,7 +27849,7 @@ msgstr "" "ההזמנות בוטלו. אירעה שגיאה ב-{count} הזמנות, אנא בדוק את כל ההזמנות שטרם " "בוטלו." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "הקלט שלך לא היה תקין." @@ -29842,15 +29960,15 @@ msgstr "החלון להזנת נתוני התשלום שלך לא נפתח או msgid "Click here in order to open the window." msgstr "לחץ כאן כדי לפתוח את החלון." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "התקבלה תגובה לא תקינה מפייפאל." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "נראה שביטלת את התשלום בפייפאל" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "חשבון ה-PayPal שלך נותק." @@ -29979,7 +30097,7 @@ msgstr "" "מדינה. כלומר, שני החשבונות - המקבל ושולח - חייבים להיווצר באותה מדינה " "ולהשתמש באותו מטבע. חשבונות מחוץ למדינה לא יוכלו לשלוח תשלומים." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "אירעה שגיאה בעת ההתחברות ל-PayPal, אנא נסה שוב." @@ -30178,25 +30296,25 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "הניסיון לחייב את התשלום שלך דרך PayPal נכשל. נסה שוב או צור איתנו קשר." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: פרמטרים חסרים. אנא נסה שוב." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: חסרים פרמטרי תוצאה. אנא נסה שוב." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "אירעה שגיאה בחזרה מ-PayPal: פרמטר מושב לא תואם. אנא נסה שוב." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -30204,7 +30322,7 @@ msgstr "" "כתובת האימייל בחשבון ה-PayPal שלך עדיין לא אושרה. יש לאשר אותה לפני שתוכל " "לקבל תשלומים." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32104,49 +32222,49 @@ msgstr "הפוך את הדפדפן שלך למכשיר צ'ק-אין כדי לב msgid "Web Check-in" msgstr "צ'ק-אין דרך האינטרנט" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "שלב" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "חשבון לקוח" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "נכשל לעבד את בקשת האימות שלך, אנא נסה שוב." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "חברות" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "העגלה שלך כוללת מוצר שדורש חברות פעילה לבחירה." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "מוצרים נלווים" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "נא להזין מספרים בלבד." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "המידע שלך" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -32154,7 +32272,7 @@ msgstr "" "למרבה הצער, על פי כתובת החשבונית שהזנת, איננו יכולים למכור לך את המוצרים " "הנבחרים מסיבות משפטיות הקשורות למיסוי." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -32163,60 +32281,60 @@ msgstr "" "לפי כתובת החשבונית שהזנת, עלינו להחיל שיעור מס שונה על הרכישה, ולכן מחיר " "המוצרים בעגלתך השתנה בהתאם." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "יש להזין כתובת אימייל תקינה." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "אנא הזן את כתובת החשבונית שלך." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "אנא הזן את שמך." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "אנא מלא תשובות לכל השאלות החובה." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "תשלום" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "שיטת התשלום שלך הוחלה, אך נותר לשלם {}. נא לבחור שיטת תשלום ליתרה." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "אנא בחר שיטת תשלום." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "אנא בחר שיטת תשלום להמשך." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "מידע התשלום שהזנת היה לא מלא." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "סקור הזמנה" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "עליך לסמן את כל התיבות בתחתית העמוד." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "אירעה שגיאה בשליחת דוא\"ל האישור. אנא נסה שוב מאוחר יותר." @@ -34844,7 +34962,7 @@ msgstr "פונקציה זו אינה מופעלת." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "המארגן שנבחר לא נמצא." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35044,34 +35162,34 @@ msgstr "הורדת הכרטיסים אינה זמינה (עדיין) עבור ה msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "אנא לחץ/י על הקישור ששלחנו אליך במייל כדי להוריד את הכרטיסים שלך." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "ההזמנה השתנתה. כעת תוכל/י להמשיך בתשלום הסכום הפתוח של {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "לא ביצעת כל שינוי." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמפחית את המחיר הכולל." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "תוכל/י לשנות את ההזמנה רק באופן שמעלה את המחיר הכולל." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמשנה את המחיר הכולל." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שידרוש החזר כספי." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35079,7 +35197,7 @@ msgstr "" "אין באפשרותך לשנות את ההזמנה באופן שמעלה את המחיר הכולל כיוון שהתשלומים לא " "מתקבלים יותר לאירוע זה." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -35088,7 +35206,7 @@ msgstr "" "אינך יכול לשנות את ההזמנה שלך באופן שידרוש תשלום נוסף בזמן שאנו מעבדים את " "התשלום הנוכחי שלך. אנא בדוק שוב לאחר שהתשלום הנוכחי שלך יאושר." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "אינך יכול לשנות הזמנה זו." diff --git a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po index 38836790b6..1ad1ab5e46 100644 --- a/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:16+0000\n" "Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Croatian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prazno, ako ovaj proizvod nije ulaznica" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "stvoreno" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "na čekanju" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potvrđeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "otkazano" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neuspješno" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "refundirano" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informacije o plaćanju" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "pokrenuto izvana" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "stvoreno" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "u tranzitu" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "obavljeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neuspješno" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "otkazano" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kupac" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Vanjski" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Razlog povrata" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6544,37 +6544,37 @@ msgstr "" "Može biti prikazano krajnjem korisniku ili korišteno npr. kao dio reference " "plaćanja." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Naknada za uslugu" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Naknada za plaćanje" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Naknada za dostavu" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Naknada za otkazivanje" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Naknada za osiguranje" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Zakašnjela naknada" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Ostale naknade" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6583,7 +6583,7 @@ msgstr "Ostale naknade" msgid "Gift card" msgstr "Poklon bon" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6591,58 +6591,58 @@ msgstr "Poklon bon" msgid "Value" msgstr "Vrijednost" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Pozicija narudžbe" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košarice (npr. ključ sesije)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Poklon kartica: Datum isteka" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Pozicija u košarici" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Pozicije u košarici" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Poslovni korisnik" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ova referenca bit će ispisana na vašem računu radi vaše udobnosti." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Vrijeme transakcije" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Značka" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ulaznica" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certifikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6967,7 +6967,7 @@ msgstr "Službeni naziv" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Treba biti kratko, npr. \"PDV\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Porezni kôd" @@ -7031,14 +7031,14 @@ msgstr "" "Morate postaviti svoju matičnu zemlju da biste koristili značajku obrnutog " "oporezivanja." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom različitom od nule nema " "smisla." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "Kombinacija ovog poreznog koda s poreznom stopom od nule nema smisla." @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "obrnuto zaduženje omogućeno" @@ -7317,7 +7317,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7415,24 +7415,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Ne možete platiti poklon karticama prilikom kupnje poklon kartice." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ova poklon kartica ne podržava ovu valutu." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Ova poklon kartica može se koristiti samo u testnom načinu." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Samo testne poklon kartice mogu se koristiti u testnom načinu." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ova poklon kartica više nije valjana." @@ -7619,18 +7619,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Besplatno" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Blagajna" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Ručno plaćanje" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7638,26 +7638,26 @@ msgstr "" "U testnom načinu, možete ručno označiti ovu narudžbu kao plaćenu u backendu " "nakon što je kreirana." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Naziv načina plaćanja" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Opis procesa plaćanja tijekom naplate" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Opis procesa plaćanja u e-pošti za potvrdu narudžbe" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7666,11 +7666,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Opis procesa plaćanja za narudžbe na čekanju" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7678,39 +7678,39 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Nadoknada" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Unijeli ste narudžbu koja se ne može pronaći." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Uravnoteženo prema narudžbama: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Opis načina plaćanja" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "U testnom načinu rada, samo testne kartice će raditi." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Ova poklon kartica nije prihvaćena od strane organizatora ovog događaja." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Ova poklon kartica je u međuvremenu iskorištena. Molimo pokušajte ponovno." @@ -7723,13 +7723,13 @@ msgstr "Kod ulaznice (sadržaj barkoda)" msgid "Order position number" msgstr "Broj pozicije narudžbe" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Naziv proizvoda" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Primjer proizvoda" @@ -7746,7 +7746,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Opis proizvoda" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Primjer opisa proizvoda" @@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr "Cijena uključujući dodatke" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "19:01" msgid "Event location" msgstr "Lokacija događaja" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Nasumični grad" @@ -8282,7 +8282,7 @@ msgstr[0] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi." msgstr[1] "Ne možeš odabrari više od %s stavke po narudžbi." msgstr[2] "Ne možeš odabrari više od %s stavki po narudžbi." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8291,7 +8291,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8948,7 +8948,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Narudžbe ne mogu imati više od %(max)s pozicija." @@ -9132,36 +9132,36 @@ msgid "" msgstr "" "Naknada za otkazivanje ne može biti veća od ukupnog iznosa ove narudžbe." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Odabrani načini plaćanja ne pokrivaju ukupni saldo." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Morate odabrati varijaciju proizvoda." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvota {name} nema dovoljno kapaciteta za izvršenje operacije." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nema definirane kvote koja dopušta ovu operaciju." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Odabrani proizvod nije aktivan ili nema postavljenu cijenu." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9169,7 +9169,7 @@ msgstr "" "Ova operacija bi ostavila narudžbu praznom. Molimo otkažite samu narudžbu " "umjesto toga." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr "" "Ova operacija bi učinila narudžbu besplatnom i stoga odmah plaćenom, međutim " "nema dostupne kvote." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgstr "" "Ovo je dodatni proizvod, molimo odaberite osnovnu poziciju kojoj treba biti " "dodan." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9193,30 +9193,30 @@ msgstr "" "Odabrana osnovna pozicija vam ne dopušta dodavanje ovog proizvoda kao " "dodatka." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Morate odabrati poddogodinu za novu poziciju." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Odabrani proizvod zahtijeva odabir sjedala." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Odabrani proizvod ne dopušta odabir sjedala." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Odabrana zemlja je blokirana vašim poreznim pravilom." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9224,7 +9224,7 @@ msgstr "" "Ne možete promijeniti cijenu pozicije koja je korištena za izdavanje poklon " "kartice." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9233,7 +9233,7 @@ msgstr "" "Pozicija se ne može otkazati jer je poklon kartica {card} kupljena u ovoj " "narudžbi već iskorištena." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9379,92 +9379,106 @@ msgstr "Dodatak: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Vaučer je poslan na {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Dopusti korištenje ograničenih dodataka" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Dopusti kupcima stvaranje računa" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Dopusti kupcima prijavu putem adrese e-pošte i lozinke" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Ako je onemogućeno, morat ćete povezati jednog ili više pružatelja " "jedinstvene prijave." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Usklađivanje narudžbi na temelju e-mail adrese" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiviraj ponovno upotrebljive medije" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Dužina barkodova" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je prethodno nepoznati čip " "prepoznat" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta poklon kartice" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Automatski kreirajte novu poklon karticu ako je novi čip kodiran" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Koristite zaštitnu značajku UID NFC čipa" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalni broj stavki po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Dodatni proizvodi neće biti uračunati." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Prikažite neto cijene umjesto bruto cijena na popisu proizvoda (nije " "preporučeno!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9472,11 +9486,11 @@ msgstr "" "Neovisno o vašem izboru, košarica će prikazivati bruto cijene jer je to " "cijena koju treba platiti." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Sakrijte cijene na stranici ulaznice sudionika" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9484,27 +9498,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Zatraži imena sudionika" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Zatražite ime za sve personalizirane ulaznice." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Zahtijevaj imena sudionika" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Zahtijevajte od kupaca da ispune imena svih sudionika." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Zatražite e-mail adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9516,95 +9530,108 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Zahtijevajte e-mail adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Zatraži tvrtku po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Zahtijevaj tvrtku po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Zatražite poštanske adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Zahtijevajte poštanske adrese po ulaznici" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Zatražite e-mail adresu narudžbe dva puta" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Zahtijevajte od kupaca da dvaput unesu primarnu e-mail adresu kako bi se " "izbjegle greške." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Zatražite broj telefona po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Zahtijevajte broj telefona po narudžbi" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "uključujući sve poreze" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Zatraži adresu računa" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nemojte tražiti adresu računa ako je narudžba besplatna" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Zahtijevaj ime kupca" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Prikaži imena sudionika na računima" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Prikaži lokaciju događaja na računima" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Prikaži tečajeve" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nikad" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9612,27 +9639,27 @@ msgstr "" "Na temelju dnevnih stopa Češke narodne banke, kad god iznos računa nije u " "CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Zahtijevaj adresu računa" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Zahtijevaj poslovnu adresu" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Ovo će zahtijevati od korisnika da unesu naziv tvrtke." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Zatraži korisnika" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Prilagođena oznaka polja primatelja" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9641,22 +9668,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Prilagođeni pomoćni tekst polja primatelja" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Zatraži VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9664,30 +9691,30 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Objašnjenje adrese računa" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan iznad obrasca za adresu računa tijekom naplate." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Prikaži plaćeni iznos na djelomično plaćenim računima" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Prikaži besplatne proizvode na računima" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9695,11 +9722,11 @@ msgstr "" "Imajte na umu da računi nikada neće biti generirani za narudžbe koje sadrže " "samo besplatne proizvode." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Prikaži datum isteka narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9707,29 +9734,29 @@ msgstr "" "Datum isteka neće biti prikazan ako je račun generiran nakon što je narudžba " "plaćena." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimalna duljina broja računa nakon prefiksa" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generirajte račune s uzastopnim brojevima" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Ako je deaktivirano, kod narudžbe će se koristiti u broju računa." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefiks broja računa" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9740,100 +9767,100 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Molimo koristite samo znakove {allowed} u ovom polju." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefiks broja računa za otkazivanja" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Istaknite kod narudžbe kako bi bio vidljiv" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Poštuju samo neki rendereri računa." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Font" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Dužina kodova ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Razdoblje rezervacije" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Broj minuta za koje su stavke u korisnikovoj košarici rezervirane za tog " "korisnika." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Izravno preusmjeravanje na naplatu nakon dodavanja proizvoda u košaricu." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst kraja pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Tekst upute" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "u danima" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "u minutama" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Postavi rok plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Rok plaćanja u danima" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9841,11 +9868,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Poštujte rokove plaćanja samo radnim danima" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9853,11 +9880,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Rok plaćanja u minutama" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9865,33 +9892,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Posljednji datum plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatski ističite neplaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Kašnjenje isteka" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9900,18 +9927,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Sakrijte stanje \"plaćanje na čekanju\" na stranicama za kupce" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9919,11 +9946,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Prihvati kasna plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9933,185 +9960,185 @@ msgstr "" "dostupno dovoljno kapaciteta. Nikakva plaćanja neće biti prihvaćena nakon " "'Posljednjeg datuma plaćanja' konfiguriranog gore." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Prikaži datum početka" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Prikažite datum početka pretprodaje prije nego što pretprodaja započne." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "Zadani porezni kod" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Naplata ažurirana." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Pravilo oporezivanja za naknade plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nemojte generirati račune" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Samo ručno u administratorskom panelu" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatski na zahtjev korisnika" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatski na zahtjev korisnika za plaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatski za sve kreirane narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatski pri plaćanju ili kada to zahtijeva način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generiraj račune" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatski nakon plaćanja ili kada to zahtijeva način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatski prije plaćanja za sve kreirane narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Računi nikada neće biti automatski generirani za besplatne narudžbe." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Datum računa" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Redoslijed datuma" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatski otkazati i ponovno izdati račun na promjene adrese" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Dopusti ažuriranje postojećih računa" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresa" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Road 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domaći porezni ID" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "npr. porezni broj u Njemačkoj, ABN u Australiji, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "npr. Uz ovaj dokument, poslali smo vam račun za vašu narudžbu ulaznica." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Uvodni tekst" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Bit će ispisano na svakom računu iznad redaka računa." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "npr. Hvala na kupnji! Više informacija o događaju možete pronaći na..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Dodatni tekst" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bit će ispisano na svakom računu ispod ukupnog iznosa računa." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10119,22 +10146,22 @@ msgstr "" "npr. vaši bankovni podaci, pravni podaci poput vašeg VAT ID-a, registarskih " "brojeva, itd." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Podnožje" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Bit će ispisano centrirano i manjim fontom na kraju svake stranice računa." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Priložite račune e-pošti" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10142,41 +10169,41 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mail adresa za primanje kopije svakog računa" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Prikaži stavke izvan razdoblja pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Prikažite detalje stavke prije početka pretprodaje i nakon završetka " "pretprodaje" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Dostupni jezici" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Zadani jezik" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regija" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10184,13 +10211,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Ovo nije serija događaja." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10199,20 +10226,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Prikaži datum završetka događaja" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Ako je onemogućeno, samo datum početka događaja bit će prikazan javnosti." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Prikaži datume s vremenom" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10220,27 +10247,27 @@ msgstr "" "Ako je onemogućeno, početni i završni datum događaja bit će prikazani bez " "vremena dana." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Sakrijte sve proizvode koji su rasprodani" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Javno pokažite koliko je ulaznica određenog tipa još dostupno." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Zatražite od tražilica da ne indeksiraju prodavaonicu ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Prikaži varijacije proizvoda prema zadanim postavkama" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Omogući listu čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10248,11 +10275,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatske dodjele liste čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10261,22 +10288,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Vrijeme odgovora liste čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Onemogući listu čekanja" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10285,43 +10312,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Zatraži ime" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Zatražite ime pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Zahtijevaj ime" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Zahtijevajte ime pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Zatraži broj telefona" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Zatražite broj telefona pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Zahtijevaj broj telefona" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Zahtijevajte broj telefona pri prijavi na listu čekanja." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Objašnjenje broja telefona" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10329,11 +10356,11 @@ msgstr "" "Ako tražite broj telefona, objasnite zašto to činite i što ćete koristiti " "broj telefona." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalni broj unosa po e-mail adresi za isti proizvod" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10342,11 +10369,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Prikaži broj check-inova korisniku" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10356,52 +10383,52 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Dopusti korisnicima preuzimanje ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Ako je ovo isključeno, nitko ne može preuzeti ulaznicu." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Datum preuzimanja" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generirajte ulaznice za dodatne proizvode i povezane proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generirajte ulaznice za sve proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generirajte ulaznice za narudžbe na čekanju" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10409,11 +10436,11 @@ msgstr "" "Ako je isključeno, preuzimanje ulaznica moguće je samo nakon što je narudžba " "označena kao plaćena." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ne izdajte ulaznicu prije nego što se e-mail adresa potvrdi" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10422,11 +10449,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Prag niske dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10434,35 +10461,35 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Prikaži dostupnost u pregledima događaja" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Popis" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Tjedni kalendar" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Mjesečni kalendar" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Zadani stil pregleda" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10470,22 +10497,22 @@ msgstr "" "Ako vaša serija događaja ima više od 50 datuma u budućnosti, može se " "koristiti samo mjesečni ili tjedni kalendar." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Prikaži opcije filtriranja za kalendar ili pregled popisa" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" "Možete postaviti moguće filtre kao meta svojstva u postavkama organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Sakrijte sve nedostupne datume iz kalendara ili pregleda popisa" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10493,41 +10520,41 @@ msgstr "" "Ova opcija trenutno utječe samo na kalendar ove serije događaja, a ne na " "kalendar cijelog organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Sakrijte sve prošle datume iz kalendara" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Bez izmjena nakon podnošenja narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Samo osoba koja je naručila može napraviti promjene" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "I sudionik i osoba koja je naručila mogu napraviti promjene" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Dopusti kupcima da mijenjaju svoje podatke nakon što su se prijavili." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Posljednji datum izmjena" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10535,15 +10562,15 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kupci mogu promijeniti varijaciju proizvoda koje su kupili" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kupci mogu mijenjati odabrane dodatne proizvode" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10551,20 +10578,20 @@ msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća ili jednaka " "prethodnoj cijeni." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena veća od prethodne cijene." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Dopustite promjene samo ako je rezultirajuća cijena jednaka prethodnoj " "cijeni." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10572,24 +10599,24 @@ msgstr "" "Dopusti promjene bez obzira na cijenu, sve dok nije potreban povrat (tj. " "rezultirajuća cijena nije niža od već plaćenog iznosa)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Dopusti promjene bez obzira na cijenu, čak i ako to rezultira povratom novca." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Uvjet za promijenjene cijene" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nemojte dopuštati promjene nakon" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Dopusti promjenu iako je ulaznica već prijavljena" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10598,11 +10625,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Dopusti pojedinačnim sudionicima da mijenjaju svoju ulaznicu" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10611,61 +10638,61 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje neplaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Naplatite fiksnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Naplatite naknade za plaćanje, dostavu i usluge" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Naplatite postotnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nemojte dopuštati otkazivanja nakon" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Korisnici mogu otkazati svoje plaćene narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zadržite fiksnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zadržite naknade za plaćanje, dostavu i usluge" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Zadržite postotnu naknadu za otkazivanje" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Dopusti kupcima da dobrovoljno odaberu niži povrat" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10673,17 +10700,17 @@ msgstr "" "Uz ovu opciju omogućenu, vaši kupci mogu odabrati manji povrat kako bi vas " "podržali." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Objašnjenje dobrovoljnog nižeg povrata" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10691,84 +10718,84 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Veličina koraka za iznos smanjenja" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nemojte prikazivati naknadu za otkazivanje korisnicima kada traže " "otkazivanje." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Svi povrati se izdaju na izvorni način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kupci mogu birati između poklon kartice i povrata na svoj način plaćanja" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Svi povrati se izdaju kao poklon kartice" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Nemojte uopće automatski rješavati povrate" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Način povrata" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Uvjeti otkazivanja" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt adresa" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Prikazat ćemo ovo javno kako bi sudionici mogli kontaktirati vas." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL impresuma" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10776,23 +10803,23 @@ msgstr "" "Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše " "kontakt podatke i pravne informacije." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL pravila o privatnosti" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Podaci o računu" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -10804,7 +10831,7 @@ msgstr "" "Ovo bi trebalo pokazivati npr. na dio vaše web stranice koji sadrži vaše " "kontakt podatke i pravne informacije." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10815,23 +10842,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Podaci o računu" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Podaci o računu" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Podaci o računu" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Priloži datoteke ulaznica" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10840,13 +10867,13 @@ msgstr "" "Ulaznice nikada neće biti priložene ako su veće od {size} kako bi se " "izbjegli problemi s isporukom e-pošte." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Priloži datoteke kalendara" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10854,21 +10881,21 @@ msgstr "" "Ako je omogućeno, priložit ćemo .ics datoteku kalendara uz e-poštu za " "potvrdu narudžbe." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Priložite datoteke kalendara tek nakon što je narudžba plaćena" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Opis događaja" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10878,33 +10905,33 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefiks predmeta" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa pošiljatelja" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa pošiljatelja za odlazne e-pošte" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Ime pošiljatelja" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -10912,20 +10939,20 @@ msgstr "" "Ime pošiljatelja korišteno zajedno s adresom pošiljatelja za odlazne e-" "pošte. Zadano je ime vašeg događaja." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaša narudžba: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaša registracija na događaj: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10940,12 +10967,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše narudžbe za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10959,7 +10986,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10973,7 +11000,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10988,7 +11015,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11004,7 +11031,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11022,11 +11049,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Prilog za nove narudžbe" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11038,7 +11065,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11052,12 +11079,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaša narudžba je promijenjena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11071,12 +11098,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plaćanje primljeno za vašu narudžbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11092,12 +11119,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registracija na događaj potvrđena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11111,23 +11138,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Broj dana" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Vaša narudžba uskoro ističe: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11143,12 +11170,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaša narudžba čeka na plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11163,12 +11190,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Primljeno nepotpuno plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11186,12 +11213,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plaćanje za vašu narudžbu nije uspjelo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11209,12 +11236,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Odabrani ste s liste čekanja za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11245,12 +11272,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Narudžba otkazana: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11266,12 +11293,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Narudžba odobrena i čeka na plaćanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11289,7 +11316,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11303,12 +11330,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Narudžba odobrena i potvrđena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11323,12 +11350,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Narudžba odbijena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11345,7 +11372,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11357,12 +11384,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Račun {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11375,12 +11402,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaša ulaznica je spremna za preuzimanje: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11394,7 +11421,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11408,12 +11435,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivirajte svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11433,12 +11460,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potvrdite e-mail adresu za svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11458,12 +11485,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Postavite novu lozinku za svoj račun na {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11483,42 +11510,42 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Molimo unesite heksadecimalni kod boje, npr. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Primarna boja" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Boja naglaska za uspjeh" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse zelene." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Boja naglaska za greške" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Snažno preporučujemo korištenje nijanse crvene." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Boja pozadine stranice" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Koristi zaobljene rubove" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11526,16 +11553,16 @@ msgstr "" "Koristite ugrađene brojače u widgetu umjesto prilagođenih za numeričke unose " "poput količine." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Poštuju samo moderni preglednici." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Slika zaglavlja" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11544,26 +11571,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Koristite sliku zaglavlja u punoj veličini" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Preporučujemo da prenesete sliku širine najmanje 1170 piksela." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Prikaži naslov događaja čak i ako je prisutna slika zaglavlja" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11572,26 +11599,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Koristite sliku zaglavlja i za događaje bez individualno prenesenog logotipa" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Slika društvenih medija" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11600,19 +11627,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo slika" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Prikazat ćemo vaš logo s maksimalnom visinom i širinom od 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Info tekst" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11620,11 +11647,11 @@ msgstr "" "Prema zadanim postavkama se ne prikazuje nigdje, ali ako želite, možete ga " "koristiti npr. u predlošcima ulaznica." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Tekst bannera (vrh)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11632,11 +11659,11 @@ msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan iznad svake stranice vaše trgovine. Molimo " "koristite ovo samo za vrlo važne poruke." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Tekst bannera (dno)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -11644,41 +11671,41 @@ msgstr "" "Ovaj tekst bit će prikazan ispod svake stranice vaše trgovine. Molimo " "koristite ovo samo za vrlo važne poruke." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Objašnjenje vaučera" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Objašnjenje podataka sudionika" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatna poruka o uspjehu" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Pomoćni tekst polja broja telefona" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11687,15 +11714,15 @@ msgstr "" "narudžbe koja uključuje link koji će vam trebati za pristup vašoj narudžbi " "kasnije." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Pomoćni tekst polja e-pošte" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Dopusti stvaranje novog tima tijekom kreiranja događaja" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11703,68 +11730,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Vrijeme početka događaja (silazno)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Ime (silazno)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Redoslijed datuma" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Poveznica natrag na pregled organizatora na svim stranicama događaja" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst početne stranice" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ovo će biti prikazano na početnoj stranici organizatora." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dužina kodova poklon kartica" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Valjanost kodova poklon kartica u godinama" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Omogućite značajke upravljanja pristankom na kolačiće" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Tekst dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11772,198 +11799,198 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundarni tekst dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Postavke privatnosti" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Naslov dijaloga" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Prihvati sve kolačiće" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis gumba \"Prihvati\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Samo obavezni kolačići" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis gumba \"Odbij\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Korisnici mogu birati svoja sjedala" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Prikaži gumb za kopiranje korisničkog unosa s drugih proizvoda" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Najčešći engleski naslovi" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Najčešći njemački naslovi" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Gđa" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "G." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Ime" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Srednje ime" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Naziv poziva" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinična transkripcija" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrav" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "G." -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Akademski stupanj (iza imena)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Naziv pružatelja" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Učinak cijene" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Vaša zadana lokalizacija također mora biti omogućena za vaš događaj (vidi " "okvir gore)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Ne možete zahtijevati navođenje imena sudionika ako ih ne tražite." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Morate tražiti e-mail adrese sudionika ako ih želite učiniti obveznim." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Morate tražiti adrese računa ako ih želite učiniti obveznim." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Morate zahtijevati adrese računa da biste zahtijevali nazive tvrtki." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Posljednji datum plaćanja ne može biti prije kraja pretprodaje." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vrijednost \"{identifier}\" nije valjani prodajni kanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Ovo mora biti onemogućeno ako su drugi NFC tipovi aktivni." @@ -12945,162 +12972,214 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Zatraži {fields}, prikaži kao {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Slobodni unos teksta" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nemoj pitati" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pitaj, ali ne zahtijevaj unos" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Pitaj i zahtijevaj unos" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "uključujući sve poreze" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Svi budući (isključujući danas)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Datum odabran od strane kupca" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generiraj račune za prodajne kanale" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Stil računa" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Jezik računa" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Jezik korisnika" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Preporučeno" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Mora biti odabrana online trgovina za primanje ovih e-poruka." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Prodajni kanali za e-poštu na naplati" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Bcc adresa" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Sve e-poruke bit će poslane na ovu adresu kao Bcc kopija" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Potpis" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Ovo će biti priloženo svakoj e-pošti. Dostupni rezervirani mjesta: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "npr. vaši kontaktni podaci" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML renderer e-pošte" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Predmet poslan na adresu za kontakt narudžbe" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst poslan na adresu za kontakt narudžbe" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Pošalji e-poštu sudionicima" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Predmet poslan sudionicima" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst poslan sudionicima" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13108,187 +13187,187 @@ msgstr "Tekst poslan sudionicima" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Predmet (poslao admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Predmet (poslao admin sudioniku)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (poslao admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Predmet (zatražio korisnik)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (zatražio korisnik)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Tekst (ako će narudžba automatski isteći)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Predmet (ako će narudžba automatski isteći)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Tekst (ako narudžba neće automatski isteći)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Predmet (ako narudžba neće automatski isteći)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Predmet (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Tekst (ako je primljeno nepotpuno plaćanje)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Predmet za primljenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Tekst za primljenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Predmet za odobrenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Tekst za odobrenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Predmet za odobrenu besplatnu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Tekst za odobrenu besplatnu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Predmet za odbijenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Tekst za odbijenu narudžbu" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generator koda ulaznica" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Za napredne korisnike, obično ne treba mijenjati." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Bilo koja zemlja" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europska unija" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Bilo koji kupac" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Pojedinačno" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Poslovno" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Poslovanje s važećim VAT ID-om" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Naplati PDV" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Bez PDV-a" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Prodaja nije dopuštena" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Narudžba zahtijeva odobrenje" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Zadani porezni kod" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Odstupanje porezne stope" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst na računu" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Prethodno odabrani vaučer" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13296,48 +13375,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Način kompatibilnosti" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Navedeni kôd vaučera ne postoji." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Uneseni slug nije bio točan." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Preuzimanje ulaznica" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Vaši kupci moći će preuzeti svoje karte u PDF formatu." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Zahtijevaj da svi sudionici popune svoja imena" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Plaćanje putem Stripea" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13345,27 +13424,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Plaćanje bankovnim transferom" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Cijena (neobavezno)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Besplatno" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Dostupna količina" @@ -15581,7 +15660,7 @@ msgstr "Korisnik je potvrdio sljedeću poruku: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Narudžba je otkazana (komentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Narudžba je otkazana." @@ -15665,11 +15744,11 @@ msgstr "Narudžba je postavljena da bude upotrebljiva prije plaćanja." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Narudžba je postavljena da zahtijeva plaćanje prije upotrebe." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Narudžba je označena kao zastarjela." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Narudžba je označena kao plaćena." @@ -15681,7 +15760,7 @@ msgstr "Zahtjev za otkazivanje je izbrisan." msgid "The order has been refunded." msgstr "Narudžba je refundirana." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Narudžba je ponovno aktivirana." @@ -15694,7 +15773,7 @@ msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" "Narudžba zahtijeva odobrenje prije nego što se može nastaviti s obradom." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Narudžba je odobrena." @@ -15729,7 +15808,7 @@ msgstr "Korisnički profil je promijenjen." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Jezična postavka narudžbe je promijenjena." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Račun je generiran." @@ -15740,11 +15819,11 @@ msgstr "Račun je generiran." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Račun je generiran." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Račun je ponovno generiran." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Račun je ponovno izdan." @@ -16731,7 +16810,7 @@ msgstr "Općenito" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16742,9 +16821,9 @@ msgstr "Općenito" msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16755,10 +16834,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Ulaznice" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Porezna pravila" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Porezi" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -16799,7 +16880,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16839,7 +16920,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17097,7 +17178,8 @@ msgstr "Postavi novu lozinku" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18152,7 +18234,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Dodaj svojstvo" @@ -18433,7 +18515,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Otkaži ili izbriši događaj" @@ -18540,7 +18622,7 @@ msgstr "Geo koordinate" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18673,7 +18755,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Ažuriraj komentar" @@ -18902,9 +18984,9 @@ msgstr "Ovu promjenu izvršio je pretix administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19083,9 +19165,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -19401,35 +19483,35 @@ msgstr "Prikaz" msgid "Product list" msgstr "Popis proizvoda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Postavke računa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Prikazi kalendara i popisa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Ostale postavke" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Poveznice u podnožju" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -19438,22 +19520,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Dodaj poveznicu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Košarica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -19461,38 +19543,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Kupci na čekanju" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Upravljaj listom čekanja" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metapodaci stavke" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Svojstvo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -19508,6 +19590,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Kreiraj prvi proizvod" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Porezna pravila" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Još niste kreirali nijedno pravilo oporezivanja." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Kreiraj novo porezno pravilo" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Upotreba" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Stopa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Postavi zadano" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "No products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Nema proizvoda" +msgstr[1] "Nema proizvoda" +msgstr[2] "Nema proizvoda" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "uključujući %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "isključujući %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Prilagođena pravila" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Osnovne postavke" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -19580,35 +19729,6 @@ msgstr "Dodaj novo pravilo" msgid "Change history" msgstr "Povijest promjena" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Još niste kreirali nijedno pravilo oporezivanja." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Kreiraj novo porezno pravilo" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Stopa" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Postavi zadano" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "uključujući %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "isključujući %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20690,7 +20810,7 @@ msgstr "Može se kupiti samo putem vaučera" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20699,7 +20819,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20754,7 +20874,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Broj ulaznica" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -21336,7 +21456,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Promijeni informacije o narudžbi" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -21668,12 +21788,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NESIGURNO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Porezi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -21685,93 +21800,93 @@ msgstr "Porezi" msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Uspješna plaćanja" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Ukupno na čekanju" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Datum potvrde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRIRANO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Otkaži plaćanje" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potvrdi kao plaćeno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Kreiraj povrat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Izvor" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Otkaži prijenos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potvrdi kao obavljeno" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Obradi povrat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Promijeni" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Poštanski broj i grad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Valjani EU VAT ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Provjeri" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Povijest narudžbi" @@ -22047,6 +22162,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -23438,10 +23559,6 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovo svojstvo?" msgid "Property:" msgstr "Svojstvo:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Upotreba" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validacija" @@ -25370,9 +25487,9 @@ msgstr "Nova lista za prijavu je kreirana." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -25595,112 +25712,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "nevažeća stavka" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Vaša narudžba: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Nepoznati renderer e-pošte." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Zatražili ste nevažeći tip izlaza za kartu." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Vaša trgovina je sada aktivna!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Ugasili smo vašu trgovinu. Možete je ponovno omogućiti kad god želite!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Vaša trgovina je sada u testnom modu!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Onemogućili smo testni mod za vas. Idemo prodati prave karte!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Ovaj događaj ne može biti izbrisan." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Događaj je izbrisan." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Komentar je ažuriran." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Nije moguće ažurirati komentar." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "PDV" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Novo pravilo oporezivanja je kreirano." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Traženo pravilo oporezivanja ne postoji." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Odabrano pravilo oporezivanja je izbrisano." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Odabrano pravilo oporezivanja ne može biti izbrisano." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Vaš događaj nije prazan, morate ga ručno postaviti." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Redovna ulaznica" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ulaznica s popustom" @@ -26009,7 +26126,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26017,69 +26134,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Nepoznati kôd narudžbe ili nemate dopuštenje za pristup ovoj narudžbi." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Preuzimanje karata nije omogućeno za ovaj proizvod." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Narudžba je izbrisana." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Samo narudžbe kreirane u testnom modu mogu biti izbrisane." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Narudžba je odbijena i stoga je sada otkazana." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Ovo plaćanje je otkazano." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti otkazano." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Povrat novca je otkazan." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti otkazan." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Povrat novca je obrađen." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Ovaj povrat novca trenutno ne može biti obrađen." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Povrat novca je označen kao obavljen." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Vaš zahtjev za otkazivanje" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26090,72 +26207,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Plaćanje je označeno kao dovršeno." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Ovo plaćanje trenutno ne može biti potvrđeno." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Unijeli ste narudžbu u događaju s drugom valutom." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Povrat novca od {} je obrađen." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Vaš kod poklon kartice" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26168,205 +26285,205 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Plaćanje je uspješno kreirano." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Nije naveden VAT ID." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Nije navedena zemlja." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "PDV ID nije mogao biti provjeren jer ova zemlja nije podržana." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Ovaj VAT ID je valjan." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Nepoznati račun." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Računi se ne mogu mijenjati nakon što su kreirani." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Račun je već otkazan." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Datoteka računa je već izvezena." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Datoteka računa je prestara da bi se ponovno generirala." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Račun je očišćen od osobnih podataka." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-pošta je stavljena u red za slanje." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Ovaj račun nije pronađen" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Datoteka računa više nije pohranjena na poslužitelju." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Rok plaćanja je promijenjen." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za narudžbe na čekanju." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Ova radnja je dopuštena samo za otkazane narudžbe." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Došlo je do greške. Pogledajte detalje u nastavku." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Narudžba je promijenjena i korisnik je obaviješten." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Narudžba je promijenjena." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Ništa u narudžbi nije trebalo biti promijenjeno." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Nismo mogli poslati e-poštu. Pogledajte detalje u nastavku." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Predmet: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Vaša poruka je stavljena u red i bit će poslana na {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Neuspješno slanje e-pošte sljedećem korisniku: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Ne postoji narudžba s navedenim kodom narudžbe." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Odabrani izvoznik nije pronađen." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "Vaš raspored izvoza je spremljen, ali nije planiran sljedeći izvoz." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Izvoz: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26374,7 +26491,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -26382,25 +26499,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Nemate dovoljno dozvola za izvršavanje ovog izvoza." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Sve narudžbe su otkazane." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Vaš unos nije bio valjan." @@ -28490,15 +28607,15 @@ msgstr "Prozor za unos podataka o plaćanju nije otvoren ili je zatvoren?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Kliknite ovdje kako biste otvorili prozor." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Primljen je nevažeći odgovor od PayPala." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Čini se da ste otkazali PayPal plaćanje" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Vaš PayPal račun je odspojen." @@ -28609,7 +28726,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Došlo je do pogreške tijekom povezivanja s PayPalom, molimo pokušajte " @@ -28813,7 +28930,7 @@ msgstr "" "Naš pokušaj izvršenja vašeg plaćanja putem PayPala nije uspio. Molimo " "pokušajte ponovno ili nas kontaktirajte." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -28821,7 +28938,7 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri povratku s PayPala: nedostaju parametri zahtjeva. " "Molimo pokušajte ponovno." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -28829,7 +28946,7 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri povratku s PayPala: nedostaju parametri rezultata. " "Molimo pokušajte ponovno." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -28837,13 +28954,13 @@ msgstr "" "Došlo je do greške pri povratku s PayPala: parametar sesije se ne podudara. " "Molimo pokušajte ponovno." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -30681,118 +30798,118 @@ msgstr "Pretvorite svoj preglednik u uređaj za check-in za kontrolu pristupa." msgid "Web Check-in" msgstr "Web Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Korak" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Korisnički račun" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Nismo uspjeli obraditi vaš zahtjev za autentifikaciju, molimo pokušajte " "ponovno." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Članstvo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "Vaša košarica uključuje proizvod koji zahtijeva odabir aktivnog članstva." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Dodatni proizvodi" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Molimo unesite samo brojeve." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Vaše informacije" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Molimo unesite valjanu e-mail adresu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Molimo unesite svoju adresu za račun." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Molimo unesite svoje ime." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Molimo ispunite odgovore na sva obavezna pitanja." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Plaćanje" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Molimo odaberite način plaćanja." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Molimo odaberite način plaćanja za nastavak." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Podaci o plaćanju koje ste unijeli bili su nepotpuni." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Pregled narudžbe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Morate označiti sve potvrdne okvire na dnu stranice." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -33440,7 +33557,7 @@ msgstr "Ova značajka nije omogućena." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Odabrani organizator nije pronađen." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -33644,7 +33761,7 @@ msgstr "" "Molimo kliknite na poveznicu koju smo vam poslali putem e-pošte da preuzmete " "svoje ulaznice." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -33653,44 +33770,44 @@ msgstr "" "Narudžba je promijenjena. Sada možete nastaviti plaćanjem otvorenog iznosa " "od {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Niste napravili nikakve promjene." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji smanjuje ukupnu cijenu." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Možete mijenjati svoju narudžbu samo na način koji povećava ukupnu cijenu." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji mijenja ukupnu cijenu." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Ne smijete mijenjati svoju narudžbu na način koji bi zahtijevao povrat novca." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Ne možete mijenjati ovu narudžbu." diff --git a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 770dd50de8..511fe6751c 100644 --- a/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-17 18:00+0000\n" "Last-Translator: Patrick Chilton \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "Ajándékutalvány" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6346,58 +6346,58 @@ msgstr "Ajándékutalvány" msgid "Value" msgstr "Érték" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Cart expired" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "A kosár lejárt" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ezt a megjegyzést feltüntetjük neked a számlán." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Transmission type" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6715,7 +6715,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "ZIP code" @@ -6777,12 +6777,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Időpontok" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7149,24 +7149,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7340,43 +7340,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7385,11 +7385,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7397,40 +7397,40 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Event list" msgid "Payment method description" msgstr "Eseménylista" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7442,13 +7442,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7465,7 +7465,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7506,7 +7506,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Randomváros" @@ -8010,7 +8010,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben." msgstr[1] "Nem válaszhatsz több mint %s tételt ebben a rendelésben." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8018,7 +8018,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8666,7 +8666,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8839,98 +8839,98 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "A lemondási díj nem lehet magasabb a rendelés áránál." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "A rendeléshez tartozó fizetési mód nem változtatható meg." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9071,98 +9071,108 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Length of barcodes" msgstr "Jegy design" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9170,27 +9180,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9202,121 +9212,134 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "Pending total" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Jelenlegi összeg" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Require a business address" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9325,22 +9348,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9348,67 +9371,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9419,101 +9442,101 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Jegy design" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Set payment term" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9521,11 +9544,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9533,13 +9556,13 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9547,35 +9570,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Cart expired" msgid "Expiration delay" msgstr "A kosár lejárt" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9584,18 +9607,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9603,205 +9626,205 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Use default tax rate" msgstr "Ajándékutalvány-kód" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Számla kelte" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9809,39 +9832,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9849,11 +9872,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Ez egy esemény boltja" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9862,45 +9885,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9908,11 +9931,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9921,22 +9944,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9945,53 +9968,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10000,11 +10023,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10014,62 +10037,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10078,11 +10101,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10090,45 +10113,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected date does not exist in this event series." msgid "" @@ -10136,51 +10159,51 @@ msgid "" "settings." msgstr "A kiválasztott dátum nem érvényes erre az eseménysorozatra." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10188,53 +10211,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10243,11 +10266,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10256,77 +10279,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10334,109 +10357,109 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Lemondási feltételek" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "API meta information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "API meta-információ" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10447,56 +10470,56 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "API meta-információ" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Additional information required" msgid "Accessibility information title" msgstr "Több információ szükséges" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "API meta information" msgid "Accessibility information text" msgstr "API meta-információ" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Eseményleírás" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10506,52 +10529,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "A rendelésed: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Az esemény regisztrációd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10578,12 +10601,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Rendeléseid a következő eseményre: {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10607,7 +10630,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10632,7 +10655,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10659,7 +10682,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10688,7 +10711,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10721,11 +10744,11 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10737,7 +10760,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10762,12 +10785,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "A rendelésed módosult: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10792,12 +10815,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Rendelés kifizetve: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10827,12 +10850,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Esemény regisztráció visszaigazolás: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10858,24 +10881,24 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your orders for {event}" msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "{event} rendeléseid" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10904,12 +10927,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "A rendelésed fizetésre vár: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10936,12 +10959,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Részleges fizetés érkezett: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10974,12 +10997,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Sikertelen fizetés: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11012,12 +11035,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Sorra kerültél a várólistán: {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11074,12 +11097,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Rendelés törölve: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11108,12 +11131,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Rendelés elfogadva és fizetésre vár: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11143,7 +11166,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11167,12 +11190,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Rendelés elfogadva és visszaigazolva: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11199,12 +11222,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Rendelés elutasítva: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11233,7 +11256,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11254,12 +11277,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezől" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11282,12 +11305,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "A jegyed letölthető: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11311,7 +11334,7 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11335,12 +11358,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezől" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiváld a fiókodat: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11375,12 +11398,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "E-mail cím megerősítése: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11415,12 +11438,12 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Új jelszó megadása: {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11455,57 +11478,57 @@ msgstr "" "\n" "A szervezők" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11514,26 +11537,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11542,25 +11565,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11569,79 +11592,79 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11649,15 +11672,15 @@ msgstr "" "Kérjük helyes e-mail címet adjál meg. Küldeni fogunk egy linket amire " "szükséged lesz, hogy hozzáférjél késöbb a rendelésedhez." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11665,68 +11688,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11734,194 +11757,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12910,159 +12933,208 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Pending total" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Jelenlegi összeg" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Kifizetett megrendelések" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13070,193 +13142,193 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code generator" msgstr "Jegy design" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Sale not allowed" msgstr "Elővétel nem kezdődött el" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Default tax code" msgstr "Ajándékutalvány-kód" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13264,48 +13336,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13313,27 +13385,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -15557,7 +15629,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "A megrendelés sztornózva lett." @@ -15645,11 +15717,11 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15663,7 +15735,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The order has been reactivated." @@ -15677,7 +15749,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15715,7 +15787,7 @@ msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15726,11 +15798,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16837,7 +16909,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16848,9 +16920,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Fizetés" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16861,10 +16933,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Jegyek" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Adó" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -16907,7 +16981,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16949,7 +17023,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17207,7 +17281,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18272,7 +18347,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -18552,7 +18627,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -18659,7 +18734,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18794,7 +18869,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19021,9 +19096,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19202,9 +19277,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -19518,35 +19593,35 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Események limitje" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Cookie settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Süti beállítások" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -19555,22 +19630,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -19578,40 +19653,40 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Waiting customers" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -19627,6 +19702,72 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Következő események" +msgstr[1] "Következő események" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Count" +msgid "with custom rules" +msgstr "Számítás" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Paid orders" +msgid "Tax settings" +msgstr "Kifizetett megrendelések" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -19707,35 +19848,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Kifizetett megrendelések" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20830,7 +20942,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20839,7 +20951,7 @@ msgstr "plusz %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20894,7 +21006,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Kifizetett megrendelések" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -21480,7 +21592,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -21808,12 +21920,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Adó" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -21825,93 +21932,93 @@ msgstr "Adó" msgid "Total" msgstr "Összeg" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Sikeres fizetések" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Jelenlegi összeg" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Módosítás" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Irányítószám és város" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22188,6 +22295,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -23586,10 +23699,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" @@ -25533,9 +25642,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -25764,113 +25873,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your orders for {}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "{} rendeléseid" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -26181,7 +26290,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26189,69 +26298,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26262,72 +26371,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26340,205 +26449,205 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "A kiválasztott \"{seat}\" ülés nem elérhető." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26546,31 +26655,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -28693,15 +28802,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -28809,7 +28918,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -29001,31 +29110,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -30844,115 +30953,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Az adataid" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Fizetés" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Rendelés ellenőrzése" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -33634,7 +33743,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -33838,47 +33947,47 @@ msgstr "A jegyek letöltése (még) nem engedélyezett ehhez a rendeléshez." msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot modify this order" msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index d8b928d953..1b56eb7676 100644 --- a/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 15:00+0000\n" "Last-Translator: liimee \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Kosong jika produk ini bukan tiket masuk" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "dibuat" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "tertunda" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "dikonfirmasi" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "dibatalkan" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "gagal" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "dikembalikan" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informasi Pembayaran" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "dimulai secara eksternal" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "dibuat" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "sedang transit" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "Selesai" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "gagal" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "dibatalkan" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Penyelenggara" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Pelanggan" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Luar" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Alasan pengembalian dana" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6657,39 +6657,39 @@ msgstr "" "Dapat ditampilkan kepada pengguna akhir atau digunakan misalnya. sebagai " "bagian dari referensi pembayaran." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Biaya jasa" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Biaya pembayaran" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Biaya pengiriman" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Biaya pembatalan" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Biaya asuransi" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Biaya lainnya" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Biaya lainnya" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6698,7 +6698,7 @@ msgstr "Biaya lainnya" msgid "Gift card" msgstr "Kartu ucapan" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6706,60 +6706,60 @@ msgstr "Kartu ucapan" msgid "Value" msgstr "Nilai" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posisi pesanan" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID Keranjang (misalnya kunci sesi)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Kartu hadiah: Tanggal kedaluwarsa" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posisi gerobak" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posisi gerobak" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Pelanggan bisnis" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Referensi ini akan dicetak pada invoice kamu untuk kenyamanan kamu." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Waktu transaksi" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Lencana" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Tiket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifikasi" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Nama resmi" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Harus pendek, mis. \"PPN\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Barcode" @@ -7175,12 +7175,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" "Anda perlu mengatur negara asal kamu untuk menggunakan fitur pengisian balik." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "ditambah {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "pengisian balik diaktifkan" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgid "Dates" msgstr "tanggal" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7585,25 +7585,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Bayar" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Anda tidak dapat membayar dengan kartu hadiah saat membeli kartu hadiah." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Kartu hadiah ini tidak mendukung mata uang ini." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Kartu hadiah ini hanya dapat digunakan dalam mode uji coba." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Hanya kartu hadiah uji yang dapat digunakan dalam mode uji." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Kartu hadiah ini tidak berlaku lagi." @@ -7820,18 +7820,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Film laris" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pembayaran manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7839,16 +7839,16 @@ msgstr "" "Dalam mode uji coba, kamu cukup menandai pesanan ini secara manual sebagai " "berbayar di backend setelah dibuat." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nama metode pembayaran" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Deskripsi proses pembayaran saat checkout" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7857,11 +7857,11 @@ msgstr "" "pembayaran ini. Ini harus memberikan penjelasan singkat tentang metode " "pembayaran ini." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Deskripsi proses pembayaran dalam email konfirmasi pesanan" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7874,11 +7874,11 @@ msgstr "" "melanjutkan pembayaran. Kamu dapat menggunakan placeholder {order}, " "{amount}, {currency} dan {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Deskripsi proses pembayaran untuk pesanan yang tertunda" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr "" "pembayaran. Kamu dapat menggunakan placeholder {order}, {amount}, {currency} " "dan {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7898,32 +7898,32 @@ msgstr "" "Buat faktur untuk pesanan menggunakan transfer bank segera jika acara " "dikonfigurasi untuk membuat faktur setelah pembayaran selesai." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Mengimbangi" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Seimbang terhadap pesanan: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Deskripsi metode pembayaran" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Dalam mode uji, hanya kartu uji yang akan berfungsi." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Kartu hadiah ini tidak diterima oleh penyelenggara acara ini." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Sementara itu, kartu hadiah ini telah digunakan. Silakan coba lagi." @@ -7935,13 +7935,13 @@ msgstr "Kode tiket (konten barcode)" msgid "Order position number" msgstr "Nomor posisi pesanan" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nama Produk" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Produk sampel" @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Deskripsi Produk" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Contoh deskripsi produk" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr "Harga sudah termasuk add-on" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lokasi acara" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Kota Acak" @@ -8515,7 +8515,7 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Anda tidak dapat memilih lebih dari %s item per pesanan." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8523,7 +8523,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Anda tidak dapat memilih lebih dari %(max)s item produk %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9252,7 +9252,7 @@ msgstr "" "pada baris \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9453,11 +9453,11 @@ msgid "" msgstr "" "Biaya pembatalan tidak boleh lebih tinggi dari jumlah total pesanan ini." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Metode pembayaran yang dipilih tidak mencakup total saldo." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9468,11 +9468,11 @@ msgstr "" "gunakan telah digunakan untuk sementara waktu. Silakan periksa harga di " "bawah dan coba lagi." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Anda perlu memilih variasi produk." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9480,22 +9480,22 @@ msgstr "" "Kuota {name} tidak memiliki sisa kapasitas yang cukup untuk melakukan " "operasi." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Tidak ada kuota yang ditentukan yang memungkinkan operasi ini." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Produk yang dipilih tidak aktif atau tidak ada harga yang ditetapkan." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Operasi ini akan membuat pesanan kosong. Harap batalkan pesanan itu sendiri." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9503,7 +9503,7 @@ msgstr "" "Operasi ini akan membuat pesanan menjadi gratis dan segera dibayar, namun " "tidak ada kuota yang tersedia." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9511,7 +9511,7 @@ msgstr "" "Ini adalah produk tambahan, silakan pilih posisi dasar yang ingin " "ditambahkannya." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9519,11 +9519,11 @@ msgstr "" "Posisi dasar yang dipilih tidak memungkinkan kamu menambahkan produk ini " "sebagai tambahan." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Anda harus memilih sub-acara untuk posisi baru." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9532,19 +9532,19 @@ msgstr "" "Anda memilih kursi \"{seat}\" untuk tanggal yang tidak sesuai dengan tanggal " "tiket yang dipilih. Silakan pilih tempat duduk lagi." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Produk yang dipilih mengharuskan kamu memilih tempat duduk." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Produk yang dipilih tidak memungkinkan untuk memilih tempat duduk." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Negara yang dipilih diblokir oleh aturan pajak kamu." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9552,7 +9552,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengubah harga posisi yang telah digunakan untuk " "menerbitkan kartu hadiah." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9561,7 +9561,7 @@ msgstr "" "Posisi tidak dapat dibatalkan karena kartu hadiah {card} yang dibeli dalam " "pesanan ini telah ditukarkan." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9733,15 +9733,27 @@ msgstr "Pengaya: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucher telah dikirim ke {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Izinkan penggunaan plugin yang dibatasi" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Izinkan pelanggan membuat akun" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9749,22 +9761,22 @@ msgstr "" "Ini akan memungkinkan pelanggan untuk mendaftar akun di toko tiket kamu. Ini " "merupakan prasyarat untuk beberapa fitur lanjutan seperti keanggotaan." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Izinkan pelanggan untuk masuk dengan alamat email dan kata sandi" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jika dinonaktifkan, kamu perlu menghubungkan satu atau lebih penyedia sistem " "masuk tunggal." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Cocokkan pesanan berdasarkan alamat email" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9773,11 +9785,11 @@ msgstr "" "dibuat dengan alamat email yang sama, meskipun pelanggan tidak login saat " "pembelian." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktifkan media yang dapat digunakan kembali" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9788,46 +9800,48 @@ msgstr "" "yang nantinya dapat digunakan kembali untuk tiket atau kartu hadiah yang " "berbeda." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Panjang barcode" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika terlihat chip yang sebelumnya " "tidak dikenal" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Mata uang kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Secara otomatis membuat kartu hadiah baru jika chip baru dikodekan" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Gunakan fitur perlindungan UID pada chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Jumlah maksimum item per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produk tambahan tidak akan dihitung." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Tampilkan harga bersih, bukan harga kotor di daftar produk (tidak " "disarankan!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9835,11 +9849,11 @@ msgstr "" "Terlepas dari pilihan kamu, keranjang akan menunjukkan harga kotor karena " "ini adalah harga yang harus dibayar." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Sembunyikan harga di halaman tiket peserta" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9850,27 +9864,27 @@ msgstr "" "peserta, dengan opsi ini harga tiket tidak akan ditampilkan di halaman tiket " "masing-masing peserta. Pembeli tiket tentunya akan melihat harganya." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Tanyakan nama peserta" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Mintalah nama untuk semua tiket yang dipersonalisasi." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Membutuhkan nama peserta" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Mewajibkan pelanggan untuk mengisi nama semua peserta." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Mintalah alamat email per tiket" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9890,11 +9904,11 @@ msgstr "" "satu alamat email utama, bukan ke alamat per peserta. Namun kamu dapat " "mengaktifkannya di pengaturan email." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Memerlukan alamat email per tiket" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9905,62 +9919,75 @@ msgstr "" "email untuk konfirmasi pesanan akan selalu diperlukan terlepas dari " "pengaturan ini." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Mintalah perusahaan per tiket" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Membutuhkan perusahaan per tiket" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Mintalah alamat pos per tiket" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Memerlukan alamat pos per tiket" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Minta alamat email pesanan dua kali" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Wajibkan pelanggan mengisi alamat email utama dua kali untuk menghindari " "kesalahan." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Mintalah nomor telepon per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Memerlukan nomor telepon per pesanan" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "termasuk semua pajak" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Minta alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Jangan menanyakan alamat invoice jika pemesanan gratis" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Membutuhkan nama pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Tampilkan nama peserta pada faktur" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Tampilkan lokasi acara pada faktur" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9969,16 +9996,16 @@ msgstr "" "Lokasi acara akan ditampilkan di bawah daftar produk jika sama untuk semua " "lini. Itu akan ditampilkan di setiap baris jika ada lokasi yang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Tampilkan nilai tukar" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Tidak pernah" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9986,7 +10013,7 @@ msgstr "" "Berdasarkan tarif harian Bank Sentral Eropa, setiap kali penerima faktur " "berada di negara UE yang menggunakan mata uang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9994,31 +10021,31 @@ msgstr "" "Berdasarkan tarif harian Czech National Bank, setiap kali jumlah faktur " "tidak dalam CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Membutuhkan alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Memerlukan alamat bisnis" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Ini akan mengharuskan pengguna untuk memasukkan nama perusahaan." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Tanyakan penerima manfaat" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Bidang penerima khusus" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10032,24 +10059,24 @@ msgstr "" "untuk menampilkan nilai pada faktur. Ini akan ditampilkan pada faktur di " "bawah judul. Bidang tersebut tidak diperlukan." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Bidang penerima khusus" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Minta ID PPN" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10059,20 +10086,20 @@ msgstr "" "Hanya berfungsi jika alamat faktur diminta. Nomor PPN tidak diperlukan dan " "hanya diminta dari pelanggan bisnis di negara berikut: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Penjelasan alamat faktur" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas formulir alamat faktur saat checkout." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Tampilkan jumlah yang dibayar pada faktur yang dibayar sebagian" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10080,11 +10107,11 @@ msgstr "" "Jika faktur telah dibayar sebagian, opsi ini akan menambahkan jumlah yang " "telah dibayar dan tertunda ke faktur." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Tampilkan produk gratis di faktur" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10092,11 +10119,11 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa faktur tidak akan pernah dibuat untuk pesanan yang hanya " "berisi produk gratis." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Tampilkan tanggal kedaluwarsa pesanan" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10104,11 +10131,11 @@ msgstr "" "Tanggal kedaluwarsa tidak akan ditampilkan jika faktur dibuat setelah " "pesanan dibayar." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Panjang minimum nomor invoice setelah awalan" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10116,19 +10143,19 @@ msgstr "" "Bagian nomor faktur kamu setelah awalan kamu akan diisi dengan angka nol di " "depan hingga panjang ini, misalnya. INV-001 atau INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Hasilkan faktur dengan nomor berurutan" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Jika dinonaktifkan, kode pesanan akan digunakan di nomor invoice." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Awalan nomor faktur" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10147,16 +10174,16 @@ msgstr "" "%Y (dengan abad) %y (tanpa abad) untuk memasukkan tahun faktur, atau %m dan " "%d untuk hari dalam sebulan." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Harap hanya gunakan karakter {allowed} di bidang ini." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Awalan nomor faktur untuk pembatalan" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10166,44 +10193,44 @@ msgstr "" "ini kosong, skema penomoran yang sama akan digunakan seperti yang kamu " "konfigurasikan untuk faktur biasa." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Sorot kode pesanan agar terlihat menonjol" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Hanya dihormati oleh beberapa penyaji faktur." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "huruf" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Panjang kode tiket" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Periode reservasi" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Jumlah menit item dalam keranjang pengguna dicadangkan untuk pengguna ini." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Langsung diarahkan ke check-out setelah produk ditambahkan ke keranjang." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Akhir dari teks pra-penjualan" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10213,11 +10240,11 @@ msgstr "" "yang ditentukan untuk acara ini berakhir. Kamu dapat menggunakannya untuk " "menjelaskan pilihan lain untuk mendapatkan tiket, seperti box office." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Teks panduan" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10225,19 +10252,19 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas opsi pembayaran. Kamu dapat menjelaskan " "pilihannya kepada pengguna di sini, jika kamu mau." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "dalam beberapa hari" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "dalam menit" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Tetapkan jangka waktu pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10246,11 +10273,11 @@ msgstr "" "hari terakhir. Penggunaan menit lebih tepat, namun sebaiknya hanya digunakan " "untuk metode pembayaran real-time." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam beberapa hari" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10263,11 +10290,11 @@ msgstr "" "metode pembayaran real-time, sebaiknya tetap atur dua atau tiga hari agar " "orang dapat mencoba kembali pembayaran yang gagal." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Hanya akhiri ketentuan pembayaran pada hari kerja" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10280,11 +10307,11 @@ msgstr "" "perdata. Ini tidak akan mempengaruhi tanggal terakhir pembayaran yang " "dikonfigurasikan di bawah." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Jangka waktu pembayaran dalam hitungan menit" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10297,11 +10324,11 @@ msgstr "" "teknis, jangka waktu sebenarnya mungkin beberapa menit lebih lama sebelum " "pesanan ditandai sebagai kedaluwarsa." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Tanggal terakhir pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10312,11 +10339,11 @@ msgstr "" "acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal, maka tanggal paling " "awal yang akan digunakan." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Secara otomatis kedaluwarsa pesanan yang belum dibayar" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10327,11 +10354,11 @@ msgstr "" "berakhir. Artinya tiket tersebut kembali ke pool dan bisa dipesan oleh orang " "lain." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Keterlambatan kadaluarsa" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10345,13 +10372,13 @@ msgstr "" "dipatuhi. Namun, hal ini tidak akan menunda setelah \"tanggal terakhir " "pembayaran\" yang dikonfigurasi di atas, yang selalu diberlakukan." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Sembunyikan status \"pembayaran tertunda\" di halaman yang menghadap " "pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10361,7 +10388,7 @@ msgstr "" "namun tidak ada indikasi pembayaran yang hilang akan terlihat di halaman " "tiket peserta yang tidak membeli tiketnya sendiri." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10373,11 +10400,11 @@ msgstr "" "pesanan, kamu akan diperlihatkan halaman ini lagi dan kamu dapat menukarkan " "kartu hadiah lain atau memilih metode pembayaran lain untuk selisihnya." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Terima pembayaran yang terlambat" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10387,125 +10414,125 @@ msgstr "" "kapasitas yang cukup. Tidak ada pembayaran yang akan diterima setelah " "'Tanggal terakhir pembayaran' yang dikonfigurasi di atas." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Tampilkan tanggal mulai" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Tunjukkan tanggal mulai prapenjualan sebelum prapenjualan dimulai." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Harga bawaan" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Tagihan diperbarui." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Aturan pajak untuk biaya pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Jangan membuat faktur" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Hanya secara manual di panel admin" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Secara otomatis berdasarkan permintaan pengguna" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Secara otomatis untuk semua pesanan yang dibuat" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Otomatis pada saat pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Hasilkan faktur" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Otomatis setelah pembayaran atau bila diperlukan oleh metode pembayaran" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Secara otomatis sebelum pembayaran untuk semua pesanan yang dibuat" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Faktur tidak akan pernah dibuat secara otomatis untuk pesanan gratis." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Tanggal faktur" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Pemesanan tanggal" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Secara otomatis membatalkan dan menerbitkan kembali faktur jika terjadi " "perubahan alamat" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10515,11 +10542,11 @@ msgstr "" "invoice secara otomatis akan dibatalkan dan invoice baru akan diterbitkan. " "Pengaturan ini tidak mempengaruhi perubahan yang dilakukan melalui backend." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Izinkan untuk memperbarui faktur yang ada" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10530,40 +10557,40 @@ msgstr "" "dinonaktifkan dan selalu menerbitkan faktur baru jika perlu dilakukan " "perubahan." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Baris alamat" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Jalan Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Nomor pajak dalam negeri" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "misalnya nomor pajak di Jerman, ABN di Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID PPN" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "misalnya Dengan dokumen ini, kami mengirimkan faktur pemesanan tiket kamu." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Teks pengantar" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di atas baris invoice." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10571,15 +10598,15 @@ msgstr "" "cth. Terima kasih atas pembelian kamu! kamu dapat menemukan informasi lebih " "lanjut tentang acara tersebut di ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Teks tambahan" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Akan dicetak pada setiap invoice di bawah total invoice." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10587,11 +10614,11 @@ msgstr "" "misalnya detail bank kamu, detail hukum seperti ID PPN kamu, nomor " "registrasi, dll." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "catatan kaki" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10599,11 +10626,11 @@ msgstr "" "Akan dicetak di tengah dan dengan font yang lebih kecil di akhir setiap " "halaman faktur." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Lampirkan faktur ke email" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10615,11 +10642,11 @@ msgstr "" "pembayaran, maka akan dilampirkan ke email konfirmasi pembayaran. Jika tidak " "dibuat secara otomatis, maka tidak akan dilampirkan ke email." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Alamat email untuk menerima salinan setiap faktur" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10629,30 +10656,30 @@ msgstr "" "setelah pembuatan. Kamu dapat menggunakan ini untuk impor faktur otomatis ke " "sistem akuntansi kamu. Faktur akan menjadi satu-satunya lampiran email." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Tampilkan item di luar periode prapenjualan" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Tampilkan detail item sebelum prapenjualan dimulai dan setelah prapenjualan " "berakhir" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Bahasa yang tersedia" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Bahasa bawaan" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Wilayah" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10665,13 +10692,13 @@ msgstr "" "besar relevan untuk bahasa yang digunakan di berbagai wilayah secara global " "(seperti bahasa Inggris)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Ini bukan rangkaian acara." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10680,21 +10707,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Tampilkan tanggal akhir acara" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jika dinonaktifkan, hanya tanggal mulai acara yang akan ditampilkan ke " "publik." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Tampilkan tanggal dengan waktu" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10702,29 +10729,29 @@ msgstr "" "Jika dinonaktifkan, tanggal mulai dan berakhir acara akan ditampilkan tanpa " "waktu." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Sembunyikan semua produk yang terjual habis" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Tunjukkan secara publik berapa banyak tiket jenis tertentu yang masih " "tersedia." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Minta mesin pencari untuk tidak mengindeks toko tiket" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Tampilkan variasi produk yang diperluas secara default" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktifkan daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10736,11 +10763,11 @@ msgstr "" "untuk orang pertama dalam daftar tunggu dan orang tersebut akan menerima " "pemberitahuan email berisi voucher yang dapat digunakan untuk membeli tiket." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Penetapan daftar tunggu otomatis" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10754,11 +10781,11 @@ msgstr "" "mengirimnya secara manual melalui panel kontrol. Jika kamu menonaktifkan " "daftar tunggu tetapi tetap mengaktifkan opsi ini, tiket akan tetap dikirim." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Waktu respons daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10768,13 +10795,13 @@ msgstr "" "tersebut harus ditukarkan dalam jumlah jam tersebut hingga masa berlakunya " "habis dan dapat dialihkan ke orang berikutnya dalam daftar." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktifkan daftar tunggu" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10783,43 +10810,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Mintalah nama" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Mintalah nama saat mendaftar ke daftar tunggu." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Membutuhkan nama" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Membutuhkan nama saat mendaftar ke daftar tunggu.." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Mintalah nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Mintalah nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Membutuhkan nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Membutuhkan nomor telepon saat mendaftar ke daftar tunggu.." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Penjelasan nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10827,11 +10854,11 @@ msgstr "" "Jika kamu meminta nomor telepon, jelaskan mengapa kamu melakukannya dan " "untuk apa kamu menggunakan nomor telepon tersebut." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Jumlah maksimum entri per alamat email untuk produk yang sama" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10840,11 +10867,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Tunjukkan jumlah check-in kepada pelanggan" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10860,19 +10887,19 @@ msgstr "" "digunakan. Keluar atau pemindaian yang gagal tidak akan dihitung, dan " "pengguna tidak akan melihat daftar check-in yang berbeda." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Izinkan pengguna mengunduh tiket" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jika ini tidak aktif, tidak ada yang bisa mengunduh tiket." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Tanggal pengunduhan" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10883,11 +10910,11 @@ msgstr "" "pengunduhan semua tiket akan tersedia jika setidaknya salah satu tanggal " "acara mengizinkannya." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Hasilkan tiket untuk produk tambahan dan produk paket" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10898,11 +10925,11 @@ msgstr "" "tiket terpisah diterbitkan untuk setiap produk tambahan atau juga produk " "paket." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Hasilkan tiket untuk semua produk" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10912,11 +10939,11 @@ msgstr "" "sebagai \"tiket masuk\" di pengaturan produk. Kamu juga dapat menonaktifkan " "penerbitan tiket di setiap produk secara terpisah." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Hasilkan tiket untuk pesanan yang tertunda" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10924,11 +10951,11 @@ msgstr "" "Jika dimatikan, pengunduhan tiket hanya dapat dilakukan setelah pesanan " "ditandai sebagai dibayar." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Jangan mengeluarkan tiket sebelum alamat email divalidasi" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10942,11 +10969,11 @@ msgstr "" "dari halaman segera setelah mereka mengklik link di email. Tidak " "mempengaruhi pesanan yang dilakukan melalui saluran penjualan lainnya." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Ambang batas ketersediaan rendah" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10958,11 +10985,11 @@ msgstr "" "di daftar acara atau kalender. Jika kamu membiarkan opsi ini kosong, " "ketersediaan rendah tidak akan ditampilkan secara publik." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Tampilkan ketersediaan dalam ikhtisar acara" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10973,24 +11000,24 @@ msgstr "" "memiliki banyak acara dan status yang ditampilkan mungkin kedaluwarsa hingga " "dua menit." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Daftar" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Kalender minggu" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Kalender bulan" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Gaya ikhtisar default" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10998,7 +11025,7 @@ msgstr "" "Jika rangkaian acara kamu memiliki lebih dari 50 tanggal di masa depan, " "hanya kalender bulan atau minggu yang dapat digunakan." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" @@ -11006,7 +11033,7 @@ msgstr "" "Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau " "daftar" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -11014,13 +11041,13 @@ msgid "" "settings." msgstr "Jenis media yang dipilih tidak diaktifkan di pengaturan agenda Anda." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Sembunyikan semua tanggal yang tidak tersedia dari tampilan kalender atau " "daftar" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -11028,45 +11055,45 @@ msgstr "" "Opsi ini saat ini hanya memengaruhi kalender rangkaian acara ini, bukan " "kalender seluruh penyelenggara." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Sembunyikan semua tanggal yang lalu dari kalender" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk mengubah informasi mereka setelah mereka check in." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Tanggal terakhir modifikasi" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11078,15 +11105,15 @@ msgstr "" "acara dan pesanan berisi tiket untuk beberapa tanggal acara, maka tanggal " "paling awal yang akan digunakan." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Pelanggan dapat mengubah variasi produk yang dibelinya" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Pelanggan dapat mengubah produk tambahan yang dipilihnya" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11094,45 +11121,45 @@ msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi atau " "sama dengan harga sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan lebih tinggi dari " "harga sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Hanya diperbolehkan perubahan jika harga yang dihasilkan sama dengan harga " "sebelumnya." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Izinkan perubahan berapa pun harganya, meskipun hal ini mengakibatkan " "pengembalian dana." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Persyaratan untuk perubahan harga" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Jangan izinkan perubahan setelahnya" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Izinkan kembalian padahal tiket sudah di check in" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11146,11 +11173,11 @@ msgstr "" "didaftarkan satu per satu. Gunakan dengan hati-hati, dan sebaiknya hanya " "dikombinasikan dengan batasan perubahan harga di atas." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Izinkan masing-masing peserta untuk mengubah tiket mereka" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11164,16 +11191,16 @@ msgstr "" "perubahan yang tidak mengubah total harga pesanan. Perubahan seperti itu " "selalu hanya dapat dilakukan oleh pelanggan utama." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan mereka yang belum dibayar" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Membebankan biaya pembatalan tetap" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11183,23 +11210,23 @@ msgstr "" "pesanan gratis tidak pernah dikenakan. Perhatikan bahwa kamu bertanggung " "jawab untuk mengklaim biaya pembatalan dari pengguna." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Membebankan biaya pembayaran, pengiriman dan layanan" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Membebankan biaya pembatalan persen" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Jangan izinkan pembatalan setelahnya" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Pelanggan dapat membatalkan pesanan berbayar mereka" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11208,25 +11235,25 @@ msgstr "" "mengizinkannya. Jika tidak, pengembalian dana manual akan dibuat untuk kamu " "proses secara manual." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Pertahankan biaya pembatalan tetap" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Simpan pembayaran, biaya pengiriman dan layanan" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Pertahankan biaya pembatalan persen" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Izinkan pelanggan untuk secara sukarela memilih pengembalian dana yang lebih " "rendah" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11234,7 +11261,7 @@ msgstr "" "Dengan mengaktifkan opsi ini, pelanggan kamu dapat memilih untuk mendapatkan " "pengembalian dana yang lebih kecil untuk mendukung kamu." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11243,11 +11270,11 @@ msgstr "" "harap pertimbangkan untuk menggunakan penggeser di bawah untuk meminta " "pengembalian dana yang lebih kecil. Terima kasih!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Penjelasan pengembalian dana yang lebih rendah secara sukarela" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11259,11 +11286,11 @@ msgstr "" "yang ingin mereka terima. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk menjelaskan " "memilih pengembalian dana yang lebih rendah akan membantu organisasi kamu." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Ukuran langkah untuk jumlah pengurangan" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11273,7 +11300,7 @@ msgstr "" "Jika kamu menyetelnya ke mis. 10, mereka hanya dapat memilih nilai dengan " "kelipatan 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11282,71 +11309,71 @@ msgstr "" "penyelenggara acara sebelum pesanan dibatalkan dan pengembalian dana " "diberikan." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Jangan tunjukkan biaya pembatalan kepada pengguna saat mereka meminta " "pembatalan." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Semua pengembalian dana diberikan ke metode pembayaran asli" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Pelanggan dapat memilih antara kartu hadiah dan pengembalian dana ke metode " "pembayaran mereka" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Semua pengembalian uang dikeluarkan sebagai kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Jangan menangani pengembalian dana secara otomatis sama sekali" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metode pengembalian dana" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Hasilkan pembatalan" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontak Alamat" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Kami akan menampilkannya secara publik agar peserta dapat menghubungi kamu." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL cetak" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11354,11 +11381,11 @@ msgstr "" "Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang memiliki detail " "kontak dan informasi hukum kamu." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL Kebijakan Privasi" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11366,13 +11393,13 @@ msgstr "" "Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara " "kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informasi Akun" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11384,7 +11411,7 @@ msgstr "" "Ini harus menunjukkan mis. ke bagian situs web kamu yang menjelaskan cara " "kamu menggunakan data yang dikumpulkan di toko tiket kamu." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11395,23 +11422,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informasi Akun" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informasi Akun" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informasi Akun" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Lampirkan file tiket" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11420,13 +11447,13 @@ msgstr "" "Tiket tidak akan dilampirkan jika lebih besar dari {size} untuk menghindari " "masalah pengiriman email." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Lampirkan file kalender" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11434,11 +11461,11 @@ msgstr "" "Jika diaktifkan, kami akan melampirkan file kalender .ics ke email " "konfirmasi pesanan." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Lampirkan file kalender hanya setelah pesanan dibayar" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11447,11 +11474,11 @@ msgstr "" "kalender untuk memastikan orang hanya menerimanya setelah pembayaran mereka " "dikonfirmasi." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Deskripsi acara" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11467,11 +11494,11 @@ msgstr "" "placeholder dengan data sensitif khusus orang karena entri kalender sering " "kali dibagikan kepada orang dalam jumlah yang tidak ditentukan." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Awalan subjek" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11479,23 +11506,23 @@ msgstr "" "Ini akan diawali dengan subjek semua email keluar, dengan format [awalan]. " "Pilih, misalnya, bentuk singkat nama acara kamu." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Alamat pengirim" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Alamat pengirim untuk email keluar" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nama pengirim" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11503,20 +11530,20 @@ msgstr "" "Nama pengirim digunakan bersama dengan alamat pengirim email keluar. Default " "untuk nama acara kamu." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Pesanan kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Pendaftaran acara kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11542,12 +11569,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Pesanan kamu untuk {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11570,7 +11597,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11593,7 +11620,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11619,7 +11646,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11647,7 +11674,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11678,11 +11705,11 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Lampiran untuk pesanan baru" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11703,7 +11730,7 @@ msgstr "" "penting ini masuk ke spam, kamu hanya dapat mengunggah file PDF hingga " "{size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11726,12 +11753,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Pesanan kamu telah diubah: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11754,12 +11781,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pembayaran diterima untuk pesanan kamu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11786,12 +11813,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pendaftaran acara dikonfirmasi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11814,12 +11841,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Jumlah hari" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11827,12 +11854,12 @@ msgstr "" "Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum pesanan berakhir. Jika nilainya " "0, email tidak akan pernah terkirim." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Pesanan kamu akan segera kedaluwarsa: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11859,12 +11886,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Pesanan kamu menunggu pembayaran: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11889,12 +11916,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11925,12 +11952,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pembayaran gagal untuk pesanan Anda: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11961,12 +11988,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} Anda" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Anda telah dipilih dari daftar tunggu untuk {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12025,12 +12052,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pesanan dibatalkan: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12057,12 +12084,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pesanan disetujui dan menunggu pembayaran: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12094,7 +12121,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12117,12 +12144,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pesanan disetujui dan dikonfirmasi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12149,12 +12176,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pesanan ditolak: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12183,7 +12210,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12202,12 +12229,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktur {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12239,12 +12266,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Tiket kamu siap diunduh: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12267,7 +12294,7 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12290,12 +12317,12 @@ msgstr "" "Salam,\n" "Tim {event} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktifkan akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12330,12 +12357,12 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Konfirmasikan alamat email untuk akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12370,12 +12397,12 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Tetapkan kata sandi baru untuk akun kamu di {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12410,42 +12437,42 @@ msgstr "" "\n" "Tim {organizer} kamu" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Silakan masukkan kode heksadesimal suatu warna, mis. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Warna primer" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Warna aksen untuk sukses" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna hijau." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Warna aksen untuk kesalahan" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Kami sangat menyarankan untuk menggunakan warna merah." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Warna latar belakang halaman" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Gunakan tepi bulat" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12453,16 +12480,16 @@ msgstr "" "Gunakan pemintal asli di widget, bukan pemintal khusus untuk masukan numerik " "seperti kuantitas." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Hanya dihormati oleh browser modern." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Gambar tajuk" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12484,20 +12511,20 @@ msgstr "" "tidak menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada " "layar yang lebih kecil." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gunakan gambar header dalam ukuran penuh" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Kami menyarankan untuk mengunggah gambar dengan lebar minimal 1170 piksel." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Tampilkan judul acara meskipun ada gambar header" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12508,7 +12535,7 @@ msgstr "" "penyelenggara digunakan, opsi ini akan diabaikan dan judul acara akan selalu " "ditampilkan." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12530,16 +12557,16 @@ msgstr "" "menggunakan detail kecil pada gambar karena ukurannya akan diubah pada layar " "yang lebih kecil." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Gunakan juga gambar header untuk acara tanpa logo yang diunggah satu per satu" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12548,11 +12575,11 @@ msgstr "" "default. Kami merekomendasikan ukuran minimal 200x200px untuk mengakomodasi " "sebagian besar perangkat." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Gambar media sosial" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12568,20 +12595,20 @@ msgstr "" "Jika kamu tidak mengisinya, kami akan menggunakan logo yang diberikan di " "atas." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Gambar logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Kami akan menampilkan logo kamu dengan tinggi dan lebar maksimal 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Teks informasi" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12589,11 +12616,11 @@ msgstr "" "Tidak ditampilkan di mana pun secara default, tetapi jika kamu mau, kamu " "dapat menggunakan ini, misalnya. dalam templat tiket." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Teks spanduk (atas)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12601,11 +12628,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di atas setiap halaman toko kamu. Harap gunakan " "ini hanya untuk pesan yang sangat penting." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Teks spanduk (bawah)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12613,11 +12640,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di bawah setiap halaman toko kamu. Harap gunakan " "ini hanya untuk pesan yang sangat penting." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Penjelasan voucher" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12625,11 +12652,11 @@ msgstr "" "Teks ini akan ditampilkan di sebelah masukan kode voucher. Kamu dapat " "menggunakannya mis. untuk menjelaskan cara mendapatkan kode voucher." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Penjelasan data peserta" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12638,11 +12665,11 @@ msgstr "" "produk yang dipersonalisasi. Kamu dapat menggunakannya mis. untuk " "menjelaskan mengapa kamu memerlukan informasi dari mereka." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Pesan sukses tambahan" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12650,11 +12677,11 @@ msgstr "" "Pesan ini akan ditampilkan setelah pesanan berhasil dibuat. Ini akan " "ditampilkan sebagai tambahan pada teks default." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Teks bantuan pada kolom nomor telepon" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12663,15 +12690,15 @@ msgstr "" "kamu konfirmasi pesanan termasuk tautan yang kamu perlukan untuk mengakses " "pesanan kamu nanti." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Teks bantuan pada kolom email" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Izinkan pembuatan tim baru selama pembuatan acara" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12683,36 +12710,36 @@ msgstr "" "dibuat. Setelan ini memungkinkan pengguna membuat tim khusus acara dengan " "cepat, meskipun mereka tidak memiliki izin \"Dapat mengubah tim dan izin\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Waktu mulai acara (menurun)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nama (menurun)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Pemesanan tanggal" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Tautan kembali ke ikhtisar penyelenggara di semua halaman acara" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Teks beranda" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Ini akan ditampilkan di beranda penyelenggara." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Panjang kode kartu hadiah" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12721,11 +12748,11 @@ msgstr "" "Sistem menghasilkan kode kartu hadiah sepanjang {}karakter secara default. " "Namun, jika diperlukan panjang yang berbeda, dapat diatur di sini." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validitas kode kartu hadiah dalam beberapa tahun" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12736,11 +12763,11 @@ msgstr "" "membiarkannya kosong, kartu hadiah tidak memiliki tanggal kedaluwarsa yang " "jelas." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktifkan fitur pengelolaan persetujuan cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12748,11 +12775,11 @@ msgstr "" "Dengan mengeklik \"Terima semua cookie\", kamu menyetujui penyimpanan cookie " "dan penggunaan teknologi serupa di perangkat kamu." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Teks dialog" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12764,39 +12791,39 @@ msgstr "" "tidak setuju, kami hanya akan menggunakan cookie jika cookie tersebut " "penting untuk menyediakan layanan yang ditawarkan situs web ini." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Teks dialog sekunder" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Pengaturan Privasi" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Judul dialog" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Terima semua cookie" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Deskripsi tombol \"Accept (Terima)\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Hanya cookie yang diperlukan" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Deskripsi tombol \"Reject\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Pelanggan dapat memilih tempat duduknya sendiri" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12806,162 +12833,162 @@ msgstr "" "Perhatikan bahwa ini bisa berarti orang tidak akan mengetahui tempat " "duduknya setelah pembelian dan mungkin tidak tertulis di tiketnya." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Tampilkan tombol untuk menyalin input pengguna dari produk lain" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Judul bahasa Inggris yang paling umum" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Gelaran Jerman yang paling biasa" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "MS" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Tn" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Judul" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Nama depan" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Nama tengah" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nama panggilan" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkripsi Latin" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Sapaan" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Tn" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Gelar (setelah nama)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nama penyedia" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efek harga" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Lokal default kamu juga harus diaktifkan untuk acara kamu (lihat kotak di " "atas)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Anda tidak dapat meminta untuk menyebutkan nama peserta jika kamu tidak " "memintanya." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Anda harus meminta email peserta jika kamu ingin mewajibkannya." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Anda harus menanyakan alamat faktur jika ingin mewajibkannya." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Anda harus meminta alamat faktur untuk meminta nama perusahaan." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Tanggal pembayaran terakhir tidak boleh sebelum akhir prapenjualan." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Silakan masukkan saluran penjualan yang valid." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Ini perlu dinonaktifkan jika tipe berbasis NFC lainnya aktif." @@ -14056,29 +14083,29 @@ msgstr "" "memasukkan judul, kamu dapat menggunakan ini untuk membatasi kumpulan judul " "yang dapat dipilih." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Mintalah {fields}, tampilkan seperti {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Masukan teks gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Jangan tanya" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Bertanya, tetapi tidak memerlukan masukan" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Bertanya dan membutuhkan masukan" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14087,11 +14114,63 @@ msgstr "" "Anda telah mengonfigurasi kartu hadiah agar berlaku {} tahun ditambah tahun " "penerbitan kartu hadiah." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "termasuk semua pajak" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Semua masa depan (tidak termasuk hari ini)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Dibatalkan oleh pelanggan" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Hasilkan faktur untuk saluran Penjualan" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14099,19 +14178,19 @@ msgstr "" "Jika kamu telah mengaktifkan pembuatan faktur di pengaturan sebelumnya, kamu " "dapat membatasinya di sini untuk saluran penjualan tertentu." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Gaya faktur" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Bahasa faktur" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Bahasa pengguna" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14120,7 +14199,7 @@ msgstr "" "Faktur akan diterbitkan sebelum pembayaran jika pelanggan memilih salah satu " "metode pembayaran berikut: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14128,19 +14207,19 @@ msgstr "" "Tak satu pun dari metode pembayaran yang dikonfigurasi saat ini akan " "menyebabkan faktur diterbitkan sebelum pembayaran." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Direkomendasikan" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Toko online harus dipilih untuk menerima email ini." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Saluran penjualan untuk email checkout" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14148,7 +14227,7 @@ msgstr "" "Pesanan yang dilakukan dan email berbayar hanya akan dikirim ke pesanan dari " "saluran penjualan ini. Toko online harus diaktifkan." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14156,53 +14235,53 @@ msgstr "" "Email ini hanya akan dikirim ke pesanan dari saluran penjualan ini. Toko " "online harus diaktifkan." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Alamat Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Semua email akan dikirim ke alamat ini sebagai salinan Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Tanda tangan" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Ini akan dilampirkan ke setiap email. Placeholder yang tersedia: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "misalnya rincian kontak Anda" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Penyaji email HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Perihal dikirim ke alamat kontak pesanan" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Teks dikirim ke alamat kontak pesanan" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Kirim email ke peserta" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14211,21 +14290,21 @@ msgstr "" "Jika pesanan berisi peserta dengan alamat email yang berbeda dengan orang " "yang memesan tiket, email berikut akan dikirimkan kepada peserta." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Subjek dikirim ke peserta" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Teks dikirim ke peserta" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14233,55 +14312,55 @@ msgstr "Teks dikirim ke peserta" msgid "Text" msgstr "Teks" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Perihal (dikirim oleh admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Subjek (dikirim oleh admin ke peserta)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Teks (dikirim oleh admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Subjek (diminta oleh pengguna)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Teks (diminta oleh pengguna)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Teks (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Perihal (jika pesanan akan kedaluwarsa secara otomatis)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "SMS (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Perihal (jika pesanan tidak akan kedaluwarsa secara otomatis)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pembayaran belum lengkap diterima: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14289,13 +14368,13 @@ msgstr "" "Email ini hanya berlaku untuk metode pembayaran yang dapat menerima " "pembayaran tidak lengkap, seperti transfer bank." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14303,23 +14382,23 @@ msgstr "" "Email ini akan dikirim beberapa hari sebelum acara pemesanan dimulai. Jika " "kolom tersebut kosong, email tidak akan pernah terkirim." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Subjek untuk pesanan yang diterima" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Teks untuk pesanan yang diterima" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Subjek untuk pesanan yang disetujui" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Teks untuk pesanan yang disetujui" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14327,15 +14406,15 @@ msgstr "" "Ini hanya akan dikirim untuk pesanan tidak gratis. Pesanan gratis akan " "menerima templat pesanan gratis dari bawah." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Subjek untuk pesanan gratis yang disetujui" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Teks untuk pesanan gratis yang disetujui" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14343,93 +14422,93 @@ msgstr "" "Ini hanya akan dikirim untuk pesanan gratis. Pesanan tidak bebas akan " "menerima templat pesanan tidak gratis dari atas." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Subjek untuk pesanan yang ditolak" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "SMS untuk pesanan yang ditolak" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Pembuat kode tiket" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Untuk pengguna tingkat lanjut, biasanya tidak perlu diubah." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Negara mana pun" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Uni Eropa" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Pelanggan mana pun" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individu" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Bisnis" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Bisnis dengan ID PPN yang valid" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Mengisi PPN" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Tidak ada PPN" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Penjualan tidak diperbolehkan" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Harga bawaan" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Menyimpang tarif pajak" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Teks pada faktur" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Kombinasi kredensial ini tidak diketahui oleh sistem kami." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voucher yang telah dipilih sebelumnya" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14441,11 +14520,11 @@ msgstr "" "akan digunakan. Misalnya saja dapat digunakan untuk menyediakan widget yang " "memberikan diskon atau membuka produk rahasia." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modus kompatibilitas" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14453,28 +14532,28 @@ msgstr "" "Widget reguler kami tidak berfungsi di semua pembuat situs web. Jika kamu " "mengalami masalah, coba gunakan mode kompatibilitas ini." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Kode voucher yang diberikan tidak ada." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Siput yang kamu masukkan tidak benar." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Pengunduhan tiket" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Pelanggan kamu akan dapat mengunduh tiket mereka dalam format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Mewajibkan semua peserta untuk mengisi nama mereka" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14482,11 +14561,11 @@ msgstr "" "Secara default, kami akan meminta nama tetapi tidak memerlukannya. Kamu " "dapat mematikannya sepenuhnya di pengaturan." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pembayaran melalui Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14498,11 +14577,11 @@ msgstr "" "kamu perlu membuat akun dengan Stripe, yang membutuhkan waktu kurang dari " "lima menit menggunakan antarmuka sederhana." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pembayaran melalui transfer bank" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14512,16 +14591,16 @@ msgstr "" "Kamu kemudian dapat mengimpor laporan bank kamu untuk memproses pembayaran " "dalam pretix, atau menandainya sebagai telah dibayar secara manual." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Harga (opsional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Kuantitas tersedia" @@ -16994,7 +17073,7 @@ msgstr "Pengguna mengonfirmasi pesan berikut: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Pesanan telah dibatalkan (komentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Pesanan telah dibatalkan." @@ -17081,11 +17160,11 @@ msgstr "Pesanan telah ditetapkan untuk dapat digunakan sebelum dibayar." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Pesanan telah diatur untuk meminta pembayaran sebelum digunakan." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai kedaluwarsa." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Pesanan telah ditandai sebagai dibayar." @@ -17097,7 +17176,7 @@ msgstr "Permintaan pembatalan telah dihapus." msgid "The order has been refunded." msgstr "Pesanan telah dikembalikan." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Pesanan telah diaktifkan kembali." @@ -17109,7 +17188,7 @@ msgstr "Pesanan telah dibuat." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Pesanan memerlukan persetujuan sebelum dapat terus diproses." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Pesanan telah disetujui." @@ -17148,7 +17227,7 @@ msgstr "Akun pelanggan telah diubah." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Lokal pesanan telah diubah." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktur telah dibuat." @@ -17159,11 +17238,11 @@ msgstr "Faktur telah dibuat." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Faktur telah dibuat." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktur telah dibuat ulang." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktur telah diterbitkan kembali." @@ -18209,7 +18288,7 @@ msgstr "Umum" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18220,9 +18299,9 @@ msgstr "Umum" msgid "Payment" msgstr "Pembayaran" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18233,10 +18312,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tiket" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Aturan perpajakan" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Pajak" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18277,7 +18358,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Ringkasan" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18317,7 +18398,7 @@ msgid "Search" msgstr "Mencari" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18590,7 +18671,8 @@ msgstr "Atur password baruTetapkan kata sandi baru" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19713,7 +19795,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Tambahkan properti" @@ -20095,7 +20177,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Batalkan atau hapus acara" @@ -20225,7 +20307,7 @@ msgstr "Koordinat geografis" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20373,7 +20455,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Perbarui komentar" @@ -20626,9 +20708,9 @@ msgstr "Perubahan ini dilakukan oleh administrator pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20818,9 +20900,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21170,37 +21252,37 @@ msgstr "Menampilkan" msgid "Product list" msgstr "Sejarah produk" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Pengaturan faktur" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Undangan kalender" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Pengaturan lainnya" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Tautan catatan kaki" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21213,16 +21295,16 @@ msgstr "" "kebijakan privasi kamu akan ditautkan secara otomatis (jika kamu " "mengonfigurasinya), jadi kamu tidak perlu menambahkannya di sini." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Tambahkan tautan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Keranjang" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21230,7 +21312,7 @@ msgstr "" "Daftar tunggu saat ini tidak kompatibel dengan beberapa fitur lanjutan " "pretix seperti produk tersembunyi, produk tambahan, atau bundel produk." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21242,7 +21324,7 @@ msgstr "" "kuota yang tersedia, kamu mungkin mengalami situasi di mana orang-orang " "dikirimi email dari daftar tunggu namun masih tidak dapat memesan kursi." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21250,24 +21332,24 @@ msgstr "" "Secara khusus, ini berarti daftar tunggu tidak aman untuk digunakan bersama " "dengan fitur jarak minimum dari modul rencana tempat duduk kami." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgctxt "sendmail_form" #| msgid "Waiting for" msgid "Waiting customers" msgstr "Menunggu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Aktifkan daftar tunggu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadata barang" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21278,13 +21360,13 @@ msgstr "" "tempat seperti tata letak tiket. Ini adalah penghemat waktu yang berguna " "jika kamu membuat banyak sekali item." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Properti" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21303,6 +21385,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Buat produk pertama" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Aturan perpajakan" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Anda belum membuat aturan pajak apa pun." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Buat aturan perpajakan baru" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "Penggunaan" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Kecepatan" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Jadikan default" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elemen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "termasuk %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "tidak termasuk %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Pelanggan" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Pengaturan dasar" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21400,35 +21549,6 @@ msgstr "Tambahkan aturan baru" msgid "Change history" msgstr "Ubah Sejarah" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Anda belum membuat aturan pajak apa pun." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Buat aturan perpajakan baru" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Kecepatan" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Jadikan default" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "termasuk %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "tidak termasuk %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22685,7 +22805,7 @@ msgstr "Hanya dapat dibeli menggunakan voucher" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22694,7 +22814,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22750,7 +22870,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Jumlah tiket" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23421,7 +23541,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Ubah informasi pesanan" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23778,12 +23898,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "TIDAK AMAN" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Pajak" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23795,22 +23910,22 @@ msgstr "Pajak" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pembayaran berhasil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total tertunda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Tanggal konfirmasi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23819,71 +23934,71 @@ msgstr "" "Pembayaran ini dibuat dengan versi pretix yang lebih lama, oleh karena itu " "data yang akurat mungkin tidak tersedia." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRASI" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Batalkan pembayaran" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Konfirmasikan sebagai berbayar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Buat pengembalian dana" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Sumber" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Batalkan transfer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Konfirmasikan sudah selesai" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Mengabaikan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Proses pengembalian dana" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Mengubah" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Kode pos dan kota" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "ID PPN UE yang valid" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Memeriksa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Riwayat pesanan" @@ -24190,6 +24305,12 @@ msgstr "" "Urutan ini dibuat sebelum kami memperkenalkan tabel ini, oleh karena itu " "data ini mungkin tidak akurat." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25780,12 +25901,6 @@ msgstr "Apakah kamu yakin ingin menghapus properti tersebut?" msgid "Property:" msgstr "Properti:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "Penggunaan" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -27964,9 +28079,9 @@ msgstr "Daftar check-in baru telah dibuat." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28191,40 +28306,40 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "Penyedia pembayaran ini tidak ada atau plugin terkait dinonaktifkan." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "barang tidak valid" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Pesanan Anda: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Penyaji email tidak dikenal." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Anda meminta jenis keluaran tiket yang tidak valid." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Toko kamu sudah aktif sekarang!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Kami telah merobohkan toko Anda. Kamu dapat mengaktifkannya kembali kapan " "pun kamu mau!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Toko kamu sekarang dalam mode uji coba!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28232,20 +28347,20 @@ msgstr "" "Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang " "dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Kami telah menonaktifkan mode uji untuk Anda. Ayo jual beberapa tiket asli!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Acara ini tidak dapat dihapus." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Acara tersebut telah dihapus." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28253,7 +28368,7 @@ msgstr "" "Peristiwa tersebut tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya " "data yang dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28262,40 +28377,40 @@ msgstr "" "Secara khusus, plugin berikut masih berisi data yang bergantung pada " "peristiwa ini: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Komentar telah diperbarui." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Tidak dapat memperbarui komentar." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "PPN" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Aturan perpajakan baru telah dibuat." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Aturan pajak yang diminta tidak ada." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Aturan pajak yang dipilih telah dihapus." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Aturan perpajakan yang dipilih tidak dapat dihapus." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Acara kamu tidak kosong, kamu perlu mengaturnya secara manual." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28304,11 +28419,11 @@ msgstr "" "dengan melihat detailnya atau menayangkan acara kamu secara langsung untuk " "mulai menjual!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Tiket reguler" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Tiket terbatas" @@ -28676,7 +28791,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28684,21 +28799,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Kode pesanan tidak diketahui atau tidak diizinkan untuk mengakses pesanan " "ini." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Pengunduhan tiket tidak diaktifkan untuk produk ini." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Pesanan telah dihapus." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28706,53 +28821,53 @@ msgstr "" "Pesanan tidak dapat dihapus karena beberapa batasan (misalnya data yang " "dibuat oleh plugin) tidak mengizinkannya." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Hanya pesanan yang dibuat dalam mode uji coba yang dapat dihapus." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Pesanan telah ditolak dan oleh karena itu sekarang dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Pembayaran ini telah dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dibatalkan saat ini." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Pengembalian dana telah dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat dibatalkan saat ini." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Pengembalian dana telah diproses." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Pengembalian dana ini tidak dapat diproses saat ini." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Pengembalian dana telah ditandai sebagai selesai." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Permintaan tersebut telah dihapus. Jika mau, kini kamu dapat memberi tahu " "pengguna." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Permintaan pembatalan Anda" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28769,7 +28884,7 @@ msgstr "" "\n" "Tim {event} Anda" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28777,28 +28892,28 @@ msgstr "" "Pembayaran telah ditandai selesai, namun kami tidak dapat mengirimkan email " "konfirmasi." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Pembayaran telah ditandai selesai." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Pembayaran ini tidak dapat dikonfirmasi saat ini." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Anda memasukkan pesanan yang tidak dapat ditemukan." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28806,7 +28921,7 @@ msgstr "" "Anda tidak dapat mengembalikan dana lebih dari jumlah pembayaran yang belum " "dikembalikan." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28814,7 +28929,7 @@ msgstr "" "Anda memilih pengembalian dana sebagian untuk metode pembayaran yang hanya " "mendukung pengembalian dana penuh." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28823,12 +28938,12 @@ msgstr "" "Salah satu pengembalian dana gagal diproses. Kamu harus mencoba kembali " "mengembalikan dana dengan cara yang berbeda. Pesan kesalahannya adalah: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Pengembalian dana sebesar {} telah diproses." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28837,18 +28952,18 @@ msgstr "" "Pengembalian dana sebesar {} telah disimpan, namun belum sepenuhnya " "dijalankan. Kamu dapat menandainya sebagai selesai di bawah." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Kartu hadiah baru telah dibuat. Kamu sekarang dapat mengirimkan kode kartu " "hadiahnya kepada pengguna." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Kode kartu hadiah Anda" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28869,14 +28984,14 @@ msgstr "" "\n" "Tim {event} Anda" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Pengembalian dana yang kamu pilih tidak sesuai dengan jumlah total " "pengembalian dana yang dipilih.Pengembalian dana yang kamu pilih tidak " "sesuai dengan jumlah total pengembalian dana yang dipilih." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28884,11 +28999,11 @@ msgstr "" "Pesanan telah ditandai sebagai telah dibayar, namun kami tidak dapat " "mengirimkan email konfirmasi." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Pembayaran telah berhasil dibuat." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28896,19 +29011,19 @@ msgstr "" "Pesanan telah dibatalkan. Kamu sekarang dapat memilih bagaimana kamu ingin " "mentransfer uang kembali ke pengguna." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Tidak ada ID PPN yang ditentukan." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Tidak ada negara yang ditentukan." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "ID PPN tidak dapat diperiksa karena negara ini tidak didukung." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28916,66 +29031,66 @@ msgstr "" "ID PPN tidak dapat diperiksa karena layanan pengecekan PPN negara tersebut " "saat ini tidak tersedia." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "ID PPN ini valid." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Faktur tidak diketahui." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Faktur tidak dapat diubah setelah dibuat." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Faktur telah dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "File faktur telah diekspor." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "File faktur terlalu tua untuk dibuat ulang." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Faktur telah dibersihkan dari data pribadi." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Email telah diantri untuk dikirim." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Faktur ini belum ditemukan" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "File faktur tidak lagi disimpan di server." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28983,39 +29098,39 @@ msgstr "" "File faktur belum dibuat, kami akan membuatkannya untuk kamu sekarang. " "Silakan coba lagi dalam beberapa detik." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Jangka waktu pembayaran telah diubah." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" "Kami tidak dapat memproses permintaan sepenuhnya karena server terlalu sibuk." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pending order." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Tindakan ini hanya diperbolehkan untuk pesanan yang dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Terjadi kesalahan. Silakan lihat detailnya di bawah ini." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Urutan telah diubah dan pengguna telah diberitahu." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Urutannya telah diubah." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -29023,31 +29138,31 @@ msgstr "" "Kami mengalami kesulitan memproses masukan Anda. Harap tinjau kesalahan di " "bawah ini." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Tidak ada pesanan yang perlu diubah." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Kami tidak dapat mengirim email. Lihat di bawah untuk detailnya." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Subjek: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Pesan kamu telah dimasukkan ke dalam antrean dan akan dikirim ke {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Gagal mengirim email ke pengguna berikut: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29055,21 +29170,21 @@ msgstr "" "Tautan ini tidak lagi valid. Silakan kembali, segarkan halaman, dan coba " "lagi." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Tidak ada pesanan dengan kode pesanan yang diberikan." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Eksportir yang dipilih tidak ditemukan." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Ada masalah saat memproses masukan Anda. Lihat di bawah untuk detail " "kesalahan." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -29078,17 +29193,17 @@ msgstr "" "Jadwal ekspor kamu telah disimpan. Ekspor berikutnya akan dimulai sekitar " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Jadwal ekspor kamu telah disimpan, namun tidak ada rencana ekspor berikutnya." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Ekspor: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29100,7 +29215,7 @@ msgstr "" "terlampir pada email ini, kamu dapat menemukan laporan terjadwal baru untuk " "{name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -29108,7 +29223,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Anda tidak memiliki izin yang memadai untuk melakukan ekspor ini." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -29118,11 +29233,11 @@ msgstr "" "melalui email. Tergantung pada beban sistem dan jenis serta ukuran ekspor, " "proses ini mungkin memerlukan waktu beberapa menit." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Semua pesanan telah dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29131,7 +29246,7 @@ msgstr "" "Pesanan telah dibatalkan. Terjadi kesalahan pada {count} pesanan, harap " "periksa semua pesanan yang belum dibatalkan." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Masukan kamu tidak valid." @@ -31427,15 +31542,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik di sini untuk membuka jendela." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Respons yang diterima tidak valid dari PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Sepertinya kamu membatalkan pembayaran PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Akun PayPal kamu telah terputus." @@ -31590,7 +31705,7 @@ msgstr "" "pengirim harus dibuat di negara yang sama dan menggunakan mata uang yang " "sama. Rekening luar negeri tidak dapat mengirimkan pembayaran apa pun." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Terjadi kesalahan saat menghubungkan dengan PayPal, silakan coba lagi." @@ -31796,7 +31911,7 @@ msgstr "" "Upaya kami untuk mengeksekusi Pembayaran kamu melalui PayPal telah gagal. " "Silakan coba lagi atau hubungi kami." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31804,7 +31919,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat kembali dari PayPal: parameter permintaan hilang. " "Silakan coba lagi." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31812,7 +31927,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat kembali dari PayPal: parameter hasil hilang. Silakan " "coba lagi." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31820,7 +31935,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat kembali dari PayPal: parameter sesi tidak cocok. " "Silakan coba lagi." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31828,7 +31943,7 @@ msgstr "" "Alamat email di akun PayPal kamu belum dikonfirmasi. Kamu harus melakukan " "ini sebelum dapat mulai menerima pembayaran." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33787,50 +33902,50 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in Web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Melangkah" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Akun pelanggan" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "Kami gagal memproses permintaan autentikasi Anda, silakan coba lagi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Keanggotaan" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "Keranjang kamu berisi produk yang memerlukan keanggotaan aktif untuk dipilih." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produk tambahan" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Silakan masukkan angka saja." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informasi Anda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33838,7 +33953,7 @@ msgstr "" "Sayangnya, berdasarkan alamat faktur yang kamu masukkan, kami tidak dapat " "menjual produk pilihan kepada kamu karena alasan hukum terkait pajak." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33848,30 +33963,30 @@ msgstr "" "yang berbeda untuk pembelian kamu dan harga produk di keranjang kamu juga " "berubah." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Silakan isi alamat email." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Silakan masukkan alamat faktur Anda." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Silahkan masukan nama kamu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Silakan isi jawaban atas semua pertanyaan yang diperlukan." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pembayaran" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33880,30 +33995,30 @@ msgstr "" "Metode pembayaran kamu telah diterapkan, namun {} masih perlu dibayar. " "Silakan pilih metode pembayaran untuk sisanya." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Silakan pilih metode pembayaran." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Silakan pilih metode pembayaran untuk melanjutkan." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Informasi pembayaran yang kamu masukkan tidak lengkap." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Tinjau pesanan" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Anda perlu mencentang semua kotak centang di bagian bawah halaman." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36726,7 +36841,7 @@ msgstr "Fitur ini tidak diaktifkan." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Penyelenggara yang dipilih tidak ditemukan." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36942,7 +37057,7 @@ msgstr "" "Silakan klik tautan yang kami kirimkan melalui email untuk mengunduh tiket " "Anda." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36951,29 +37066,29 @@ msgstr "" "Urutannya telah diubah. Kamu sekarang dapat melanjutkan dengan membayar " "jumlah terbuka sebesar {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Anda tidak melakukan perubahan apa pun." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi " "harga total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Anda hanya dapat mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga meningkatkan " "harga total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengubah " "harga total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." @@ -36981,7 +37096,7 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah pesanan Anda sedemikian rupa sehingga mengurangi " "harga total." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36989,7 +37104,7 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total " "karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -37002,7 +37117,7 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh mengubah pesanan dengan cara yang meningkatkan harga total " "karena pembayaran tidak lagi diterima untuk acara ini." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Anda tidak dapat mengubah urutan ini." diff --git a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index bc42383028..2e7ea04c74 100644 --- a/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-11 21:00+0000\n" "Last-Translator: adminauen \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vuoto, se questo prodotto non è un biglietto d'ingresso" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creato" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "in attesa" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confermato" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annullato" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "fallito" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "rimborsato" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informazioni sul pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniziato esternamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creato" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "in transito" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fatto" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "fallito" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annullato" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizzatore" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Esterno" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motivo del rimborso" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6610,37 +6610,37 @@ msgstr "" "Può essere mostrato all'utente finale o utilizzato, per esempio, come parte " "di un riferimento di pagamento." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Commissione di servizio" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Commissione di pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Spese di spedizione" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Tassa di cancellazione" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Tassa assicurativa" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Tassa di mora" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Altre commissioni" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "Altre commissioni" msgid "Gift card" msgstr "Carta regalo" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6657,59 +6657,59 @@ msgstr "Carta regalo" msgid "Value" msgstr "Valore" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posizione dell'ordine" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID carrello (p.es. chiave di sessione)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Carta regalo: data di scadenza" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posizione del carrello" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posizioni del cartello" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Cliente business" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Per vostra comodità, questo riferimento verrà stampato sulla vostra fattura." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Ora ordine" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Biglietto" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificato" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgstr "Nome ufficiale" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Deve essere corto, p.es. \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Codice tassa" @@ -7131,14 +7131,14 @@ msgstr "" "Per utilizzare la funzione di addebito inverso, è necessario impostare il " "Paese di residenza." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Non ha senso combinare questo codice fiscale con un'aliquota fiscale diversa " "da zero." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "più {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "addebito inverso abilitato" @@ -7456,7 +7456,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Date" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7556,25 +7556,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Non puoi pagare con una carta regalo quando stai comprando una carta regalo." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Questa carta regalo non supporta questa valuta." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Questa carta regalo può essere utilizzata solo in modalità test." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Solo carte regalo di test possono essere usate in modalità di test." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Questa carta regalo non è più valida." @@ -7790,18 +7790,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratuito" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Botteghino" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pagamento manuale" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7809,16 +7809,16 @@ msgstr "" "In modalità test, puoi semplicemente contrassegnare manualmente questo " "ordine come pagato nel backend dopo averlo creato." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nome del metodo di pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descrizione del processo di pagamento durante l'acquisto" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7826,12 +7826,12 @@ msgstr "" "Questo testo comparirà durante l'acquisto quando l'utente sceglie il metodo " "di pagamento. Dovrà dare una breve spiegazione sul metodo scelto." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descrizione del processo di pagamento nelle e-mail di conferma dell'ordine" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7844,11 +7844,11 @@ msgstr "" "pagamento. Puoi usare i segnaposto {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descrizione del processo di pagamento per gli ordini in sospeso" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7860,7 +7860,7 @@ msgstr "" "pagamento. Puoi usare i segnaposto {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7869,33 +7869,33 @@ msgstr "" "bancario, se l'evento è altrimenti configurato per creare fatture dopo il " "completamento del pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Compensazione" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Bilanciato rispetto agli ordini: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Descrizione del metodo di pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Nella modalità test funzionano solo carte di test." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Questa carta regalo non è accettata dall'organizzatore di questo evento." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Questa gift card è stata già usata nel frattempo. Prova di nuovo." @@ -7907,13 +7907,13 @@ msgstr "Codice del biglietto (contenuto del codice a barre)" msgid "Order position number" msgstr "Numero posizione ordine" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nome del prodotto" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Prodotto esempio" @@ -7930,7 +7930,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descrizione prodotto" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Descrizione prodotto esempio" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "Prezzo inclusi componenti aggiuntivi" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Mario Rossi" @@ -8117,7 +8117,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Luogo dell'evento" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Città esempio" @@ -8476,7 +8476,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %s elemento per ogni ordine." msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %s elementi per ogni ordine." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietto di %(product)s." msgstr[1] "Non puoi selezionare più di %(max)s biglietti di %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "" "\"{column}\" nella riga \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Gli ordini non possono avere più di %(max)s posizioni." @@ -9429,11 +9429,11 @@ msgstr "" "La penale di cancellazione non può essere superiore all'importo totale " "dell'ordine." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "I metodi di pagamento selezionati non coprono il saldo totale." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9444,26 +9444,26 @@ msgstr "" "regalo che hai utilizzato è stata usata nel frattempo. Controlla i prezzi " "qui sotto e riprova." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "È necessario selezionare una variante del prodotto." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "La quota {name} non ha capacità sufficiente per eseguire l'operazione." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Non è stata definita alcuna quota che consenta questa operazione." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" "Il prodotto selezionato non è attivo oppure non ha un prezzo impostato." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9471,7 +9471,7 @@ msgstr "" "Questa operazione lascerebbe l'ordine vuoto. Si prega di annullare l'ordine " "stesso." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9479,7 +9479,7 @@ msgstr "" "Questa operazione renderebbe l'ordine gratuito e quindi immediatamente " "pagato, tuttavia non è disponibile alcuna quota." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9487,7 +9487,7 @@ msgstr "" "Questo è un prodotto aggiuntivo, seleziona la posizione base a cui vuoi " "aggiungerlo." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9495,11 +9495,11 @@ msgstr "" "La posizione base selezionata non consente di aggiungere questo prodotto " "come componente aggiuntivo." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Devi scegliere un sottoevento per la nuova posizione." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9508,19 +9508,19 @@ msgstr "" "Hai selezionato il posto \"{seat}\" per una data che non corrisponde alla " "data del biglietto selezionata. Per favore, seleziona di nuovo un posto." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Il prodotto selezionato richiede la selezione di un posto." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Il prodotto selezionato non consente di selezionare un posto." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Il Paese selezionato è bloccato dalla tua regola fiscale." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9528,7 +9528,7 @@ msgstr "" "Non è possibile modificare il prezzo di una posizione utilizzata per " "emettere una carta regalo." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9537,7 +9537,7 @@ msgstr "" "Non è possibile annullare una posizione poiché la carta regalo {card} " "acquistata in questo ordine è già stata utilizzata." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9714,15 +9714,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permetti utilizzo di plugin con restrizioni" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permetti ai clienti di creare un account" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9731,22 +9743,22 @@ msgstr "" "biglietti. Questo è un prerequisito per alcune funzioni avanzate come le " "iscrizioni." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permetti ai clienti di loggarsi con un indirizzo email e una password" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Se è disattivato, sarà necessario collegare uno o più provider single-sign-" "on." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Abbina gli ordini in base all'indirizzo e-mail" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9755,11 +9767,11 @@ msgstr "" "lo stesso indirizzo e-mail, anche se il cliente non ha effettuato il login " "durante l'acquisto." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Attiva supporti riutilizzabili" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9769,47 +9781,49 @@ msgstr "" "le carte regalo con supporti fisici come braccialetti o chip card che " "possono essere riutilizzati in seguito per altri biglietti o carte regalo." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lunghezza dei codici a barre" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene visto un chip " "precedentemente sconosciuto" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta della carta regalo" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Crea automaticamente una nuova carta regalo se viene codificato un nuovo chip" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Utilizza la funzione di protezione UID del chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Numero massimo di elementi per ordine" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "I prodotti aggiuntivi non verranno conteggiati." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostra il prezzo netto anziché il prezzo lordo nella lista dei prodotti (non " "raccomandato!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9817,11 +9831,11 @@ msgstr "" "Indipendentemente dalla vostra scelta, il carrello mostrerà i prezzi lordi, " "poiché questo è il prezzo che deve essere pagato." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Nascondi i prezzi nella pagina dei biglietti per i partecipanti" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9833,27 +9847,27 @@ msgstr "" "nella pagina dei biglietti dei singoli partecipanti. L'acquirente del " "biglietto vedrà ovviamente il prezzo." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Chiedi il nome dei partecipanti" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Richiedi un nome per tutti i biglietti personalizzati." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Richiedi i nomi dei partecipanti" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Obbliga i clienti a riempire i nomi di tutti i partecipanti." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Chiedi l'indirizzo email per i biglietti" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9873,11 +9887,11 @@ msgstr "" "ad ogni partecipante. Puoi comunque cambiare questa opzione nelle " "impostazioni della email." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Richiedi un indirizzo email per ogni biglietto" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9888,61 +9902,73 @@ msgstr "" "comunque richiesto un indirizzo email per la conferma dell'ordine, a " "prescindere da questa opzione." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Chiedi l'azienda su ogni biglietto" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Obbliga a inserire l'azienda su ogni biglietto" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Chiedi l'indirizzo postale su ogni biglietto" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Obbliga ad inserire l'indirizzo postale su ogni biglietto" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Chiedi di inserire due volte l'indirizzo email" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Obbliga i clienti di inserire due volte l'indirizzo email per conferma." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Chiedi il numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Obbliga l'inserimento del numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Ordini pendenti" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Chiedi l'indirizzo di fattura" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Non chiedere l'indirizzo di fattura se un ordine è gratuito" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Obbliga l'inserimento del nome del cliente" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostra il nome del partecipante sulla fattura" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostra l'indirizzo dell'evento sulla fattura" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9952,16 +9978,16 @@ msgstr "" "stesso per tutti. Se l'evento si svolgerà in luoghi differenti, verrà " "mostrato sotto ciascuno." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostra i tassi di cambio" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 #, fuzzy msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " @@ -9970,34 +9996,34 @@ msgstr "" "In base ai cambio della Banca Centrale Europea, se il destinatario della " "fattura è in una nazione dell'EU che usa una valuta differente." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Obbliga l'inserimento dell'indirizzo di fatturazione" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Richiedi un indirizzo aziendale" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Obbligherà gli utenti ad inserire il nome della propria azienda." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Chiedi il beneficiario" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo indirizzo del destinatario personalizzato" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10011,11 +10037,11 @@ msgstr "" "di inserire i propri dettagli, che per mostrare il valore sulla fattura, " "sotto il titolo. Questo campo non è obbligatorio." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Testo di aiuto per il campo indirizzo del destinatario personalizzato" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -10025,11 +10051,11 @@ msgstr "" "specificare un testo di aiuto che verrà mostrato al di sotto del campo " "stesso. Non verrà, invece, mostrato sulla fattura." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Chiedi la partita IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10041,22 +10067,22 @@ msgstr "" "richiesta solamente per i clienti aziendali dalle seguenti nazioni: " "{countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Spiegazione dell'indirizzo di fattura" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Questo testo verrà visualizzato sopra il modulo dell'indirizzo della fattura " "durante il pagamento." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" "Mostra quanto è stato già versato sugli ordini pagati solamente parzialmente" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10064,11 +10090,11 @@ msgstr "" "Se una fattura è già stata pagata parzialmente, questa opzione aggiungerà " "quanto è stato pagato e quanto rimane da pagare alla stessa." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostra i prodotti gratuiti sulla fattura" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10076,11 +10102,11 @@ msgstr "" "Nota che non verrà emessa alcuna fattura per gli ordini che contengono " "solamente prodotti gratuiti." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostra la data di scadenza degli ordini" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10088,11 +10114,11 @@ msgstr "" "La data di scadenza non verrà mostrata se la fattura verrà emessa dopo che " "l'ordine è stato pagato." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Lunghezza minima del numero di fattura, escluso il prefisso" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10101,19 +10127,19 @@ msgstr "" "iniziali per raggiungere la lunghezza impostata, ad esempio: INV-001 oppure " "INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genera le fatture seguendo una numerazione consecutiva" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Se disattivata, il codice d'ordine verrà usato come numero di fattura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefisso del numero di fattura" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10132,16 +10158,16 @@ msgstr "" "(con secolo) %y (senza secolo) per inserire l'anno della fattura, oppure %m " "e %d per il mese ed il giorno." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Per favore, utilizza soltanto i caratteri {allowed} in questo campo." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefisso per i numeri di fattura per le cancellazioni" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10151,46 +10177,46 @@ msgstr "" "questo campo vuoto, verrà utilizzato lo stesso schema di numerazione " "configurato per le fatture normali." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Evidenzia il codice d'ordine per renderlo più visibile" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Funziona solamente con alcuni renderizzatori di fatture." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Font" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lunghezza dei codici dei biglietti" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Durata del carrello" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Numero di minuti per cui un prodotto rimane riservato nel carrello di un " "utente." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Reindirizza direttamente al check-out dopo che un prodotto viene aggiunto al " "carrello." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Testo per la fine della prevendita" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10200,11 +10226,11 @@ msgstr "" "vendita dei biglietti viene raggiunto. Puoi utilizzarlo per descrivere " "alternative per l'acquisto dei biglietti, come ad esempio un box office." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Guida ai pagamenti" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10212,19 +10238,19 @@ msgstr "" "Questo testo apparirà sopra le opzioni di pagamento. Puoi usarlo per " "spiegare le varie opzioni agli utenti, se vuoi." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "in giorni" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "in minuti" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Termine dei pagamenti" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10233,11 +10259,11 @@ msgstr "" "invece i minuti, si può essere più precisi, ma questa opzione dovrebbe " "essere utilizzata solamente per i metodi di pagamento in tempo reale." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Termine di pagamento in giorni" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10250,11 +10276,11 @@ msgstr "" "di pagamento in tempo reale, raccomandiamo di lasciare agli utenti 2-3 " "giorni per permettergli di riprovare pagamenti falliti." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Fai cadere il termine dei pagamenti solamente nei giorni feriali" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10266,11 +10292,11 @@ msgstr "" "in alcune nazioni. Questa opzione non avrà comunque effetto sull'ultima data " "di pagamento, configurabile sotto." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termine di pagamento in minuti" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10283,11 +10309,11 @@ msgstr "" "ragioni tecniche, il termine potrebbe essere esteso automaticamente di " "alcuni minuti." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Ultima data per i pagamenti" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10298,11 +10324,11 @@ msgstr "" "funzionalità per avere una serie di eventi ed un ordine contiene biglietti " "per più date, verrà usata la prima." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Fai scadere automaticamente gli ordini non pagati" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10313,11 +10339,11 @@ msgstr "" "Questo implica che i biglietti torneranno indietro nella quota e che " "potranno essere riordinati da altre persone." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Ritardo nella scadenza" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10332,18 +10358,18 @@ msgstr "" "l'\"ultima data per i pagamenti\" impostata sopra, che verrà sempre " "rispettata." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10351,215 +10377,215 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Prezzo predefinito" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Pagamenti in ritardo" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Cancellazione di" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Rieffettua il pagamento o scegli un altro metodo di pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data fattura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Date of service" msgstr "Data della serie di eventi" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "IVA EU" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10567,39 +10593,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10607,11 +10633,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Questo negozio rappresenta un evento" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10620,45 +10646,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Nascondi tutti i prodotti che sono stati venduti" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Imposta il negozio per non essere indicizzato dai motori di ricerca" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10666,11 +10692,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10679,24 +10705,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10705,57 +10731,57 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy msgid "Require name" msgstr "Nome del dispositivo" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy msgid "Ask for a phone number" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy msgid "Require phone number" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy msgid "Phone number explanation" msgstr "Numero di telefono" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10764,11 +10790,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10778,62 +10804,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10842,12 +10868,12 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilità totale" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10855,35 +10881,35 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendario settimanale" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendario mensile" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10891,63 +10917,63 @@ msgstr "" "Se la tua serie di eventi ha più di 50 date nel futuro, può essere usato " "solo il calendario mensile e o settimanale." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "La data selezionata non esiste in questa serie di eventi." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Check-in del biglietto effettuato" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10955,54 +10981,54 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11011,11 +11037,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11024,78 +11050,78 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cancellazione di" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11103,110 +11129,110 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metodo di rimborso" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Cancellazione" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informazioni account modificate" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11216,56 +11242,56 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informazioni account modificate" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy msgid "Accessibility information title" msgstr "Informazioni account modificate" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy msgid "Accessibility information text" msgstr "Informazioni account modificate" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy msgid "Attach ticket files" msgstr "Vai al negozio" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descrizione" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11275,52 +11301,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Il tuo evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11345,12 +11371,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" " Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11373,7 +11399,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11396,7 +11422,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11422,7 +11448,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11451,7 +11477,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11482,11 +11508,11 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11498,7 +11524,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11521,12 +11547,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11549,12 +11575,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11581,12 +11607,12 @@ msgstr "" "Un saluto,\n" "il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Il tuo evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11609,23 +11635,23 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11653,12 +11679,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Il tuo ordine è in attesa di pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11684,12 +11710,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11722,13 +11748,13 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11770,12 +11796,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11806,12 +11832,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Ordine cancellato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11838,12 +11864,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11874,7 +11900,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11898,12 +11924,12 @@ msgstr "" "\n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Ordine approvato e confermato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11929,12 +11955,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Ordine rifiutato: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,7 +11989,7 @@ msgstr "" "Un saluto,\n" "Il team di {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11982,12 +12008,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Fattura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12019,12 +12045,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Il tuo biglietto è pronto per il download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12047,7 +12073,7 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12070,12 +12096,12 @@ msgstr "" "Un saluto, \n" "{event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12095,12 +12121,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12120,12 +12146,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12145,57 +12171,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "immagine dell'header" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12204,26 +12230,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12232,25 +12258,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12259,80 +12285,80 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy msgid "Attendee data explanation" msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12341,15 +12367,15 @@ msgstr "" "conferma d'ordine che include un link che ti servirà per accedere al tuo " "ordine." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12357,69 +12383,69 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Testo dell'homepage" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy msgid "Dialog text" msgstr "Testo footer aggiuntivo" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12427,201 +12453,201 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy msgid "Privacy settings" msgstr "Impostazioni account" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Varianti prodotto" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy msgid "Required cookies only" msgstr "Rimborso o pagamento esterno" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Varianti prodotto" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "I clienti non possono più modificare i loro ordini" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Luca Rossi" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Cancellazione" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome del provider" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Pagamento rimborsato." -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Il valore \"{identifier}\" non è un canale di vendita valido." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13629,161 +13655,210 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Prezzo inclusi componenti aggiuntivi" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Cancellato dal cliente" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 #, fuzzy msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Indirizzo di contatto dell'ordine modificato" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13791,202 +13866,202 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Rimborso del pagamento richiesto dal cliente" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Pagamento ricevuto per il tuo ordine: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy msgid "Text for approved order" msgstr "Non pagati o ordini gratuiti" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy msgid "Subject for approved free order" msgstr "Non pagati o ordini gratuiti" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy msgid "Text for approved free order" msgstr "Non pagati o ordini gratuiti" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy msgid "Text for denied order" msgstr "Non pagati o ordini gratuiti" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy msgid "Ticket code generator" msgstr "Codice biglietto" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "individuale" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy msgid "Sale not allowed" msgstr "Prevendita non ancora attiva" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy msgid "Order requires approval" msgstr "Il nuovo ordine richiede l'approvazione" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Prezzo predefinito" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy msgid "Text on invoice" msgstr "Fattura fiscale" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Combinazione di credenziali non riconosciute." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13994,48 +14069,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Scaricamento biglietti" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14043,27 +14118,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pagamento tramite bonifico bancario" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuito" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -16360,7 +16435,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "L'ordine è stato annullato (commento: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -16446,11 +16521,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" "L'ordine è stato impostato per richiedere il pagamento prima dell'utilizzo." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16462,7 +16537,7 @@ msgstr "La richiesta di cancellazione è stata cancellata." msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "L'ordine è stato riattivato." @@ -16474,7 +16549,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16510,7 +16585,7 @@ msgstr "La data dell'evento è stata modificata." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -16520,11 +16595,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Il dispositivo è statao creato." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17567,7 +17642,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17578,9 +17653,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17591,10 +17666,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Biglietti" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Tasse" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17636,7 +17713,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17678,7 +17755,7 @@ msgid "Search" msgstr "Chiave di ricerca" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17942,7 +18019,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19008,7 +19086,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19305,7 +19383,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -19424,7 +19502,7 @@ msgstr "Coordinate geografiche" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19560,7 +19638,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19793,9 +19871,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19980,9 +20058,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20302,38 +20380,38 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Dati del prodotto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Incompatible" msgid "Incompatible settings" msgstr "incompatibile" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Tutte le fatture" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy msgid "Other settings" msgstr "Impostazioni account" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy msgid "Footer links" msgstr "Invia links" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20342,23 +20420,23 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy msgid "Add link" msgstr "Invia links" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20366,42 +20444,42 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Lista d'attesa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Abilita lista d'attesa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy msgid "Item metadata" msgstr "Data di Inizio" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20417,6 +20495,71 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Valutazione" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Rendi predefinito" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s evento" +msgstr[1] "%(count)s eventi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incluso %(rate)s%% %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "escluso %(rate)s%% %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +msgid "with custom rules" +msgstr "Indirizzi Email (file di testo)" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +msgid "Tax settings" +msgstr "Impostazioni account" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20493,35 +20636,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Modifica dettagli" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Valutazione" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Rendi predefinito" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incluso %(rate)s%% %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "escluso %(rate)s%% %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21641,7 +21755,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21650,7 +21764,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21704,7 +21818,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Numero di biglietti" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22289,7 +22403,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22628,12 +22742,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NON SICURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Tasse" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22645,95 +22754,95 @@ msgstr "Tasse" msgid "Total" msgstr "Totale" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy msgid "Successful payments" msgstr "Solo pagamenti con successo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy msgid "Pending total" msgstr "Ordini pendenti" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annulla pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Modifica" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "CAP e Città" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Controlla" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23017,6 +23126,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -24445,10 +24560,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -26412,9 +26523,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26640,112 +26751,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "oggetto non valido" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Il tuo ordine: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27059,7 +27170,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27067,70 +27178,70 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Numero di ordine sconosciuto oppure non autorizzato ad accedere." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy msgid "Your cancellation request" msgstr "Cancellazione di" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27149,74 +27260,74 @@ msgstr "" "\n" "Il team di {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Hai inserito un ordine che non è stato trovato." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27239,205 +27350,205 @@ msgstr "" "\n" "Il team di {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Il dispositivo è statao creato." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Il dispositivo è statao creato." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Il buono è stato inviato a {recipient}." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Si è verificato un errore. Vedi i dettagli sotto." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Non abbiamo potuto inviare l'email. Vedi i dettagli sotto." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "C'è stato un errore nel processare i tuoi dati. Vedi i dettagli sotto." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Esporta: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27445,7 +27556,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27455,25 +27566,25 @@ msgstr "" "Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per eseguire questa " "esportazione." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -29625,15 +29736,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Sembra che tu abbia annullato il pagamento con PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -29747,7 +29858,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -29957,31 +30068,31 @@ msgstr "" "Il tuo tentativo di pagamento tramite PayPal è fallito. Prova di nuovo o " "contattaci." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31858,87 +31969,87 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in del biglietto effettuato" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Passo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Profilo del cliente" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Affiliazione" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Prodotti addizionali" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Le tue informazioni" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -31947,31 +32058,31 @@ msgstr "" "La tua gift card è stata applicata, ma rimane ancora da pagare {}. Scegli un " "metodo di pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Scegli un metodo di pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Scegli un metodo di pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Le informazioni sul pagamento sono incomplete." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Verifica ordine" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Devi selezionare tutte le caselle di spunta in fondo alla pagina." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -34640,7 +34751,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -34846,7 +34957,7 @@ msgstr "" "Clicca sul link che ti abbiamo inviato via email per scaricare i tuoi " "biglietti." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -34855,44 +34966,44 @@ msgstr "" "L'ordine è stato modificato. Ora puoi procedere pagando l'importo rimanente " "di {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Non hai apportato nessuna modifica." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Non è possibile modificare l'ordine in modo da ridurre il prezzo totale." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "È possibile modificare l'ordine solo in modo da aumentare il prezzo totale." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Non è possibile modificare l'ordine in modo tale da modificare il prezzo " "totale." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Non puoi modificare questo ordine." diff --git a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 9cd315c955..101d0ef665 100644 --- a/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-27 12:00+0000\n" "Last-Translator: Yasunobu YesNo Kawaguchi \n" "Language-Team: Japanese " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "空です、この製品は入場券ではありません" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "作成済み" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "保留" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "確認されました" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "キャンセル済み" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "失敗" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "払い戻し済み" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "支払い情報" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "外部から開始" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "作成済み" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "配送中" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "完了" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "失敗" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "キャンセル済み" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "主催者" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "顧客" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "外部" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "払い戻しの理由" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6458,37 +6458,37 @@ msgstr "" "エンドユーザーに表示されるか、支払い参照の一部として使用されることがありま" "す。" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "手数料" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "支払手数料" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "送料" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "キャンセル料" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "保険料" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "遅延料" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "その他の料金" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "その他の料金" msgid "Gift card" msgstr "ギフトカード" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6505,54 +6505,54 @@ msgstr "ギフトカード" msgid "Value" msgstr "価格" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "注文の位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "カートID(例:セッションキー)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "有効期限の延長に対する制限" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "カートの位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "カートの位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "ビジネスのお客様" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "この参照は、お客様の便宜のために請求書に印刷されます。" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "送信タイプ" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "バッジ" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "チケット" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "証明書" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6889,7 +6889,7 @@ msgstr "公式の名前" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "略称にすること、例えば \"VAT\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "税コード" @@ -6961,12 +6961,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "あなたは逆請求機能を使用するために、自国を設定する必要があります。" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "この税法コードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "この税法とゼロ税率の組み合わせは意味がありません。" @@ -6982,7 +6982,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "プラス{name}{rate}%" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "リバースチャージが有効です" @@ -7269,7 +7269,7 @@ msgid "Dates" msgstr "日付" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7367,24 +7367,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "ギフトカードを購入する際にギフトカードで支払うことはできません。" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "このギフトカードはこの通貨に対応していません。" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "このギフトカードはテストモードでのみ使用できます。" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "テストモードでは、テスト用のギフトカードのみ使用できます。" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "このギフトカードはもはや有効ではありません。" @@ -7586,18 +7586,18 @@ msgstr "この注文は無料の製品のみが含まれているため、支払 msgid "Free of charge" msgstr "無料" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "ボックスオフィス" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "手動支払い" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7605,16 +7605,16 @@ msgstr "" "テストモードでは、注文が作成された後、バックエンドでこの注文を手動で支払い済" "みとしてマークできます。" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "支払い方法の名称" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "チェックアウト時の支払いプロセスの説明" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7622,11 +7622,11 @@ msgstr "" "この支払い方法を選択した場合、このテキストはチェックアウト時に表示されます。" "この支払い方法について簡単な説明を提供する必要があります。" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "注文確認メールの支払いプロセスの説明" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7639,11 +7639,11 @@ msgstr "" "{currency}、{amount_with_currency}のプレースホルダーを使用することができま" "す。" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "保留中の注文の支払いプロセスについての説明" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "" "示を含める必要があります。{order}、{amount}、{currency}、" "{amount_with_currency} のプレースホルダを使用してください。" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7662,32 +7662,32 @@ msgstr "" "支払い完了後に請求書を作成するようにイベントが設定されている場合は、すぐに銀" "行振込を使用して注文の請求書を作成します。" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "オフセットする" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "注文が見つかりませんでした。" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "注文に対してバランスが取れています:%s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "支払い方法の説明" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "テストモードでは、テストカードのみが動作します。" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "このギフトカードはこのイベント主催者によって受け入れられません。" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "このギフトカードはその間に使用されました。もう一度お試しください。" @@ -7699,13 +7699,13 @@ msgstr "チケットコード(バーコードの内容)" msgid "Order position number" msgstr "注文の位置番号" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "製品名" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "サンプル製品" @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgid "Product description" msgstr "製品の説明" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "サンプル製品説明" @@ -7763,7 +7763,7 @@ msgstr "アドオンおよびバンドル製品を含む価格" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "山田 太郎" @@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "イベントの場所" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "ランダムシティ" @@ -8261,14 +8261,14 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "1つの注文には %s を超えるアイテムを選択することができません。" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "製品%(product)sは%(max)s個を超えて選択することはできません。" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8958,7 +8958,7 @@ msgstr "" "{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "注文には%(max)sポジションを超えることはできません。" @@ -9157,11 +9157,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "キャンセル料金は、この注文の合計金額を上回ることはできません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "選択された支払い方法では合計残高をカバーしていません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9171,32 +9171,32 @@ msgstr "" "た。価格がちょうど今変更されたか、または使用したギフトカードがその間に使用さ" "れた可能性があります。以下の価格をご確認の上、もう一度お試しください。" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "製品のバリエーションを選択する必要があります。" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "クォータ{name}には、操作を実行するための十分な容量が残っていません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "この操作を許可する定義されたクォータはありません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "選択された製品はアクティブではないか、価格が設定されていません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "この操作では注文が空になります。代わりに注文自体をキャンセルしてください。" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9204,24 +9204,24 @@ msgstr "" "この操作により注文が無料になり、したがってすぐに支払われますが、クォータは利" "用できません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "これはアドオン製品です。追加するベースの位置を選択してください。" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "選択したベースの位置では、この製品をアドオンとして追加することはできません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "新しいポジションのためにサブイベントを選ぶ必要があります。" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9230,19 +9230,19 @@ msgstr "" "選択された席\"{seat}\"は選択されたチケットの日付と一致しません。もう一度席を" "選択してください。" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "選択した製品には座席の選択が必要です。" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "選択した製品では座席の選択ができません。" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "選択された国は、税制の規則によってブロックされています。" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9250,7 +9250,7 @@ msgstr "" "発行されたギフトカードに使用されたポジションの価格を変更することはできませ" "ん。" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9259,7 +9259,7 @@ msgstr "" "この注文で購入されたギフトカード{card}はすでに利用されているため、ポジション" "をキャンセルすることはできません。" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9429,15 +9429,27 @@ msgstr "プラグイン: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "バウチャーは、{recipient}あてに送信されました。" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "制限されたプラグインの使用を許可します" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "お客様にアカウントを作成する機会を提供してください" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9445,22 +9457,22 @@ msgstr "" "これにより、顧客はチケットショップのアカウントにサインアップできるようになり" "ます。これは、会員資格などの高度な機能の前提条件です。" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "顧客がメールアドレスとパスワードでログインできるようにします" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "無効になった場合、1つ以上のシングルサインオンプロバイダに接続する必要がありま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "メールアドレスに基づいて注文を照合する" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9468,11 +9480,11 @@ msgstr "" "これにより、登録済みの顧客が購入時にログインしていなかった場合でも、同じメー" "ルアドレスで作成された注文にアクセスできるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "再利用可能メディアを有効化" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9482,45 +9494,47 @@ msgstr "" "チップカードなどの物理メディアに接続し、後で異なるチケットやギフトカードに再" "利用することができます。" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "バーコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "以前に知られていないチップが検出された場合、自動的に新しいギフトカードを作成" "する" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "イベント通貨" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "新しいチップがエンコードされた場合、自動的に新しいギフトカードを作成します" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFCチップのUID保護機能を使用します" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "1 つの注文あたりの最大アイテム数" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "アドオン製品はカウントされません。" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "製品リストには、総額ではなく純額を表示してください(お勧めしません!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9528,11 +9542,11 @@ msgstr "" "あなたの選択に関わらず、カートには支払う必要がある価格である総価格を表示しま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "出席者のチケットページで価格を非表示にしてください" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9543,27 +9557,27 @@ msgstr "" "ションにより個々の参加者のチケットページにはチケット価格が表示されません。も" "ちろん、チケット購入者には価格が表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "出席者の名前を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "すべてのパーソナライズチケットで名前を尋ねる。" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "出席者の名前の要求" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "お客様には、すべての参加者の名前を記入していただく必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "チケットごとにメールアドレスを尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9582,11 +9596,11 @@ msgstr "" "し、参加者ごとのアドレスには送信しません。ただし、メール設定でこれを有効にす" "ることができます。" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "チケットごとにメールアドレスを必須にする" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9596,62 +9610,75 @@ msgstr "" "力を必須とします。詳細については上記のオプションを参照してください。この設定" "に関係なく、注文確認のため、メールアドレス一つは常に必要です。" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "チケットごとに会社名を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "チケットごとに会社名が必要" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "チケットごとに郵送先の住所を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "チケットごとに郵送先の住所が必要" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "注文のメールアドレスを2回入力させる" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "エラーを避けるため、顧客にプライマリメールアドレスを2回入力するよう要求しま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "注文ごとに電話番号を求める" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "1注文につき1つの電話番号が必要" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "すべての税金を含めて" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "請求書の送付先住所を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "無料の注文の場合は、請求書の住所を要求しない" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "顧客の名前が必要" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "請求書に参加者の名前を表示します" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "請求書にイベントの場所を表示" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9660,16 +9687,16 @@ msgstr "" "すべての行で同じ場所の場合は、製品リストの下にイベントの場所が表示されます。" "異なる場所がある場合は、すべての行に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "為替レートを表示" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "なし" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9677,33 +9704,33 @@ msgstr "" "ヨーロッパ中央銀行の日次レートに基づいて、請求書の受取人が異なる通貨を使用す" "るEU加盟国にいる場合。" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "チェコ国立銀行の日次レートに基づいて、請求書の金額がCZK以外の場合。" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "請求書の宛先住所を求める" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "ビジネスの住所を求める" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "これにはユーザーが企業名を入力する必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "受益者を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "カスタム受信者フィールドラベル" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9717,11 +9744,11 @@ msgstr "" "書に値を表示するためにも使用されます。これは見出しの下に請求書に表示されま" "す。このフィールドは必須ではありません。" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "カスタム受信者フィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9730,11 +9757,11 @@ msgstr "" "カスタム受取人フィールドを使用すると、フィールドの下に表示されるヘルプテキス" "トを指定できます。これは請求書には表示されません。" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "VAT IDを尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9744,20 +9771,20 @@ msgstr "" "請求先の住所が要求された場合のみ機能します。消費税登録番号やVAT IDは必要な" "く、以下の国の法人顧客からのみ要求されます:{countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "請求書の住所について説明" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "このテキストは、チェックアウト中の請求先の住所フォームの上に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "一部支払い済みの請求書に支払い済み金額を表示" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9765,32 +9792,32 @@ msgstr "" "請求書が既に部分的に支払われている場合、このオプションは支払い済み金額と保留" "中金額を請求書に追加します。" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "請求書に無料製品を表示" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" "無料製品のみを含む注文については請求書は生成されませんので、ご注意ください。" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "注文の有効期限を表示します" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "注文が支払われた後に請求書が生成された場合、有効期限は表示されません。" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "接頭辞の後の請求書番号の最小長" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9798,19 +9825,19 @@ msgstr "" "請求書番号のプレフィックスの後の部分は、この長さになるまで先頭にゼロが入りま" "す。例えば、INV-001またはINV-00001のようになります。" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "請求書を連番で生成" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "無効化されている場合、請求書番号に注文コードが使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "請求書番号の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9827,16 +9854,16 @@ msgstr "" "響します。請求書の年を挿入するには、%Y(世紀あり)%y(世紀なし)を使用できま" "す。また、請求書の日付のためには、%mと%dを使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "このフィールドで使える文字は、 {allowed}のみです 。" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "キャンセルのための請求書番号の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9845,42 +9872,42 @@ msgstr "" "これはキャンセルの請求書番号の前に付けられます。このフィールドを空白のままに" "すると、通常の請求書の設定と同じ番号付けスキームが使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "注文コードを目立たせるためにハイライト" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "一部の請求書のレンダラーでのみ反映されます。" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "フォント" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "チケットコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "予約期間" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "ユーザーのカート内のアイテムがユーザーによって予約される時間の長さ。" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "製品がカートに追加された後、チェックアウトに直接リダイレクトする。" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "前売り終了" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9890,11 +9917,11 @@ msgstr "" "れます。これを使用して、ボックスオフィスなど、チケットを入手する他のオプショ" "ンを説明することができます。" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "ガイダンステキスト" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9902,19 +9929,19 @@ msgstr "" "このテキストは支払いオプションの上に表示されます。必要に応じて、ユーザーに選" "択肢を説明することができます。" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "数日間" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "分単位" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "支払条件を設定します" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9922,11 +9949,11 @@ msgstr "" "日数を使用する場合、注文は最終日の終わりに期限切れになります。分を使用すると" "より正確ですが、リアルタイムの支払い方法にのみ使用すべきです。" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "支払い条件(日数)" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9938,11 +9965,11 @@ msgstr "" "場合でも、支払いが失敗した場合の再試行を許可するために2〜3日を設定することを" "お勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "平日に支払い条件を終了します" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9953,11 +9980,11 @@ msgstr "" "場合、それは代わりに翌月曜日に移動されます。これは一部の国で民法によって必要" "とされています。これは以下で設定された支払いの最終日に影響を与えません。" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "支払期限は分で表示" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9969,11 +9996,11 @@ msgstr "" "な理由により、注文が期限切れとしてマークされるまでの実際の時間枠は数分長くな" "る場合があることにご注意ください。" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "支払いの最終日" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9983,11 +10010,11 @@ msgstr "" "ントシリーズ機能を使用し、1つの注文に複数の日付のチケットが含まれる場合、最も" "早い日付が使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未払いの注文を自動的に期限切れにする" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9997,11 +10024,11 @@ msgstr "" "中」から「期限切れ」に移行します。これにより、これらのチケットはプールに戻" "り、他の人が注文できるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "有効期限の遅延" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10013,11 +10040,11 @@ msgstr "" "の「支払条件を平日のみにする」を選択すると、これも尊重されます。ただし、これ" "は常に強制される「支払いの最終日」を超えることはありません。" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "顧客向けページで「支払い保留中」の状態を非表示にする" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10027,7 +10054,7 @@ msgstr "" "参加者のチケットページには支払いが不足していることを示す表示は表示されませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10039,11 +10066,11 @@ msgstr "" "れ、別のギフトカードを利用するか、差額の支払いに別の支払い方法を選択すること" "ができます。" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "遅れて支払われた支払いを受け入れる" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10052,77 +10079,77 @@ msgstr "" "注文が「期限切れ」の状態であっても、十分な容量がある限り支払いを受け付けま" "す。上記で設定された「支払いの最終日」を過ぎてからは支払いを受け付けません。" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "開始日を表示します" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "前売りが始まる前に、前売りの開始日を表示します。" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "デフォルト税率を使用" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "税金を課さない" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "支払手数料の課税設定" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "座席と同じ税率を適用(税抜価格に応じて分割)" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "キャンセル料の課税設定" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "請求書を生成しないでください" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "管理パネルで手動でのみ" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "ユーザーのリクエストに応じて自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "支払い済み注文に対してユーザーの要求時に自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自動的にすべての作成された注文に対して" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "支払い時または支払い方法によって必要な場合に自動的に行われる" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "請求書を生成" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "支払い後自動的に、または支払い方法によって要求された場合" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "すべての作成された注文に対して支払い前に自動的に" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "無料の注文については、請求書は自動的に生成されません。" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10130,30 +10157,30 @@ msgstr "" "チケット固有の有効期限、会員資格の有効期限、イベントシリーズの日付、またはイ" "ベントの日付に基づいて自動設定" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "自動、ただしイベントの日付より請求書の日付を優先" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "請求日" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "サービス提供日" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" "これは請求書に表示される日付を制御しますが、特に電子請求において重要です。" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "住所の変更があった場合、自動的に請求書をキャンセルして再発行" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10163,11 +10190,11 @@ msgstr "" "新しい請求書が発行されます。この設定はバックエンドを介して行われた変更には影" "響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "既存の請求書を更新することを許可" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10177,39 +10204,39 @@ msgstr "" "は、変更が必要な場合は常に新しい請求書を発行するようにこのオプションをオフに" "することをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "住所の行" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "アルバート・アインシュタイン・ロード52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "国内納税者番号" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "例えば、ドイツの税番号、オーストラリアのABNなど…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "この文書と共に、チケットの注文に対する請求書をお送りしました。" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "紹介文" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "すべての請求書の上に印刷されます。" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10217,26 +10244,26 @@ msgstr "" "ご購入いただきありがとうございます!イベントの詳細については、以下でご確認い" "ただけます。" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "追加のテキスト" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "すべての請求書の合計金額の下に印刷されます。" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "例えば、銀行口座の詳細や、VAT(付加価値税)ID、登録番号などの法的な詳細です。" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "フッター" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10244,11 +10271,11 @@ msgstr "" "すべての請求書のページの最後に、中央に配置されて小さなフォントで印刷されま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "メールに請求書を添付する" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10259,11 +10286,11 @@ msgstr "" "す。支払い時に自動生成される場合は、支払い確認メールに添付されます。自動生成" "されない場合は、メールに添付されません。" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "各請求書のコピーを受信するメールアドレス" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10273,28 +10300,28 @@ msgstr "" "れを使用して、請求書を会計システムに自動インポートできます。請求書がメールの" "唯一の添付ファイルになります。" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "前売り期間外のアイテムを表示します" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "前売りが開始される前と終了後に、アイテムの詳細を表示する" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "利用可能な言語" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "デフォルトの言語" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "地域" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10305,11 +10332,11 @@ msgstr "" "す。書式設定に関しては、言語よりも優先度が低く、主に世界中の異なる地域で使用" "される言語に関連しています(例:英語)。" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "このショップは、イベントを代理しています" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10323,45 +10350,45 @@ msgstr "" "ベントを中心に構築されたシステムであり、日付は他の場所でも表示される可能性が" "あることに注意してください。" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "イベントの終了日を表示" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "無効になっている場合、イベントの開始日のみが一般に表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "日付と時間を表示" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "無効にすると、イベントの開始日と終了日が日中の時間なしで表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "売り切れの製品をすべて非表示にする" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "特定の種類のチケットの残り枚数を公開する。" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "チケットショップのインデックスを検索エンジンに表示しないように要求" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "製品のデフォルトで展開されたバリエーションを表示" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "空席待ちリストを有効にする" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10372,11 +10399,11 @@ msgstr "" "トが再び利用可能になると、空席待ちリストの先頭の人にチケットが予約され、その" "人はチケット購入に使用できるバウチャー付きのメール通知を受け取ります。" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "自動空席待ちリスト割り当て" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10389,11 +10416,11 @@ msgstr "" "れませんが、コントロールパネルから手動で送信できます。空席待ちリストを無効に" "してもこのオプションを有効にしておくと、チケットは引き続き送信されます。" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "空席待ちリスト応答時間" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10402,11 +10429,11 @@ msgstr "" "空席待ちリストの人にチケットバウチャーが送信された場合、この時間数以内に使用" "する必要があり、期限が切れると空席待ちリストの次の人に再割り当てされます。" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "空席待ちリストを無効にする" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10419,43 +10446,43 @@ msgstr "" "許可すればチケットが再び販売可能になります。すでに送信されたバウチャーは有効" "のままです。" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "名前を尋ねる" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "空席待ちリストへの登録時に名前を求める。" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "名前を要求" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "空席待ちリストに登録する際には、名前の入力が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "電話番号を要求" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "空席待ちリストへの登録時に電話番号を求める。" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "電話番号を要求" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "空席待ちリストに登録する際には、電話番号が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "電話番号の説明" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10464,11 +10491,11 @@ msgstr "" "連絡を取るために必要な情報を得るためです。電話番号は、必要な情報を提供した" "り、緊急の連絡を取るために使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "同じ製品に対する1つのメールアドレスあたりの最大エントリー数" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10481,11 +10508,11 @@ msgstr "" "必要な場合は空席待ちリストフォームを複数回記入する必要があります。各登録につ" "き一度に1枚のチケットのみが付与されるためです。" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "お客様へのチェックイン回数を表示" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10500,21 +10527,21 @@ msgstr "" "失敗はカウントされず、ユーザーは異なるチェックインリストを見ることはありませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "ユーザーがチケットをダウンロードできるようにする" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" "もしこれがオフになっていると、誰もチケットをダウンロードすることができませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "ダウンロード日付" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10525,11 +10552,11 @@ msgstr "" "のイベント日が許可している場合、すべてのチケットのダウンロードが可能になりま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "アドオン製品とバンドル製品のチケットを生成" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10539,11 +10566,11 @@ msgstr "" "バンドル製品には発行されません。このオプションを選択すると、アドオン製品やバ" "ンドル製品に対しても別々のチケットが発行されます。" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "すべての製品のチケットを生成" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10552,11 +10579,11 @@ msgstr "" "オフにすると、製品設定で「入場券」としてマークされた製品に対してのみチケット" "が発行されます。各製品で個別にチケット発行をオフにすることもできます。" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "保留中の注文のチケットを生成します" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10564,11 +10591,11 @@ msgstr "" "無効にした場合、チケットのダウンロードは注文が支払い済みとしてマークされた後" "にのみ可能になります。" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "メールアドレスが検証されるまでチケットを発行しない" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10581,11 +10608,11 @@ msgstr "" "はメール内のリンクをクリックするとすぐにページからダウンロードできるようにな" "ります。他の販売チャネル経由での注文には影響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "低い利用可能閾値" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10597,11 +10624,11 @@ msgstr "" "す。このオプションを空のままにしておくと、低い利用可能性は公に表示されませ" "ん。" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "イベント概要に利用可能な日程を表示" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10612,24 +10639,24 @@ msgstr "" "長くなる可能性があり、表示されるステータスは最大2分間古くなる可能性がありま" "す。" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "リスト" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "週間カレンダー" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "月のカレンダー" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "デフォルトの概要スタイル" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10637,11 +10664,11 @@ msgstr "" "もしイベントシリーズが50以上の日付を持つ場合、月間カレンダーまたは週間カレン" "ダーのみを使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "カレンダーまたはリストビューのフィルターオプションを表示" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10649,11 +10676,11 @@ msgstr "" "あなたは、主催者の設定でメタプロパティとして可能なフィルターを設定することが" "できます。" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "カレンダーやリストビューから利用できない日付を非表示" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10661,31 +10688,31 @@ msgstr "" "このオプションは現在、このイベントシリーズのカレンダーにのみ影響します。組織" "全体のカレンダーには影響しません。" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "カレンダーから過去の日付をすべて非表示" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "注文が提出された後に変更はありません" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "注文した人だけが変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "参加者と注文者の両方が変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "お客様が自分の情報を変更できるようにする" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "チェックイン後に顧客が自分の情報を変更できるようにします。" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10693,11 +10720,11 @@ msgstr "" "デフォルトでは、注文のチケットのうち1つでもチェックインされると、注文の変更は" "できなくなります。" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "変更の最終日" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10708,31 +10735,31 @@ msgstr "" "ントシリーズ機能を使用し、注文に複数のイベント日付のチケットが含まれている場" "合、最も早い日付が使用されます。" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "顧客は購入した製品のバリエーションを変更できます" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "お客様は選択したアドオン製品を変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "前の価格以上の価格になる場合のみ変更を許可してください。" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "前の価格よりも高い価格になる場合のみ変更を許可してください。" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "前の価格と同じであれば、変更を許可します。" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10740,23 +10767,23 @@ msgstr "" "払い戻しが不要である限り(つまり、変更後の価格が既に支払われた金額を下回らな" "い限り)、価格に関係なく変更を許可する。" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "払い戻しが発生する場合でも、価格に関係なく変更を許可する。" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "価格変更の要件" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "変更を許可しない" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "チケットがすでにチェックインされていても変更を許可" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10769,11 +10796,11 @@ msgstr "" "だし、すでに個別にチェックインされたアドオン製品を削除することはできません。" "慎重に使用し、できれば価格変更の制限と組み合わせて使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "個別の参加者が自分のチケットを変更可能" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10786,16 +10813,16 @@ msgstr "" "参加者は常に注文の合計金額を変更しない変更のみを行うことができます。このよう" "な変更は常にメインの顧客によってのみ行うことができます。" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "お客様は未払いの注文をキャンセル可能" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "固定キャンセル料を請求する" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10804,23 +10831,23 @@ msgstr "" "支払い保留中の注文にのみ影響します。無料の注文に対するキャンセル料は一切請求" "されません。ユーザーからキャンセル料を請求する責任はあなたにあります。" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "支払い、配送料、サービス料金を請求する" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "パーセンテージによるキャンセル料を請求します" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "その後のキャンセルは許可しない" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "顧客は支払い済み注文をキャンセルできます" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10828,23 +10855,23 @@ msgstr "" "決済方法が対応している場合、支払われた金額は自動的に返金されます。対応してい" "ない場合は、手動で処理するための手動返金が作成されます。" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "固定のキャンセル料を設定" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "支払い、配送、およびサービス料金を維持" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "パーセンテージのキャンセル料を設定" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "顧客が自主的により少ない払い戻し額を選択することを許可する" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10852,7 +10879,7 @@ msgstr "" "このオプションを有効にすると、顧客はあなたをサポートするために、より少ない払" "い戻し金額を選択できるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10861,11 +10888,11 @@ msgstr "" "ライダーを使用してより少額の返金を選択していただくことをご検討ください。あり" "がとうございます!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "自主的減額払い戻しの説明" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10876,11 +10903,11 @@ msgstr "" "択するためのスライダーの間に表示されます。例えば、より少ない払い戻し額を選択" "することがあなたの組織の支援につながることを説明するために使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "削減額のステップサイズ" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10889,7 +10916,7 @@ msgstr "" "デフォルトでは、顧客は任意の金額を選択することができます。 たとえば、これを10" "に設定すると、彼らは10の倍数でしか選択できません。" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10897,40 +10924,40 @@ msgstr "" "顧客はキャンセル申請のみを行うことができ、注文がキャンセルされ払い戻しが実行" "される前に、イベント主催者による承認が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "ユーザーがキャンセルをリクエストした際に、キャンセル料金を表示しないでくださ" "い。" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "すべての払い戻しは元の決済方法に実行されます" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "顧客はギフトカードと決済方法への払い戻しから選択できます" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "すべての払い戻しはギフトカードとして発行されます" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "払い戻しを自動処理しません" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "払い戻し方法" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "取り消し" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10940,7 +10967,7 @@ msgstr "" "づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は、空白のままにしてくださ" "い。" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10950,19 +10977,19 @@ msgstr "" "設定に基づいてpretixが自動的にキャンセル条件を生成する場合は空白のままにして" "ください。" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "連絡先のアドレス" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "参加者があなたに連絡できるように、これを公に表示します。" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "インプリントURL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10970,11 +10997,11 @@ msgstr "" "これは、たとえばあなたのウェブサイトの連絡先情報や法的情報が記載されている部" "分を指すはずです。" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "プライバシーポリシーのURL" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10982,11 +11009,11 @@ msgstr "" "これは、たとえばチケットショップで収集したデータの使用方法を説明するウェブサ" "イトの一部を指すはずです。" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "アクセシビリティ情報のURL" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -10994,7 +11021,7 @@ msgstr "" "これは、例えば、チケットショップがアクセシビリティ規制にどのように準拠してい" "るかを説明するウェブサイトの一部を指す必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11003,19 +11030,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "アクセシビリティ情報" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "アクセシビリティ情報のタイトル" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "アクセシビリティ情報のテキスト" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "チケットのファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11023,23 +11050,23 @@ msgid "" msgstr "" "メール配信の問題を避けるため、{size}より大きいチケットは添付されません。" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "カレンダーファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "有効にすると、注文確認メールに.icsカレンダーファイルを添付します。" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "注文が支払われた後にカレンダーファイルを添付" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11047,11 +11074,11 @@ msgstr "" "これを使用すると、たとえば、カレンダーファイルにプライベートアクセスリンクを" "入れて、支払いが確認された後にのみ受け取ることができるようになります。" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "イベントの説明" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11066,11 +11093,11 @@ msgstr "" "の人数と共有されるため、個人特定のデータをプレースホルダーとして使用すること" "は許可されていません。" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "主題の接頭辞" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11078,23 +11105,23 @@ msgstr "" "これは送信するすべてのメールの件名の前に[prefix]の形式で追加されます。例え" "ば、イベント名の短縮形を選択してください。" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "送信元のアドレス" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "送信メールの送信者アドレス" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "送信者の名前" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11102,20 +11129,20 @@ msgstr "" "送信メールの送信者アドレスと組み合わせて使用する送信者名です。既定ではイベン" "ト名になります。" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "あなたの注文:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "イベントの登録: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11140,12 +11167,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "あなたの{event}の注文" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11168,7 +11195,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11191,7 +11218,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11216,7 +11243,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11243,7 +11270,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします\n" "{event}チーム一同" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11274,11 +11301,11 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "新しい注文の添付ファイル" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11297,7 +11324,7 @@ msgstr "" "り分けられることを避けるため、{size} MBまでのPDFファイルのみアップロードでき" "ます。" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11320,12 +11347,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "注文内容が変更されました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11348,12 +11375,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "ご注文のお支払いを受け取りました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11381,12 +11408,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "イベントの登録が確認されました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11409,12 +11436,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの {event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "日数" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11422,12 +11449,12 @@ msgstr "" "このメールは注文の有効期限の何日前に送信されるかを設定します。値が0の場合、" "メールは送信されません。" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "あなたの注文はもうすぐ期限切れです:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11455,12 +11482,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。 \n" "{event}チームより" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "ご注文は支払い待ちです:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11485,12 +11512,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "不足分の支払いを受け取りました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11521,12 +11548,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "ご注文の支払いが失敗しました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11556,12 +11583,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{event}の空席待ちリストから選ばれました" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11618,12 +11645,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします。\n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "注文がキャンセルされました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11650,12 +11677,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "注文が承認され、支払いを待っています:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11686,7 +11713,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11709,12 +11736,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "注文が承認され、確認されました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11740,12 +11767,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いいたします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "注文が拒否されました: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11775,7 +11802,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、 \n" "{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11794,12 +11821,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "請求書 {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11820,12 +11847,12 @@ msgstr "" "\n" "{event}チーム一同" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "チケットのダウンロードが準備できました:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11849,7 +11876,7 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "{event} チーム" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11873,12 +11900,12 @@ msgstr "" "よろしくお願いします、\n" "あなたの{event}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "{organizer}でアカウントを有効化" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11914,12 +11941,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "{organizer}でのアカウントのメールアドレスを確認してください" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11954,12 +11981,12 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "{organizer}のアカウントの新しいパスワードを設定" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11995,42 +12022,42 @@ msgstr "" "\n" "{organizer}チーム" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "カラーの16進コードを入力してください。例:#990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "原色" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "成功のためのアクセントカラー" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "強くお勧めします。緑の色合いを使用することを。" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "エラーのアクセントカラー" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "赤色の色合いを使用することを強くお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "ページの背景色" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "丸いエッジを使用" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12038,16 +12065,16 @@ msgstr "" "数量などの数値入力には、カスタムのスピナーではなく、ウィジェット内でネイティ" "ブなスピナーを使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "最新のブラウザのみに反映されます。" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "ヘッダー画像" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12061,19 +12088,19 @@ msgstr "" "大きくすることができます。小さな画面ではサイズが変更されるため、写真に小さな" "ディテールを使用しないことをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "ヘッダー画像をそのままのサイズで使用" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "1170ピクセル幅以上の画像をアップロードすることをお勧めします。" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "ヘッダー画像があってもイベントタイトルを表示します" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12084,7 +12111,7 @@ msgstr "" "画像が使用されるが、このオプションは無視され、常にイベントのタイトルが表示さ" "れます。" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12097,15 +12124,15 @@ msgstr "" "の設定でサイズを拡大することができます。画像に細かいディテールを使用しないこ" "とをお勧めします。小さな画面でリサイズされるためです。" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "個別にアップロードされたロゴがないイベントにも、ヘッダー画像を使用する" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12114,11 +12141,11 @@ msgstr "" "ます。ほとんどのデバイスに対応するために、少なくとも200x200pxのサイズを推奨し" "ています。" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "ソーシャルメディアの画像" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12132,19 +12159,19 @@ msgstr "" "れませんので、中央の正方形の部分だけが表示されても見栄えが良いようにすること" "をお勧めします。もし指定がない場合は、上記のロゴを使用します。" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "ロゴ画像" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "ロゴを最大高さと幅が2.5cmになるように表示します。" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "情報テキスト" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12152,11 +12179,11 @@ msgstr "" "デフォルトではどこにも表示されませんが、必要に応じてチケットのテンプレートな" "どで使用することができます。" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "バナーテキスト(上部)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12164,11 +12191,11 @@ msgstr "" "このテキストは、お客様のショップのすべてのページの上部に表示されます。非常に" "重要なメッセージにのみ使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "バナーテキスト(下部)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12176,11 +12203,11 @@ msgstr "" "このテキストは、お客様のショップのすべてのページの下部に表示されます。非常に" "重要なメッセージにのみ使用してください。" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "バウチャーの説明" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12188,11 +12215,11 @@ msgstr "" "このテキストは、バウチャーコードの入力欄の隣に表示されます。バウチャーコード" "の入手方法を説明するために使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "参加者データの説明" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12200,11 +12227,11 @@ msgstr "" "このテキストは、すべてのパーソナライズされた製品について質問する際の上部に表" "示されます。例えば、なぜその情報が必要なのかを説明するために使用できます。" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "追加の成功メッセージ" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12212,11 +12239,11 @@ msgstr "" "このメッセージは、注文が正常に作成された後に表示されます。デフォルトのテキス" "トに加えて表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "電話番号フィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12224,15 +12251,15 @@ msgstr "" "有効なメールアドレスを入力してください。後で注文にアクセスするために必要なリ" "ンクを含む注文確認をお送りします。" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "メールフィールドのヘルプテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "イベント作成中に新しいチームを作成できるようにする" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12244,36 +12271,36 @@ msgstr "" "り、ユーザーは「チームと権限を変更できる」権限を持っていなくても、イベント指" "定のチームを即座に作成することができます。" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "イベント開始時刻(降順)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "名前(降順)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "日付の順序付け" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "全てのイベントページに、主催者の概要のページに戻るリンク" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "ホームページのテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "これは主催者のホームページに表示されます。" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "ギフトカードコードの長さ" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12282,11 +12309,11 @@ msgstr "" "システムはデフォルトで{}文字のギフトカードコードを生成します。ただし、異なる" "長さが必要な場合は、ここで設定できます。" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "ギフトカードコードの有効期間(年数)" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12296,11 +12323,11 @@ msgstr "" "動的に期限切れとなります。空白のままにしておくと、ギフトカードには明示的な有" "効期限がありません。" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Cookie 同意管理機能を有効にする" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12308,11 +12335,11 @@ msgstr "" "「すべてのCookieを受け入れる」をクリックすることで、お使いのデバイスにCookie" "の保存および類似の技術の使用に同意することになります。" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "ダイアログテキスト" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12323,39 +12350,39 @@ msgstr "" "トや提供サービスの改善に役立てています。同意しない場合は、このウェブサイトが" "提供するサービスに必要な場合を除き、クッキーを使用しません。" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "二次的な対話テキスト" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "プライバシー設定" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "ダイアログのタイトル" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "すべてのクッキーを受け入れる" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "「受け入れる」ボタンの説明" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "必要なクッキーのみ" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "「Reject(拒否)」ボタンの説明" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "顧客が自分の席を選ぶことができる" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12365,158 +12392,158 @@ msgstr "" "り、購入後に人々が自分の席を知らないことや、チケットに記載されていない可能性" "がありますので、ご注意ください。" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "他の製品からユーザー入力をコピーするボタンを表示" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "最も一般的な英語の敬称" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "最も一般的なドイツ語の敬称" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "太郎" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "山田" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "称号" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "名(First Name)" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "ミドルネーム" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "山田 太郎" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "呼び名" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "ラテン文字転写" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "挨拶" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Mr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "学位(名前の後)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "州・省" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "県" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "デフォルトのロケールもイベントで有効にする必要があります(上のボックスを参" "照)。" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "参加者の名前を指定することを求めない場合、それを要求することはできません。" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "参加者メールを必須にしたい場合は、参加者メールを要求する設定を有効にする必要" "があります。" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "請求先住所を必須にする場合は、それを要求する必要があります。" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "請求先住所には、企業名の入力が必要です。" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最終支払い日は前売りの終了日より前にすることはできません。" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "\"{identifier}\"の値は、有効な販売チャンネルではありません。" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "これは、他のNFCベースのタイプがアクティブな場合に無効にする必要があります。" @@ -13567,40 +13594,92 @@ msgstr "" "もし上記で定義した命名スキームがユーザーがタイトルを入力することを許可する場" "合、これを使用して選択可能なタイトルのセットを制限することができます。" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "{fields}を要求して、{example}のように表示" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "自由入力" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "質問しない" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "求めるが、必須ではない入力" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "質問して、入力を求めます" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "ギフトカードの有効期限を発行年を含めた{}年に設定しました。" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "すべての税金を含めて" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "すべての未来(今日を除く)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "お客様が選んだ日付" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "販売チャネルの請求書を作成" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13608,19 +13687,19 @@ msgstr "" "前の設定で請求書の生成を有効にしている場合、ここで特定の販売チャネルに制限す" "ることができます。" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "請求書のスタイル" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "請求書の言語" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "ユーザーの言語" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13629,7 +13708,7 @@ msgstr "" "お支払い方法として以下のいずれかを選択した場合、支払い前に請求書が発行されま" "す:{list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -13637,20 +13716,20 @@ msgstr "" "現在設定されている支払い方法では、支払い前に請求書が発行されることはありませ" "ん。" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" "これらのメールを受信するにはオンラインショップを選択する必要があります。" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "チェックアウトメールの販売チャネル" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13658,7 +13737,7 @@ msgstr "" "注文完了メールおよび支払い完了メールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ" "送信されます。オンラインショップを有効にする必要があります。" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -13666,51 +13745,51 @@ msgstr "" "このメールは、これらの販売チャネルからの注文にのみ送信されます。オンライン" "ショップを有効にする必要があります。" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Bccアドレス" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "すべてのメールがこのアドレスにBccコピーとして送信されます。" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "署名" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "これはすべてのメールに添付されます。利用可能なプレースホルダー:{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "例えば、あなたの連絡先詳細" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTMLメールレンダラー" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "注文のEメールアドレスが変更されました" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "注文者の連絡先アドレスに送られるテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "参加者にメールを送信する" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13719,21 +13798,21 @@ msgstr "" "チケット注文者と異なるメールアドレスを持つ参加者が注文に含まれている場合、以" "下のメールが参加者に送信されます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "出席者への送信事項" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "出席者へのテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13741,51 +13820,51 @@ msgstr "出席者へのテキスト" msgid "Text" msgstr "テキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "件名(管理者から送信)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "件名(管理者からイベント参加者あて)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "テキスト(管理者が送信)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "件名(ユーザーからリクエストされたもの)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "テキスト(ユーザーのリクエストによる)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れになる場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "件名(注文が自動的に期限切れになる場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "テキスト(注文が自動的に期限切れにならない場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "件名(注文が自動的に期限切れにならない場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "件名(不完全な支払いが受領された場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "(支払いが不完全な場合)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -13793,7 +13872,7 @@ msgstr "" "このメールは、銀行振込などの不完全な支払いを受け取ることができる決済方法にの" "み適用されます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." @@ -13801,7 +13880,7 @@ msgstr "" "これは、請求書が注文確認とは異なるメールアドレスに送信される場合、または異な" "る時間に送信される場合にのみ使用されます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -13809,23 +13888,23 @@ msgstr "" "このメールは注文イベント開始の何日前に送信されるかを設定します。フィールドが" "空の場合、メールは送信されません。" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "受注済み注文の件名" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "受注済み注文のテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "承認された注文の件" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "承認された注文のテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -13833,15 +13912,15 @@ msgstr "" "これは非無料の注文にのみ送信されます。無料の注文は、以下の無料の注文テンプ" "レートを受け取ります。" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "承認された自由注文の件" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "承認された無料注文のテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -13849,89 +13928,89 @@ msgstr "" "これは無料の注文のみに送信されます。有料の注文には、代わりに上記の有料注文テ" "ンプレートが送信されます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "拒否された注文について" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "注文拒否のテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "チケットコードジェネレータ" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "上級ユーザーの場合、通常変更する必要はありません。" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "どの国でも構いません" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "ヨーロッパ連合" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "どんなお客様でも" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "個人" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "ビジネス" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "有効なVAT番号を持つビジネス" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "VATを請求します" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "消費税なし" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "販売は許可されていません" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "注文には承認が必要です" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "デフォルト" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "逸脱した税率" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "請求書のテキスト" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "この計算モードと非ゼロの税率の組み合わせは意味をなしません。" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "この計算モードと税コードの組み合わせは意味をなしません。" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "事前に選択されたバウチャー" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13943,11 +14022,11 @@ msgstr "" "す。これは、例えば割引を提供したり、秘密の製品を解除したりするために使用する" "ことができます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "互換モード" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -13955,28 +14034,28 @@ msgstr "" "当社の通常のウィジェットはすべてのウェブサイトビルダーで動作しません。問題が" "発生した場合は、この互換モードを使用してみてください。" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "指定されたバウチャーコードは存在しません。" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "入力したスラッグは正しくありませんでした。" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "チケットのダウンロード" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "お客様はPDF形式でチケットをダウンロードすることができます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "全ての参加者に、名前を記入するように求める" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -13984,11 +14063,11 @@ msgstr "" "デフォルトでは、名前を求めることはありますが、必須ではありません。設定で完全" "に無効にすることもできます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Stripeを利用した支払い" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14000,11 +14079,11 @@ msgstr "" "ントを設定する必要があります。そのためには、彼らのシンプルなインターフェース" "を使用して5分未満でアカウントを設定することができます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "銀行振込による支払い" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14014,16 +14093,16 @@ msgstr "" "をインポートしてpretix内で支払いを処理するか、手動で支払い済みとしてマークで" "きます。" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "価格(任意)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "無料" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "利用可能な数量" @@ -16428,7 +16507,7 @@ msgstr "ユーザーは次のメッセージを確認しました: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "注文はキャンセルされました(コメント:\"{comment}\")。" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "注文はキャンセルされました。" @@ -16512,11 +16591,11 @@ msgstr "注文は支払われる前に使用可能に設定されています。 msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "注文は使用前に支払いが必要となっています。" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "注文は期限切れとしてマークされました。" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "注文が支払い済みとしてマークされました。" @@ -16528,7 +16607,7 @@ msgstr "キャンセルリクエストは削除されました。" msgid "The order has been refunded." msgstr "注文が払い戻しされました。" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "注文が再有効化されました。" @@ -16540,7 +16619,7 @@ msgstr "注文が作成されました。" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "この注文は処理が続行される前に承認が必要です。" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "注文は承認されました。" @@ -16577,7 +16656,7 @@ msgstr "顧客アカウントが変更されました。" msgid "The order locale has been changed." msgstr "注文のロケールが変更されました。" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "請求書が生成されました。" @@ -16586,11 +16665,11 @@ msgstr "請求書が生成されました。" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "請求書を生成できませんでした。" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "請求書が再発行されました。" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "請求書が再発行されました。" @@ -17591,7 +17670,7 @@ msgstr "一般" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17602,9 +17681,9 @@ msgstr "一般" msgid "Payment" msgstr "支払い" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17615,10 +17694,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "チケット" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "税金のルール" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "税金" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17659,7 +17740,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概要" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17699,7 +17780,7 @@ msgid "Search" msgstr "検索" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17972,7 +18053,8 @@ msgstr "新しいパスワードを設定" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19052,7 +19134,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "値のマッピング設定を編集" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "プロパティを追加" @@ -19439,7 +19521,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "イベントをキャンセルまたは削除" @@ -19562,7 +19644,7 @@ msgstr "地理座標" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19711,7 +19793,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "同期の問題を表示" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "コメントを更新" @@ -19959,9 +20041,9 @@ msgstr "この変更は、pretixの管理者によって行われました。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20146,9 +20228,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20477,13 +20559,13 @@ msgstr "表示" msgid "Product list" msgstr "製品リスト" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "互換性のない設定" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -20491,21 +20573,21 @@ msgstr "" "「完売した製品をすべて非表示にする」が有効になっているため、お客様は空席待ち" "リストにご自身を追加できません。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "カレンダーとリストビュー" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "他の設定" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "フッターリンク" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20518,16 +20600,16 @@ msgstr "" "シーポリシーは自動的にリンクされます(設定済みの場合)、そのためここに追加す" "る必要はありません。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "リンクを追加" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "カート" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -20535,7 +20617,7 @@ msgstr "" "空席待ちリストは現在、非表示製品、アドオン製品、製品バンドルなどのpretixの高" "度な機能の一部と互換性がありません。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20546,7 +20628,7 @@ msgstr "" "いて、利用可能な座席数が利用可能なクォータより少ない場合、空席待ちリストから" "メールが送信されても座席を予約できない状況が発生する可能性があります。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -20554,19 +20636,19 @@ msgstr "" "具体的には、これは空席待ちリストが座席表モジュールの最小距離機能と一緒に使用" "するのが安全でないことを意味します。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "待っているお客様" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "空席待ちリストを管理" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "アイテムのメタデータ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -20576,13 +20658,13 @@ msgstr "" "タプロパティ(つまり変数)のセットを定義できます。これは、たくさんのアイテム" "を作成する場合に便利な時間短縮ツールです。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "プロパティ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20600,6 +20682,72 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "最初の製品を作成" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "税金のルール" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "まだ税金のルールを作成していません。" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "税のルールを新規に作成" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "使用法" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "評価" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "デフォルトに設定" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s 件のイベント" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "%(rate)s %%を含む" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "%(rate)s %%を除く" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "国" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "ベースの設定" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20681,35 +20829,6 @@ msgstr "新しいルールを追加" msgid "Change history" msgstr "変更履歴" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "まだ税金のルールを作成していません。" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "税のルールを新規に作成" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "評価" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "デフォルトに設定" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "%(rate)s %%を含む" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "%(rate)s %%を除く" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21917,7 +22036,7 @@ msgstr "バウチャー利用時のみ購入可能" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21926,7 +22045,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21979,7 +22098,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%%枚のチケット" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22636,7 +22755,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "注文情報を変更する" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22969,12 +23088,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "危険" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "税金" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22986,22 +23100,22 @@ msgstr "税金" msgid "Total" msgstr "合計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功した支払い" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "保留中の合計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "確認日" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23010,71 +23124,71 @@ msgstr "" "この支払いは以前のバージョンのpretixで作成されたため、正確なデータが利用でき" "ない可能性があります。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "移住した" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "支払いをキャンセルします" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "支払いを確認します" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "払い戻しを作成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "ソース" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "転送をキャンセルします" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "完了を確認する" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "無視" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "払い戻しを処理する" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "変更" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "郵便番号と市区町村" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有効なEUのVAT番号" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "チェック" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "注文履歴" @@ -23369,6 +23483,12 @@ msgstr "" "この注文は、このテーブルを導入する前に作成されたため、このデータは正確でない" "可能性があります。" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24893,10 +25013,6 @@ msgstr "そのプロパティを削除してもよろしいですか?" msgid "Property:" msgstr "プロパティ:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "使用法" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "取り消し" @@ -26994,9 +27110,9 @@ msgstr "新しいチェックインリストが作成されました。" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27207,38 +27323,38 @@ msgid "" msgstr "" "この支払いプロバイダは存在しないか、該当するプラグインが無効になっています。" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "無効なアイテム" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "あなたの注文: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "不明なメールレンダラーです。" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "無効なチケット出力タイプをリクエストしました。" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "あなたのショップは公開中です!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "お店を閉鎖しました。いつでも再開できます!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "あなたのショップは現在テストモードです!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -27246,19 +27362,19 @@ msgstr "" "注文は削除できませんでした。制約(例:プラグインによって作成されたデータな" "ど)があるためです。" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "テストモードを無効にしました。実際のチケットを販売しましょう!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "このイベントは削除できません。" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "イベントは削除されました。" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27266,7 +27382,7 @@ msgstr "" "イベントは、プラグインによって作成されたデータなどの制約により削除できません" "でした。" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -27275,40 +27391,40 @@ msgstr "" "特に、次のプラグインには、このイベントに依存するデータがまだ含まれています:" "{plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "コメントが更新されました。" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "コメントを更新できませんでした。" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "消費税又はVAT" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "新しい税金のルールが作成されました。" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "要求された税規則は存在しません。" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "選択された税金ルールが削除されました。" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "選択された税金ルールは削除できません。" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "イベントが空ではありません。手動で設定する必要があります。" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -27316,11 +27432,11 @@ msgstr "" "変更は保存されました。詳細を確認したり、イベントを開始して販売を開始すること" "ができます!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "通常チケット" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "割引チケット" @@ -27683,7 +27799,7 @@ msgstr "" "注文のうち、{total}件のうち{success}件で\"{label}\"アクションを正常に実行しま" "した。" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27691,19 +27807,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "不明な注文コード、またはこの注文に対する許可されていないアクセス。" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "この製品にはチケットのダウンロードが有効になっていません。" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "注文は削除されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27711,53 +27827,53 @@ msgstr "" "制約(例:プラグインによって作成されたデータなど)により、注文を削除できませ" "んでした。" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "テストモードで作成された注文のみ削除できます。" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "注文は拒否されたため、キャンセルされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "この支払いはキャンセルされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "現時点ではこの支払いはキャンセルできません。" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "払い戻しがキャンセルされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "この払い戻しは現時点ではキャンセルできません。" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "払い戻しが処理されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "この払い戻しは現在処理できません。" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "払い戻しが完了済みとしてマークされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "リクエストは削除されました。もしよろしければ、ユーザーにお知らせいただけま" "す。" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "あなたのキャンセルリクエスト" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27774,7 +27890,7 @@ msgstr "" "\n" "{event}チーム" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -27782,15 +27898,15 @@ msgstr "" "支払いは完了とマークされましたが、確認メールを送信することができませんでし" "た。" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "支払いは完了とマークされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "現時点ではこの支払いは確認できません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -27799,24 +27915,24 @@ msgstr "" "同時に他の払い戻しが処理されているため、この払い戻しは実行されませんでした。" "注文詳細を確認し、払い戻しがまだ必要かご確認ください。" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "イベントで異なる通貨で注文を入力しました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "まだ払い戻されていない支払い金額を超える払い戻しはできません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" "全額払い戻しのみに対応している決済方法に対して、部分払い戻しを選択しました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -27825,12 +27941,12 @@ msgstr "" "払い戻しの1つが処理に失敗しました。別の方法で払い戻しを再試行してください。エ" "ラーメッセージ:{}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "{}の払い戻しが処理されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -27839,18 +27955,18 @@ msgstr "" "{}の払い戻しが保存されましたが、まだ完全に実行されていません。以下で完了済み" "としてマークできます。" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "新しいギフトカードが作成されました。ユーザーにギフトカードコードを送信できま" "す。" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "ギフトカードのコード" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27871,11 +27987,11 @@ msgstr "" "\n" "{event}チーム一同" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "選択した各払い戻し額の合計が、指定された総払い戻し額と一致しません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -27883,94 +27999,94 @@ msgstr "" "注文は支払い済みとマークされていますが、確認メールを送信することができません" "でした。" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "支払いは正常に作成されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "注文はキャンセルされました。今、ユーザーに返金する方法を選択できます。" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "税番号(VAT ID等)が指定されていません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "国が指定されていません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "税番号(消費税やVAT ID等)は、この国がサポートされていないため、確認できません" "でした。" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" "VAT IDは確認できませんでした。国のVAT確認サービスが現在利用できないためです。" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "この税番号は有効です。" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "不明な請求書。" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "請求書は作成された後に変更することはできません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "請求書は送信後に変更することはできません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "請求書はすでにキャンセルされています。" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "請求書ファイルはすでにエクスポートされています。" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "請求書ファイルは再生成するには古すぎます。" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "請求書から個人データが削除されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" "請求書は現在送信中です。現在の処理が完了した後、新しい試行を開始できます。" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "請求書の再送信が予定されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "メールが送信待ちキューに追加されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "この請求書は見つかりませんでした" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "請求書ファイルはもはやサーバーに保存されていません。" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -27978,68 +28094,68 @@ msgstr "" "請求書ファイルはまだ生成されていません。今すぐ生成しますので、数秒後にもう一" "度お試しください。" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "支払条件が変更されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "サーバーが忙しかったため、リクエストを完全に処理できませんでした。" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "このアクションは保留中の注文に対してのみ許可されています。" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "このアクションはキャンセルされた注文に対してのみ許可されています。" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "エラーが発生しました。詳細は以下をご覧ください。" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "注文は変更され、ユーザーに通知されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "注文が変更されました。" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "入力を処理する際に問題が発生しました。以下のエラーを確認してください。" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "注文について変更する必要はありませんでした。" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "メールを送信できませんでした。詳細は以下をご覧ください。" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Subject: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "あなたのメッセージはキューに入れられ、{}に送信されます。" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "以下のユーザーにメールを送信できませんでした: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28047,21 +28163,21 @@ msgstr "" "このリンクはもう有効ではありません。戻って、ページを更新して、もう一度試して" "ください。" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "指定された注文コードには注文がありません。" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "選択されたエクスポーターが見つかりませんでした。" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "入力の処理中に問題が発生しました。エラーの詳細については以下を参照してくださ" "い。" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28070,18 +28186,18 @@ msgstr "" "エクスポートスケジュールが保存されました。次のエクスポートは{datetime}頃に開" "始されます。" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "あなたのエクスポートのスケジュールは保存されましたが、次のエクスポートは計画" "されていません。" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "エクスポート: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28092,7 +28208,7 @@ msgstr "" "\n" "このメールに、{name}の新しい定期レポートを添付しています。" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." @@ -28100,7 +28216,7 @@ msgstr "" "ユーザーアカウントにはこのレポートを実行するのに十分な権限がないため、スケ" "ジュールを設定できません。" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28109,11 +28225,11 @@ msgstr "" "エクスポートが間もなく開始される予定です。結果はメールで送信されます。システ" "ムの負荷やエクスポートの種類・サイズによっては、数分かかる場合があります。" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "すべての注文がキャンセルされました。" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28122,7 +28238,7 @@ msgstr "" "注文はキャンセルされました。{count} 件の注文でエラーが発生しましたので、すべ" "てのキャンセルされていない注文を確認してください。" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "入力が無効です。" @@ -30287,15 +30403,15 @@ msgstr "支払い情報を入力するウィンドウが開かれてないか、 msgid "Click here in order to open the window." msgstr "ウィンドウを開くには、ここをクリック。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPalからの無効な応答を受信しました。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "PayPalの支払いがキャンセルされたようです" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "あなたのPayPalアカウントは切断されました。" @@ -30431,7 +30547,7 @@ msgstr "" "成され、同じ通貨を使用している必要があります。国外のアカウントは支払いを送信" "することができません。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "PayPalとの接続中にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" @@ -30641,7 +30757,7 @@ msgstr "" "PayPalを通じてのお支払いの実行が失敗しました。もう一度お試しいただくか、お問" "い合わせください。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -30649,7 +30765,7 @@ msgstr "" "PayPalからの戻り処理でエラーが発生しました:リクエストパラメータが不足してい" "ます。もう一度お試しください。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -30657,7 +30773,7 @@ msgstr "" "PayPalからの戻り処理でエラーが発生しました:結果パラメータが不足しています。" "もう一度お試しください。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -30665,7 +30781,7 @@ msgstr "" "PayPalからの戻り処理でエラーが発生しました:セッションパラメータが一致しませ" "ん。もう一度お試しください。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -30673,7 +30789,7 @@ msgstr "" "PayPalアカウントのメールアドレスがまだ確認されていません。支払いの受け付けを" "開始する前に、この確認を完了する必要があります。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32599,50 +32715,50 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "ウェブチェックイン" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "ステップ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "顧客アカウント" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "認証リクエストの処理に失敗しました。もう一度お試しください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "カートに含まれている製品は、選択するために有効なメンバーシップが必要です。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "アドオン製品" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "数字のみを入力してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "あなたの情報" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -32650,7 +32766,7 @@ msgstr "" "申し訳ございませんが、入力された請求書の住所に基づいて、税金関連の法的理由に" "より選択した製品を販売することができません。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -32659,32 +32775,32 @@ msgstr "" "入力された請求書宛先により、ご購入に異なる税率を適用する必要があり、カート内" "の製品の価格がそれに応じて変更されました。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "請求先の住所を入力してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "あなたの名前を入力してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" "Sure, I can help with that. Please provide the questions and I will fill in " "the answers for you." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "支払い" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32693,30 +32809,30 @@ msgstr "" "支払い方法が適用されましたが、{} まだ支払う必要があります。残りの支払い方法を" "選択してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "支払い方法を選択してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "お支払い方法を選択してください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "入力された支払い情報は不完全です。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "注文を確認する" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "ページの下部にあるすべてのチェックボックスをチェックしてください。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "確認メールの送信中にエラーが発生しました。後で再度お試しください。" @@ -35362,7 +35478,7 @@ msgstr "この機能は無効です。" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "選択された主催者が見つかりません。" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35564,34 +35680,34 @@ msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" "メールで送られたリンクをクリックして、チケットをダウンロードしてください。" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "注文が変更されました。{amount}の残額を支払うことで、続行できます。" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "あなたは何も変更しませんでした。" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "合計金額を減らすような変更はできません。" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "注文を変更する場合は、合計金額を増やすようにすることができます。" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "合計金額が変わらないように注文を変更することはできません。" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "払い戻しが発生する方向に注文を変更することはできません。" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35599,7 +35715,7 @@ msgstr "" "支払いはこのイベントでは受け付けていないため、合計金額を増やすような注文の変" "更はできません。" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -35608,7 +35724,7 @@ msgstr "" "現在の支払いを処理する間、追加の支払いが必要な方法で注文を変更することはでき" "ません。現在の支払いが承認されたら、また確認してください。" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "この注文を変更することはできません。" diff --git a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 8c113ecf10..df841881df 100644 --- a/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-01 18:00+0000\n" "Last-Translator: z3rrry \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<파일>" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "이 상품이 입장권이 아니라면 비워둡니다" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "생성됨" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "대기중" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "승인됨" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "취소됨" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "실패함" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "환불됨" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "결제 정보" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "외부에서 시작됨" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "생성됨" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "이동중" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "완료됨" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "실패하였습니다" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "취소되었습니다" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "기관" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "고객" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "외부" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "환불 사유" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "최종 사용자에게 보여주거나 결제 참조의 일부로 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "서비스 요금" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "결제 수수료" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "배송비" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "취소 수수료" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "보험료" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "연체료" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "기타 수수료" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6486,7 +6486,7 @@ msgstr "기타 수수료" msgid "Gift card" msgstr "선물 카드" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6494,56 +6494,56 @@ msgstr "선물 카드" msgid "Value" msgstr "가치" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "주문 위치" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "카트 ID(예: 세션 키)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "만료일 연장 제한" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "카트 위치" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "카트 위치들" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "비즈니스 고객" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "이 참고 자료는 귀하의 편의를 위해 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "거래 시간" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "배지" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "티켓" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "인증서" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6892,7 +6892,7 @@ msgstr "공식 명칭" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "짧아야 합니다(예: \"VAT\")" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "세금코드" @@ -6967,12 +6967,12 @@ msgstr "" "EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하는 " "과세 규칙을 사용하려면 본국을 설정해야 합니다." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "이 세법은 0이 아닌 세율과 결합하는 이 세율코드는 의미가 없습니다." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "이 세법을 제로 세율과 결합하는 세율코드는 의미가 없습니다." @@ -6988,7 +6988,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "더하기 {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" "(EU 내 VAT 처리 방식중 하나로 국경거래에서 VAT 납부책임을 구매자에게 전가하" @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgid "Dates" msgstr "날짜, 월일" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7366,24 +7366,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "구글 페이" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "기프트 카드를 구매할 때 기프트 카드로 결제할 수 없습니다" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "이 기프트 카드는 이 통화를 지원하지 않습니다." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "이 기프트 카드는 테스트 모드에서만 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "테스트 모드에서는 테스트 기프트 카드만 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "이 기프트 카드는 더 이상 유효하지 않습니다." @@ -7580,18 +7580,18 @@ msgstr "이 주문에는 무료 제품만 포함되므로 결제가 필요하지 msgid "Free of charge" msgstr "무료" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "박스 오피스" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "수동 결제" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7599,16 +7599,16 @@ msgstr "" "테스트 모드에서는 주문이 생성된 후 백엔드에 결제된 것으로 수동으로 표시하기" "만 하면 됩니다." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "결제 방법 이름" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "체크아웃 시 결제 프로세스 설명" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7616,11 +7616,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 사용자가 이 결제 방법을 선택하면 결제 중에 표시됩니다. 이 결제 방" "법에 대한 간략한 설명이 필요합니다." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "주문 확인 이메일의 결제 프로세스 설명" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7632,11 +7632,11 @@ msgstr "" "다. 사용자에게 결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 자리 표시자 {주문}, {금액}, " "{통화} 및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "대기 중인 주문에 대한 결제 프로세스 설명" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7647,7 +7647,7 @@ msgstr "" "결제 진행 방법을 안내해야 합니다. 플레이스홀더 {order}, {금액}, {currency} " "및 {금액_with_currency}를 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7655,32 +7655,32 @@ msgstr "" "결제가 완료된 후 인보이스를 생성하도록 이벤트가 설정된 경우 즉시 은행 송금을 " "사용하여 주문에 대한 인보이스를 생성하세요." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "오프셋 인쇄로 하다" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "찾을 수 없는 주문을 입력했습니다." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "주문과 균형 잡힌: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "결제 방법 설명" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "테스트 모드에서는 테스트 카드만 작동합니다." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "이 기프트 카드는 이벤트 주최자가 받지 않습니다." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "이 기프트 카드는 그동안 사용되었습니다. 다시 시도해 주세요." @@ -7692,13 +7692,13 @@ msgstr "티켓 코드(바코드 내용)" msgid "Order position number" msgstr "주문 위치 번호" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "제품명" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "샘플 제품" @@ -7715,7 +7715,7 @@ msgid "Product description" msgstr "제품 설명." #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "샘플 제품 설명" @@ -7760,7 +7760,7 @@ msgstr "추가 기능을 포함한 가격" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "도 존" @@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr "19:00시간" msgid "Event location" msgstr "이벤트 위치" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "무작위 시티" @@ -8262,7 +8262,7 @@ msgstr[0] "" "복수형\n" "주문당 %s개 이상의 품목을 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8273,7 +8273,7 @@ msgstr[0] "" "복수형\n" "제품 %(제품)의 항목을 %(최대) 이상 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8971,7 +8971,7 @@ msgstr "" "생했습니다: {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, fuzzy, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "주문의 위치는 %(최대)를 초과할 수 없습니다." @@ -9170,11 +9170,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "취소 수수료는 이 주문의 총 금액을 초과할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "선택한 결제 방법에는 총 잔액이 포함되지 않습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9184,57 +9184,57 @@ msgstr "" "었거나 사용 중인 기프트 카드가 그 사이에 사용되었습니다. 아래 가격을 확인한 " "후 다시 시도해 주세요." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "제품의 변형을 선택해야 합니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "할당량 {name}에 작업을 수행할 수 있는 충분한 용량이 남아 있지 않습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "이 작업을 허용하는 할당량이 정의되어 있지 않습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "선택한 제품이 활성화되지 않았거나 가격이 설정되지 않았습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "이 작업을 수행하면 주문이 비어 있습니다. 대신 주문 자체를 취소해 주세요." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" "이 작업은 주문을 무료로 제공하므로 즉시 결제할 수 있지만 할당량은 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" "이것은 추가 기능이 있는 제품입니다. 추가해야 할 기본 위치를 선택해 주세요." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "선택한 기본 위치에서는 이 제품을 추가 기능으로 추가할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "새 직책에 대한 하위 이벤트를 선택해야 합니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9243,25 +9243,25 @@ msgstr "" "선택한 티켓 날짜와 일치하지 않는 날짜에 \"{seat}\" 좌석을 선택했습니다. 좌석" "을 다시 선택해 주세요." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "선택한 제품은 좌석을 선택해야 합니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "선택한 제품은 좌석을 선택할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "선택한 국가는 귀하의 세금 규정에 의해 차단됩니다." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "기프트 카드 발급에 사용된 포지션의 가격은 변경할 수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9270,7 +9270,7 @@ msgstr "" "이 주문에서 구매한 기프트 카드 {card}가 이미 상환되었으므로 포지션을 취소할 " "수 없습니다." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9437,15 +9437,27 @@ msgstr "플러그인: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "바우처가 {recipient}에게 전송되었습니다." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "제한된 플러그인 사용 허용" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "고객이 계정을 만들 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9453,20 +9465,20 @@ msgstr "" "이렇게 하면 고객은 티켓샵에서 계정에 가입할 수 있습니다. 이는 멤버십과 같은 " "고급 기능의 전제 조건입니다." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "고객이 이메일 주소와 비밀번호로 로그인할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "비활성화된 경우 하나 이상의 단일 로그인 공급자를 연결해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "이메일 주소에 따른 주문 일치" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9474,11 +9486,11 @@ msgstr "" "이렇게 하면 고객이 구매 중에 로그인하지 않았더라도 동일한 이메일 주소로 주문" "한 내용을 등록된 고객이 액세스할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "재사용 가능한 미디어 활성화" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9488,42 +9500,44 @@ msgstr "" "같은 물리적 미디어와 연결할 수 있으며, 나중에 다른 티켓이나 기프트 카드에 재" "사용될 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "바코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "이전에 알 수 없었던 칩이 발견되면 자동으로 새 기프트 카드 만들기" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "기프트 카드 통화" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "새 칩이 인코딩된 경우 자동으로 새 기프트 카드 생성" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "NFC 칩의 UID 보호 기능 사용" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "주문당 최대 품목 수" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "애드온 제품은 포함되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "제품 목록에서 총 가격 대신 순 가격을 표시합니다(추천되지 않음!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9531,11 +9545,11 @@ msgstr "" "당신의 선택에 상관없이, 카트는 총 가격을 표시할 것입니다. 이 가격은 지불해야 " "하는 금액이기 때문입니다." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "참석자 티켓 페이지에서 가격 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9546,27 +9560,27 @@ msgstr "" "을 사용하면 개별 참석자의 티켓 페이지에 티켓 가격이 표시되지 않습니다. 물론 " "티켓 구매자는 가격을 확인할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "참석자 이름 요청" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "모든 개인 맞춤 티켓의 이름을 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "참석자 이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "고객에게 모든 참석자의 이름을 입력하도록 요구합니다." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "티켓당 이메일 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9584,11 +9598,11 @@ msgstr "" "적으로 참석자당 주소가 아닌 하나의 기본 이메일 주소로만 주문 확인을 전송합니" "다. 그러나 이메일 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "티켓당 이메일 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9598,61 +9612,74 @@ msgstr "" "자세한 내용은 위 옵션을 참조하세요. 주문 확인을 위해 이 설정에 관계없이 항상 " "하나의 이메일 주소가 필요합니다." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "티켓당 동행 요청" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "티켓당 동반자 필요" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "티켓당 우편 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "티켓당 우편 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "주문 이메일 주소를 두 번 요청합니다" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "오류를 방지하기 위해 고객에게 기본 이메일 주소를 두 번 입력하도록 요구합니다." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "주문당 전화번호 요청" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "주문당 전화번호 필요" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "모든 세금 포함합니다" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "송장 주소 요청" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "주문이 무료인 경우 송장 주소를 묻지 마세요" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "고객 이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "송장에 참석자 이름 표시" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "송장에 이벤트 위치 표시" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9661,16 +9688,16 @@ msgstr "" "이벤트 위치는 모든 라인에서 동일한 경우 제품 목록 아래에 표시됩니다. 위치가 " "다른 경우 모든 라인에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "환율 표시" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "절대" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9678,34 +9705,34 @@ msgstr "" "유럽중앙은행 일일 금리를 기준으로, 송장 수취인이 다른 통화를 사용하는 EU 국가" "에 있을 때마다." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" "체코 국립은행 일일 금리를 기준으로, 송장 금액이 CZK에 포함되지 않은 경우." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "송장 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "비즈니스 주소 필요" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "이를 위해 사용자는 회사 이름을 입력해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "수혜자 요청" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "사용자 지정 수신자 필드 레이블" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9718,11 +9745,11 @@ msgstr "" "청하는 데 사용될 뿐만 아니라 인보이스에 값을 표시하는 데에도 사용됩니다. 헤드" "라인 아래 인보이스에 표시됩니다. 필드는 필요하지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "사용자 지정 수신자 필드 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9731,11 +9758,11 @@ msgstr "" "사용자 지정 수신자 필드를 사용하는 경우, 필드 아래에 표시될 도움말 텍스트를 " "지정할 수 있습니다. 이 텍스트는 송장에 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "부가가치세 ID 요청" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9745,19 +9772,19 @@ msgstr "" "송장 주소를 요청할 때만 작동합니다. 부가가치세 ID는 필요하지 않으며 다음 국가" "의 비즈니스 고객에게만 요청됩니다: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "송장 주소 설명" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "이 텍스트는 결제 시 송장 주소 양식 위에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "부분 결제된 송장에 결제 금액 표시" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9765,31 +9792,31 @@ msgstr "" "송장이 이미 부분적으로 결제된 경우, 이 옵션은 결제된 금액과 보류 중인 금액을 " "송장에 추가합니다." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "송장에 무료 제품 표시" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "무료 제품만 포함된 주문에 대해서는 송장이 생성되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "주문 만료일 표시" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "주문이 결제된 후 송장이 생성되면 만료 날짜가 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "접두사 다음 송장 번호의 최소 길이" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9797,19 +9824,19 @@ msgstr "" "접두사 뒤에 있는 송장 번호 부분은 이 길이까지의 선행 0(예: INV-001 또는 " "INV-00001)으로 채워집니다." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "연속된 숫자로 송장 생성" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "비활성화되면 주문 코드가 송장 번호에 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "송장 번호 접두사" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9826,16 +9853,16 @@ msgstr "" "만 영향을 미칩니다. 송장 연도에 %Y(세기 포함) %y(세기 포함) 또는 %m 및 %d(세" "기 포함 없음)를 사용하여 %m 및 %d를 삽입할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "이 필드에는 {allowed} 문자만 사용하세요." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "취소에 대한 송장 번호 접두사" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9844,42 +9871,42 @@ msgstr "" "이것은 취소된 송장 번호에 추가됩니다. 이 필드를 비워두면 일반 송장에 대해 구" "성한 것과 동일한 번호 체계가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "주문 코드를 눈에 띄게 강조 표시" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "일부 송장 대여자에게만 존중됩니다." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "글꼴" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "티켓 코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "예약 기간" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "사용자 카트에 있는 항목들이 이 사용자에게 예약된 시간(분)입니다." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "제품이 장바구니에 추가된 후 바로 체크아웃으로 리디렉션합니다." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "예약 판매 종료 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9888,11 +9915,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 이 이벤트의 지정된 판매 기간이 끝나면 매표소 위에 표시됩니다. 이 " "텍스트를 사용하여 매표소와 같은 다른 티켓 구매 옵션을 설명할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "안내 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -9900,19 +9927,19 @@ msgstr "" "이 텍스트는 결제 옵션 위에 표시됩니다. 원하시면 여기에서 사용자에게 선택 사항" "을 설명할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "며칠 만에" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "몇 분 안에" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "결제 기간 설정" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9920,11 +9947,11 @@ msgstr "" "일수를 사용하는 경우 주문은 마지막 날 말에 만료됩니다. 분을 사용하는 것이 더 " "정확하지만 실시간 결제 수단에만 사용해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "결제 기간(일)" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9936,11 +9963,11 @@ msgstr "" "사용하는 경우 실패한 결제를 다시 시도할 수 있도록 2~3일을 설정하는 것이 좋습" "니다." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "평일에만 결제 조건 종료" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9951,11 +9978,11 @@ msgstr "" "음 주 월요일로 이동합니다. 일부 국가에서는 민법에 따라 이 기능이 필요합니다. " "이 기능은 아래에 설정된 마지막 결제 날짜에는 적용되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "결제 기간(분)" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9966,11 +9993,11 @@ msgstr "" "간 결제 수단만 제공하는 경우에만 사용하세요. 기술적인 이유로 주문이 만료된 것" "으로 표시되기까지 실제 시간이 몇 분 더 길어질 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "마지막 결제 날짜" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9980,11 +10007,11 @@ msgstr "" "다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 날짜의 티켓이 포함된 경우 가장 " "빠른 날짜가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "미지급 주문이 자동으로 만료됩니다" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9994,11 +10021,11 @@ msgstr "" "료'로 전환됩니다. 즉, 해당 티켓은 수영장으로 돌아가 다른 사람이 주문할 수 있" "습니다." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "만료 지연" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10010,11 +10037,11 @@ msgstr "" "\"평일 결제 조건 종료만\"을 선택하면 이 기능도 존중됩니다. 그러나 항상 시행되" "는 위에 구성된 \"마지막 결제일\" 이후에는 지연되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "고객 대면 페이지에서 \"결제 대기 중\" 상태 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10023,7 +10050,7 @@ msgstr "" "결제 지침 패널은 여전히 주요 고객에게 표시되지만, 직접 티켓을 구매하지 않은 " "참석자의 티켓 페이지에는 결제 누락의 징후가 보이지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10034,11 +10061,11 @@ msgstr "" "전체 주문에 대한 크레딧이 충분하지 않은 경우 이 페이지가 다시 표시되며 다른 " "기프트 카드를 사용하거나 차액에 대해 다른 결제 방법을 선택할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "연체금 수락" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10047,117 +10074,117 @@ msgstr "" "주문이 '만료' 상태에 있을 때에도 충분한 용량이 있는 한 결제를 수락합니다. 위" "에서 설정한 '마지막 결제일' 이후에는 결제가 수락되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "시작 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "사전 판매가 시작되기 전에 사전 판매 시작 날짜를 표시합니다." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "기본 세법" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "납부 수수료에 대한 세금 규정" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "고정 취소 수수료 부과" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "송장을 생성하지 않음" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "관리 패널에서 수동으로만" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "사용자 요청 시 자동으로" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "유료 주문에 대한 사용자 요청 시 자동으로 실행됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "생성된 모든 주문에 대해 자동으로" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "결제 시 자동으로 또는 결제 방법에 따라 필요할 때" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "송장 생성" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "결제 후 또는 결제 방법에 따라 필요할 때 자동으로 제공됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "생성된 모든 주문에 대해 결제하기 전에 자동으로 완료됩니다" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "무료 주문의 경우 송장이 자동으로 생성되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "송장 날짜" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "날짜 순서" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "주소 변경 시 자동으로 취소 및 송장 재발급" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10166,11 +10193,11 @@ msgstr "" "고객이 기존 주문에서 송장 주소를 변경하면 자동으로 송장이 취소되고 새 송장이 " "발행됩니다. 이 설정은 백엔드를 통한 변경 사항에 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "기존 송장 업데이트 허용" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10180,40 +10207,40 @@ msgstr "" "에서는 이 옵션을 끄고 변경이 필요한 경우 항상 새 송장을 발행하는 것이 좋습니" "다." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "주소 라인" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "알버트 아인슈타인 도로 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "국내 세금 ID" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "예: 독일의 세금 번호, 호주의 ABN, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU 부가가치세 ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "예를 들어, 이 문서와 함께 귀하의 티켓 주문에 대한 송장을 보내드렸습니다." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "서문" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "송장 행 위의 모든 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10221,15 +10248,15 @@ msgstr "" "예: 구매해 주셔서 감사합니다! 이벤트에 대한 자세한 정보는 ...에서 확인할 수 " "있습니다..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "추가 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "송장 총액 아래의 모든 송장에 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10237,21 +10264,21 @@ msgstr "" "예를 들어, 귀하의 은행 정보, 부가가치세 ID와 같은 법적 정보, 등록 번호 등이 " "있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "푸터" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "모든 송장 페이지의 끝에 중앙에 작은 글꼴로 인쇄될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "이메일에 송장 첨부" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10262,11 +10289,11 @@ msgstr "" "시 송장이 자동으로 생성되면 결제 확인 메일에 첨부됩니다. 송장이 자동으로 생성" "되지 않으면 이메일에 첨부되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "각 송장 사본을 받을 이메일 주소" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10276,28 +10303,28 @@ msgstr "" "회계 시스템으로 송장을 자동으로 가져올 수 있습니다. 송장은 이메일의 유일한 첨" "부 파일이 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "사전 판매 기간 외 항목 표시" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "사전 판매가 시작되기 전과 종료된 후의 품목 세부 정보 표시" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "사용 가능한 언어" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "기본 언어" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "지역" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10308,11 +10335,11 @@ msgstr "" "하는 데 사용됩니다. 형식의 경우 언어보다 우선순위가 낮기 때문에 전 세계 여러 " "지역에서 사용되는 언어(예: 영어)와 대부분 관련이 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "이 상점은 이벤트를 나타냅니다" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10325,45 +10352,45 @@ msgstr "" "와 같은 일부 장소에서 이벤트 날짜 표시를 중지합니다. 프리픽스는 여전히 이벤트" "를 중심으로 구축된 시스템이며 다른 장소에서도 날짜가 표시될 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "이벤트 종료 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "비활성화된 경우 이벤트 시작 날짜만 일반에 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "시간에 따른 날짜 표시" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "비활성화되면 이벤트의 시작일과 종료일이 시간 없이 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "매진된 모든 제품 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "특정 유형의 티켓이 아직 얼마나 남아 있는지 공개적으로 보여줍니다." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "검색 엔진에 티켓 샵 색인을 만들지 말라고 요청합니다" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "기본적으로 확장된 제품의 변형 표시" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "대기 목록 사용" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10374,11 +10401,11 @@ msgstr "" "는 즉시 대기자 명단에 있는 첫 번째 사람에게 티켓이 예약되며, 이 사람은 티켓 " "구매에 사용할 수 있는 바우처가 포함된 이메일 알림을 받게 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "자동 대기자 명단 할당" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10391,11 +10418,11 @@ msgstr "" "전송되지 않고 제어판을 통해 수동으로 전송할 수 있습니다. 대기자 명단을 비활성" "화했지만 이 옵션을 계속 활성화하면 티켓은 계속 발송됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "대기자 명단 응답 시간" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10404,11 +10431,11 @@ msgstr "" "대기자 명단에 있는 사람에게 티켓 바우처를 보내면 만료될 때까지 이 시간 내에 " "교환해야 하며, 명단에 있는 다음 사람에게 다시 할당할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "대기 목록 비활성화" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10420,43 +10447,43 @@ msgstr "" "자 명단에 추가할 수 없으며, 대기자 명단에 남아 있더라도 할당량이 허용되면 티" "켓을 다시 판매할 수 있습니다. 이미 발송된 바우처는 계속 활성화되어 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "이름 묻기" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름을 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "이름 필요" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 이름이 필요합니다.." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "전화번호 요청" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호를 물어보세요." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "전화번호 필요" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "대기자 명단에 등록할 때 전화번호가 필요합니다.." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "전화번호 설명" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10464,11 +10491,11 @@ msgstr "" "전화번호를 요청하는 경우, 왜 그렇게 하는지, 그리고 그 전화번호를 무엇에 사용" "할지 설명해 주세요" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "동일한 제품에 대한 이메일 주소당 최대 항목 수" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10481,11 +10508,11 @@ msgstr "" "한 번에 하나의 티켓만 허용되므로 두 장 이상의 티켓을 원할 경우 대기자 명단 양" "식을 여러 번 작성해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "고객에게 체크인 수 표시" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10500,19 +10527,19 @@ msgstr "" "는 실패한 스캔은 집계되지 않으며 사용자는 다양한 체크인 목록을 볼 수 없습니" "다." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "사용자가 티켓을 다운로드할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "이것이 꺼져 있으면 아무도 티켓을 다운로드할 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "다운로드 날짜" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10522,11 +10549,11 @@ msgstr "" "에 여러 이벤트 날짜의 티켓이 포함된 경우, 이벤트 날짜 중 하나 이상이 허용하" "는 경우 모든 티켓을 다운로드할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "추가 제품 및 번들 제품 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10536,11 +10563,11 @@ msgstr "" "발급 됩니다. 이 옵션을 사용하면 모든 추가 제품 또는 번들 제품에 대해서도 별도" "의 티켓이 발급 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "모든 제품에 대한 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10549,11 +10576,11 @@ msgstr "" "꺼지면 제품 설정에서 '입장권'으로 표시된 제품에 대해서만 티켓이 발급됩니다. " "또한 모든 제품에서 별도로 티켓 발급을 끌 수도 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "대기 중인 주문에 대한 티켓 생성" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10561,11 +10588,11 @@ msgstr "" "꺼져 있는 경우, 티켓 다운로드는 주문이 결제된 것으로 표시된 후에만 가능합니" "다." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "이메일 주소가 확인되기 전에 티켓을 발급하지 마세요" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10578,11 +10605,11 @@ msgstr "" "를 클릭하는 즉시 페이지에서 다운로드할 수 있습니다. 다른 판매 채널을 통해 수" "행된 주문에는 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "낮은 가용성 임계값" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10593,11 +10620,11 @@ msgstr "" "는 이벤트 시리즈인 경우 날짜)가 낮은 가용성으로 강조 표시됩니다. 이 옵션을 비" "워두면 낮은 가용성이 공개적으로 표시되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "이벤트 개요에 가용성 표시" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10607,24 +10634,24 @@ msgstr "" "많고 표시된 상태가 최대 2분 동안 오래 지속될 수 있는 경우 페이지 로딩 시간이 " "길어질 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "목록." -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "주간 달력" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "월간 달력" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "기본 개요 스타일" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10632,21 +10659,21 @@ msgstr "" "이벤트 시리즈의 날짜가 향후 50일을 초과하는 경우 월 또는 주 캘린더만 사용할 " "수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "캘린더 또는 목록 보기에 필터 옵션 표시" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "정리함 설정에서 가능한 필터를 메타 속성으로 설정할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "캘린더 또는 목록 보기에서 사용할 수 없는 모든 날짜 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10654,31 +10681,31 @@ msgstr "" "이 옵션은 현재 이 이벤트 시리즈의 캘린더에만 영향을 미치며, 주최자 전체의 캘" "린더에는 영향을 미치지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "캘린더에서 모든 과거 날짜 숨기기" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "주문이 제출된 후 수정 사항이 없습니다" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "주문한 사람만 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "참석자와 주문한 사람 모두 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "고객이 정보를 수정할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "고객이 체크인한 후 정보를 수정할 수 있도록 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10686,11 +10713,11 @@ msgstr "" "기본적으로 주문 중 하나의 티켓이 체크인되는 즉시 주문에 대한 추가 수정은 불가" "능합니다." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "마지막 수정 날짜" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10701,31 +10728,31 @@ msgstr "" "를 수정할 수 있습니다. 이벤트 시리즈 기능을 사용하고 주문에 여러 이벤트 날짜" "의 티켓이 포함된 경우 가장 빠른 날짜가 사용됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "고객은 구매한 제품의 변형을 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "고객은 선택한 애드온 제품을 변경할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높거나 같을 때만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격보다 높은 경우에만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "결과 가격이 이전 가격과 같을 때만 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10733,23 +10760,23 @@ msgstr "" "환불이 필요하지 않은 한(즉, 결과 가격이 이미 지불된 금액보다 낮지 않은 경우) " "가격에 관계없이 변경을 허용합니다." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "환불이 발생하더라도 가격에 관계없이 변경을 허용하세요." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "변경된 가격에 대한 요구 사항" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "다음 이후에는 변경을 허용하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "티켓이 이미 체크인되었음에도 불구하고 변경 허용" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10762,11 +10789,11 @@ msgstr "" "은 여전히 제거할 수 없습니다. 주의 깊게 사용하고 위의 가격 변경 제한과 함께 " "사용하는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "개별 참석자가 티켓을 변경할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10778,16 +10805,16 @@ msgstr "" "참석자도 변경할 수 있습니다. 그러나 개별 참석자는 항상 주문의 총 가격을 변경" "하지 않는 변경만 할 수 있습니다. 이러한 변경은 항상 주 고객만 할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "고객은 미지급 주문을 취소할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "고정 취소 수수료 부과" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10796,23 +10823,23 @@ msgstr "" "결제 대기 중인 주문에만 영향을 미치며, 무료 주문의 취소 수수료는 부과되지 않" "습니다. 사용자에게 취소 수수료를 청구하는 것은 사용자의 책임입니다." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "요금 결제, 배송 및 서비스 요금" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "취소 수수료 백분율 부과" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "다음 이후에는 취소를 허용하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "고객은 유료 주문을 취소할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10820,29 +10847,29 @@ msgstr "" "결제 수단이 허용하는 경우 결제된 금액은 자동으로 환불됩니다. 그렇지 않으면 수" "동으로 처리할 수 있도록 수동 환불이 생성됩니다." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "고정 취소 수수료 유지" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "결제, 배송 및 서비스 수수료 유지" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "취소 수수료 백분율 유지" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "고객이 자발적으로 더 낮은 환불을 선택할 수 있도록 허용" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "이 옵션을 활성화하면 고객은 더 적은 금액의 환불을 받을 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10850,11 +10877,11 @@ msgstr "" "하지만 여기에 불을 계속 켜두는 데 도움이 필요하시면 아래 슬라이더를 사용하여 " "더 적은 금액의 환불을 요청해 주시기 바랍니다. 감사합니다!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "자발적인 낮은 환불 설명" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10865,11 +10892,11 @@ msgstr "" "하는 데 사용할 수 있는 슬라이더 사이에 표시됩니다. 예를 들어 환불 금액을 낮" "게 선택하는 것이 조직에 도움이 된다는 설명에 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "감소 금액의 단계 크기" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10878,7 +10905,7 @@ msgstr "" "기본적으로 고객은 보관할 금액을 임의로 선택할 수 있습니다. 예를 들어 10으로 " "설정하면 10만큼만 값을 선택할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10886,38 +10913,38 @@ msgstr "" "고객은 주문이 취소되고 환불이 발급되기 전에만 이벤트 주최자의 승인을 받아야 " "하는 취소를 요청할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "사용자가 취소를 요청할 때 취소 수수료를 표시하지 마세요." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "모든 환불은 원래 결제 수단으로 발급됩니다" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "고객은 기프트 카드와 결제 수단 환불 중에서 선택할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "모든 환불은 기프트 카드로 발급됩니다" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "환불을 전혀 자동으로 처리하지 않습니다" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "환불 방법" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "취소 조건" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10926,7 +10953,7 @@ msgstr "" "이 텍스트는 유료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 따라 자동으" "로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10935,19 +10962,19 @@ msgstr "" "이 텍스트는 미지급 또는 무료 주문에 대해 취소가 허용될 때 표시됩니다. 설정에 " "따라 자동으로 취소 조건을 생성하려면 프리픽스를 비워 두세요." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "연락처 주소" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "참석자들이 연락할 수 있도록 공개적으로 보여드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL 각인" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -10955,11 +10982,11 @@ msgstr "" "이것은 예를 들어 연락처 정보와 법적 정보가 포함된 웹사이트의 일부를 가리킬 " "수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "개인정보 보호정책 URL" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -10967,13 +10994,13 @@ msgstr "" "예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부" "를 가리킬 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Meta information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -10985,7 +11012,7 @@ msgstr "" "예를 들어 티켓샵에서 수집한 데이터를 사용하는 방법을 설명하는 웹사이트의 일부" "를 가리킬 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10996,23 +11023,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "메타 정보(데이타에 대한 정보)" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "계좌 정보가 변경되었습니다" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "티켓 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11020,23 +11047,23 @@ msgid "" msgstr "" "이메일 배송 문제를 피하기 위해 티켓이 {size}보다 크면 절대 첨부되지 않습니다." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "캘린더 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "활성화되면 주문 확인 이메일에 .ics 캘린더 파일을 첨부합니다." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "주문이 결제된 후에만 캘린더 파일 첨부" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11044,11 +11071,11 @@ msgstr "" "예를 들어, 캘린더 파일에 개인 액세스 링크를 삽입하여 사람들이 결제가 확인된 " "후에만 받을 수 있도록 하는 경우 이를 사용하세요." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "이벤트 설명" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11062,11 +11089,11 @@ msgstr "" "니다. 캘린더 항목이 불특정 다수와 공유되는 경우가 많기 때문에 민감한 개인별 " "데이터를 가진 플레이스홀더는 사용할 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "주제 접두사" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11074,23 +11101,23 @@ msgstr "" "이것은 [prefix] 형식으로 모든 발신 이메일의 제목 앞에 추가됩니다. 예를 들어, " "이벤트 이름의 짧은 형식을 선택하세요." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "발신자 주소" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "발신 이메일의 발신자 주소" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "발신자 이름" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11098,20 +11125,20 @@ msgstr "" "발신 이메일의 발신자 주소와 함께 사용되는 발신자 이름. 기본적으로 이벤트 이름" "입니다." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "주문: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "회원님의 이벤트 등록: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11133,12 +11160,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "{이벤트}에 대한 주문" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11158,7 +11185,7 @@ msgstr "" "감사드리며.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11178,7 +11205,7 @@ msgstr "" "감사드리며.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11200,7 +11227,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11224,7 +11251,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "당신의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11250,11 +11277,11 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "신규 주문 첨부 파일" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11273,7 +11300,7 @@ msgstr "" "중요한 이메일이 스팸으로 이어지지 않도록 하려면 최대 {사이즈} MB(메가 바이트)" "의 PDF 파일만 업로드할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11293,12 +11320,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "주문이 변경되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11318,12 +11345,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "주문에 대한 결제가 완료되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11346,12 +11373,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "이벤트 등록이 확인되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11371,12 +11398,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "일 수" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11384,12 +11411,12 @@ msgstr "" "이 이메일은 주문이 만료되기 며칠 전에 발송됩니다. 값이 0이면 메일이 전송되지 " "않습니다." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "주문이 곧 만료됩니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11413,12 +11440,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "주문이 결제 대기 중입니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11440,12 +11467,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "불완전한 결제가 수신되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11472,12 +11499,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "주문에 대한 결제 실패: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11503,12 +11530,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{이벤트} 대기자 명단에서 선택되었습니다" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11557,12 +11584,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "주문 취소: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11585,12 +11612,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "주문 승인 및 결제 대기 중: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11615,7 +11642,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11635,12 +11662,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "주문 승인 및 확인: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11664,12 +11691,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "주문거부: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11694,7 +11721,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11711,12 +11738,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11735,12 +11762,12 @@ msgstr "" "감사드리며.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "티켓을 다운로드할 준비가 되었습니다: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11760,7 +11787,7 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11780,12 +11807,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {이벤트} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정 활성화" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11813,12 +11840,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정의 이메일 주소 확인" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11846,12 +11873,12 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "{주최자}에서 계정의 새 비밀번호 설정" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11879,42 +11906,42 @@ msgstr "" "감사해요.\n" "귀하의 {주최자} 팀" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "색상의 16진수 코드(예: #990000)를 입력하세요." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "원색" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "성공을 위한 액센트 색상" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "저희는 초록색을 사용할 것을 강력히 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "오류에 대한 강조 색상" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "빨간색 음영을 사용할 것을 강력히 권장합니다" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "페이지 배경색" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "둥근 모서리 사용" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11922,16 +11949,16 @@ msgstr "" "위젯에서 수량과 같은 숫자 입력에는 맞춤형 스피너 대신 네이티브 스피너를 사용" "하세요." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "최신 브라우저에서만 존중됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "헤더 이미지" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11945,19 +11972,19 @@ msgstr "" "를 늘릴 수 있습니다. 작은 화면에서 크기가 조정되므로 사진에 작은 디테일을 사" "용하지 않는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "헤더 이미지를 전체 크기로 사용" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "최소 1170픽셀 너비의 사진을 업로드하는 것을 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "헤더 이미지가 있는 경우에도 이벤트 제목 표시" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11967,7 +11994,7 @@ msgstr "" "지 않고 주최자 프로필의 헤더 이미지가 사용되는 경우 이 옵션은 무시되며 이벤" "트 제목은 항상 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11981,17 +12008,17 @@ msgstr "" "수 있습니다. 사진은 작은 화면에서 크기가 조정되므로 작은 디테일은 사용하지 않" "는 것이 좋습니다." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "개별적으로 업로드된 로고가 없는 이벤트에도 헤더 이미지 사용" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" "파비콘(웹사이트 아이콘-브라우저 탬 혹은 즐겨찾기 목록에 표시되는 작은 이미지" "파일)" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11999,11 +12026,11 @@ msgstr "" "파비콘을 제공하면 기본 프리픽스 아이콘 대신 표시해 드립니다. 대부분의 기기를 " "수용할 수 있도록 최소 200x200px 크기를 권장합니다." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "소셜 미디어 이미지" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12017,19 +12044,19 @@ msgstr "" "시된 경우에도 잘 보이도록 하는 것이 좋습니다. 이를 채우지 않으시면 위에 언급" "된 로고를 사용하겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "로고 이미지" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "최대 높이와 너비가 2.5cm인 로고를 보여드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "정보 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12037,13 +12064,13 @@ msgstr "" "기본적으로 어디에도 표시되지 않지만, 원한다면 티켓 템플릿에서 이 기능을 사용" "할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" "배너 텍스트(위) (웹사이트, 광고, 이메일이나 프로모션에서 배너에 표시되는 텍스" "트)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12051,11 +12078,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 상점의 모든 페이지 위에 표시됩니다. 이 텍스트는 매우 중요한 메시" "지에만 사용해 주세요." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "배너 텍스트(아래)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12063,11 +12090,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 상점의 모든 페이지 아래에 표시됩니다. 매우 중요한 메시지에만 이 " "텍스트를 사용해 주세요." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "바우처 설명" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12075,11 +12102,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 바우처 코드 입력 옆에 표시됩니다. 예를 들어 바우처 코드를 얻는 방" "법을 설명하는 데 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "참석자 데이터 설명" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12087,11 +12114,11 @@ msgstr "" "이 텍스트는 모든 개인화된 제품에 대해 묻는 질문 위에 표시됩니다. 예를 들어, " "정보가 필요한 이유를 설명하는 데 사용할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "추가 성공 메시지" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12099,11 +12126,11 @@ msgstr "" "이 메시지는 주문이 성공적으로 생성된 후에 표시됩니다. 기본 텍스트 외에도 추가" "로 표시됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "전화번호 필드 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12111,15 +12138,15 @@ msgstr "" "유효한 이메일 주소를 입력해야 합니다. 나중에 주문에 액세스해야 하는 링크가 포" "함된 주문 확인서를 보내드리겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "이메일 필드의 도움말 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "이벤트 생성 중에 새 팀 생성 허용" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12130,36 +12157,36 @@ msgstr "" "스하려면 팀 중 하나를 선택해야 합니다. 이 설정을 통해 사용자는 \"팀 및 권한 " "변경\" 권한이 없는 경우에도 이벤트에 지정된 팀을 즉석에서 만들 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "이벤트 시작 시간(내림차순)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "이름 (내림차순)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "날짜 순서" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "모든 이벤트 페이지에서 주최자 개요로 돌아가기 링크" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "홈페이지 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "이것은 주최자 홈페이지에 표시될 것입니다." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "기프트 카드 코드의 길이" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12168,11 +12195,11 @@ msgstr "" "시스템은 기본적으로 {}자 길이의 기프트 카드 코드를 생성합니다. 그러나 다른 길" "이가 필요한 경우 여기에서 설정할 수 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "기프트 카드 코드의 유효 기간(년)" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12181,11 +12208,11 @@ msgstr "" "여기에 숫자를 설정하면 기프트 카드는 기본적으로 이렇게 오랜 시간이 지나면 연" "말에 만료됩니다. 비어 있으면 기프트 카드에는 명시적인 만료 날짜가 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "쿠키 동의 관리 기능 사용" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12193,11 +12220,11 @@ msgstr "" "\"모든 쿠키 수락\"을 클릭하면 기기에 쿠키를 저장하고 유사한 기술을 사용하는 " "것에 동의하게 됩니다." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "대화 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12208,39 +12235,39 @@ msgstr "" "는 데이터를 수집합니다. 동의하지 않으시는 경우, 이 웹사이트가 제공하는 서비스" "를 제공하는 데 필수적인 쿠키만 사용하겠습니다." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "보조 대화 텍스트" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "개인정보 보호 설정" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "대화 제목" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "모든 쿠키 수락" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"수락\" 버튼 설명" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "필수 쿠키만" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"거부\" 버튼 설명" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "고객이 직접 좌석을 선택할 수 있습니다" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12249,153 +12276,153 @@ msgstr "" "비활성화된 경우 백엔드에 수동으로 좌석을 배정해야 합니다. 이는 구매 후 좌석" "을 알 수 없다는 것을 의미할 수 있으며 티켓에 적혀 있지 않을 수도 있습니다." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "다른 제품에서 사용자 입력을 복사하는 버튼 표시" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "가장 일반적인 영어 제목" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "가장 일반적인 독일어 제목" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "-씨" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "미스터" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "_씨" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "존" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "도" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "제목" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "닥터" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "이름" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "미들 네임" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "별명" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "라틴어 필사본" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "경례" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "미스터" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "학위 (명칭 후)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "석사" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "지방" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "관직" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "이벤트에 기본 장소도 활성화되어 있어야 합니다(위 상자 참조)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "참석자 이름을 요청하지 않으면 지정할 필요가 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "참석자 이메일을 필수로 만들고 싶다면 요청해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "인보이스 주소를 필수로 만들려면 인보이스 주소를 요청해야 합니다." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "회사 이름을 입력하려면 송장 주소가 필요합니다." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "마지막 결제 날짜는 사전 판매 종료 전일 수 없습니다." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr ".{identifier}은 유효한 판매 채널이 아닙니다." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "다른 NFC 기반 유형이 활성화되어 있는 경우 이 기능을 비활성화해야 합니다." @@ -13437,29 +13464,29 @@ msgstr "" "위에서 정의한 명명 방식을 사용하여 사용자가 제목을 입력할 수 있다면, 이를 사" "용하여 선택 가능한 제목 집합을 제한할 수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "{fields}를 요청하고 {예시}와 같이 표시합니다" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "무료 텍스트 입력하세요" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "물어보지 마세요." -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "질문하지만 입력이 필요하지 않습니다" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "질문하고 입력 필요" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13468,11 +13495,63 @@ msgstr "" "기프트 카드는 유효 기간 {}년에 기프트 카드가 발급된 연도를 더한 값으로 설정되" "었습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "모든 세금 포함합니다" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "당일을 제외하고 내일부터의 모든날" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "고객이 선택한 날짜" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "판매 채널에 대한 송장 생성" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13480,19 +13559,19 @@ msgstr "" "이전 설정에서 송장 생성을 활성화한 경우, 여기에서 특정 판매 채널로 제한할 수 " "있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "송장 스타일" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "송장 언어" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "사용자 언어" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13500,25 +13579,25 @@ msgid "" msgstr "" "고객이 다음 결제 방법 중 하나를 선택하면 결제 전에 송장이 발행됩니다: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "현재 구성된 결제 방법 중 어느 것도 결제 전에 송장을 발행하지 않습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "추천된" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "이 이메일을 받으려면 온라인 상점을 선택해야 합니다." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "결제 이메일의 판매 채널" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13526,7 +13605,7 @@ msgstr "" "주문 및 유료 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 " "활성화해야 합니다." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -13534,53 +13613,53 @@ msgstr "" "이 이메일은 이러한 판매 채널의 주문에만 발송됩니다. 온라인 상점을 활성화해야 " "합니다." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC 주소" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "모든 이메일은 이 주소로 Bcc 사본으로 전송됩니다" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "사인" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, fuzzy, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "이것은 모든 이메일에 첨부될 것입니다. 사용 가능한 자리 표시자: {이벤트}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "예: 연락처 정보" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML형식의 이메일 콘텐츠를 화면에 표시하는 도구(랜더링)" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "주문 연락처로 전송된 대상" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "주문 연락처 주소로 전송된 텍스트" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "참석자에게 이메일 보내기" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13589,21 +13668,21 @@ msgstr "" "주문에 티켓을 주문하는 사람과 다른 이메일 주소를 가진 참석자가 포함된 경우, " "다음 이메일이 참석자에게 발송됩니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "참석자에게 보낸 제목" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "참석자에게 보낸 텍스트" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13611,51 +13690,51 @@ msgstr "참석자에게 보낸 텍스트" msgid "Text" msgstr "텍스트" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "제목(관리자가 보낸)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "제목(관리자가 참석자에게 보낸)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "텍스트(관리자가 보낸 텍스트)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "주제(사용자 요청)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "텍스트(사용자 요청)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되는 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되는 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "텍스트(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "제목(주문이 자동으로 만료되지 않는 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "주제(불완전한 결제가 접수된 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "텍스트(불완전한 결제가 접수된 경우)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -13663,13 +13742,13 @@ msgstr "" "이 이메일은 은행 송금과 같이 불완전한 결제를 받을 수 있는 결제 수단에만 적용" "됩니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -13677,23 +13756,23 @@ msgstr "" "이 이메일은 주문 이벤트가 시작되기 며칠 전에 발송됩니다. 필드가 비어 있으면 " "메일이 전송되지 않습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "접수된 주문의 이메일 제목" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "받은 주문의 이메일 내용" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "승인된 주문의 이메일 제목" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "승인된 주문의 이메일 내용" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -13701,15 +13780,15 @@ msgstr "" "이것은 무료가 아닌 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료 주문은 아래에서 무료 주" "문 템플릿을 받을 수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "승인된 무료주문의 이메일 제목" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "승인된 무료주문의 이메일 내용" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -13717,89 +13796,89 @@ msgstr "" "무료 주문에 대해서만 발송됩니다. 무료가 아닌 주문은 위에서 무료가 아닌 주문 " "템플릿을 받게 됩니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "거절된 주문의 이메일 제목" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "거절된 주문의 이메일 내용" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "티켓 코드 생성기" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "고급 사용자의 경우 일반적으로 변경할 필요가 없습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "어느 나라든지" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "유럽연합" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "모든 고객" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "개별적인" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "비지니스" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "유효한 부가가치세 ID를 가진 사업체" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "부가가치세 부과" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "부가가치세 없음" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "판매 금지" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "주문은 승인이 필요합니다" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "기본 세법" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "세율 편차" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "송장에 대한 내용" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "이 계산 방식과 0이 아닌 세율의 조합은 의미가 없습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "계산 방식과 세법의 조합은 이해가 되지 않습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "사전 선택된 바우처" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13810,11 +13889,11 @@ msgstr "" "구매하면 이 바우처가 사용됩니다. 예를 들어, 이 바우처는 할인을 제공하거나 비" "밀 제품을 잠금 해제하는 위젯을 제공하는 데 사용할 수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "호환성 모드" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -13822,28 +13901,28 @@ msgstr "" "일반 위젯은 모든 웹사이트 구축업체에서 작동하지 않습니다. 문제가 발생하면 이 " "호환성 모드를 사용해 보세요." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "지정된 바우처 코드가 존재하지 않습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "입력한 슬러그가 잘못되었습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "티켓 다운로드" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "고객님께서는 PDF 형식으로 티켓을 다운로드하실 수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "모든 참석자에게 이름을 입력하도록 요구" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -13851,11 +13930,11 @@ msgstr "" "기본적으로 이름은 요청하지만 필요하지 않습니다. 설정에서 이 기능을 완전히 끌 " "수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "스트라이프(글로벌 전자 결제 시스템)을 통한 결제" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13866,11 +13945,11 @@ msgstr "" "니다. Stripe를 통해 결제를 받으려면 간단한 인터페이스를 사용하여 5분 이내에 " "계정을 설정해야 합니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "은행 송금을 통한 결제" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -13879,16 +13958,16 @@ msgstr "" "고객에게 계좌로 송금하라는 지시가 내려집니다. 그런 다음 은행 명세서를 가져와 " "프리픽스 내에서 결제를 처리하거나 수동으로 결제한 것으로 표시할 수 있습니다." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "가격(선택사항)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "무료" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "사용 가능한 수량" @@ -16436,7 +16515,7 @@ msgstr "사용자가 다음 메시지를 승인했습니다: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "주문이 취소되었습니다. (사유: \"{comment}\")" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "주문이 정상적으로 취소 처리되었습니다." @@ -16523,11 +16602,11 @@ msgstr "주문이 결제되기 전에 사용할 수 있도록 설정되었습니 msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "주문은 사용 전에 결제가 필요하도록 설정되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "주문이 만료된 것으로 표시되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "주문이 결제된 것으로 표시되었습니다." @@ -16539,7 +16618,7 @@ msgstr "취소 요청이 삭제되었습니다." msgid "The order has been refunded." msgstr "주문이 환불되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "주문이 다시 활성화되었습니다." @@ -16551,7 +16630,7 @@ msgstr "주문이 생성되었습니다." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "주문이 계속 처리되기 전에 승인이 필요합니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "주문이 승인되었습니다." @@ -16588,7 +16667,7 @@ msgstr "고객 계정이 변경되었습니다." msgid "The order locale has been changed." msgstr "주문 로케일이 변경되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "송장이 생성되었습니다." @@ -16599,11 +16678,11 @@ msgstr "송장이 생성되었습니다." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "송장이 생성되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "송장이 재생성되었습니다." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "송장이 재발행되었습니다" @@ -17616,7 +17695,7 @@ msgstr "일반적인" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17627,9 +17706,9 @@ msgstr "일반적인" msgid "Payment" msgstr "지불" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17640,10 +17719,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "티켓" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "세금 규정" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17684,7 +17765,7 @@ msgid "Overview" msgstr "개요" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17724,7 +17805,7 @@ msgid "Search" msgstr "조사" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18002,7 +18083,8 @@ msgstr "새 비밀번호를 설정하세요" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19090,7 +19172,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19458,7 +19540,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "이벤트 취소 또는 삭제" @@ -19583,7 +19665,7 @@ msgstr "지리 좌표" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19727,7 +19809,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "댓글 업데이트" @@ -19973,9 +20055,9 @@ msgstr "이 변경 작업은 pretix 관리자가 진행하였습니다" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20152,9 +20234,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20464,35 +20546,35 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "송장 설정" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20501,22 +20583,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20524,38 +20606,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20571,6 +20653,71 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "세금 규정" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "No products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "제품 없음" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Forbidden by custom rule" +msgid "with custom rules" +msgstr "관습 규칙에 의해 금지됨" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Email settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "이메일 설정" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20642,35 +20789,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21749,7 +21867,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21758,7 +21876,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21813,7 +21931,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "티켓 번호" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22395,7 +22513,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22723,12 +22841,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22740,93 +22853,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "합계" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "수정하기" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "우편번호와 도시" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23098,6 +23211,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24477,10 +24596,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -26395,9 +26510,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26614,112 +26729,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27026,7 +27141,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27034,69 +27149,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "알 수 없는 주문 코드 또는 이 주문에 접근할 권한이 없습니다." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27107,72 +27222,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27185,203 +27300,203 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "송장이 재발행되었습니다" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27389,7 +27504,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27397,25 +27512,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "이 내보내기를 수행할 충분한 권한이 없습니다." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -29436,15 +29551,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -29550,7 +29665,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -29737,31 +29852,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31538,115 +31653,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -34152,7 +34267,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -34344,47 +34459,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po index 807c443d58..4db87be610 100644 --- a/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lb/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-28 17:00+0000\n" "Last-Translator: Sven Muhlen \n" "Language-Team: Luxembourgish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "erstallt" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "steet op" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirméiert" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "annuléiert" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "feelgeschloen" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "rembourséiert" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Bezuelungs-Informatiounen" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern gestart" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "erstallt" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "ënnerwee" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "fäerdeg" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "feelgeschloen" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "annuléiert" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisateur" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Grond fir de Remboursement" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Beaarbechtungskäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Bezuelungskäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Versandkäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Annuléierungskäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Versécherungskäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Manungskäschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Aner Käschten" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgstr "Aner Käschten" msgid "Gift card" msgstr "Bong" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6334,54 +6334,54 @@ msgstr "Bong" msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Positioun vun der Bestellung" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Positioun am Weenchen" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Produiten am Weenchen" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Professionelle Client" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Aart vun der Iwwerdroung" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "Offiziellen Numm" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Steiercodéierung" @@ -6757,12 +6757,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6778,7 +6778,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -7027,7 +7027,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumer" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7125,24 +7125,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7316,43 +7316,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Guichet" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuell Bezuelung" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7361,11 +7361,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7373,38 +7373,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Verrechnung" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7416,13 +7416,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Numm vum Produit" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Beispill vun engem Produit" @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Beschreiwung vum Produit" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7480,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Maus Ketti" @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Plaz vum Evenement" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Iergendeng Stad" @@ -7957,7 +7957,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7965,7 +7965,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8588,7 +8588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8757,96 +8757,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8987,96 +8987,106 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9084,27 +9094,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9116,119 +9126,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Ni" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9237,22 +9258,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9260,67 +9281,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9331,97 +9352,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Schrëftaart" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Period vun der Reservéierung" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Hëllefstext" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "an Deeg" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "a Minutten" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9429,11 +9450,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9441,11 +9462,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9453,33 +9474,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Verspéidung vum Oflafdatum" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9488,18 +9509,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9507,200 +9528,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Rechungen generéieren" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "Datum vun der Rechnun" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adress" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Introduktiounstext" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Zousätzlechen Text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9708,39 +9729,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Disponibel Sproochen" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standard-Sprooch" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regioun" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9748,11 +9769,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9761,45 +9782,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9807,11 +9828,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9820,22 +9841,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9844,53 +9865,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Numm obligatoresch" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9899,11 +9920,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9913,62 +9934,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Datum vum Download" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9977,11 +9998,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9989,95 +10010,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lëscht" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Kalenner (Wochen)" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Kalenner (Méint)" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10085,53 +10106,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10140,11 +10161,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10153,77 +10174,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10231,107 +10252,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Method vum Remboursement" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontakt-E-Mail" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Impressum (URL)" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10340,52 +10361,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informatiounen zur Accessibilitéit" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Beschreiwung vum Evenement" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10395,52 +10416,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Präfix vum Sujet" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adress vum Ofsender" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Numm vum Ofsender" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10455,12 +10476,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10474,7 +10495,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10488,7 +10509,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10503,7 +10524,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10519,7 +10540,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10537,11 +10558,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10553,7 +10574,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10567,12 +10588,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10586,12 +10607,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10607,12 +10628,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10626,23 +10647,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10658,12 +10679,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10678,12 +10699,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10701,12 +10722,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10724,12 +10745,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10760,12 +10781,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10804,7 +10825,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10818,12 +10839,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10838,12 +10859,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10860,7 +10881,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10872,12 +10893,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Rechnung {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10890,12 +10911,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10909,7 +10930,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10923,12 +10944,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10948,12 +10969,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10973,12 +10994,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10998,57 +11019,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Haaptfaarf" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Header-Bild" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11057,26 +11078,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11085,25 +11106,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11112,93 +11133,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Info-Text" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Erklärung fir de Bong" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11206,68 +11227,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Numm (ofsteigend)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortéierung vun den Datumer" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Text op der Startsäit" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialog-Text" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11275,192 +11296,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Dateschutzastellungen" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Dialog-Titel" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mme" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "M" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Max" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Mustermann" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Virnumm" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Zweete Virnumm" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Maus Ketti" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Ruffnumm" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Laténgesch Transkriptioun" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Uried" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "M" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provënz" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektur" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12420,159 +12441,206 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Business customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Professionelle Client" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Layout vun der Rechnung" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Sprooch vun der Rechnung" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Recommandéiert" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-Adress" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12580,187 +12648,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Iergendee Land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europäesch Unioun" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Iergendee Client" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Privatpersoun" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Entreprisen" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "TVA berechnen" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Keng TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Virausgewielte Bong" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12768,48 +12836,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitéitsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Downloaden vun Ticketen" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12817,27 +12885,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Präis (optionell)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Disponibel Unzuel" @@ -15009,7 +15077,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -15093,11 +15161,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15109,7 +15177,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15121,7 +15189,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15156,7 +15224,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15165,11 +15233,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16149,7 +16217,7 @@ msgstr "Generell" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16160,9 +16228,9 @@ msgstr "Generell" msgid "Payment" msgstr "Bezuelung" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16173,10 +16241,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Ticketen" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Steierreegelen" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Steieren" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -16217,7 +16287,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Iwwersiicht" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16257,7 +16327,7 @@ msgid "Search" msgstr "Sich" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16515,7 +16585,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17534,7 +17605,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17814,7 +17885,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17921,7 +17992,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18054,7 +18125,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18273,9 +18344,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18452,9 +18523,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18758,33 +18829,33 @@ msgstr "Affichage" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18793,22 +18864,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Weenchen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18816,38 +18887,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Eegeschaft" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18863,6 +18934,72 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Steierreegelen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Verwendung" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Steiersaz" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "No products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Keng Produiten" +msgstr[1] "Keng Produiten" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Forbidden by custom rule" +msgid "with custom rules" +msgstr "Verbueden wéinst enger Reegel" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Global settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Global Astellungen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18934,35 +19071,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Steiersaz" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20039,7 +20147,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20048,7 +20156,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20101,7 +20209,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20683,7 +20791,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20996,12 +21104,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NET SÉCHER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Steieren" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -21013,93 +21116,93 @@ msgstr "Steieren" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRÉIERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Source" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignoréieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Wiesselen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Kontrolléieren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21371,6 +21474,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22743,10 +22852,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "Eegeschaft:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Verwendung" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validatioun" @@ -24657,9 +24762,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24865,112 +24970,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "TVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25277,7 +25382,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25285,69 +25390,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25358,72 +25463,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25436,201 +25541,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25638,31 +25743,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27674,15 +27779,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klickt hei fir eng nei Fënster opzemaachen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27788,7 +27893,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27975,31 +28080,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29772,115 +29877,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Schratt" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Memberschaft" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Bezuelung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32367,7 +32472,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32559,7 +32664,7 @@ msgstr "" "Klickt wgl. op de Link, dee mir Iech per E-Mail geschéckt hunn, fir Är " "Ticketen erofzelueden." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -32567,32 +32672,32 @@ msgid "" msgstr "" "D'Bestellung gouf geännert. Dir kënnt elo de Montant {amount} bezuelen." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Dir hutt keng Ännerungen gemaach." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Dir dierft Är Bestellung nëmmen esou änneren datt de Gesamtpräis sech " "vergréissert." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech verännert." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt e Remboursement néideg wier." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -32600,14 +32705,14 @@ msgstr "" "Dir dierft Är Bestellung net esou änneren datt de Gesamtpräis sech " "vergréissert wëll keng Bezuelungen fir dësen Evenement méi akzeptéiert ginn." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Dir kënnt dës Bestellung net änneren." diff --git a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po index 40aeb1225e..ea5919997a 100644 --- a/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -334,23 +334,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -388,7 +388,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -399,22 +399,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -613,9 +613,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -808,7 +808,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1098,28 +1098,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1182,9 +1182,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1274,15 +1274,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1296,16 +1296,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1389,8 +1389,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1414,8 +1414,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1500,8 +1500,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1552,12 +1552,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1670,10 +1670,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1687,8 +1687,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1741,8 +1741,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1789,9 +1789,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1801,20 +1801,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1878,16 +1878,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1948,8 +1948,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1998,8 +1998,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2177,8 +2177,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2218,8 +2218,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2389,8 +2389,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2497,7 +2497,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2681,10 +2681,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2740,8 +2740,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3799,9 +3799,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4334,13 +4334,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4832,7 +4832,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4845,9 +4845,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5124,8 +5124,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5758,8 +5758,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5940,7 +5940,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5948,187 +5948,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6145,54 +6145,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6568,12 +6568,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6936,24 +6936,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7127,43 +7127,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7172,11 +7172,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7184,38 +7184,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7227,13 +7227,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7768,7 +7768,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8568,96 +8568,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8798,96 +8798,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8895,27 +8905,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8927,119 +8937,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9048,22 +9069,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9071,67 +9092,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9142,97 +9163,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9240,11 +9261,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9252,11 +9273,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9264,33 +9285,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9299,18 +9320,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9318,200 +9339,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9519,39 +9540,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9559,11 +9580,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9572,45 +9593,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9618,11 +9639,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9631,22 +9652,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9655,53 +9676,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9710,11 +9731,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9724,62 +9745,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9788,11 +9809,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9800,95 +9821,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9896,53 +9917,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9951,11 +9972,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9964,77 +9985,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10042,107 +10063,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10151,52 +10172,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10206,52 +10227,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10266,12 +10287,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10285,7 +10306,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10299,7 +10320,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10314,7 +10335,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10330,7 +10351,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10348,11 +10369,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10364,7 +10385,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10378,12 +10399,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10397,12 +10418,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10418,12 +10439,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10437,23 +10458,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10469,12 +10490,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10489,12 +10510,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10512,12 +10533,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10535,12 +10556,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10571,12 +10592,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10592,12 +10613,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10615,7 +10636,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10629,12 +10650,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10649,12 +10670,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10671,7 +10692,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10683,12 +10704,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10701,12 +10722,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10720,7 +10741,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10734,12 +10755,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10759,12 +10780,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10784,12 +10805,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10809,57 +10830,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10868,26 +10889,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10896,25 +10917,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10923,93 +10944,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11017,68 +11038,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11086,192 +11107,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12229,159 +12250,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12389,187 +12455,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12577,48 +12643,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12626,27 +12692,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14818,7 +14884,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14902,11 +14968,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14918,7 +14984,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14930,7 +14996,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14965,7 +15031,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14974,11 +15040,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15958,7 +16024,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15969,9 +16035,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15982,9 +16048,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16026,7 +16094,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16066,7 +16134,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16324,7 +16392,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17346,7 +17415,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17626,7 +17695,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17733,7 +17802,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17866,7 +17935,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18085,9 +18154,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18264,9 +18333,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18570,33 +18639,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18605,22 +18674,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18628,38 +18697,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18675,6 +18744,68 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18746,35 +18877,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19851,7 +19953,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19860,7 +19962,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19913,7 +20015,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20495,7 +20597,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20808,12 +20910,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20825,93 +20922,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21183,6 +21280,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22552,10 +22655,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24467,9 +24566,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24675,112 +24774,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25087,7 +25186,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25095,69 +25194,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25168,72 +25267,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25246,201 +25345,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25448,31 +25547,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27484,15 +27583,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27598,7 +27697,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27785,31 +27884,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29582,115 +29681,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32169,7 +32268,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32359,47 +32458,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po index de43cf1feb..c0e8c56434 100644 --- a/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/lv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tukšs, ja šis produkts nav ieejas biļete" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "izveidots" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "gaida" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "apstiprināts" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "atcelts" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "neizdevās" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "atmaksāts" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informācija par maksājumu" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "aizsākts ārēji" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "izveidots" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "tranzītā" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "izdarīts" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neizdevās" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "atcelts" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizators" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klients" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Ārējs" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Naudas atmaksāšanas iemesls" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Apkalpošanas maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Maksājuma maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Piegādes maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Atcelšanas maksa" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Citas maksas" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Citas maksas" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6685,7 +6685,7 @@ msgstr "Citas maksas" msgid "Gift card" msgstr "Dāvanu karte" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6693,60 +6693,60 @@ msgstr "Dāvanu karte" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Pasūtījuma pozīcija" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Groza ID (piemēram, sesijas atslēga)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Dāvanu karte: derīguma termiņš" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Groza pozīcija" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Groza pozīcijas" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Juridiska persona" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Šī atsauce jūsu ērtībām tiks uzdrukāta uz jūsu rēķina." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction history" msgid "Transmission type" msgstr "Transakcijas vēsture" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Biļete" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifikācija" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7079,7 +7079,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Jābūt īsam, piem. \"PVN\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7150,12 +7150,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" "Jums ir jāiestata mājas valsts, lai izmantotu reversās iekasēšanas funkciju." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7171,7 +7171,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "ir iespējota reversā nodokļu maksa" @@ -7448,7 +7448,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7546,24 +7546,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pērkot dāvanu karti, nevar norēķināties ar dāvanu kartēm." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Šī dāvanu karte neatbalsta šo valūtu." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Šo dāvanu karti var izmantot tikai testa režīmā." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Pārbaudes režīmā var izmantot tikai testa dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Šī dāvanu karte vairs nav derīga." @@ -7769,33 +7769,33 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Bez maksas" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Kase" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pirkuma veikšanas laikā" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7804,11 +7804,11 @@ msgstr "" "maksājuma veidu. Tam vajadzētu sniegt īsu paskaidrojumu par šo maksājuma " "veidu." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Maksājuma procesa apraksts pasūtījuma apstiprināšanas e-pastā" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7820,11 +7820,11 @@ msgstr "" "e-pastā. Tam vajadzētu norādīt lietotājam, kā veikt maksājumu. Jūs varat " "izmantot vietturus {order},{amount} un {currency} and {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Maksājuma procesa apraksts par neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7836,40 +7836,40 @@ msgstr "" "varat izmantot vietturus {order}, {amount}, {currency} un " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Neitralizējošs" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Līdzsvarots pēc pasūtījumiem: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Maksāšanas metodes nosaukums" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Pārbaudes režīmā, darbosies tikai testa kartes." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Šis pasākumu rīkotājs nepieņem šāda veida dāvanu kartes." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Šī dāvanu karte jau ir izmantota. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." @@ -7881,13 +7881,13 @@ msgstr "Biļetes kods (svītrkoda saturs)" msgid "Order position number" msgstr "Pasūtījuma pozīcijas numurs" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produkta nosaukums" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Produkta piemērs" @@ -7904,7 +7904,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produkta apraksts" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Produkta piemēra apraksts" @@ -7949,7 +7949,7 @@ msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Jānis Liepiņš" @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Pasākuma vieta" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Jebkura pilsēta" @@ -8486,7 +8486,7 @@ msgstr[0] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." msgstr[1] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." msgstr[2] "Vienā pasūtījumā nevar atlasīt vairāk par %s vienumiem." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Jūs nevarat atlasīt vairāk par %(max)s preces vienumiem %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9222,7 +9222,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9431,13 +9431,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Maksājuma veidu par šo pasūtījumu nevar mainīt." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9448,25 +9448,25 @@ msgstr "" "ir izmantota jūsu pievienotā dāvanu karte. Lūdzu, pārbaudiet zemāk esošās " "cenas un mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Jums jāizvēlas produkta variācija." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvotai {name} nepietiek kapacitātes, lai veiktu darbību." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nav definēta kvota, kas atļautu šo darbību." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9474,7 +9474,7 @@ msgstr "" "Pēc šīs darbības pasūtījums būtu tukšs. Tā vietā, lūdzu, atceliet pašu " "pasūtījumu." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9482,7 +9482,7 @@ msgstr "" "Šī darbība padarītu pasūtījumu bezmaksas un tāpēc nekavējoties apmaksātu, " "tomēr kvota šim nav pieejama." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9490,18 +9490,18 @@ msgstr "" "Šis ir papildu produkts, lūdzu, atlasiet bāzes produktu, kuram tas " "jāpievieno." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Atlasītais bāzes produkts neļauj pievienot šo produktu kā papildinājumu." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Jaunajai pozīcijai jāizvēlas apakšpasākums." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9510,19 +9510,19 @@ msgstr "" "Jūs izvēlējāties sēdvietu \"{seat}\" datumam, kas neatbilst izvēlētajam " "biļetes datumam. Lūdzu, vēlreiz izvēlieties sēdvietu." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Izvēlētajam produktam ir jāizvēlas sēdvieta." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Atlasītais produkts neļauj izvēlēties sēdvietu." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Atlasīto valsti bloķē jūsu nodokļu noteikumi." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat mainīt pozīcijas cenu, kas tika izmantota dāvanu kartes " "izsniegšanai." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr "" "Pozīciju nevar atcelt, jo dāvanu karte {card}, kas iegādāta šajā pasūtījumā, " "jau ir izmantota." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9697,102 +9697,112 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Atlasīt pasūtījumus pēc e-pasta adreses" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivizēt atlasītos" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Dāvanu kartes kods" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9800,27 +9810,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9832,125 +9842,138 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "Pending total" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Gaidāmā kopsummu" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Rādīt pasākuma atrašanās vietu uz rēķina" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nekad" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Require a business address" msgstr "Datums un laiks" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Papildus adresāta lauks" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9959,24 +9982,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Papildus adresāta lauks" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9984,67 +10007,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Rādīt pasūtījuma derīguma termiņu" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10055,97 +10078,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Lūdzu izmantojiet tikai atļautās rakstzīmes ({allowed})." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Biļešu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Iestatīt maksājuma termiņu" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10153,11 +10176,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10165,11 +10188,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Maksājuma mērķis minūtēs" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10177,35 +10200,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Derīguma termiņš" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10214,18 +10237,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10233,186 +10256,186 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Pieņemt kavētus maksājumus" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Noklusējuma cena" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Maksa ir atjaunināta." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Nesamaksāts" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a cancellation fee of" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automātiski maksājumam vai ja maksājuma metode pieprasa" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Rēķina datums" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Date of service" msgstr "Datums pasākumu sērijā" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Nodokļu maksātāja identifikācijas numurs" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Ievadteksts" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina virs rēķina rindām." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10420,35 +10443,35 @@ msgstr "" "piem., Paldies par jūsu pirkumu! Jūs varat atrast vairāk informācijas par " "pasākumu ejot uz..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Papildus teksts" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Tiks printēts uz katra rēķina zem kopīgās summas." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Galvene" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Tiks printēts centrēti un mazākā šriftā uz katra rēķina lapas." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Rēķinus pievienot e-pastiem" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10456,39 +10479,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Pieejamās valodas" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Noklusējuma valoda" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Reģions" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10496,13 +10519,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Šī nav pasākumu sērija." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10511,45 +10534,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Rādīt pasākuma beigu datumu" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Rādīt datumus ar laikiem" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10557,11 +10580,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10570,24 +10593,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10596,53 +10619,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Jautāt vārdu, kad pierakstās gaidīšanas sarakstam." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Prasīt vārdu" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Prasīt vārdu, kad pierakstās uz gaidīšanas sarakstu." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Jautāt telefona numuru" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Jautāt telefona numuru, kas pierakstās uz gaidīšanas sarakstu." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Prasīt telefona numuru" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefona numura paskaidrojums" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10651,11 +10674,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Parādīt klienta veikto registrāciju daudzumu" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10665,64 +10688,64 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Atļaut lietotājiem lejupielādēt biļeti" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Izveidot biļetes papildus pievienojamiem produktiem" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ģenerēt biļetes visiem produktiem" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Ģenerēt biļetes neapstiprinātajiem pasūtījumiem" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10731,13 +10754,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Kvotu pieejamība" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10745,45 +10768,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Saraksts" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Nedēļas kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Mēneša kalendārs" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -10791,55 +10814,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Atlasītais produkts nav aktīvs vai tam nav noteikta cena." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Mainīt var tikai gaidītos vai apmaksātos pasūtījumus." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to create accounts" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Atļaut lietotājiem izveidot profilus" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10847,56 +10870,56 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klienti var mainīt iegādātā produkta variācijas" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klienti var mainīt viņu atzīmētos pievienotos produktus" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Maksājums par šo rēķinu jau ir saņemts." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10905,11 +10928,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10918,81 +10941,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a cancellation fee of" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Ieturēt atcelšanas maksu" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "You chose an invalid cancellation fee." msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Jūs izvēlējāties nederīgu atcelšanas maksu." -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11000,111 +11023,111 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Atmaksas metode" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Yes, request cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Jā, prasīt atcelšanu" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Konta informācija" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11115,56 +11138,56 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Konta informācija" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Konta informācija" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Konta informācija" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Pievienot biļešu failus" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Pasākuma apraksts" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11174,52 +11197,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Jūsu pasākuma reģistrācija: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11234,12 +11257,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Jūsu pasūtījumi par {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11253,7 +11276,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11267,7 +11290,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11282,7 +11305,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11298,7 +11321,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11316,11 +11339,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11332,7 +11355,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11346,12 +11369,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums ir mainīts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11365,12 +11388,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11386,12 +11409,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Pasākuma reģistrācija apstiprināta: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11405,23 +11428,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījuma termiņš drīz beigsies: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11437,12 +11460,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Jūsu pasūtījums gaida apmaksu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11457,13 +11480,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11481,13 +11504,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11505,12 +11528,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Jūs esat sasniedzis savu kārtu {event} gaidītāju sarakstā " -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11568,12 +11591,12 @@ msgstr "" "Ar sveicieniem,\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pasūtījums atcelts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11589,12 +11612,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pasūtījums pieņemts un gaida apmaksu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11612,7 +11635,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11653,12 +11676,12 @@ msgstr "" "\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pasūtījums pieņemts un apstiprināts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11673,12 +11696,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pasūtījums noraidīts: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11695,7 +11718,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11707,13 +11730,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Rēķina numurs" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11753,12 +11776,12 @@ msgstr "" "\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Jūsu biļete ir gatava lejupielādei: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11799,7 +11822,7 @@ msgstr "" "\n" "{event} komanda" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11813,12 +11836,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11838,12 +11861,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Apstipriniet e-pasta adresi savā {organizer} klienta kontā" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11863,12 +11886,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11888,57 +11911,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11947,26 +11970,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11975,25 +11998,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12002,79 +12025,79 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Apmeklētāja datu vākšanas nosacījumi" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Papildus ziņa pēc pasūtījuma pabeigšanas" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12083,15 +12106,15 @@ msgstr "" "pasūtījuma apstiprinājumu, iekļaujot saiti, kas jums nepieciešama, lai vēlāk " "piekļūtu pasūtījumam." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12099,68 +12122,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Dāvanu karšu kodu garums gados" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialoga teksts" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12168,197 +12191,197 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Privātuma iestatījumi" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Apstiprināt\" pogas apraksts" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Tikai nepieciešamās sīkdatnes" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Noraidīt\" pogas apraksts" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klienti var paši izvēlēties sēdvietas" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Visizplatītākie vācu valodas nosaukumi" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jānis" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tituls" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Vārds" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Otrais vārds" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jānis Liepiņš" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Uzrunas vārds" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latīņu valodas transkripcija" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Uzruna" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Produkta nosaukums" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Payer and reference" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Maksātājs un maksājuma mērķis" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu pārdošanas kanālu." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13433,163 +13456,212 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Brīva teksta ievade" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Cena iekļaujot papildinājumus" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Atcelts no klienta puses" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Recommended" msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Pārdošanas kanāli pasūtījumu apstiprinājumiem pa e-pastu" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Pasūtījuma kontaktadrese ir mainījusies" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13597,55 +13669,55 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Maksājums par pasūtījumu saņemts: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe" msgid "" @@ -13655,147 +13727,147 @@ msgstr "" "Šis spraudnis ļauj saņemt kredītkaršu, debatkaršu maksājumus, izmantojot " "Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Subtract from product price" msgid "Subject for approved order" msgstr "Atņemiet no produkta cenas" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Subject for denied order" msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Text for denied order" msgstr "Pielikums jauniem pasūtījumiem" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Biļešu koda ģenerators" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Pasūtījums gaida apstiprinājumu" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Noklusējuma cena" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Teksts uz rēķiniem" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Šī akreditācijas datu kombinācija mūsu sistēmai nav zināma." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13803,48 +13875,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13852,27 +13924,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -16167,7 +16239,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Pasūtījums ir atcelts." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Pasūtījums ir atcelts." @@ -16258,11 +16330,11 @@ msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16274,7 +16346,7 @@ msgstr "Atcelšanas pieprasījums ir dzēsts." msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Pasūtījums ir atkal atjaunots." @@ -16286,7 +16358,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16321,7 +16393,7 @@ msgstr "Lietotāja profils ir izmainīts." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Rēķins ir izveidots." @@ -16332,11 +16404,11 @@ msgstr "Rēķins ir izveidots." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Rēķins ir izveidots." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17408,7 +17480,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17419,9 +17491,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Maksājums" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17432,10 +17504,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Biļetes" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Nodokļi" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17478,7 +17552,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17518,7 +17592,7 @@ msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17782,7 +17856,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18871,7 +18946,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19160,7 +19235,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Atcelt vai dzēst pasākumu" @@ -19267,7 +19342,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19402,7 +19477,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -19632,9 +19707,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19818,9 +19893,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20138,39 +20213,39 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Produkta nosaukums" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Incompatible settings" msgstr "Neitralizējošs" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalendāra ielūgumi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Citi iestatījumi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Footer" msgid "Footer links" msgstr "Galvene" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20179,24 +20254,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Send links" msgid "Add link" msgstr "Sūtīt saites" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20204,44 +20279,44 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Waiting customers" msgstr "Gaidīšanas rinda" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Iespējot gaidīšanas sarakstu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Item name" msgid "Item metadata" msgstr "Vienuma nosaukums" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20257,6 +20332,76 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgctxt "ticket_checkins" +#| msgid "Usage:" +msgid "Usage" +msgstr "Lietošana:" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Gaidāmie pasākumi" +msgstr[1] "Gaidāmie pasākumi" +msgstr[2] "Gaidāmie pasākumi" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Klienti" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Other settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Citi iestatījumi" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20336,35 +20481,6 @@ msgstr "Pievienot jaunu noteikumu" msgid "Change history" msgstr "Izmaiņu vēsture" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21512,7 +21628,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21521,7 +21637,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21576,7 +21692,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Biļešu daudzums" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22172,7 +22288,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22503,12 +22619,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Nodokļi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22520,93 +22631,93 @@ msgstr "Nodokļi" msgid "Total" msgstr "Kopā" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Veiksmīgi maksājumi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Gaidāmā kopsummu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Pasta indekss un pilsēta" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -22882,6 +22993,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -24339,13 +24456,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgctxt "ticket_checkins" -#| msgid "Usage:" -msgid "Usage" -msgstr "Lietošana:" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -26345,9 +26455,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26583,113 +26693,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Jūsu pasūtījums: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Jūs pieprasījāt nederīgu biļetes izvades veidu." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27000,7 +27110,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27008,69 +27118,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Nezināms pasūtījuma kods vai nav atļauts piekļūt šim pasūtījumam." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Biļešu lejupielāde šim produktam nav iespējota." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Jūsu atcelšanas pieprasījums" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27081,74 +27191,74 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You cannot reorder items spanning different categories." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Jūs nevarat mainīt vietām vienumus, kas pieder dažādām kategorijām." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Jūsu dāvanu kartes kods" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27161,102 +27271,102 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Rēķins jau tika eksportēts." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Rēķina fails ir par vecu, lai izveidotu vēlreiz." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Rēķins ir izveidots." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Šis rēķins nav atrasts" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Rēķina fails vairs netiek saglabāts serverī." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -27264,38 +27374,38 @@ msgstr "" "Rēķina fails vēl nav izveidots, mēs to izveidosim jums tagad. Lūdzu, " "mēģiniet vēlreiz pēc dažām sekundēm." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -27303,31 +27413,31 @@ msgstr "" "Mums bija grūtības apstrādāt jūsu informāciju. Lūdzu, pārskatiet zemāk " "redzamās kļūdas." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -27335,36 +27445,36 @@ msgstr "" "Šī saite vairs nav derīga. Lūdzu, dodieties atpakaļ, atsvaidziniet lapu un " "mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "Exporta datums" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27372,7 +27482,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "" @@ -27380,25 +27490,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Jums nav piekļuves šai lapai." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Visi pasūtījumi ir atcelti." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Jūsu ievadītais teksts nav derīgs." @@ -29570,15 +29680,15 @@ msgstr "Jūsu maksājuma datu ievadīšanas logs netika atvērts vai tika aizvē msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Noklikšķiniet šeit, lai atvērtu logu." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -29700,7 +29810,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -29924,7 +30034,7 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -29932,7 +30042,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -29940,7 +30050,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -29948,13 +30058,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Veidojot savienojumu ar Stripe, radās kļūda. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31946,19 +32056,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Solis" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Stripe konts" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -31968,71 +32078,71 @@ msgstr "" "Nevarējām pilnībā apstrādāt jūsu pieprasījumu, jo serveris bija pārāk " "aizņemts. Lūdzu mēģiniet vēlreiz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Papildinājuma produkti" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Lūdzu, ievadiet tikai ciparus." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Jūsu informācija" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Lūdzu ievadiet derīgu e-pasta adresi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Lūdzu, ievadiet savu rēķina saņēmeja adresi." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Lūdzu, ievadiet savu vārdu, uzvārdu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Lūdzu, aizpildiet atbildes uz visiem nepieciešamajiem jautājumiem." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Maksājums" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32044,32 +32154,32 @@ msgstr "" "Jūsu dāvanu karte ir piemērota, taču {} joprojām ir jāmaksā atlikusī summa. " "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Lūdzu, atlasiet maksājuma veidu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Jūsu ievadītā maksājuma informācija bija nepilnīga." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Pārskatīt pasūtījumu" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Jums jāatzīmē visas izvēles rūtiņas lapas apakšā." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -34953,7 +35063,7 @@ msgstr "Šī funkcija nav iespējota." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Atlasītais organizators netika atrasts." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35163,7 +35273,7 @@ msgstr "" "Lūdzu noklikšķiniet uz saites, ko mēs jums nosūtījām pa e-pastu, lai " "lejuplādētu biļetes." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -35172,29 +35282,29 @@ msgstr "" "Jūsu pasūtījums ir izmainīts. Jūs varat turpināt ar atvērtās summas {amount} " "samaksāšanu." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Jūs neveicāt nekādas izmaiņas." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Jūs varat mainīt savu pasūtījumu tikai tā, ka kopējā summa palielinās." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa mainās." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Jūs nevarat mainīt jūsu pasūtījumu tā, ka samazinās kopējā summa." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35202,7 +35312,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo " "maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -35215,7 +35325,7 @@ msgstr "" "Jūs nevarat mainīt savu pasūtījumu tā, ka kopējā summa palielinās, jo " "maksājumi šim pasākumam vairs netiek pieņemti." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Jūs nevarat mainīt šo pasūtījumu." diff --git a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po index 4ae2421007..611bac009e 100644 --- a/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nan/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -332,23 +332,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1095,28 +1095,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1667,10 +1667,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2678,10 +2678,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3796,9 +3796,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4842,9 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5755,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5945,187 +5945,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6142,54 +6142,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6565,12 +6565,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6933,24 +6933,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7124,43 +7124,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7181,38 +7181,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8565,96 +8565,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8795,96 +8795,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8892,27 +8902,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8924,119 +8934,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9045,22 +9066,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9068,67 +9089,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9139,97 +9160,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9237,11 +9258,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9249,11 +9270,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9261,33 +9282,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9296,18 +9317,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9315,200 +9336,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9516,39 +9537,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9569,45 +9590,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9628,22 +9649,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9652,53 +9673,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9707,11 +9728,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9721,62 +9742,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9785,11 +9806,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9797,95 +9818,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9893,53 +9914,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9961,77 +9982,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10039,107 +10060,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10148,52 +10169,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10203,52 +10224,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10263,12 +10284,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10282,7 +10303,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10296,7 +10317,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10311,7 +10332,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10345,11 +10366,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10361,7 +10382,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10375,12 +10396,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10394,12 +10415,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10434,23 +10455,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10466,12 +10487,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10486,12 +10507,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10509,12 +10530,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10532,12 +10553,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10568,12 +10589,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10589,12 +10610,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10680,12 +10701,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10719,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10731,12 +10752,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10806,57 +10827,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10865,26 +10886,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10893,25 +10914,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10920,93 +10941,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11014,68 +11035,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11083,192 +11104,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12226,159 +12247,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12386,187 +12452,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12574,48 +12640,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12623,27 +12689,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14815,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14899,11 +14965,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14915,7 +14981,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14927,7 +14993,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14962,7 +15028,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14971,11 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15955,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15966,9 +16032,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15979,9 +16045,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16023,7 +16091,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16063,7 +16131,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16321,7 +16389,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18870,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19955,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20008,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20590,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20915,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21273,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22543,10 +22645,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24457,9 +24555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24665,112 +24763,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25077,7 +25175,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25085,69 +25183,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25158,72 +25256,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25236,201 +25334,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25438,31 +25536,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27474,15 +27572,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27588,7 +27686,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27775,31 +27873,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29670,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32156,7 +32254,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32346,47 +32444,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po index fe0ef056e6..5a907cf1db 100644 --- a/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 15:47+0000\n" "Last-Translator: Martin Gross \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tomt, hvis dette produktet ikke er en adgangsbillett." -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "opprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "Avventer." -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekreftet" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "avlyst" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "Mislyktes" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "refundert" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsinformasjon" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "Startet eksternt" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "opprettet" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "Underveis" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "Ferdig." -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "Mislyktes" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "avlyst" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Arrangør" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kunde" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Årsak til refusjon" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6663,39 +6663,39 @@ msgstr "" "Kan vises for sluttbrukeren eller brukes f.eks. som en del av en " "betalingsreferanse." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Serviceavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Fraktgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Avbestillingsgebyr" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Forsikringsavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Andre gebyrer" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6704,7 +6704,7 @@ msgstr "Andre gebyrer" msgid "Gift card" msgstr "Gavekort" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6712,61 +6712,61 @@ msgstr "Gavekort" msgid "Value" msgstr "Verdi" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Bestillingsposisjon" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Handle-ID (f.eks. økt-nøkkel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Event startdato" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Vognposisjon" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Vognposisjoner" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Forretningskunde" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Denne referansen vil bli trykt på fakturaen din for din bekvemmelighet." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Opprettelsesdato" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Merke" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Billett" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Produkt variasjon" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7107,7 +7107,7 @@ msgstr "Offisielt navn" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Bør være kort, f.eks. \"MVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Barcode" @@ -7181,12 +7181,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" "Du må angi ditt hjemland for å kunne bruke omvendt betalingsplikt-funksjonen." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7202,7 +7202,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "pluss {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Mulighet for omvendt fakturering er aktivert." @@ -7496,7 +7496,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datoer" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7594,24 +7594,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan ikke betale med gavekort når du kjøper et gavekort." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Denne gavekortet støtter ikke denne valutaen." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Dette gavekortet kan kun brukes i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Kun testgavekort kan brukes i testmodus." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Denne gavekortet er ikke lenger gyldig." @@ -7819,18 +7819,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Billettluke" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuell betaling" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7838,16 +7838,16 @@ msgstr "" "I testmodus kan du bare manuelt merke denne ordren som betalt i baksystemet " "etter at den er opprettet." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Navn på betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen under utsjekking:" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7855,11 +7855,11 @@ msgstr "" "Denne teksten vil vises under utsjekking når brukeren velger denne " "betalingsmetoden. Den bør gi en kort forklaring på denne betalingsmetoden." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen i ordrebekreftelses-e-poster" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7872,11 +7872,11 @@ msgstr "" "de skal fortsette med betalingen. Du kan bruke plassholderne {order}, " "{amount}, {currency} og {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beskrivelse av betalingsprosessen for ventende bestillinger" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7888,7 +7888,7 @@ msgstr "" "betalingen. Du kan bruke plassholderne {order}, {amount}, {currency} og " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7897,32 +7897,32 @@ msgstr "" "hvis arrangementet er konfigurert til å opprette fakturaer etter at " "betalingen er fullført." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Kompensering" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Balansert mot ordre: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Betalingsmetode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testmodus vil kun testkort fungere." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Denne gavekortet blir ikke akseptert av denne arrangementarrangøren." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Denne gavekortet ble brukt i mellomtiden. Vennligst prøv igjen." @@ -7934,13 +7934,13 @@ msgstr "Billettkode (strekkodeinnhold)" msgid "Order position number" msgstr "Bestillingsposisjonsnummer" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produktnavn" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Eksempelprodukt" @@ -7957,7 +7957,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeskrivelse" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Prøvebeskrivelse av produktet" @@ -8002,7 +8002,7 @@ msgstr "Pris inkludert tilleggskomponenter" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8144,7 +8144,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Arrangementssted" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Tilfeldig by" @@ -8554,7 +8554,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren." msgstr[1] "Du kan ikke genere en faktura for denne ordren." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8562,7 +8562,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du kan ikke velge mer enn %(max)s enhet av produktet %(product)s." msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9290,7 +9290,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Ordrer kan ikke ha mer enn %(max)s posisjoner." @@ -9496,11 +9496,11 @@ msgstr "" "Avbestillingsgebyret kan ikke være høyere enn totalbeløpet for denne " "bestillingen." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "De valgte betalingsmetodene dekker ikke den totale saldoen." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9511,11 +9511,11 @@ msgstr "" "eller et gavekort du brukte har blitt brukt i mellomtiden. Vennligst sjekk " "prisene nedenfor og prøv igjen." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du må velge en variant av produktet." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9523,15 +9523,15 @@ msgstr "" "Kvoten {name} har ikke tilstrekkelig kapasitet igjen for å utføre " "operasjonen." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Det er ingen kvote definert som tillater denne operasjonen." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Det valgte produktet er ikke aktivt eller har ingen pris satt." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9539,7 +9539,7 @@ msgstr "" "Denne handlingen vil etterlate bestillingen tom. Vennligst avbestill selve " "bestillingen i stedet." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9547,7 +9547,7 @@ msgstr "" "Denne operasjonen ville gjøre bestillingen gratis og dermed umiddelbart " "betalt, men det er ingen kvote tilgjengelig." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgstr "" "Dette er et tilleggsprodukt, vennligst velg den grunnleggende posisjonen det " "skal legges til." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9563,11 +9563,11 @@ msgstr "" "Den valgte grunnposisjonen tillater deg ikke å legge til dette produktet som " "en tilleggstjeneste." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du må velge en underhendelse for den nye stillingen." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9576,19 +9576,19 @@ msgstr "" "Du har valgt sete \"{seat}\" for en dato som ikke stemmer overens med den " "valgte billettdatoen. Vennligst velg et sete på nytt." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Det valgte produktet krever at du velger en plass." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Det valgte produktet tillater ikke å velge en plass." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Det valgte landet er blokkert av skatteregelen din." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9596,7 +9596,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke endre prisen på en vare som allerede har blitt brukt til å " "utstede et gavekort." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr "" "En stilling kan ikke kanselleres, da gavekortet {card} som ble kjøpt i denne " "bestillingen allerede er innløst." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9777,15 +9777,27 @@ msgstr "Tilleggsprogram: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucheren har blitt sendt til {mottaker}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permit the utilization of restricted plugins." -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillat kunder å opprette kontoer." -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9793,21 +9805,21 @@ msgstr "" "Dette vil tillate kunder å opprette en konto på billettbutikken din. Dette " "er en forutsetning for noen avanserte funksjoner som medlemskap." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Tillat kunder å logge inn med e-postadresse og passord." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Hvis deaktivert, må du koble til én eller flere single-sign-on-leverandører." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Gateadresse" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9816,11 +9828,11 @@ msgstr "" "gjort med samme e-postadresse, selv om kunden ikke var logget inn under " "kjøpet." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktiver gjenbrukbar media." -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9830,45 +9842,47 @@ msgstr "" "gavekort til fysiske medier som armbånd eller chipkort, som kan gjenbrukes " "til ulike billetter eller gavekort senere." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengden på strekkoder" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Opprett automatisk et nytt gavekort hvis en tidligere ukjent brikke blir " "oppdaget." -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Gavekortkode" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Hvis en ny brikke blir kodet, opprett automatisk et nytt gavekort." -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Bruk UID-beskyttelsesfunksjonen til NFC-brikken." -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksimalt antall varer per bestilling" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilleggsprodukter vil ikke bli talt med." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Vis nettopriser i produktlisten i stedet for bruttopriser (ikke anbefalt!)." -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9876,11 +9890,11 @@ msgstr "" "Uavhengig av ditt valg, vil handlekurven vise bruttopriser da dette er " "prisen som må betales." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skjul priser på siden for deltakerbilletter." -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9892,27 +9906,27 @@ msgstr "" "deltakerne med denne innstillingen. Billettkjøperen vil selvfølgelig se " "prisen." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Please provide the names of the attendees." -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Kan jeg få navnet ditt for alle personlige billetter?" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Trenger deltakernavn." -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Vennligst be kundene om å fylle inn navnene på alle deltakerne." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi e-postadressen for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9933,11 +9947,11 @@ msgstr "" "individuelle deltakeradressene. Du kan imidlertid aktivere dette i e-" "postinnstillingene." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi e-postadresser for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9948,62 +9962,75 @@ msgstr "" "bestillingsbekreftelsen vil alltid være påkrevd, uavhengig av denne " "innstillingen." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Kan jeg få selskapet per billett?" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Krev selskap per billett." -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vennligst oppgi postadressen din per billett." -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vi trenger postadresser for hver billett." -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" "Please provide the order email address. Could you please confirm the order " "email address once again?" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "For å unngå feil, må kundene fylle inn primær e-postadresse to ganger." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vennligst oppgi et telefonnummer per bestilling." -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Krev et telefonnummer per bestilling." -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inkludert alle skatter og avgifter" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Please provide the invoice address." -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ikke be om fakturaadresse hvis en bestilling er gratis." -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Vennligst oppgi kundens navn." -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Vis navnene på deltakerne på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Vis eventlokasjonen på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -10013,16 +10040,16 @@ msgstr "" "listen over produktene. Hvis det er ulike steder, vil det bli vist på hver " "linje." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Vis verdi klokken" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -10030,7 +10057,7 @@ msgstr "" "Basert på daglige satser fra Den europeiske sentralbanken, når " "fakturamottakeren befinner seg i et EU-land som bruker en annen valuta." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -10038,31 +10065,31 @@ msgstr "" "I følge de daglige satsene fra Den tsjekkiske nasjonalbanken, når " "fakturabeløpet ikke er i CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Vennligst oppgi fakturaadresse." -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Trenger en forretningsadresse." -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dette vil kreve at brukerne oppgir et firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vennligst oppgi mottaker." -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Tilpasset mottakerfelt" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10076,24 +10103,24 @@ msgstr "" "oppgi detaljene sine og for å vise verdien på fakturaen. Den vil bli vist på " "fakturaen under overskriften. Dette feltet vil ikke være påkrevd." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Tilpasset mottakerfelt" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Please provide your VAT ID." -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10104,20 +10131,20 @@ msgstr "" "aldri påkrevd og blir kun forespurt fra bedriftskunder i følgende land: " "{countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Forklaring av fakturaadresse" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denne teksten vil bli vist over fakturaadresseskjemaet under utsjekking." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Vis betalt beløp på delvis betalte fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10125,11 +10152,11 @@ msgstr "" "Hvis en faktura allerede er delvis betalt, vil denne muligheten legge til " "den betalte og ventende beløpet til fakturaen." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Vis gratis produkter på fakturaene." -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10137,11 +10164,11 @@ msgstr "" "Vennligst merk at det aldri vil bli generert fakturaer for bestillinger som " "kun inneholder gratis produkter." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Vis utløpsdato for bestillingen." -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10149,11 +10176,11 @@ msgstr "" "Hvis fakturaen genereres etter at bestillingen er betalt, vil ikke " "utløpsdatoen vises." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimum lengde på fakturanummer etter prefiks" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10161,19 +10188,19 @@ msgstr "" "Delen av fakturanummeret ditt etter prefikset vil bli fylt ut med ledende " "nuller opp til denne lengden, for eksempel INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generer fakturaer med påfølgende numre." -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Hvis deaktivert, vil bestillingskoden bli brukt som fakturanummer." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fakturanummer prefiks" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10192,17 +10219,17 @@ msgstr "" "%Y (med århundre) %y (uten århundre) for å sette inn året på fakturaen, " "eller %m og %d for dagen i måneden." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Ikke bruk spesialtegn i navn." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanummerprefiks for kanselleringer" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10212,46 +10239,46 @@ msgstr "" "dette feltet stå tomt, vil samme nummerserie bli brukt som du har " "konfigurert for vanlige fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Marker bestillingskoden for å få den til å skille seg tydelig ut." -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Kun respektert av noen fakturautstedere." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengden på billettkodene" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reservasjonsperiode" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antall minutter varene i en brukers handlekurv er reservert for denne " "brukeren." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Omdiriger direkte til utsjekking etter at et produkt er lagt til i " "handlekurven." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Slutt på forhåndssalgs teksten" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10261,11 +10288,11 @@ msgstr "" "for arrangementet er over. Du kan bruke den til å beskrive andre " "alternativer for å skaffe en billett, for eksempel en billettluke." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Veiledningstekst" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10273,19 +10300,19 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist over betalingsalternativene. Du kan forklare " "valgene til brukeren her, hvis du ønsker det." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "i dager" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "i minutter" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Angi betalingsbetingelser" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10294,11 +10321,11 @@ msgstr "" "Bruk av minutter er mer nøyaktig, men bør kun brukes for betalingsmetoder i " "sanntid." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingsfrist i dager" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10311,11 +10338,11 @@ msgstr "" "sanntidsbetalingsmetoder, anbefaler vi likevel å sette to eller tre dager " "for å gi folk muligheten til å prøve betalingen på nytt hvis den mislykkes." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Vennligst avslutt betalingsvilkår kun på ukedager." -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10327,11 +10354,11 @@ msgstr "" "Dette er påkrevd i noen land i henhold til sivil lovgivning. Dette vil ikke " "påvirke siste betalingsdato som er konfigurert nedenfor." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingsbetingelse i minutter" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10344,11 +10371,11 @@ msgstr "" "årsaker kan det faktiske tidsvinduet være noen minutter lengre før " "bestillingen markeres som utløpt." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Siste betalingsdato" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10359,11 +10386,11 @@ msgstr "" "bestilling inneholder billetter for flere datoer, vil den tidligste datoen " "bli brukt." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatisk utløp av ubetalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10374,11 +10401,11 @@ msgstr "" "billettene går tilbake til tilgjengelig beholdning og kan bestilles av andre " "personer." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Opprettelsesdato" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10392,12 +10419,12 @@ msgstr "" "ikke forsinke utover \"siste betalingsdato\" som er konfigurert ovenfor, og " "som alltid blir håndhevet." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Conceal the \"payment pending\" status on the pages visible to customers." -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10407,7 +10434,7 @@ msgstr "" "ikke være synlig noen indikasjon på manglende betaling på billettsidene til " "deltakere som ikke kjøpte billetten selv." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10419,11 +10446,11 @@ msgstr "" "vist denne siden igjen og du kan enten bruke et annet gavekort eller velge " "en annen betalingsmetode for mellomlegget." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Aksepter forsinkede betalinger." -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10434,122 +10461,122 @@ msgstr "" "noensinne bli akseptert etter den 'Siste betalingsdato' som er konfigurert " "ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Vis startdato" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Vis frem startdatoen for forhåndssalget før forhåndssalget har startet." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Standard pris" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Oppdatert beløp." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Skatteregel for betalingsgebyr" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Kansellering av" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ikke generer fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Bare manuelt i administrasjonspanelet." -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel." -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisk ved brukerens forespørsel." -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisk for alle opprettede bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk ved betaling eller når det kreves av betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generer fakturaer" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisk etter betaling eller når det kreves av betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisk før betaling for alle opprettede bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Fakturaer vil aldri bli generert automatisk for gratis bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Fakturadato" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Datooppstilling" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatisk kansellere og utstede ny faktura ved endringer i adresse." -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10559,11 +10586,11 @@ msgstr "" "fakturaen automatisk bli kansellert og en ny faktura vil bli utstedt. Denne " "innstillingen påvirker ikke endringer som gjøres via baksystemet." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillat oppdatering av eksisterende fakturaer." -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10573,58 +10600,58 @@ msgstr "" "land anbefaler vi å la denne muligheten være deaktivert og heller utstede en " "ny faktura dersom det er behov for endringer." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresselinje" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein vei 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Norsk skatteidentifikasjonsnummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "f.eks. Steuernummer i Tyskland, ABN i Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU MVA-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "For eksempel, med dette dokumentet sendte vi deg fakturaen for din " "billettbestilling." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Velkommen! Hvordan kan jeg hjelpe deg i dag?" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vil bli trykket på hver faktura over fakturaradene." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "Takk for ditt kjøp! Du kan finne mer informasjon om arrangementet på ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" "Thank you for the additional text. Please proceed with sending your messages " "in English for translation into Norwegian." -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Vil bli trykt på hver faktura under fakturabeløpet." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10632,11 +10659,11 @@ msgstr "" "For eksempel dine bankopplysninger, juridiske opplysninger som ditt MVA-" "nummer, registreringsnummer osv." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Bunntekst" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10644,11 +10671,11 @@ msgstr "" "Vil bli trykket sentrert og i en mindre skriftstørrelse på slutten av hver " "fakturaside." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Vedlegg fakturaer til e-postene." -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10660,11 +10687,11 @@ msgstr "" "betaling, vil de bli vedlagt i betalingsbekreftelses-e-posten. Dersom de " "ikke genereres automatisk, vil de ikke bli vedlagt i e-postene." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-postadresse for å motta en kopi av hver faktura" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10674,30 +10701,30 @@ msgstr "" "etter opprettelsen. Du kan bruke dette for en automatisk import av fakturaer " "til ditt regnskapssystem. Fakturaen vil være den eneste vedlegget i e-posten." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Vis produkter utenfor forhåndssalgsperioden." -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Vis itemdetaljer før forhåndssalget har startet og etter forhåndssalget har " "avsluttet." -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Tilgjengelige språk" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standard språk" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10709,13 +10736,13 @@ msgstr "" "lavere prioritet enn språket og er derfor hovedsakelig relevant for språk " "som brukes i ulike regioner globalt (som engelsk)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Dette er ikke en arrangementsserie." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10724,20 +10751,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Vis sluttdato for arrangementet." -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Hvis deaktivert, vil bare arrangementets startdato bli vist for publikum." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Vis datoer med klokkeslett" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10745,29 +10772,29 @@ msgstr "" "Hvis deaktivert, vil start- og sluttdatoen for arrangementet bli vist uten " "klokkeslett." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skjul alle produkter som er utsolgt." -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Vis offentlig hvor mange billetter av en bestemt type som fortsatt er " "tilgjengelig." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vennligst be søkemotorer om å ikke indeksere billettbutikken." -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Vis produktvariasjoner utvidet som standard." -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10779,11 +10806,11 @@ msgstr "" "personen på ventelisten, og vedkommende vil motta en e-postvarsling med en " "kupong som kan brukes til å kjøpe en billett." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk tildeling av ventelister" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10797,11 +10824,11 @@ msgstr "" "manuelt via kontrollpanelet. Hvis du deaktiverer ventelisten, men beholder " "denne muligheten aktivert, vil billetter fortsatt bli sendt ut." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Svaringstid for venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10811,13 +10838,13 @@ msgstr "" "innløses innen et visst antall timer før den utløper og kan tildeles neste " "person på listen." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Aktiver venteliste" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10826,54 +10853,54 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Hva er navnet ditt?" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Trenger navn." -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vennligst oppgi navnet ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Kan jeg få telefonnummeret ditt?" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vennligst oppgi telefonnummeret ditt når du melder deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Trenger telefonnummeret." -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Vennligst oppgi et telefonnummer når du registrerer deg på ventelisten." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonnummerforklaring" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksimalt antall oppføringer per e-postadresse for samme produkt." -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10882,11 +10909,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Vis antall innsjekkinger til kunden." -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10902,19 +10929,19 @@ msgstr "" "Utganger eller mislykkede skanninger vil ikke bli talt med, og brukeren vil " "ikke se de ulike innsjekkingslistene." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillat brukere å laste ned billetter." -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Hvis dette er av, kan ingen laste ned en billett." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Nedlastingsdato" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10925,11 +10952,11 @@ msgstr "" "flere arrangementdatoer, vil nedlasting av alle billetter være tilgjengelig " "hvis minst en av arrangementdatoene tillater det." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generer billetter for tilleggsprodukter og pakkeprodukter." -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10940,11 +10967,11 @@ msgstr "" "det imidlertid en separat billett for hvert tilleggsprodukt eller " "pakkeprodukt også." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generer billetter for alle produkter." -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10954,11 +10981,11 @@ msgstr "" "merket som \"adgangsbillett\" i produktinnstillingene. Du kan også slå av " "billettutstedelse for hvert enkelt produkt separat." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generer billetter for ventende bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10966,11 +10993,11 @@ msgstr "" "Hvis de er slått av, kan billett nedlastinger kun gjøres etter at en " "bestilling er markert som betalt." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Ikke utsted billett før e-postadressen er validert." -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10984,11 +11011,11 @@ msgstr "" "ned fra siden så snart de har klikket på en lenke i e-posten. Dette påvirker " "ikke bestillinger som gjøres gjennom andre salgskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tilgjengelighet av kvoter" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11001,11 +11028,11 @@ msgstr "" "Hvis du lar dette alternativet være tomt, vil lav tilgjengelighet ikke bli " "vist offentlig." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Vis tilgjengelighet i arrangementsoversikter." -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11015,24 +11042,24 @@ msgstr "" "utsolgt. Dette kan føre til lengre lastetider for siden hvis du har mange " "arrangementer, og den viste statusen kan være utdatert i opptil to minutter." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Ukekalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Månedskalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standard oversiktsstil" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11040,13 +11067,13 @@ msgstr "" "Hvis arrangementsserien din har mer enn 50 datoer i fremtiden, kan bare " "måneds- eller ukekalenderen brukes." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen." -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -11055,11 +11082,11 @@ msgid "" msgstr "" "Den valgte mediatypen er ikke aktivert i dine organisatoriske innstillinger." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Skjul alle utilgjengelige datoer fra kalenderen eller listen." -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -11067,23 +11094,23 @@ msgstr "" "Denne innstillingen påvirker for øyeblikket bare kalenderen til denne " "arrangementsserien, ikke den overordnede kalenderen for arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skjul alle tidligere datoer fra kalenderen." -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" @@ -11091,23 +11118,23 @@ msgstr "" "Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket " "inn." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Gi kundene muligheten til å endre informasjonen sin etter at de har sjekket " "inn." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Siste dato for endringer" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11119,15 +11146,15 @@ msgstr "" "arrangementsserier og en bestilling inneholder billetter for flere " "arrangementdatoer, vil den tidligste datoen bli brukt." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunder kan endre varianten av produktene de har kjøpt." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunder kan endre sine valgte tilleggsprodukter." -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11135,21 +11162,21 @@ msgstr "" "Please only authorize modifications if the resulting price is higher or " "equal to the previous price." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Please only authorize modifications if the resulting price is higher than " "the previous price." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Only permit modifications if the resulting price remains unchanged from the " "previous price." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11158,25 +11185,25 @@ msgstr "" "refund is not necessary. In other words, the final price should not be lower " "than the amount already paid." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Please feel free to make any changes you need, regardless of the price. If " "necessary, a refund can be arranged." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Krav om endrede priser" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Ikke tillat endringer etterpå." -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Tillat endringer selv om billetten allerede er sjekket inn." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11190,11 +11217,11 @@ msgstr "" "som allerede er sjekket inn individuelt. Bruk med forsiktighet, og helst kun " "i kombinasjon med en begrensning på prisendringer over." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Gi individuelle deltakere muligheten til å endre billetten sin." -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11208,16 +11235,16 @@ msgstr "" "totalprisen på bestillingen. Slike endringer kan alltid kun gjøres av " "hovedkunden." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunder kan kansellere sine ubetalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Kansellering av" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11227,23 +11254,23 @@ msgstr "" "for gratis bestillinger blir aldri belastet. Merk at det vil være ditt " "ansvar å kreve avbestillingsavgiften fra brukeren." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Belast betaling, frakt og serviceavgifter." -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ta betalt en prosentvis avbestillingsavgift." -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Ikke tillat avbestillinger etter" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunder kan kansellere sine betalte bestillinger." -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11252,23 +11279,23 @@ msgstr "" "refundert. Hvis ikke, vil det bli opprettet en manuell refusjon som du må " "behandle manuelt." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Hold a consistent cancellation fee." -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Behold the payment, shipping, and service fees." -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Behold a cancellation fee expressed as a percentage." -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Gi kundene muligheten til frivillig å velge en lavere refusjon." -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11276,7 +11303,7 @@ msgstr "" "Med denne muligheten aktivert kan kundene dine velge å få en mindre refusjon " "for å støtte deg." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11285,11 +11312,11 @@ msgstr "" "it would be totally awesome if you could, like, use the slider below to ask " "for a smaller refund. We really appreciate it! Thanks a bunch!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Frivillig forklaring om lavere refusjon." -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11301,11 +11328,11 @@ msgstr "" "ønsker å motta. Du kan bruke den for eksempel til å forklare at valg av " "lavere refusjon vil hjelpe organisasjonen din." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Størrelse på trinn for reduksjonsbeløp" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11315,7 +11342,7 @@ msgstr "" "for eksempel setter dette til 10, vil de bare kunne velge verdier i " "intervaller på 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11323,43 +11350,43 @@ msgstr "" "Kunder kan kun be om kansellering som må godkjennes av arrangementets " "arrangør før bestillingen blir kansellert og refusjon blir utstedt." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Ikke vis avbestillingsgebyret for brukerne når de ber om avbestilling." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle tilbakebetalinger blir utstedt til den opprinnelige betalingsmetoden." -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunder kan velge mellom et gavekort eller å få tilbakebetalt beløpet til " "betalingsmetoden sin." -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle tilbakebetalinger blir utstedt som gavekort." -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Ikke håndter refusjoner automatisk i det hele tatt." -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metode for tilbakebetaling" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generer avbestilling" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11369,7 +11396,7 @@ msgstr "" "bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal " "generere vilkårene for kansellering basert på innstillingene dine." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11379,21 +11406,21 @@ msgstr "" "gratis bestilling. La det være tomt hvis du ønsker at pretix automatisk skal " "generere avbestillingsvilkårene basert på innstillingene dine." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadresse" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vi vil vise dette offentlig for å gi deltakerne muligheten til å kontakte " "deg." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL for imprint: URL for imprint:" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11401,11 +11428,11 @@ msgstr "" "Dette bør peke f.eks. til en del av nettstedet ditt som inneholder " "kontaktinformasjonen din og juridisk informasjon." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Personvernregler URL" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11413,13 +11440,13 @@ msgstr "" "Dette bør peke f.eks. til en del av nettsiden din som forklarer hvordan du " "bruker dataene som samles inn i billettbutikken din." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11431,7 +11458,7 @@ msgstr "" "Dette bør peke f.eks. til en del av nettsiden din som forklarer hvordan du " "bruker dataene som samles inn i billettbutikken din." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11442,23 +11469,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "pretix account invitation" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Vennligst legg ved billett-filene." -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11467,13 +11494,13 @@ msgstr "" "Billetter vil aldri bli vedlagt dersom de er større enn {size}, for å unngå " "problemer med e-postlevering." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler." -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11481,11 +11508,11 @@ msgstr "" "Hvis aktivert, vil vi legge ved en .ics-kalenderfil i ordrebekreftelses-e-" "postene." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Vennligst legg ved kalenderfiler kun etter at bestillingen er betalt." -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11494,11 +11521,11 @@ msgstr "" "kalenderfilen for å sikre at folk bare mottar den etter at betalingen deres " "er bekreftet." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Beskrivelse" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11514,11 +11541,11 @@ msgstr "" "plassholdere med sensitive personspesifikke data, da kalenderoppføringer " "ofte deles med et ubestemt antall personer." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Emneforkortelse" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11526,23 +11553,23 @@ msgstr "" "Dette vil bli lagt til foran emnet i alle utgående e-poster, formatert som " "[prefix]. Velg for eksempel en kort form av arrangementets navn." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Avsenderadresse" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Avsenderadresse for utgående e-poster" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Avsenderens navn" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11550,20 +11577,20 @@ msgstr "" "Avsendernavnet som brukes sammen med avsenderadressen for utgående e-" "postmeldinger. Standardverdien er navnet på arrangementet ditt." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din arrangementregistrering: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11589,12 +11616,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dine bestillinger for {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11617,7 +11644,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11640,7 +11667,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11667,7 +11694,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11694,7 +11721,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11724,11 +11751,11 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Vedlegg for nye bestillinger" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11749,7 +11776,7 @@ msgstr "" "viktige e-posten havner i søppelpost, kan du kun laste opp PDF-filer på " "opptil {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11772,12 +11799,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11800,12 +11827,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling mottatt for din bestilling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11833,12 +11860,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Bekreftelse på arrangementregistrering: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11861,12 +11888,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antall dager" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11874,12 +11901,12 @@ msgstr "" "Denne e-posten vil bli sendt ut så mange dager før bestillingen utløper. " "Hvis verdien er 0, vil e-posten aldri bli sendt." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11906,12 +11933,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11936,12 +11963,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ufullstendig betaling mottatt: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11971,12 +11998,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12007,12 +12034,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du har blitt valgt fra ventelisten for {event}." -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12070,13 +12097,13 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order canceled" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Ordren er kansellert" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12103,12 +12130,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestillingen er godkjent og venter på betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12139,7 +12166,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12162,12 +12189,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestillingen er godkjent og bekreftet: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12193,13 +12220,13 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order denied" msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestilling avvist" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12228,7 +12255,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12248,13 +12275,13 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Fakturanummer" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12286,12 +12313,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Billetten din er klar for nedlasting: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12314,7 +12341,7 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12337,12 +12364,12 @@ msgstr "" "Med vennlig hilsen,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktiver kontoen din på {organizer}." -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12377,12 +12404,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bekreft e-post adresse for din konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12417,12 +12444,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Sett en nytt passord for kontoen din på {organizer}." -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12457,43 +12484,43 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Vennligst oppgi den heksadesimale koden til en farge, for eksempel #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Primærfarge" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Fargevalg for suksess" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en grønn fargetone." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Fargevalg for feilmeldinger" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vi anbefaler sterkt å bruke en rød fargetone." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Bakgrunnsfarge på siden" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Please make sure to use rounded edges." -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12501,16 +12528,16 @@ msgstr "" "Please utilize native spinners within the widget instead of custom ones for " "numeric inputs like quantity." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Kun respektert av moderne nettlesere." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Overskriftsbilde" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12531,19 +12558,19 @@ msgstr "" "innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det " "vil bli endret i størrelse på mindre skjermer." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Bruk headerbildet i sin fulle størrelse." -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Vi anbefaler å laste opp et bilde som er minst 1170 piksler bredt." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Vis arrangementstittel selv om det er et headerbilde til stede." -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12554,7 +12581,7 @@ msgstr "" "profil blir brukt, vil denne muligheten bli ignorert og arrangementets " "tittel vil alltid vises." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12575,16 +12602,16 @@ msgstr "" "innstillingen nedenfor. Vi anbefaler å unngå små detaljer på bildet, da det " "vil bli endret i størrelse på mindre skjermer." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Bruk headerbilde også for arrangementer uten individuelt opplastet logo." -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12593,11 +12620,11 @@ msgstr "" "ikonet. Vi anbefaler en størrelse på minst 200x200 piksler for å passe til " "de fleste enheter." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Sosiale medier bilde" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12612,19 +12639,19 @@ msgstr "" "for at det ser bra ut når bare midtfirkanten vises. Hvis du ikke fyller " "dette, vil vi bruke logoen som er gitt ovenfor." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo bilde" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vi vil vise logoen din med en maksimal høyde og bredde på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Informasjonstekst" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12632,11 +12659,11 @@ msgstr "" "Ikke vist noe sted som standard, men hvis du ønsker det, kan du for eksempel " "bruke dette i billett-maler." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Banner tekst (øverst)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12644,11 +12671,11 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist øverst på hver side av butikken din. Vennligst " "bruk dette kun for svært viktige meldinger." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (nederst)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12656,11 +12683,11 @@ msgstr "" "Denne teksten vil bli vist nedenfor hver side av butikken din. Vennligst " "bruk dette kun for svært viktige meldinger." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Forklaring av kupong" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12669,11 +12696,11 @@ msgstr "" "Du kan bruke den for eksempel til å forklare hvordan man kan skaffe seg en " "kupongkode." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Forklaring av deltakerdata" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12682,11 +12709,11 @@ msgstr "" "personlig tilpassede produkt. Du kan bruke den for eksempel til å forklare " "hvorfor du trenger informasjon fra dem." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Great job! You nailed it!" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12694,11 +12721,11 @@ msgstr "" "Denne meldingen vil bli vist etter at en bestilling er opprettet vellykket. " "Den vil bli vist i tillegg til standardteksten." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hjelpetekst for telefonnummerfeltet" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12707,15 +12734,15 @@ msgstr "" "ordrebekreftelse som inkluderer en lenke som du trenger for å få tilgang til " "bestillingen senere." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Hjelpetekst for e-postfeltet" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Tillat opprettelse av et nytt team under opprettelse av arrangementet." -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12728,38 +12755,38 @@ msgstr "" "arrangementet på stedet, selv om de ikke har tillatelse til å endre lag og " "tillatelser." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Tidspunkt for arrangementets start (synkende rekkefølge)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Navn (synkende)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Datooppstilling" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "På alle arrangementssider, vennligst legg til en lenke tilbake til " "oversikten for arrangøren." -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst på hjemmesiden" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dette vil bli vist på arrangementshjemmesiden." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengden på gavekortkoder" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12768,11 +12795,11 @@ msgstr "" "Systemet genererer som standard gavekortkoder med {} tegn. Hvis det er behov " "for en annen lengde, kan det settes her." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Gyldighetstid for gavekortkoder i år." -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12782,11 +12809,11 @@ msgstr "" "året etter så mange år. Hvis du lar det stå tomt, vil gavekort ikke ha en " "eksplisitt utløpsdato." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktiver funksjoner for administrasjon av informasjonskapsel-samtykke." -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12794,11 +12821,11 @@ msgstr "" "Ved å klikke på \"Godta alle informasjonskapsler\" samtykker du til lagring " "av informasjonskapsler og bruk av lignende teknologier på enheten din." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12810,39 +12837,39 @@ msgstr "" "vil vi kun bruke informasjonskapsler dersom de er nødvendige for å levere " "tjenestene denne nettsiden tilbyr." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundær dialogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Personverninnstillinger" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Tittel på dialogen" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Godta alle informasjonskapsler" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beskrivelse av \"Godta\" knappen" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Bare nødvendige informasjonskapsler" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beskrivelse av \"Avvis\" knapp" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunder kan velge sine egne seter." -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12852,163 +12879,163 @@ msgstr "" "på at dette kan bety at folk ikke vil vite hvilket sete de har etter kjøpet, " "og det kan hende at det ikke står på billetten deres." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Vis knapp for å kopiere brukerinput fra andre produkter." -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Mest vanlige engelske titler" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Mest vanlige tyske titler" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Frøken" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Hr." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Fornavn" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Mellomnavn" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Kallenavn" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinsk transkripsjon" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Hilsen" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Hr." -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grad (etter navn)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Produktnavn" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Priseffekt" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Your default locale should also be enabled for your event (refer to the box " "above)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan ikke kreve at deltakernes navn spesifiseres hvis du ikke ber om dem." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Hvis du ønsker å gjøre deltakeres e-postadresser obligatoriske, må du be om " "dem." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Hvis du ønsker å gjøre fakturaadresser obligatoriske, må du be om dem." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Du må kreve fakturaadresser for å kreve firmanavn." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Betalingsfristen kan ikke være før slutten av forsalget." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vennligst oppgi en gyldig salgskanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Dette må deaktiveres hvis andre NFC-baserte typer er aktive." @@ -14097,29 +14124,29 @@ msgstr "" "Hvis navnekonvensjonen du definerte ovenfor tillater brukere å legge inn en " "tittel, kan du bruke dette til å begrense utvalget av valgbare titler." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Be om {felt}, vis som {eksempel}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Fri tekstinndata" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Spør og be om inndata" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14128,11 +14155,63 @@ msgstr "" "Du har konfigurert gavekortene til å være gyldige i {} år pluss det året " "gavekortet blir utstedt i." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inkludert alle skatter og avgifter" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Alle fremtidige (unntatt i dag)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Avbestilt av kunden" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generer fakturaer for salgskanaler." -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14140,19 +14219,19 @@ msgstr "" "Hvis du har aktivert fakturagenerering i de tidligere innstillingene, kan du " "begrense det her til spesifikke salgskanaler." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Fakturastil" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Faktureringsspråk" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Brukerens språk" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14161,7 +14240,7 @@ msgstr "" "En faktura vil bli utstedt før betaling dersom kunden velger en av følgende " "betalingsmetoder: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14169,19 +14248,19 @@ msgstr "" "Ingen av de for øyeblikket konfigurerte betalingsmetodene vil føre til at en " "faktura blir utstedt før betaling." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Anbefalt" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Den nettbutikken må velges for å motta disse e-postene." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Salgskanaler for utsjekk-e-poster" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14189,7 +14268,7 @@ msgstr "" "E-postene for bestillinger som er plassert og betalt, vil kun bli sendt til " "bestillinger fra disse salgskanalene. Nettbutikken må være aktivert." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14197,53 +14276,53 @@ msgstr "" "Denne e-posten vil kun bli sendt til bestillinger fra disse salgskanalene. " "Nettbutikken må være aktivert." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Bcc-adresse" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Alle e-poster vil bli sendt til denne adressen som en Bcc-kopi." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Dette vil bli vedlagt i hver e-post. Tilgjengelige plassholdere: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "f.eks. dine kontaktopplysninger" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML e-postvisningsprogram" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Kontaktadresse for bestilling endret" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst sendt til bestillingskontaktadresse" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Send en e-post til deltakerne." -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14253,21 +14332,21 @@ msgstr "" "forskjellige fra personen som bestiller billettene, vil følgende e-post bli " "sendt til deltakerne." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Emne sendt til deltakere" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst sendt til deltakere" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14275,55 +14354,55 @@ msgstr "Tekst sendt til deltakere" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Emne (sendt av administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Emne (sendt av administrator til deltaker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (sendt av administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Emne (forespurt av bruker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (forespurt av bruker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Tekst (hvis ordren utløper automatisk)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Emne (hvis bestillingen utløper automatisk)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Tekst (hvis bestillingen ikke utløper automatisk)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Emne (hvis bestillingen ikke utløper automatisk)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ufullstendig betaling mottatt: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ufullstendig betaling mottatt: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14331,13 +14410,13 @@ msgstr "" "Denne e-posten gjelder kun for betalingsmetoder som kan motta ufullstendige " "betalinger, som for eksempel bankoverføring." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14345,23 +14424,23 @@ msgstr "" "Denne e-posten vil bli sendt ut så mange dager før bestillingseventet " "starter. Hvis feltet er tomt, vil e-posten aldri bli sendt." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Emne for mottatt bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Tekst for mottatt bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Emne for godkjent bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Tekst for godkjent bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14369,15 +14448,15 @@ msgstr "" "Dette vil kun bli sendt ut for ikke-gratis bestillinger. Gratis bestillinger " "vil i stedet motta den gratis bestillingsmalen nedenfor." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Emne for godkjent gratis bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Tekst for godkjent gratis bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14385,93 +14464,93 @@ msgstr "" "Dette vil kun bli sendt ut for gratis bestillinger. Ikke-gratis bestillinger " "vil i stedet motta malen for ikke-gratis bestillinger som er nevnt ovenfor." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Emne for avvist bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Tekst for avvist bestilling" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Billett-kodegenerator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "For experienced users, it usually does not need to be modified." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Hvilket som helst land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Den europeiske unionen" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Enhver kunde" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Enkeltperson" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Forretninger" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Forretning med gyldig MVA-nummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Legg til merverdiavgift (MVA)" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Ingen merverdiavgift" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Salg ikke tillatt" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Ny ordre krever godkjenning" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Standard pris" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Avvikende skattesats" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst på faktura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Denne kombinasjonen av passord er ikke kjent for systemet vårt." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Forhåndsvalgt kupong" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14483,11 +14562,11 @@ msgstr "" "brukt. Dette kan for eksempel brukes til å tilby widgeter som gir rabatter " "eller låser opp hemmelige produkter." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14495,28 +14574,28 @@ msgstr "" "Vår vanlige widget fungerer ikke i alle nettsidebyggere. Hvis du støter på " "problemer, prøv å bruke denne kompatibilitetsmodusen." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den oppgitte kupongkoden eksisterer ikke." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Den slugen du skrev inn var ikke riktig." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Billett nedlastinger" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Kundene dine vil kunne laste ned billettene sine i PDF-format." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Vennligst be alle deltakerne om å fylle inn navnene sine." -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14524,11 +14603,11 @@ msgstr "" "Som standard vil vi be om navn, men det er ikke påkrevd. Du kan slå dette " "helt av i innstillingene." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14540,11 +14619,11 @@ msgstr "" "opprette en konto hos dem, noe som tar mindre enn fem minutter ved hjelp av " "deres enkle grensesnitt." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling via bankoverføring" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14554,16 +14633,16 @@ msgstr "" "deretter importere bankutskriftene dine for å behandle betalingene i pretix, " "eller merke dem som betalt manuelt." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Pris (valgfritt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Antall tilgjengelig" @@ -17062,7 +17141,7 @@ msgstr "Brukeren bekreftet følgende melding: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bestillingen er blitt kansellert (kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Bestillingen er blitt kansellert." @@ -17148,11 +17227,11 @@ msgstr "Bestillingen er satt til å være brukbar før den er betalt." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Bestillingen er satt til å kreve betaling før bruk." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bestillingen er blitt merket som utløpt." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bestillingen er merket som betalt." @@ -17164,7 +17243,7 @@ msgstr "Avbestillingsforespørselen er blitt slettet." msgid "The order has been refunded." msgstr "Bestillingen er blitt refundert." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bestillingen er blitt reaktivert." @@ -17176,7 +17255,7 @@ msgstr "Ordren er opprettet." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Ordren må godkjennes før den kan fortsette å behandles." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Bestillingen er godkjent." @@ -17215,7 +17294,7 @@ msgstr "Kundekontoet har blitt endret." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Bestillingens lokalitet har blitt endret." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fakturaen er blitt generert." @@ -17226,11 +17305,11 @@ msgstr "Fakturaen er blitt generert." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Fakturaen er blitt generert." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturaen er blitt generert på nytt." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturaen er blitt utstedt på nytt." @@ -18271,7 +18350,7 @@ msgstr "Generell" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18282,9 +18361,9 @@ msgstr "Generell" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18295,10 +18374,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Billetter" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Skatteregler" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Skatter" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18339,7 +18420,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Oversikt" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18379,7 +18460,7 @@ msgid "Search" msgstr "Søk" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18654,7 +18735,8 @@ msgstr "Sett nytt passord" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19793,7 +19875,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Legg til eiendom" @@ -20174,7 +20256,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Avbryt eller slett arrangementet." @@ -20305,7 +20387,7 @@ msgstr "Geografiske koordinater" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20452,7 +20534,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Please provide the updated comment for translation." @@ -20703,9 +20785,9 @@ msgstr "Denne endringen ble utført av en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20895,9 +20977,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21248,37 +21330,37 @@ msgstr "Visning" msgid "Product list" msgstr "Produktets historie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Fakturainnstillinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalenderinvitasjoner" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andre innstillinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Send bestillingslenke" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21291,16 +21373,16 @@ msgstr "" "personvernerklæringen vil bli lenket automatisk (hvis du har konfigurert " "dem), så du trenger ikke å legge dem til her." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Please provide the link that you would like me to add." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Handlekurv" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21309,7 +21391,7 @@ msgstr "" "funksjonene til pretix, som skjulte produkter, tilleggsprodukter eller " "produktpakker." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21321,7 +21403,7 @@ msgstr "" "tilgjengelige kvoten, kan det oppstå situasjoner der personer mottar en e-" "post fra ventelisten, men likevel ikke klarer å bestille en plass." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21329,24 +21411,24 @@ msgstr "" "Dette betyr spesifikt at ventelisten ikke er trygg å bruke sammen med " "minimumsavstand-funksjonen i vår modul for sitteplanen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgctxt "sendmail_form" #| msgid "Waiting for" msgid "Waiting customers" msgstr "Venteliste" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Aktiver venteliste" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Elementdata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21357,13 +21439,13 @@ msgstr "" "billettutforminger. Dette er en nyttig tidsbesparelse hvis du oppretter " "mange, mange elementer." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Eiendom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21382,6 +21464,74 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Opprett et første produkt." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Skatteregler" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Du har ikke opprettet noen skatteregler ennå." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Opprett en ny skatteregel." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "Bruk" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Pris" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Gjør det til standardinnstilling." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elementer" +msgstr[1] "%(count)s elementer" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "ekskl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Kunder" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Grunninnstillinger" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21481,35 +21631,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Endre historie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Du har ikke opprettet noen skatteregler ennå." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Opprett en ny skatteregel." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Pris" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Gjør det til standardinnstilling." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "ekskl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22761,7 +22882,7 @@ msgstr "Kan kun kjøpes ved bruk av en kupong." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22770,7 +22891,7 @@ msgstr "pluss %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22825,7 +22946,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Antall billetter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23496,7 +23617,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Endre bestillingsinformasjonen" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23850,12 +23971,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "USIKKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Skatter" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23867,22 +23983,22 @@ msgstr "Skatter" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Vellykkede betalinger" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Gjenstående totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekreftelsesdato" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23891,71 +24007,71 @@ msgstr "" "Denne betalingen ble opprettet med en eldre versjon av pretix, derfor kan " "nøyaktige data muligens ikke være tilgjengelig." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRERT" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Avbryt betalingen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bekreft som betalt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Opprett en refusjon." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Avbryt overføringen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Behandle refusjonen." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Endring" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postnummer og by" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Gyldig EU-momsnummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Sjekk" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Ordrehistorikk" @@ -24262,6 +24378,12 @@ msgstr "" "Denne ordren ble opprettet før vi introduserte denne tabellen, derfor kan " "disse dataene være unøyaktige." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25842,12 +25964,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette eiendommen?" msgid "Property:" msgstr "Eiendom:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "Bruk" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28020,9 +28136,9 @@ msgstr "Den nye innsjekkingslisten er opprettet." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28249,39 +28365,39 @@ msgstr "" "Denne betalingsleverandøren eksisterer ikke eller tilhørende tillegget er " "deaktivert." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "Ugyldig element." -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Din ordre: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Ukjent e-postviser." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du ba om en ugyldig billettutskriftstype." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Butikken din er nå aktiv!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Vi har tatt ned butikken din. Du kan aktivere den igjen når som helst!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Din butikk er nå i testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28289,19 +28405,19 @@ msgstr "" "En ordre kunne ikke bli slettet da visse begrensninger (f.eks. data " "opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Vi har deaktivert testmodus for deg. La oss selge ekte billetter nå!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Denne hendelsen kan ikke slettes." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Arrangementet er slettet." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28309,7 +28425,7 @@ msgstr "" "Arrangementet kunne ikke slettes på grunn av visse begrensninger (for " "eksempel data opprettet av tilleggsprogrammer) som ikke tillater det." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28318,40 +28434,40 @@ msgstr "" "Spesifikt, følgende tillegg inneholder fortsatt data som avhenger av denne " "hendelsen: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentaren har blitt oppdatert." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunne ikke oppdatere kommentaren." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "MVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Den nye skatteregelen er blitt opprettet." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Den forespurte skatteregelen eksisterer ikke." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Den valgte skatteregelen er blitt slettet." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Den valgte skatteregelen kan ikke slettes." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Din hendelse er ikke tom, du må sette den opp manuelt." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28359,11 +28475,11 @@ msgstr "" "Endringene dine er lagret. Du kan nå fortsette med å se på detaljene eller " "gå live med arrangementet for å begynne salget!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Vanlig billett" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Redusert billett" @@ -28735,7 +28851,7 @@ msgstr "" "Utførte handlingen \"{label}\" vellykket på {success} av {total} " "bestillinger." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28743,19 +28859,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ukjent ordrekode eller ikke autorisert tilgang til denne ordren." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Nedlasting av billett er ikke aktivert for dette produktet." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Bestillingen er slettet." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28763,51 +28879,51 @@ msgstr "" "Bestillingen kunne ikke slettes da visse begrensninger (f.eks. data " "opprettet av tilleggsprogrammer) ikke tillater det." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Bare bestillinger opprettet i testmodus kan slettes." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Bestillingen er blitt avvist og er derfor nå kansellert." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Denne betalingen er blitt kansellert." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Denne betalingen kan ikke kanselleres for øyeblikket." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Refusjonen er blitt kansellert." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Denne refusjonen kan ikke avbrytes for øyeblikket." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Refusjonen er blitt behandlet." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Denne refusjonen kan ikke behandles for øyeblikket." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Refusjonen er blitt merket som fullført." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "The request has been canceled. If you wish, I can now notify the user." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Din forespørsel om avbestilling" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28824,7 +28940,7 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {event} team" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28832,28 +28948,28 @@ msgstr "" "Betalingen er merket som fullført, men vi klarte ikke å sende en " "bekreftelsesmail." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Betalingen er merket som fullført." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Denne betalingen kan ikke bekreftes for øyeblikket." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Du har lagt inn en bestilling som ikke kunne bli funnet." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28861,7 +28977,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke refundere mer enn beløpet av en betaling som ennå ikke er " "refundert." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28869,7 +28985,7 @@ msgstr "" "Du valgte en delvis refusjon for en betalingsmetode som kun støtter full " "refusjon." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28878,12 +28994,12 @@ msgstr "" "En av tilbakebetalingene kunne ikke behandles. Du bør prøve å refundere på " "en annen måte. Feilmeldingen var: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "En refusjon på {} er blitt behandlet." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28892,17 +29008,17 @@ msgstr "" "En refusjon på {} er blitt lagret, men er ennå ikke fullstendig utført. Du " "kan markere den som fullført nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "En ny gavekort ble opprettet. Du kan nå sende brukeren gavekortkoden deres." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Din gavekortkode" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28923,24 +29039,24 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {event} team" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "De valgte tilbakebetalingene samsvarer ikke med det valgte totale " "tilbakebetalingsbeløpet." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "Ordren er merket som betalt, men vi klarte ikke å sende en bekreftelsesmail." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Betalingen er opprettet vellykket." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28948,19 +29064,19 @@ msgstr "" "Bestillingen er blitt kansellert. Du kan nå velge hvordan du ønsker å " "overføre pengene tilbake til brukeren." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Ingen moms-ID spesifisert." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Ingen land spesifisert." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket siden dette landet ikke støttes." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28968,66 +29084,66 @@ msgstr "" "MVA-nummeret kunne ikke bli sjekket, da MVA-sjekketjenesten for landet for " "øyeblikket ikke er tilgjengelig." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dette momsnummeret er gyldig." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Ukjent faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Fakturaer kan ikke endres etter at de er opprettet." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Fakturaen er allerede kansellert." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "En faktura for denne ordren eksisterer allerede." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturafilen er for gammel til å kunne genereres på nytt." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Fakturaen er blitt renset for personlige opplysninger." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-posten er satt i kø for å bli sendt." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Denne fakturaen er ikke funnet." -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Fakturafilen er ikke lenger lagret på serveren." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -29035,11 +29151,11 @@ msgstr "" "Fakturafilen er ennå ikke generert, vi vil generere den for deg nå. " "Vennligst prøv igjen om noen få sekunder." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalingsbetingelsene har blitt endret." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -29047,28 +29163,28 @@ msgstr "" "Vi klarte ikke å behandle forespørselen fullstendig da serveren var for " "opptatt." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for ventende bestillinger." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Denne handlingen er kun tillatt for kansellerte bestillinger." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Det oppstod en feil. Vennligst se detaljene nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Rekkefølgen er endret, og brukeren er blitt varslet." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Rekkefølgen har blitt endret." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -29076,31 +29192,31 @@ msgstr "" "Vi hadde problemer med å behandle inndataene dine. Vennligst se gjennom " "feilene nedenfor." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Ingenting ved bestillingen måtte endres." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi klarte ikke å sende e-posten. Se nedenfor for detaljer." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Emne: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Din melding er satt i kø og vil bli sendt til {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Klarte ikke å sende e-post til følgende bruker: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29108,39 +29224,39 @@ msgstr "" "Denne lenken er ikke lenger gyldig. Vennligst gå tilbake, oppdater siden og " "prøv igjen." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Det er ingen bestilling med den angitte bestillingskoden." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valgte eksportøren ble ikke funnet." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Det oppstod et problem under behandlingen av inndataene dine. Se nedenfor " "for detaljer om feilen." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "Din eksportplan er lagret. Neste eksport vil starte rundt {datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Eksportplanen din er lagret, men det er ingen planlagte eksporter i nær " "fremtid." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Eksport: {tittel}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29151,7 +29267,7 @@ msgstr "" "\n" "vedlagt i denne e-posten finner du en ny planlagt rapport for {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -29159,7 +29275,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Du har ikke tilstrekkelige tillatelser til å utføre denne eksporten." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -29169,11 +29285,11 @@ msgstr "" "post. Avhengig av systembelastning, type og størrelse på eksporten, kan " "dette ta noen minutter." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle bestillinger er blitt kansellert." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29182,7 +29298,7 @@ msgstr "" "Ordrene er blitt kansellert. Det oppstod en feil med {count} ordre, " "vennligst sjekk alle ikke-kansellerte ordre." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" "Apologies for the inconvenience. Please provide the text you would like me " @@ -31533,15 +31649,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klikk her for å åpne vinduet." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ugyldig svar mottatt fra PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Det ser ut til at du avbrøt PayPal-betalingen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Din PayPal-konto har blitt koblet fra." @@ -31696,7 +31812,7 @@ msgstr "" "må være opprettet i samme land og bruke samme valuta. Kontoer utenfor landet " "vil ikke kunne sende betalinger." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Det oppstod en feil under tilkoblingen med PayPal, vennligst prøv igjen." @@ -31914,7 +32030,7 @@ msgstr "" "Vår forsøk på å gjennomføre betalingen din via PayPal har mislyktes. " "Vennligst prøv igjen eller ta kontakt med oss." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31922,7 +32038,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil ved tilbakekomst fra PayPal: manglende " "forespørselsparametere. Vennligst prøv igjen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31930,7 +32046,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil ved tilbakekomst fra PayPal: manglende " "resultatparametere. Vennligst prøv igjen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31938,7 +32054,7 @@ msgstr "" "Det oppstod en feil ved tilbakekomst fra PayPal: sesjonsparameteren stemmer " "ikke overens. Vennligst prøv igjen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31946,7 +32062,7 @@ msgstr "" "E-postadressen på din PayPal-konto er ennå ikke bekreftet. Du må gjøre dette " "før du kan begynne å godta betalinger." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33949,28 +34065,28 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Nettsjekk-inn" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Trinn" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundekonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Vi klarte ikke å behandle forespørselen om autentisering, vennligst prøv " "igjen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Medlemskap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33978,24 +34094,24 @@ msgstr "" "Handlekurven din inneholder en vare som krever et aktivt medlemskap for å " "kunne velges." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Tilleggsprodukter" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Vennligst skriv kun inn tall." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Din informasjon" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -34003,7 +34119,7 @@ msgstr "" "Beklager, basert på fakturaadressen du oppga, kan vi av skatte- og juridiske " "årsaker ikke selge deg de valgte produktene." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -34012,30 +34128,30 @@ msgstr "" "På grunn av fakturaadressen du oppga, må vi bruke en annen skattesats på " "ditt kjøp, og prisen på produktene i handlekurven har derfor blitt endret." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vennligst oppgi en gyldig e-postadresse." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vennligst oppgi faktureringsadressen din." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Vennligst oppgi ditt navn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vennligst fyll ut svar på alle påkrevde spørsmål." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34044,30 +34160,30 @@ msgstr "" "Betalingsmetoden din er blitt brukt, men det gjenstår å betale {}. Vennligst " "velg en betalingsmetode for restbeløpet." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vennligst velg en betalingsmetode for å fortsette." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Betalingsinformasjonen du oppga var ufullstendig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Gjennomgå bestillingen" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Du må sjekke alle avmerkingsboksene nederst på siden." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36887,7 +37003,7 @@ msgstr "Denne funksjonen er ikke aktivert." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Den valgte arrangøren ble ikke funnet." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -37106,7 +37222,7 @@ msgstr "" "Vennligst klikk på lenken vi sendte deg via e-post for å laste ned " "billettene dine." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -37115,26 +37231,26 @@ msgstr "" "Rekkefølgen har blitt endret. Du kan nå fortsette ved å betale det åpne " "beløpet på {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale " "prisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Du kan kun endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som endrer totalprisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." @@ -37142,7 +37258,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som reduserer den totale " "prisen." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -37150,7 +37266,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, " "ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -37163,7 +37279,7 @@ msgstr "" "Du kan ikke endre bestillingen din på en måte som øker den totale prisen, " "ettersom betalinger ikke lenger aksepteres for dette arrangementet." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kan ikke endre denne bestillingen." diff --git a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index 698b7e0b6e..07d6b4f896 100644 --- a/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-26 18:00+0000\n" "Last-Translator: Jan Van Haver \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leeg, als dit product geen toegangsbewijs is" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "openstaand" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bevestigd" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "terugbetaald" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsinformatie" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern begonnen" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "onderweg" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "klaar" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Reden voor de terugbetaling" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6547,37 +6547,37 @@ msgstr "" "Deze tekst kan aan de gebruiker getoond worden, bijvoorbeeld als deel van de " "betalingsinformatie." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servicekosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Verzendkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Annuleringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Verzekeringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Kosten bij laattijdige betaling" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgstr "Overige kosten" msgid "Gift card" msgstr "Cadeaubon" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6594,56 +6594,56 @@ msgstr "Cadeaubon" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Besteld product" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Limiet voor het uitstellen van de vervaldatum" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Winkelwagenpositie" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor u op de factuur afgedrukt en kunt u voor uw eigen " "administratie gebruiken." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Verzending type" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ticket" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificaat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6985,7 +6985,7 @@ msgstr "Officiële naam" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Belastingtarief" @@ -7063,14 +7063,14 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "U moet uw thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Een combinatie van deze belastingcode met een belastingtarief groter dan nul " "is niet logisch." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7088,7 +7088,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "verleggingsregeling ingeschakeld" @@ -7384,7 +7384,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datums" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7484,24 +7484,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "U kunt niet met cadeaubonnen betalen wanneer u een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." @@ -7715,18 +7715,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Ticketbureau" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7734,16 +7734,16 @@ msgstr "" "In de testmodus kunt u de bestelling handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7752,11 +7752,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving over " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7770,11 +7770,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "" "de betaling. U kunt hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} " "en {amount_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7795,33 +7795,33 @@ msgstr "" "gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de " "betaling is voldaan." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "U voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Beschrijving van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus zullen alleen testcadeaubonnen bruikbaar zijn." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -7833,13 +7833,13 @@ msgstr "Ticket code (waarde van QR-code)" msgid "Order position number" msgstr "Plaatsnummer van bestelling" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Voorbeeldproduct" @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Productomschrijving" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Voorbeeld productomschrijving" @@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr "Prijs inclusief add-ons en bundel van producten" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8039,7 +8039,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -8397,7 +8397,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "U kunt niet meer dan %s item per bestelling kiezen." msgstr[1] "U kunt niet meer dan %s items per bestelling kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8405,7 +8405,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "U kunt niet meer dan %(max)s item van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "U kunt niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9133,7 +9133,7 @@ msgstr "" "regel \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Bestellingen kunnen niet meer dan %(max)s plaatsen hebben." @@ -9342,11 +9342,11 @@ msgstr "" "De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het totaalbedrag van deze " "bestelling." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Deze betalingsmethode dekt het volledige bedrag niet." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9358,11 +9358,11 @@ msgstr "" "gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer " "de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "U moet een variant van het product selecteren." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9370,15 +9370,15 @@ msgstr "" "Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht " "uit te voeren." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9386,7 +9386,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de " "bestelling." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct " "betaald, maar er is geen quotum beschikbaar." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr "" "Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden " "toegevoegd." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9410,11 +9410,11 @@ msgstr "" "Het gekozen basisproduct staat u niet toe om dit product als een add-on toe " "te voegen." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "U moet een subevenement kiezen voor het nieuwe ticket." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9423,19 +9423,19 @@ msgstr "" "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies " "opnieuw een stoel." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Het gekozen product vereist dat u een stoel kiest." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Het gekozen product staat niet toe dat u een stoel kiest." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door uw belastingregel." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9443,7 +9443,7 @@ msgstr "" "U kunt de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9452,7 +9452,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9627,15 +9627,27 @@ msgstr "Plug-in: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Sta plug-ins toe die beperkt zijn" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9644,22 +9656,22 @@ msgstr "" "Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals " "lidmaatschappen." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Sta klanten toe om met e-mailadres en wachtwoord in te loggen" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Wanneer uitgeschakeld moet u één of meerdere single-sign-on aanbieders " "instellen." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9668,11 +9680,11 @@ msgstr "" "kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs " "als de klant bij de aankoop niet was ingelogd." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activeer herbruikbare media" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9682,46 +9694,48 @@ msgstr "" "verbinden met fysieke media zoals polsbandjes of chipkaarten die later " "opnieuw gebruikt kunnen worden voor andere tickets of cadeaubonnen." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengte van streepjescodes" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een onbekende chip is gescand" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Munteenheid van cadeaubon" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Maak automatisch een nieuwe cadeaubon aan als een nieuwe chip gecodeerd is" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Gebruik de UID-bescherming functie van de NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet " "aanbevolen!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9729,11 +9743,11 @@ msgstr "" "De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs " "tonen, omdat dit de te betalen prijs is." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Verberg de prijzen op de pagina met aanwezigheden" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9744,27 +9758,27 @@ msgstr "" "aanwezigen, als een persoon meerdere tickets aankoopt en u e-mails stuurt " "naar alle aanwezigen. De aankoper zal de prijs wel zien." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Vraag om namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Vraag een naam voor alle persoonlijke tickets." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Verplicht namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vraag om e-mailadressen per ticket" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9784,11 +9798,11 @@ msgstr "" "worden, en niet aan de adressen op ieder ticket. Het verzenden aan de " "adressen op elk toegangsbewijs is in te schakelen in de e-mailinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Verplicht e-mailadressen per ticket" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9799,62 +9813,75 @@ msgstr "" "e-mailadres voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, " "onafhankelijk van deze instelling." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vraag om bedrijf per ticket" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Verplicht bedrijf per ticket" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vraag om postadres per ticket" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Verplicht postadres per ticket" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten " "te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inclusief alle belasting" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vraag om factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Verplicht klantnaam" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Toon namen van gasten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Toon evenementlocatie op facturen" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9864,16 +9891,16 @@ msgstr "" "deze allemaal hetzelfde zijn. Het zal op elke lijn getoond worden, als het " "verschillende locaties zijn." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Toon wisselkoersen" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9881,7 +9908,7 @@ msgstr "" "Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Europese Centrale Bank, wanneer " "de begunstigde zich in een EU-land bevindt met een andere munteenheid." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9889,27 +9916,27 @@ msgstr "" "Gebaseerd op de dagelijkse tarieven van de Tsjechische Nationale Bank, " "wanneer het factuurbedrag niet in CZK is." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Verplicht factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vraag om ontvanger" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Label van aangepast ontvanger-veld" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9924,11 +9951,11 @@ msgstr "" "zijn. Deze optie kunt u bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek " "registratienummer." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Hulptekst van aangepast ontvanger-veld" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9938,11 +9965,11 @@ msgstr "" "tekst invoeren die onder het veld wordt weergegeven. Het staat niet op de " "factuur." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vraag om btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9953,21 +9980,21 @@ msgstr "" "verplicht en wordt alleen gevraagd aan zakelijke klanten in de volgende " "landen: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Uitleg factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens " "het afrekenen." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9975,11 +10002,11 @@ msgstr "" "Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en " "openstaande bedrag op de factuur tonen." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9987,11 +10014,11 @@ msgstr "" "Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die " "alleen gratis producten bevatten." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Toon verloopdatum van bestelling" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9999,11 +10026,11 @@ msgstr "" "De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat " "de factuur is betaald." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10011,20 +10038,20 @@ msgstr "" "Het deel van uw factuurnummer na uw prefix zal worden opgevuld met " "voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10043,16 +10070,16 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Gebruik alleen de tekens {allowed} in dit veld." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10062,46 +10089,46 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Markeer de bestelcode om het zichtbaar te laten opvallen" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Wordt slechts door enkele factuur-generatoren gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengte van ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10112,11 +10139,11 @@ msgstr "" "andere opties om tickets te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "ticketbureau." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10124,19 +10151,19 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als u dit wilt kunt u " "hier de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "in dagen" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "in minuten" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Betalingstermijn instellen" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10145,11 +10172,11 @@ msgstr "" "Er kan een preciezer moment op worden gegeven door minuten te gebruiken, " "maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time betalingsmethoden." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10162,11 +10189,11 @@ msgstr "" "time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, om " "klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10179,11 +10206,11 @@ msgstr "" "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder " "ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingstermijn in minuten" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10197,11 +10224,11 @@ msgstr "" "bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een " "aantal minuten langer is." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10212,11 +10239,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die tickets bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10227,11 +10254,11 @@ msgstr "" "betekent dat deze tickets weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Vertraging verlooptijd" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10245,12 +10272,12 @@ msgstr "" "Dit zal niet uitgesteld worden tot na \"Laatste datum van betalingen\" " "hierboven, want dat wordt altijd afgedwongen." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10260,7 +10287,7 @@ msgstr "" "hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van " "de gasten die hun tickets niet zelf hebben gekocht." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10272,11 +10299,11 @@ msgstr "" "u deze pagina opnieuw zien, en kunt u een andere cadeaubon gebruiken of een " "andere betalingsmethode selecteren voor het restbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10287,81 +10314,81 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de voorverkoop voor de voorverkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Gebruik het standaard belastingstarief" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "Reken geen belasting aan" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Belastingregel voor betalingstoeslagen" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Reken een vast bedrag als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch op verzoek van de gebruiker voor betaalde bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch voor betaling voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" @@ -10369,37 +10396,37 @@ msgstr "" "Automatisch op basis van ticket-specifieke geldigheid, geldigheid " "lidmaatschap, datum reeks evenement of datum evenement" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" "Automatisch, maar geef de voorkeur aan factuurdatum boven evenementdatum" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Factuurdatum" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10410,11 +10437,11 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10424,39 +10451,39 @@ msgstr "" "verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en " "altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU BTW-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we u de factuur voor uw bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal op elke factuur boven de bedragen worden geprint." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10464,15 +10491,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor uw aankoop! U kunt meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10480,11 +10507,11 @@ msgstr "" "bijv. uw bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals uw btw-nummer, " "registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10492,11 +10519,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10509,11 +10536,11 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10524,30 +10551,30 @@ msgstr "" "importeren van facturen in uw boekhoudsysteem. De factuur zal de enige " "bijlage van de e-mail zijn." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten voorverkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de voorverkoop is begonnen, en nadat de " "voorverkoop is afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10560,11 +10587,11 @@ msgstr "" "dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in " "verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Deze shop hoort bij een evenement" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10579,21 +10606,21 @@ msgstr "" "mee dat pretix een systeem is dat voor evenementen is ontworpen en dat de " "datum nog altijd op andere plaatsen kan verschijnen." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10601,29 +10628,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel tickets van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze ticketwinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10635,11 +10662,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een ticket te kopen." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10653,11 +10680,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als u de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen tickets alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10667,11 +10694,11 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Wachtlijst uitschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10685,47 +10712,47 @@ msgstr "" "mensen op de wachtlijst staan. Waardebonnen die al verstuurd zijn zullen " "actief blijven." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Vraag om een naam" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Naam opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de " "wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Vraag om een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor " "de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Uitleg voor telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10733,11 +10760,11 @@ msgstr "" "Als u om een telefoonnummer vraagt kunt u in dit veld uitleggen waarom en " "hoe u de verzamelde telefoonnummers zult gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale aantal inschrijvingen per e-mailadres voor hetzelfde product" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10751,11 +10778,11 @@ msgstr "" "meerdere tickets nodig zijn, aangezien elke wachtlijstvermelding slechts één " "ticket activeert." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Toon het aantal check-ins aan de klant" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10771,19 +10798,19 @@ msgstr "" "mislukte scans worden niet meegerekend. De gebruiker zal de verschillende " "inchecklijsten niet zien." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om tickets te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een ticket downloaden." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10794,11 +10821,11 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle tickets downloadbaar zijn als ten minste één van " "de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genereer tickets voor add-onproducten en gebundelde producten" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10809,11 +10836,11 @@ msgstr "" "optie is ingeschakeld wordt er ook een ticket gegenereerd voor elk add-" "onproduct en gebundeld product." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer tickets voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10824,11 +10851,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. U kunt het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer tickets voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10836,11 +10863,11 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om tickets te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10855,11 +10882,11 @@ msgstr "" "zodra de klant op een link in de e-mail klikt. Dit heeft geen invloed op " "bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online ticketwinkel." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Grens voor lage beschikbaarheid" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10871,11 +10898,11 @@ msgstr "" "kalender als 'lage beschikbaarheid'. Als u deze optie leeg houdt zal lage " "beschikbaar niet publiek worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10886,24 +10913,24 @@ msgstr "" "laden van uw pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten " "achterlopen." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10911,11 +10938,11 @@ msgstr "" "Als uw evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de " "maand- of weekkalender worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Toon filteropties voor kalender- en lijstweergave" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10923,11 +10950,11 @@ msgstr "" "U kunt de mogelijke filters als meta-eigenschappen instellen in uw " "organisatorinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10935,32 +10962,32 @@ msgstr "" "Deze optie is enkel van toepassing op de kalender van de evenementenreeks en " "niet de kalender van de organisatie." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Verberg alle datums uit het verleden op de kalender" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Geen wijzigingen in bestaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Alleen de persoon die de bestelling geplaatst heeft kan deze aanpassen" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Zowel de besteller als de deelnemer kunnen wijzigingen aanbrengen" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10968,11 +10995,11 @@ msgstr "" "Standaard kunnen er geen wijzigingen meer worden aangebracht aan een " "bestelling nadat één van de tickets uit de bestelling is ingecheckt." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10984,16 +11011,16 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt, en een bestelling tickets bevat voor " "meerdere evenementdatums, zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klanten kunnen hun geselecteerde add-onproducten wijzigen" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11001,21 +11028,21 @@ msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " "dan de vorige prijs." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " "prijs." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " "van de bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11024,25 +11051,25 @@ msgstr "" "terugbetaling niet verplicht is (bv. de uiteindelijke prijs is niet lager " "dan wat ze al betaald hebben)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " "terugbetaling nodig is." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Sta wijziging toe zelfs wanneer het ticket al ingecheckt is" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11057,11 +11084,11 @@ msgstr "" "gebruik het bij voorkeur enkel in combinatie met een beperking op " "prijsveranderingen (zie hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Laat individuele aanwezigen toe om hun ticket te wijzigen" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11074,16 +11101,16 @@ msgstr "" "toebrengen maar enkel als de totaalprijs van de bestelling niet verandert. " "Zo'n wijziging kan enkel de besteller maken." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Reken een vast bedrag als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11093,23 +11120,23 @@ msgstr "" "wordt er nooit een annuleringskost aangerekend. Het is uw " "verantwoordelijkheid om de annuleringskost bij de gebruiker op te vragen." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Reken betalings-, verzend- en servicekosten" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11118,23 +11145,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die u zelf zult moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11143,7 +11170,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om u met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11151,11 +11178,11 @@ msgstr "" "Als u dit wilt kunt u ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan te " "vragen met de schuifbalk hieronder. Dank u wel!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11167,11 +11194,11 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling uw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11182,7 +11209,7 @@ msgstr "" "instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11191,43 +11218,43 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Laat de annuleringskosten niet zien aan gebruikers wanneer deze een " "annulering aanvragen." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Handel terugbetalingen nooit automatisch af" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Voorwaarden voor annulering" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11237,7 +11264,7 @@ msgstr "" "betaalde bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het " "annuleringsbeleid wilt laten opmaken op basis van uw instellingen." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11247,20 +11274,20 @@ msgstr "" "bestelling. Laat dit leeg als u pretix automatisch het annuleringsbeleid " "wilt laten opmaken op basis van uw instellingen." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met u op te nemen." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11268,11 +11295,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Privacybeleid-url" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11280,11 +11307,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt " "hoe uw de in uw ticketwinkel verzamelde gegevens gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "Toegankelijkheids informatie URL" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." @@ -11292,7 +11319,7 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van uw website moeten wijzen dat uitlegt " "hoe uw ticketwinkel omgaat met de toegankelijkheids wetgevingen." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11301,19 +11328,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Toegankelijkheids informatie" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Toegankelijkheids informatie titel" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Toegankelijkheids informatie tekst" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11322,13 +11349,13 @@ msgstr "" "Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan " "{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11336,11 +11363,11 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Voeg enkel kalenderbestanden nadat de bestelling betaald is" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11348,11 +11375,11 @@ msgstr "" "Gebruik dit als u bijvoorbeeld een privélink in het kalenderbestand wilt " "delen zodat de klant het enkel ontvangt nadat de betaling bevestigd is." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Evenementomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11368,11 +11395,11 @@ msgstr "" "met gevoelige persoongebonden informatie worden niet toegelaten in de " "kalender gezien dit vaak met een onbekend aantal mensen gedeeld wordt." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11381,23 +11408,23 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van uw " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11405,20 +11432,20 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van uw evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Uw aanmelding: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11443,12 +11470,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Uw bestellingen voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11471,7 +11498,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11494,7 +11521,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11519,7 +11546,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11548,7 +11575,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11580,11 +11607,11 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Bijlage voor nieuwe bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11605,7 +11632,7 @@ msgstr "" "Om te voorkomen dat deze belangrijke e-mail als spam wordt gemarkeerd, kunt " "u alleen pdf-bestanden tot {size} MB uploaden." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11628,12 +11655,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Uw bestelling is aangepast: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11656,12 +11683,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11689,12 +11716,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11717,12 +11744,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11730,12 +11757,12 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Uw bestelling staat op het punt om te verlopen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11763,12 +11790,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Uw bestelling wacht op betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11794,12 +11821,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet, \n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Incomplete betaling ontvangen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11830,12 +11857,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling mislukt voor uw bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11867,12 +11894,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatoren van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "U bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11932,12 +11959,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11964,12 +11991,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11999,7 +12026,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12022,12 +12049,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12053,12 +12080,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestelling geweigerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12087,7 +12114,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12107,12 +12134,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Factuur {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12144,12 +12171,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Uw ticket staat klaar om te downloaden: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12172,7 +12199,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12195,12 +12222,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activeer uw account bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12237,12 +12264,12 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bevestig uw e-mailadres voor uw klantenaccount bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12278,12 +12305,12 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Stel een nieuw wachtwoord in voor uw klantenaccount bij {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12319,42 +12346,42 @@ msgstr "" "\n" "Het {organizer}-team" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Hoofdkleur" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentkleur voor succes" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentkleur voor fouten" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Websiteachtergrondkleur" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Gebruik afgeronde hoeken" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12362,16 +12389,16 @@ msgstr "" "Gebruik in de widget voor numerieke invoervelden, zoals aantal, de originele " "laadiconen in plaats van aangepaste." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Header-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12385,21 +12412,21 @@ msgstr "" "aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de " "afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te " "uploaden." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12409,7 +12436,7 @@ msgstr "" "er geen headerafbeelding is geüpload voor dit evenement maar wel voor de " "organisator dan zal de titel altijd getoond worden." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12423,17 +12450,17 @@ msgstr "" "We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de " "afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Gebruik header-afbeelding ook voor evenementen zonder een eigen header-" "afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12442,11 +12469,11 @@ msgstr "" "pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de " "meeste apparaten te ondersteunen." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Social media-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12462,19 +12489,19 @@ msgstr "" "vierkant wordt getoond. Als u hier geen afbeelding uploadt zullen we het " "logo dat hierboven is geüpload gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen uw logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Infotekst" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12482,11 +12509,11 @@ msgstr "" "Standaard nergens getoond, maar als u dit wilt kunt u dit bijvoorbeeld " "gebruiken in ticketsjablonen." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12494,11 +12521,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12506,11 +12533,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onderaan elke pagina van uw ticketwinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12519,11 +12546,11 @@ msgstr "" "kunt dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Verklaring voor dataverzameling" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12532,11 +12559,11 @@ msgstr "" "getoond. U kunt deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom u " "om deze informatie vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12544,11 +12571,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft " "geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12557,15 +12584,15 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die u nodig heeft om uw bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12578,36 +12605,36 @@ msgstr "" "team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de " "gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Homepagina-tekst" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12616,11 +12643,11 @@ msgstr "" "Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als u een " "andere lengte in wilt stellen kan dit hier." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12630,11 +12657,11 @@ msgstr "" "het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als u deze waarde leeg laat hebben " "cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Schakel de functies in om toestemming voor cookies te vragen" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12643,11 +12670,11 @@ msgstr "" "opslaan van cookies en het gebruik van gelijkaardige technologieën op uw " "toestel." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialoogtekst" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12659,39 +12686,39 @@ msgstr "" "Indien u niet akkoord gaat zullen we enkel cookies gebruiken die essentieel " "zijn voor de correcte werking van deze website en zijn diensten." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Bijkomende tekst voor dialoogvenster" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Privacy-instellingen" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Dialoogtitel" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Alle cookies accepteren" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beschrijving \"Accepteer\"-knop" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Alleen verplichte cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beschrijving \"Weiger\"-knop" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klanten kunnen hun eigen zitplaatsen kiezen" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12702,163 +12729,163 @@ msgstr "" "weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet " "op hun ticket wordt getoond." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mevr." -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Dhr." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx." -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Graad (na naam)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Msc." -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Provincie" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Uw standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor uw evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "U kunt niet het invullen van namen van aanwezigen verplichten als u er niet " "om vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "U moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als u de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u factuuradressen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "U moet om factuuradressen vragen als u bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de voorverkoop " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "De waarde \"{identifier}\" is geen geldig verkoopkanaal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Dit moet uitgeschakeld zijn indien er andere nfc-gebaseerde types actief " @@ -13931,29 +13958,29 @@ msgstr "" "Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel " "in te voeren kunt u hier de titels die gekozen kunnen worden beperken." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Vrije tekstinvoer" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Niet vragen" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Vraag, maar maak invoer niet verplicht" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Vraag en maak invullen verplicht" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13962,11 +13989,63 @@ msgstr "" "U heeft ingesteld dat cadeaubonnen {} jaar na het jaar waarin de cadeaubon " "is uitgegeven verlopen." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inclusief alle belasting" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Toekomst (uitgezonderd vandaag)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Datum gekozen door klant" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13974,19 +14053,19 @@ msgstr "" "Als u facturen genereren met de vorige instelling heeft ingeschakeld kunt u " "dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Factuurstijl" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Factuurtaal" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "De taal van de gebruiker" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13995,7 +14074,7 @@ msgstr "" "Een factuur zal worden uitgestuurd voordat de betaling ontvangen is indien " "de klant een van de volgende betaalmethoden selecteert: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14003,19 +14082,19 @@ msgstr "" "Geen enkele van de ingestelde betaalmethoden zal ervoor zorgen dat er een " "factuur uitgestuurd wordt voordat de betaling verwerkt is." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Aangeraden" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14024,7 +14103,7 @@ msgstr "" "verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet " "altijd ingeschakeld zijn." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14032,54 +14111,54 @@ msgstr "" "Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit " "verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-adres" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Handtekening" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "bijv. uw contactgegevens" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-e-mail-renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Onderwerp verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Stuur een e-mail naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14089,21 +14168,21 @@ msgstr "" "die de tickets bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden " "verzonden." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Onderwerp verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14111,51 +14190,51 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Onderwerp (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Onderwerp (verstuurd van beheerder naar gast)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Onderwerp (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Tekst (indien de bestelling zal vervallen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Onderwerp (indien de bestelling automatisch zal vervallen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Tekst (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Onderwerp (indien de bestelling niet automatisch zal vervallen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Onderwerp (als een incomplete betaling is ontvangen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Tekst (als een incomplete betaling is ontvangen)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14163,13 +14242,13 @@ msgstr "" "Deze e-mail wordt alleen gebruikt bij betaalmethoden die incomplete " "betalingen kunnen ontvangen, zoals bankoverschrijvingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14177,23 +14256,23 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. " "Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Onderwerp voor ontvangen bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Tekst voor ontvangen bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Tekst voor goedgekeurde bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14202,15 +14281,15 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hieronder ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Onderwerp voor goedgekeurde gratis bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Tekst voor goedgekeurde gratis bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14219,77 +14298,77 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hierboven ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Onderwerp voor geweigerde bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Tekst voor geweigerde bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Ticketcode-generator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden " "aangepast." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Ieder land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Iedere klant" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Particulier" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Reken btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Verkoop niet toegestaan" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Bestelling vereist goedkeuring" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Standaard belastingstarief" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Afwijkend belastingtarief" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst op factuur" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14297,16 +14376,16 @@ msgstr "" "Een combinatie van deze berekeningsmodus met een belastingstarief groter dan " "nul is niet logisch." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" "Deze combinatie van berekeningsmethode en belastingstarief is niet zinvol." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voorgekozen voucher" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14318,11 +14397,11 @@ msgstr "" "voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te " "maken die korting geven of geheime producten aanbieden." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14330,29 +14409,29 @@ msgstr "" "Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer als u " "problemen ervaart deze compatibiliteitsmodus te gebruiken." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "De slug die u invoerde was onjuist." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Ticketdownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Uw klanten zullen in staat zijn om hun tickets in PDF-formaat te downloaden." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14360,11 +14439,11 @@ msgstr "" "Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. U kunt het vragen " "naar namen uitschakelen in de instellingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14376,11 +14455,11 @@ msgstr "" "een Stripe-account op moeten zetten, wat minder dan vijf minuten duurt door " "hun simpele interface." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling via bankoverschrijving" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14390,16 +14469,16 @@ msgstr "" "maken. U kunt hierna uw bankafschriften importeren om de betalingen in " "pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prijs (optioneel)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Hoeveelheid beschikbaar" @@ -16888,7 +16967,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "De bestelling is geannuleerd (commentaar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "De bestelling is geannuleerd." @@ -16972,11 +17051,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als bruikbaar voordat het is betaald." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "De bestelling is zo ingesteld dat betaling vereist is vóór gebruik." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald." @@ -16988,7 +17067,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd." msgid "The order has been refunded." msgstr "De bestelling is terugbetaald." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd." @@ -17000,7 +17079,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "De bestelling is goedgekeurd." @@ -17038,7 +17117,7 @@ msgstr "Het klantenaccount is aangepast." msgid "The order locale has been changed." msgstr "De taal van de bestelling is aangepast." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." @@ -17049,11 +17128,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." @@ -18092,7 +18171,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18103,9 +18182,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18116,10 +18195,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Tickets" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Belastingregels" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Belastingen" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18160,7 +18241,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18200,7 +18281,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18472,7 +18553,8 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19591,7 +19673,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Eigenschap toevoegen" @@ -19985,7 +20067,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Annuleer of verwijder evenement" @@ -20116,7 +20198,7 @@ msgstr "Geo-coördinaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20264,7 +20346,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Commentaar bijwerken" @@ -20515,9 +20597,9 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20704,9 +20786,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21043,13 +21125,13 @@ msgstr "Weergave" msgid "Product list" msgstr "Productlijst" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Niet-compatibele instellingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." @@ -21057,21 +21139,21 @@ msgstr "" "Klanten kunnen zichzelf niet toevoegen aan de wachtlijst, omdat \"Verberg " "alle producten die zijn uitverkocht\" is ingeschakeld." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andere instellingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Voetnootlinks" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21084,16 +21166,16 @@ msgstr "" "contactadres, afdruk en privacybeleid zullen automatisch gelinkt worden " "(indien ingesteld), dus deze hoeven niet toegevoegd te worden." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Link toevoegen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21102,7 +21184,7 @@ msgstr "" "functies van pretix zoals verborgen producten, add-onproducten en " "productbundels." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21114,7 +21196,7 @@ msgstr "" "minder dan het aantal producten in het quotum kan het zijn dat klanten een e-" "mail van de wachtlijst krijgen, maar nog steeds geen zitplaats kunnen boeken." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21122,19 +21204,19 @@ msgstr "" "Dit betekent ook dat de wachtlijst niet te gebruiken is in combinatie met de " "minimumafstandseis in onze zitplaatsmodule." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Wachtende klanten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Wachtlijst beheren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Productmetadata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21144,13 +21226,13 @@ msgstr "" "later kunt instellen voor uw producten en hergebruiken in plaatsen als " "ticketslayouts. Dit kan u tijd schelen als u veel producten aanmaakt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Eigenschap" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21169,6 +21251,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Maak een eerste product aan" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Belastingregels" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "U heeft nog geen belastingregels gemaakt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Maak een nieuwe belastingregel" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Belasting" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Maak standaard" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s evenement" +msgstr[1] "%(count)s evenementen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "excl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Aangepaste regels" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Basisinstellingen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21261,35 +21410,6 @@ msgstr "Nieuwe regel toevoegen" msgid "Change history" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "U heeft nog geen belastingregels gemaakt." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Maak een nieuwe belastingregel" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Belasting" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Maak standaard" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22531,7 +22651,7 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22540,7 +22660,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22593,7 +22713,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% tickets" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23266,7 +23386,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23624,12 +23744,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "ONVEILIG" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Belastingen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23641,22 +23756,22 @@ msgstr "Belastingen" msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Geslaagde betalingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Openstaand bedrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bevestigingsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23665,71 +23780,71 @@ msgstr "" "Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan " "nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "GEMIGREERD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuleer betaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bevestig als betaald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Maak een terugbetaling aan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuleer overschrijving" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bevestig als klaar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Verwerk terugbetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geldig EU btw-nummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Bestelgeschiedenis" @@ -24033,6 +24148,12 @@ msgstr "" "Deze bestelling is aangemaakt voordat deze tabel is aangemaakt. Hierom " "kunnen deze gegevens mogelijk onnauwkeurig zijn." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25605,10 +25726,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de eigenschap wilt verwijderen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschap:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Gebruik" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validatie" @@ -27751,9 +27868,9 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27981,40 +28098,40 @@ msgstr "" "Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is " "uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "ongeldig item" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Uw bestelling: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "U vroeg een ongeldig ticketsuitvoertype." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Uw winkel is nu live!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "We hebben uw winkel offline gehaald. U kan hem opnieuw inschakelen wanneer u " "dit wilt!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Uw winkel staat nu in testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28022,21 +28139,21 @@ msgstr "" "Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "We hebben de testmodus voor u uitgeschakeld. Veel succes met de echte " "ticketverkoop!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Dit evenement is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28044,7 +28161,7 @@ msgstr "" "Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28053,40 +28170,40 @@ msgstr "" "In het bijzonder hebben de volgende extensies nog steeds gegevens van dit " "evenement nodig: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Het commentaar is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "Btw" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Uw evenement is niet leeg, u moet het handmatig opzetten." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28094,11 +28211,11 @@ msgstr "" "Uw wijzigingen zijn opgeslagen. U kunt nu doorgaan met het bekijken van de " "details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Standaardticket" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ticket met korting" @@ -28468,7 +28585,7 @@ msgstr "" "De actie \"{label}\" is succesvol uitgevoerd voor {success} van {total} " "bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28476,19 +28593,19 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Ongeldig bestelnummer of geen toegang tot deze bestelling." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Tickets downloaden is niet ingeschakeld voor dit product." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "De bestelling is verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28496,55 +28613,55 @@ msgstr "" "De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" "Alleen bestellingen die in de testmodus zijn aangemaakt kunnen worden " "verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Deze betaling is geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "De terugbetaling is geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "De terugbetaling is verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Het verzoek is verwijderd. Als u dit wilt kunt u nu de gebruiker hierover " "informeren." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Uw annuleringsverzoek" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28561,7 +28678,7 @@ msgstr "" "\n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28569,15 +28686,15 @@ msgstr "" "De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail " "versturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28587,12 +28704,12 @@ msgstr "" "terugbetaling in behandeling was. Controleer de bestelgegevens om te zien of " "de terugbetaling nog steeds nodig is." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" "U voerde een bestelling in in een evenement met een andere munteenheid." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28600,7 +28717,7 @@ msgstr "" "U kunt niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet " "is terugbetaald." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28608,7 +28725,7 @@ msgstr "" "U koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen " "volledige terugbetalingen ondersteunt." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28617,12 +28734,12 @@ msgstr "" "Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere " "manier terug te betalen. De foutmelding was: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28631,18 +28748,18 @@ msgstr "" "Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. U " "kunt de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "De cadeaubon is aangemaakt. U kunt de cadeauboncode nu naar de gebruiker " "sturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Uw cadeauboncode" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28663,13 +28780,13 @@ msgstr "" "\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "De terugbetalingen die u koos komen niet overeen met het gekozen totale " "terug te betalen bedrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28677,11 +28794,11 @@ msgstr "" "De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen " "bevestigingsmail versturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28689,21 +28806,21 @@ msgstr "" "De bestelling is geannuleerd. U kunt nu kiezen hoe u het geld over wilt " "maken naar de gebruiker." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Geen btw-nummer opgegeven." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Geen land opgegeven." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd omdat dit land niet wordt " "ondersteund." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28711,66 +28828,66 @@ msgstr "" "Uw btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van " "uw land momenteel niet beschikbaar is." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dit btw-nummer is geldig." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Onbekende factuur." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Facturen kunnen niet gewijzigd worden nadat ze zijn aangemaakt." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "De factuur is al geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Het factuurbestand is al ge-exporteert." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "De factuur is te oud om opnieuw te genereren." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Deze factuur is niet gevonden" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28778,70 +28895,70 @@ msgstr "" "Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor u " "genereren. Probeer het over een paar seconden opnieuw." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "De betalingstermijn is veranderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" "We konden uw verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Een fout is opgetreden. Zie de details hieronder." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "De bestelling is aangepast." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" "We hadden moeite met het verwerken van uw invoer. Zie de fouten hieronder." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Onderwerp: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Uw bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28849,20 +28966,20 @@ msgstr "" "Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het " "opnieuw." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Er was een probleem met het verwerken van uw invoer. Zie onder voor details." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28871,17 +28988,17 @@ msgstr "" "De geplande export is opgeslagen. De volgende export begint omstreeks " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "De geplande export is opgeslagen, maar er is geen volgende run gepland." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28892,7 +29009,7 @@ msgstr "" "\n" "Als bijlage bij deze e-mail vindt u een nieuw rapport voor {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28900,7 +29017,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "U heeft niet voldoende permissies om deze export uit te voeren." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28910,11 +29027,11 @@ msgstr "" "Afhankelijk van de systeembelasting en het type en de grootte van de export " "kan dit enkele minuten duren." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28923,7 +29040,7 @@ msgstr "" "De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout " "opgetreden, controleer alstublieft alle nog niet geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Uw invoer was ongeldig." @@ -31132,15 +31249,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat u de PayPal-betaling heeft geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met uw PayPal-account is verbroken." @@ -31278,7 +31395,7 @@ msgstr "" "dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-accounts zullen " "geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er vond een fout plaats tijdens het verbinden met PayPal. Gelieve opnieuw te " @@ -31495,7 +31612,7 @@ msgstr "" "Onze poging om uw betaling bij PayPal uit te voeren is mislukt. Probeer het " "opnieuw of neem contact met ons op." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31503,7 +31620,7 @@ msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het terugleiden van PayPal: aanvraagparameters " "ontbreken. Probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31511,7 +31628,7 @@ msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het terugleiden van PayPal: resultaatparameters " "ontbreken. Probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31519,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het terugleiden van PayPal: sessieparameters " "ontbreken. Probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31527,7 +31644,7 @@ msgstr "" "Het e-mailadres van uw PayPal-account is nog niet geverifieerd. U zult dat " "eerst moeten doen vooraleer u betalingen kunt accepteren." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33492,26 +33609,26 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Web Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Stap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Klantenaccount" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "We konden uw authenticatieverzoek niet verwerken, probeer het opnieuw." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33519,24 +33636,24 @@ msgstr "" "Uw winkelwagen bevat een product waarvoor u een geldig lidmaatschap moet " "hebben." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Add-onproducten" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Voer alleen nummer in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Uw gegevens" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33544,7 +33661,7 @@ msgstr "" "Door het factuuradres dat u heeft opgegeven kunnen we u om " "belastingtechnische redenen helaas de geselecteerde producten niet verkopen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33554,30 +33671,30 @@ msgstr "" "belastingtarief toepassen voor uw aankoop, en hebben we de prijs van de " "producten in uw winkelwagen aangepast." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vul alstublieft een geldig e-mailadres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vul alstublieft uw factuuradres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Vul alstublieft uw naam in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Beantwoord alstublieft alle vereiste vragen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33586,30 +33703,30 @@ msgstr "" "Uw cadeaubon is gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " "betalingmethode voor het resterende bedrag." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Selecteer een betaalmethode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Selecteer een betalingsmethode om door te gaan." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "De betalingsinformatie die u heeft ingevoerd zijn onvolledig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Controleer bestelling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "U moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36356,7 +36473,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36570,7 +36687,7 @@ msgstr "" "Klik op de link in de email die we u hebben gestuurd om uw tickets te " "downloaden." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36579,35 +36696,35 @@ msgstr "" "De bestelling is veranderd. U kunt nu het openstaande bedrag van {amount} " "betalen." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "U hebt geen wijzigingen gemaakt." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "U kunt de bestelling niet aanpassen op een manier dat de totaalprijs " "vermindert." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "U kunt de bestelling enkel aanpassen op een manier dat de totaalprijs in " "verhoging brengt." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "U mag de bestelling niet aanpassen op een manier die het totaalbedrag " "wijzigt." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "U mag uw bestelling niet aanpassen op een manier die een terugbetaling tot " "gevolg heeft." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36615,7 +36732,7 @@ msgstr "" "U kunt de bestelling niet aanpassen dat de totaalprijs in verhoging brengt " "omdat er geen betalingen meer geaccepteerd worden voor dit evenement." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36625,7 +36742,7 @@ msgstr "" "vereist terwijl we uw huidige betaling aan het verwerken zijn. Probeer het " "opnieuw nadat uw huidige betaling is geaccepteerd." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "U kunt deze bestelling niet veranderen." diff --git a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index b15e247fbd..2c31d5ea1b 100644 --- a/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/nl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 16:00+0000\n" "Last-Translator: Wessel Stam \n" "Language-Team: Dutch (informal) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Leeg, als dit product geen toegangsbewijs is" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "openstaand" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "bevestigd" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "terugbetaald" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Betalingsinformatie" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "extern begonnen" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "aangemaakt" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "onderweg" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "klaar" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "geannuleerd" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klant" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Reden voor de terugbetaling" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6745,39 +6745,39 @@ msgstr "" "Deze tekst kan aan de gebruiker getoond worden, bijvoorbeeld als deel van de " "betalingsinformatie." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servicekosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Betalingskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Verzendkosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Annuleringskosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Verzekeringstoeslag" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Overige kosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Overige kosten" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgstr "Overige kosten" msgid "Gift card" msgstr "Cadeaubon" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6794,62 +6794,62 @@ msgstr "Cadeaubon" msgid "Value" msgstr "Waarde" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Besteld product" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Winkelwagen-ID (bijv. sessiesleutel)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Verloopdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Product in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Producten in winkelwagen" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Zakelijke klant" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Deze referentie wordt voor je op de factuur afgedrukt en kan je voor je " "eigen administratie gebruiken." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "Transactiecode" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Badge" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Kaartje" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Verificatie mislukt" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7192,7 +7192,7 @@ msgstr "Officiële naam" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Moet kort zijn, bijv. \"btw\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7263,12 +7263,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Je moet je thuisland instellen om de verleggingsfunctie te gebruiken." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7284,7 +7284,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "verleggingsregeling ingeschakeld" @@ -7575,7 +7575,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datums" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7679,24 +7679,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Je kan niet met een cadeaubon betalen wanneer je een cadeaubon koopt." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Deze cadeaubon ondersteunt deze munteenheid niet." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Deze cadeaubon kan alleen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Alleen testcadeaubonnen kunnen in de testmodus worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Deze cadeaubon is niet meer geldig." @@ -7914,18 +7914,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Kaartjesbureau" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Handmatige betaling" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7933,16 +7933,16 @@ msgstr "" "In de testmodus kan je bestellingen handmatig als betaald markeren in de " "backend." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beschrijving van betalingproces tijdens afrekenen" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7951,11 +7951,11 @@ msgstr "" "deze betalingsmethode selecteert. De tekst moet een korte beschrijving van " "deze betaalmethode geven." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beschrijving van betalingsproces in bevestigingsmails" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7969,11 +7969,11 @@ msgstr "" "plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} en {amount_with_currency} " "gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beschrijving van betalingsproces voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr "" "de betaling. Je kan hier de plaatsaanduidingen {order}, {amount}, {currency} " "en {amount_with_currency} gebruiken." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7994,35 +7994,35 @@ msgstr "" "gebruiken als het evenement is ingesteld om facturen aan te maken nadat de " "betaling is voldaan." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Verrekening" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Verrekend met bestellingen: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Naam van betalingsmethode" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "In de testmodus kunnen alleen testcadeaubonnen worden gebruikt." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Deze cadeaubon wordt niet geaccepteerd door de organisator van dit evenement." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Deze cadeaubon is in de tussentijd gebruikt. Probeer het opnieuw." @@ -8034,13 +8034,13 @@ msgstr "Kaartjescode (waarde van QR-code)" msgid "Order position number" msgstr "Plaatsnummer van bestelling" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Voorbeeldproduct" @@ -8057,7 +8057,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Productomschrijving" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Voorbeeld productomschrijving" @@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr "Prijs inclusief add-ons" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8250,7 +8250,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Evenementlocatie" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Voorbeeldstad" @@ -8652,7 +8652,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen." msgstr[1] "Je kan niet meer dan %s items per bestelling kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8662,7 +8662,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." msgstr[1] "Je kan niet meer dan %(max)s items van product %(product)s kiezen." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9454,7 +9454,7 @@ msgstr "" "regel \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9682,13 +9682,13 @@ msgstr "" "De annuleringskosten kunnen niet hoger zijn dan het bedrag dat voor deze " "bestelling is betaald." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Deze betalingsmethode ondersteunt geen automatische terugbetalingen." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9700,11 +9700,11 @@ msgstr "" "gebruikt in de tussentijd door een andere bestelling is gebruikt. Controleer " "de getoonde bedragen hieronder en probeer het opnieuw." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Je moet een variant van het product selecteren." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9712,15 +9712,15 @@ msgstr "" "Het quotum {name} heeft niet genoeg beschikbare capaciteit om deze opdracht " "uit te voeren." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Er is geen quotum gedefinieerd dat deze handeling toelaat." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9728,7 +9728,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling leeg maken. Annuleer in plaats hiervan de " "bestelling." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9736,7 +9736,7 @@ msgstr "" "Deze handeling zou de bestelling gratis maken en daardoor ook direct " "betaald, maar er is geen quotum beschikbaar." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr "" "Dit is een add-onproduct, kies het basisproduct waaraan het moet worden " "toegevoegd." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9752,11 +9752,11 @@ msgstr "" "Het gekozen basisproduct staat niet toe om dit product als een add-on toe te " "voegen." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Je moet een subevenement kiezen voor het nieuwe kaartje." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9765,19 +9765,19 @@ msgstr "" "De gekozen stoel \"{seat}\" is niet beschikbaar op de gekozen datum. Kies " "opnieuw een stoel." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Voor dit product moet je een stoel kiezen." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Voor dit product mag je geen stoel kiezen." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Het gekozen land is geblokkeerd door je belastingregel." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9785,7 +9785,7 @@ msgstr "" "Je kan de prijs van een plaats die is gebruikt om een cadeaubon uit te geven " "niet wijzigen." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9794,7 +9794,7 @@ msgstr "" "Een plaats kan niet worden geannuleerd, omdat de in deze bestelling gekochte " "cadeaubon {card} al is gebruikt." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9971,15 +9971,27 @@ msgstr "Plug-in: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Sta klanten toe om accounts aan te maken" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9988,22 +10000,22 @@ msgstr "" "Dit is een vereiste voor bepaalde geavanceerde functies, zoals " "lidmaatschappen." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Voer een correct e-mailadres en wachtwoord in." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Koppel bestellingen aan klantenaccounts op basis van e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -10012,61 +10024,63 @@ msgstr "" "kunnen inzien die zijn gemaakt met het e-mailadres van hun account, zelfs " "als de klant bij de aankoop niet was ingelogd." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Schakel geselecteerde uit" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Cadeauboncode" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Add-onproducten zullen niet worden meegeteld." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Toon nettoprijzen in plaats van brutoprijzen in de productlijst (niet " "aanbevolen!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10074,11 +10088,11 @@ msgstr "" "De winkelwagen zal, onafhankelijk van deze keuze, altijd de brutoprijs " "tonen, omdat dit de te betalen prijs is." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10086,30 +10100,30 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Vraag om namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" "Vraag een naam voor alle kaartjes die als toegangsbewijs zijn gemarkeerd." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Verplicht namen van gasten" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Verplicht klanten de namen in te vullen van alle gasten." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Vraag om e-mailadressen per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10139,11 +10153,11 @@ msgstr "" "de adressen op ieder kaartje. De bevestiging sturen naar de adressen op elk " "kaartje is in te schakelen in de e-mailinstellingen." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Verplicht e-mailadressen per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10159,118 +10173,131 @@ msgstr "" "voor de bestelbevestiging zal altijd verplicht zijn, onafhankelijk van deze " "instelling." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vraag om bedrijf per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Verplicht bedrijf per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vraag om postadres per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Verplicht postadres per kaartje" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Vraag tweemaal om het e-mailadres voor de bestelling" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Verplicht klanten om het hoofd-e-mailadres tweemaal in te vullen, om fouten " "te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij bestelling" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Verplicht het opgeven van een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inclusief alle belasting" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vraag om factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Vraag niet om een factuuradres als de bestelling gratis is" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Verplicht klantnaam" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Toon namen van gasten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Verplicht factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Verplicht een adres van een bedrijf" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Dit zal gebruikers verplichten om een bedrijfsnaam in te voeren." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vraag om ontvanger" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Aangepast adresveld" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -10291,24 +10318,24 @@ msgstr "" "ingevulde waarde te tonen. Deze waarde zal niet verplicht zijn. Deze optie " "kan je bijvoorbeeld gebruiken voor een landspecifiek registratienummer." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Aangepast adresveld" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vraag om btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10316,21 +10343,21 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Uitleg factuuradres" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Deze tekst wordt boven de invulvelden voor het factuuradres getoond tijdens " "het afrekenen." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Toon betaald bedrag op gedeeltelijk betaalde facturen" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10338,11 +10365,11 @@ msgstr "" "Als een factuur al gedeeltelijk is betaald zal deze optie het betaalde en " "openstaande bedrag op de factuur tonen." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Toon gratis producten op facturen" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10350,11 +10377,11 @@ msgstr "" "Merk op dat facturen nooit zullen worden gegenereerd voor bestellingen die " "alleen gratis producten bevatten." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Toon verloopdatum van bestelling" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10362,11 +10389,11 @@ msgstr "" "De verloopdatum zal niet worden getoond als de factuur is gegenereerd nadat " "de factuur is betaald." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimumlengte van factuurnummer na prefix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10374,20 +10401,20 @@ msgstr "" "Het deel van uw factuurnummer na je prefix zal worden opgevuld met " "voorloopnullen tot deze lengte, bijv. INV-001 of INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Genereer facturen met opeenvolgende factuurnummers" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld wordt de bestelcode gebruikt in het factuurnummer." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factuurnummer-prefix" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10406,17 +10433,17 @@ msgstr "" "en %y (zonder eeuw) gebruiken om het jaar van de factuur in te voegen, en %m " "en %d om de maand en dag van de factuur in te voegen." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Gebruik alsjeblieft geen speciale karakters in namen." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Factuurnummer-prefix voor annuleringen" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10426,48 +10453,48 @@ msgstr "" "leeg laat zal dezelfde nummering als ingesteld voor normale facturen worden " "gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lengte van ticketcodes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reserveerperiode" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Hoe lang (in minuten) de producten in de winkelwagen van een gebruiker voor " "deze gebruiker gereserveerd blijven." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Verwijs gelijk door naar afrekenen nadat een product in de winkelwagen is " "geplaatst." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst voor einde van de voorverkoop" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10478,11 +10505,11 @@ msgstr "" "andere opties om kaartjes te kopen te beschrijven, bijvoorbeeld een " "kaartjesbureau." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Hulptekst" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10490,19 +10517,19 @@ msgstr "" "Deze tekst wordt boven de betalingsopties getoond. Als je wilt kan je hier " "de opties aan de gebruiker uitleggen." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "in dagen" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "in minuten" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Betalingstermijn instellen" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10512,11 +10539,11 @@ msgstr "" "gebruiken, maar dit moet alleen gebruikt worden voor real-time " "betalingsmethoden." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalingstermijn in dagen" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10529,11 +10556,11 @@ msgstr "" "real-time betalingsmethoden gebruikt raden we alsnog twee of drie dagen aan, " "om klanten toe te staan mislukte betalingen opnieuw te proberen." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Laat betalingstermijnen alleen op weekdagen aflopen" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10546,11 +10573,11 @@ msgstr "" "heeft geen effect op de laatste datum van betalingen zoals hieronder " "ingesteld." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalingstermijn in minuten" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10564,11 +10591,11 @@ msgstr "" "bevestigen voor de bestelling als bevestigd wordt aangemerkt mogelijk een " "aantal minuten langer is." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Laatste datum van betalingen" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10579,11 +10606,11 @@ msgstr "" "evenementenreeksfunctie gebruikt zal bij bestellingen die kaartjes bevatten " "voor meerdere datums de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Laat onbetaalde bestellingen automatisch verlopen" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10594,13 +10621,13 @@ msgstr "" "betekent dat deze kaartjes weer vrij worden gegeven en kunnen worden besteld " "door andere klanten." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Verloopdatum" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10609,12 +10636,12 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Verberg \"wacht op betaling\"-status op pagina's zichtbaar voor klanten" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10624,7 +10651,7 @@ msgstr "" "hoofdklant, maar er zal geen melding worden getoond op de ticketpagina's van " "de gasten die hun kaartjes niet zelf hebben gekocht." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 #, fuzzy msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " @@ -10637,11 +10664,11 @@ msgstr "" "je deze pagina opnieuw te zien krijgen, en kan je een andere cadeaubon " "gebruiken of een andere betalingsmethode kiezen voor het restbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Te late betalingen accepteren" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10652,126 +10679,126 @@ msgstr "" "betalingen worden geaccepteerd na de 'Laatste datum van betalingen' (zie " "boven)." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Toon startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Toon de startdatum van de verkoop voor de verkoop is begonnen." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Standaardprijs" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Transactie bijgewerkt." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Belastingregel voor betalingstoeslagen" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Genereer geen facturen" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Alleen handmatig in het administratiepaneel" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatisch op verzoek gebruiker" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Genereer facturen" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatisch na betaling of wanneer verplicht door de betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatisch voor alle aangemaakte bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturen zullen nooit worden gegenereerd voor gratis bestellingen." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Factuurdatum" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Bij adresveranderingen automatisch factuur annuleren en opnieuw genereren" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10782,11 +10809,11 @@ msgstr "" "zal er een nieuwe factuur worden uitgegeven. Deze instelling is niet van " "toepassing op wijzigingen die in de backend worden gemaakt." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Sta wijziging van bestaande facturen toe" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10796,39 +10823,39 @@ msgstr "" "verzonden. In de meeste landen bevelen we aan deze optie uit te laten en " "altijd een nieuwe factuur te sturen wanneer een aanpassing noodzakelijk is." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresregel" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-straat 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Binnenlands belastingnummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "bijv. belastingnummer in Duitsland, ABN in Australië, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU-btw-nummer" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "bijv. Met dit document sturen we je de factuur voor je bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Introductietekst" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Zal boven de bedragen worden geprint op elke factuur." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10836,15 +10863,15 @@ msgstr "" "bijv. Bedankt voor je aankoop! Je kan meer informatie over het evenement " "vinden op ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zal worden geprint op elke factuur onder het totaalbedrag." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10852,11 +10879,11 @@ msgstr "" "bijvoorbeeld je bankgegevens, wettelijk verplichte gegevens zoals je btw-" "nummer, registratienummers, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Footer" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10864,11 +10891,11 @@ msgstr "" "Zal gecentreerd en in een kleiner lettertype worden geprint aan het einde " "van elke factuurpagina." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Voeg facturen als bijlage bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10881,11 +10908,11 @@ msgstr "" "betalingsbevestiging. Als ze niet automatisch worden gegenereerd zullen ze " "niet worden bijgevoegd bij mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Stuur een kopie van elke factuur naar e-mailadres" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10896,30 +10923,30 @@ msgstr "" "importeren van facturen in je boekhoudsysteem. De factuur zal de enige " "bijlage van de e-mail zijn." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Toon items buiten verkoopperiode" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Toon details van items voor de verkoop is begonnen, en nadat de verkoop is " "afgelopen" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Beschikbare talen" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standaardtaal" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regio" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10932,13 +10959,13 @@ msgstr "" "dan de taal, deze optie is hiervoor vooral relevant voor talen die in " "verschillende landen gesproken worden (zoals Engels)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Dit is geen evenementenreeks." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10947,21 +10974,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Toon einddatum evenement" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zal alleen de startdatum van het evenement worden " "getoond aan het publiek." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Toon datums met tijd" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10969,29 +10996,29 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld zullen de start- en einddatum van het evenement " "zonder de tijd worden getoond." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Verberg alle uitverkochte producten" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Laat aan klanten zien hoeveel kaartjes van een bepaald type nog beschikbaar " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Vraag zoekmachines om deze kaartjeswinkel niet te indexeren" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Toon variaties van een product standaard uitgeklapt" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -11003,11 +11030,11 @@ msgstr "" "voor de eerste persoon op de wachtlijst, en ontvangt deze persoon een email " "met een voucher die kan worden gebruikt om een kaartje te kopen." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatische toewijzingen van wachtlijst" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -11021,11 +11048,11 @@ msgstr "" "instellingen. Als je de wachtlijst uitschakelt, maar deze optie ingeschakeld " "houdt, zullen kaartjes alsnog worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Wachtlijstreactietijd" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11035,13 +11062,13 @@ msgstr "" "binnen dit aantal uren worden gebruikt, anders wordt de voucher toegewezen " "aan de volgende persoon op de lijst." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11050,47 +11077,47 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Vraag om een naam" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een naam bij het aanmelden voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Naam opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een naam verplicht om in te schrijven voor de " "wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Vraag om een telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vraag om een telefoonnummer bij het inschrijven voor de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Telefoonnummer opgeven verplicht" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" "Maakt het opgeven van een telefoonnummer verplicht bij het inschrijven voor " "de wachtlijst." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Uitleg voor telefoonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -11098,13 +11125,13 @@ msgstr "" "Als je om een telefoonnummer vraagt kan je in dit veld uitleggen waarom en " "hoe je de verzamelde telefoonnummers zal gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximale aantal producten per bestelling" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11113,13 +11140,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Toon resterend aantal kaartjes" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11129,19 +11156,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Sta gebruikers toe om kaartjes te downloaden" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Als dit is uitgeschakeld kan niemand een kaartje downloaden." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Downloaddatum" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11152,13 +11179,13 @@ msgstr "" "meerdere datums zullen alle kaartjes downloadbaar zijn als ten minste één " "van de datums het toestaat." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Genereer kaartjes voor add-onproducten" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -11173,11 +11200,11 @@ msgstr "" "producten, en niet voor add-onproducten. Als deze optie is ingeschakeld " "wordt er ook een kaartje gegenereerd voor elk add-onproduct." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Genereer kaartjes voor alle producten" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -11188,11 +11215,11 @@ msgstr "" "productinstellingen. Je kan het genereren van tickets ook voor een specifiek " "product uitschakelen." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Genereer kaartjes voor openstaande bestellingen" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -11200,11 +11227,11 @@ msgstr "" "Als dit is uitgeschakeld is het alleen mogelijk om kaartjes te downloaden " "nadat een bestelling is betaald." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Genereer geen tickets voor het e-mailadres is gecontroleerd" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11219,13 +11246,13 @@ msgstr "" "zodra de klant op een link in de mail klikt. Dit heeft geen invloed op " "bestellingen via andere verkoopkanalen dan de online kaartjeswinkel." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Quota beschikbaarheid" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11233,11 +11260,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Toon beschikbaarheid in evenementsoverzichten" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11248,24 +11275,24 @@ msgstr "" "laden van je pagina langer duurt, en de getoonde status kan tot twee minuten " "achterlopen." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lijst" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Weekkalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Maandkalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standaard overzichtsstijl" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11273,13 +11300,13 @@ msgstr "" "Als je evenementenreeks meer dan 50 toekomstige datums heeft kan alleen de " "maand- of weekkalender worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11287,27 +11314,27 @@ msgid "" "settings." msgstr "Het gekozen product is niet actief of heeft geen ingestelde prijs." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Verberg alle niet beschikbare datums uit kalender- en lijstweergaven" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" @@ -11315,33 +11342,33 @@ msgstr "" "Alleen openstaande bestellingen of betaalde bestellingen kunnen worden " "veranderd." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Sta klanten toe om hun informatie aan te passen nadat ze ingecheckt zijn." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Laatste datum van aanpassingen" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11353,18 +11380,18 @@ msgstr "" "evenementenreeks-functie gebruikt en een bestelling kaartjes bevat voor " "meerdere evenementdatums zal de eerste datum worden gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" "Klanten kunnen de variant van de producten die ze hebben gekozen veranderen" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11372,47 +11399,47 @@ msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs gelijk aan of hoger is " "dan de vorige prijs." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe wanneer de nieuwe prijs hoger is dan de vorige " "prijs." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Sta veranderingen alleen toe als de nieuwe prijs gelijk is aan de oude prijs " "van de bestelling." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Sta veranderingen onafhankelijk van de prijs toe, zelfs als een " "terugbetaling nodig is." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Vereiste voor veranderde prijzen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Sta wijzigingen alleen toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "De betaling voor deze factuur is al ontvangen." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11421,11 +11448,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11434,45 +11461,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klanten kunnen hun onbetaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Sta annuleren toe tot" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klanten kunnen hun betaalde bestellingen annuleren" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11481,23 +11508,23 @@ msgstr "" "betalingsmethode dit toestaat. Als dit niet zo is zal er een handmatige " "terugbetaling worden aangemaakt, die je zelf zal moeten verwerken." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Houd een vast bedrag als annuleringskosten in" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Houd betalings-, verzend- en servicekosten in" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Houd een percentage van het bedrag in als annuleringskosten" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Sta klanten toe om vrijwillig een lagere terugbetaling te kiezen" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11506,7 +11533,7 @@ msgstr "" "deel van hun bestelbedrag terugbetaald te krijgen, om jou met het restbedrag " "te steunen." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11514,11 +11541,11 @@ msgstr "" "Als je dit wilt kan je ons ook steunen door een kleinere terugbetaling aan " "te vragen met de schuifbalk hieronder. Dankjewel!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Uitleg voor vrijwillig lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11530,11 +11557,11 @@ msgstr "" "bedrag te kiezen. Je kan deze tekst bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen " "dat het kiezen van een lagere terugbetaling jouw organisatie helpt." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stapgrootte voor lagere terugbetaling" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11545,7 +11572,7 @@ msgstr "" "instelt zullen klanten alleen bedragen kunnen kiezen die een meervoud van 10 " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11554,71 +11581,71 @@ msgstr "" "door de organisator van het evenement voor de bestelling wordt geannuleerd " "en een terugbetaling wordt gedaan." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" "Alle terugbetalingen worden gedaan naar de oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klanten kunnen kiezen tussen een cadeaubon en een terugbetaling naar de " "oorspronkelijke betalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alle terugbetalingen worden omgezet in cadeaubonnen" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Terugbetalingsmethode" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Genereer annulering" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Contactadres" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "We zullen dit publiek tonen om gasten toe te staan contact met je op te " "nemen." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Imprint-URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11626,11 +11653,11 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11642,13 +11669,13 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Accountinformatie gewijzigd" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11660,7 +11687,7 @@ msgstr "" "Dit zou bijvoorbeeld naar een deel van je website moeten wijzen dat jouw " "contactinformatie en eventuele wettelijk verplichte informatie bevat." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11671,23 +11698,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Accountinformatie gewijzigd" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Accountinformatie gewijzigd" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Accountinformatie gewijzigd" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Ticketbestanden bijvoegen bij e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11696,13 +11723,13 @@ msgstr "" "Tickets worden nooit bijgevoegd bij een e-mail als ze groter zijn dan " "{size}, om problemen met het versturen van de e-mail te voorkomen." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Kalenderbestanden bijsluiten" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11710,23 +11737,23 @@ msgstr "" "Als deze optie is ingeschakeld zullen we een .ics-kalenderbestand meesturen " "bij bestellingsbevestigingsmails." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Productomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11736,11 +11763,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Onderwerpvoorvoegsel" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11749,23 +11776,23 @@ msgstr "" "opgemaakt als [voorvoegsel]. Kies bijvoorbeeld een korte vorm van je " "evenementnaam." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Afzenderadres" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Afzenderadres voor uitgaande e-mails" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Naam van afzender" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11773,20 +11800,20 @@ msgstr "" "Deze naam zal samen met het verzendadres voor uitgaande e-mails worden " "gebruikt. Standaard wordt de naam van je evenement gebruikt." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Je aanmelding: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11811,12 +11838,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Je bestellingen voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11839,7 +11866,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11862,7 +11889,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11887,7 +11914,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11914,7 +11941,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11945,13 +11972,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11963,7 +11990,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11986,12 +12013,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Je bestelling is aangepast: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12014,12 +12041,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12046,12 +12073,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Aanmelding voor evenement bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12074,12 +12101,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Aantal dagen" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12087,12 +12114,12 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor de bestelling verloopt worden " "verstuurd. Als de waarde 0 is zal de e-mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Je bestelling verloopt bijna: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12120,12 +12147,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Je bestelling wacht op betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12164,13 +12191,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12212,13 +12239,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12260,12 +12287,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Je bent geselecteerd uit de wachtlijst voor {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12337,12 +12364,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groet,\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bestelling geannuleerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12368,12 +12395,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en in afwachting van betaling: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12402,7 +12429,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12435,12 +12462,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bestelling goedgekeurd en bevestigd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12466,12 +12493,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bestelling geweigerd: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12499,7 +12526,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12518,13 +12545,13 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Factuurnummer" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12556,12 +12583,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Je kaartje staat klaar om te downloaden: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12594,7 +12621,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "Organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12617,12 +12644,12 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12642,12 +12669,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12667,12 +12694,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12692,57 +12719,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Voer de hexadecimale code van een kleur in, bijv. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Hoofdkleur" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentkleur voor succes" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "We raden sterk aan om een groentint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentkleur voor fouten" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "We raden sterk aan om een roodtint te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Websiteachtergrondkleur" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Gebruik afgeronde hoeken" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Wordt alleen gebruikt door moderne browsers." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Header-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12763,28 +12790,28 @@ msgstr "" "aanpassen. We raden aan om geen kleine details te gebruiken op de " "afbeelding, omdat de afbeelding zal worden geschaald op kleinere schermen." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Gebruik volledige grootte van headerafbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "We raden aan om een afbeelding die ten minste 1170 pixels breed is te " "uploaden." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Toon evenementsnaam ook als er een headerafbeelding is ingesteld" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12805,15 +12832,15 @@ msgstr "" "We raden aan om geen kleine details op de afbeelding te gebruiken, omdat de " "afbeelding op kleinere schermen zal worden geschaald." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12822,11 +12849,11 @@ msgstr "" "pretix-icoon. We raden een grootte van ten minste 200x200px aan, om de " "meeste apparaten te ondersteunen." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Social media-afbeelding" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12842,19 +12869,19 @@ msgstr "" "uitziet als alleen het middelste vierkant wordt getoond. Als je hier geen " "afbeelding uploadt zullen we het logo dat hierboven is geüpload gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo-plaatje" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "We tonen je logo met een maximale breedte en hoogte van 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Infotekst" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12862,11 +12889,11 @@ msgstr "" "Standaard nergens getoond, maar als je dit wilt kan je dit bijvoorbeeld " "gebruiken in kaartjes-sjablonen." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertekst (boven)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12874,11 +12901,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal boven elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertekst (onder)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12886,11 +12913,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal onder elke pagina van je kaartjeswinkel worden getoond. We " "raden aan om deze tekst alleen voor heel belangrijke berichten te gebruiken." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher-uitleg" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12899,11 +12926,11 @@ msgstr "" "kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen hoe een voucher te " "verkrijgen." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Verklaring voor dataverzameling" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12917,11 +12944,11 @@ msgstr "" "kan dit bijvoorbeeld gebruiken om uit te leggen waarom je om deze informatie " "vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Extra succesbericht na het plaatsen van een bestelling" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12929,11 +12956,11 @@ msgstr "" "Deze tekst zal worden getoond nadat een klant een bestelling heeft " "geplaatst. Deze tekst wordt samen met de standaardtekst getoond." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hulptekst bij telefoonnummerveld" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12942,15 +12969,15 @@ msgstr "" "bestelbevestiging met een link die je nodig hebt om je bestelling later te " "openen." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Helptekst van het e-mailveld" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Sta het aanmaken van nieuwe teams bij het aanmaken van evenementen toe" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12963,36 +12990,36 @@ msgstr "" "team aan te maken tijdens het aanmaken van een evenement, zelfs als de " "gebruikers niet de permissie \"Kan teams en machtigingen aanpassen\" hebben." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Starttijd van het evenement (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Naam (aflopend)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sorteren op datum" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link terug naar het organisatoroverzicht op alle evenementspagina's" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Homepagina-tekst" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Dit zal worden getoond op de homepagina van de organisator." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lengte van cadeauboncodes" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -13001,11 +13028,11 @@ msgstr "" "Het systeem genereert standaard cadeauboncodes van {} tekens. Als je een " "andere lengte in wilt stellen kan dit hier." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Geldigheid van cadeauboncodes in jaren" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -13015,23 +13042,23 @@ msgstr "" "het jaar verlopen na dit aantal jaren. Als je deze waarde leeg laat hebben " "cadeaubonnen geen expliciete verloopdatum." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Extra tekst" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13039,49 +13066,49 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Prijsinstellingen" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "Te kiezen titels" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Productvariantomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Verplichte vraag" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product variation description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Productvariantomschrijving" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klanten kunnen hun eigen stoelen kiezen" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -13092,169 +13119,169 @@ msgstr "" "weten nadat ze een aankoop hebben gedaan en dat de zitplaats mogelijk niet " "op hun kaartje wordt getoond." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Toon knop om invoer te kopiëren van andere producten" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Meest voorkomende Engelse titels" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Meest voorkomende Duitse titels" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Mevrouw" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx." -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Voornaam" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Tweede naam" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Roepnaam" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcriptie" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Aanhef" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "De heer" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Graad (na naam)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Msc." -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Productnaam" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Gebruik functie" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Je standaardtaal moet ook zijn ingeschakeld voor je evenement (zie " "hierboven)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Je het invullen van namen van aanwezigen niet verplichten als je er niet om " "vraagt." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om de e-mailadressen van deelnemers vragen als je de vraag verplicht " "wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je factuuradressen verplicht wilt " "maken." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Je moet om factuuradressen vragen als je bedrijfsnamen verplicht wilt maken." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "De laatste datum van betalingen kan niet voor het eind van de verkoopperiode " "zijn." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vul een geldig verkoopkanaal in." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14401,29 +14428,29 @@ msgstr "" "Wanneer het hierboven gekozen naamformaat gebruikers toestaat om een titel " "in te voeren kan je hier de titels die gekozen kunnen worden beperken." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Vraag naar {fields}, toon als {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Vrije tekstinvoer" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Niet vragen" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Vraag, maar maak invoer niet verplicht" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Vraag en maak invullen verplicht" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14432,11 +14459,62 @@ msgstr "" "Je hebt ingesteld dat cadeaubonnen {} jaar na het jaar waarin de cadeaubon " "is uitgegeven verlopen." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inclusief alle belasting" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "inclusief alle belasting" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Geannuleerd door klant" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Genereer facturen voor verkoopkanalen" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14444,46 +14522,46 @@ msgstr "" "Als je facturen genereren met de vorige instelling hebt ingeschakeld kan je " "dit hier beperken tot specifieke verkoopkanalen." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Factuurstijl" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Factuurtaal" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "De taal van de gebruiker" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Recommended" msgstr "Splitsen naar nieuwe bestelling" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "De online-winkel moet geselecteerd zijn om deze e-mails te ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Verkoopkanalen voor aankoopmails" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14492,7 +14570,7 @@ msgstr "" "verstuurd voor bestellingen via deze verkoopkanalen. De online winkel moet " "altijd ingeschakeld zijn." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14500,56 +14578,56 @@ msgstr "" "Deze email zal alleen worden verstuurd naar klanten van bestellingen via dit " "verkoopkanaal. De online winkel moet zijn ingeschakeld." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "BCC-adres" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Alle e-mails zullen als BCC-kopie worden verstuurd naar dit adres" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Handtekening" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Dit zal worden toegevoegd aan iedere e-mail. Beschikbare plaatsaanduidingen: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "bijv. je contactgegevens" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-e-mail-renderer" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst verstuurd naar adres van besteller" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Stuur een e-mail naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14559,23 +14637,23 @@ msgstr "" "die de kaartjes bestelt zal de volgende e-mail naar de gasten worden " "verzonden." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14583,61 +14661,61 @@ msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Tekst verstuurd naar gasten" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (verstuurd door administrator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (aangevraagd door gebruiker)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Betaling ontvangen voor je bestelling: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgid "" @@ -14647,13 +14725,13 @@ msgstr "" "Deze plug-in staat je toe om betalingen te ontvangen via " "bankoverschrijvingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14661,31 +14739,31 @@ msgstr "" "Deze e-mail zal dit aantal dagen voor het evenement start worden verstuurd. " "Als dit veld leeg is zal de mail nooit worden verstuurd." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "Bestelling ontvangen" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "Bestelling ontvangen" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Ja, keur bestelling goed" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Ja, keur bestelling goed" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14694,19 +14772,19 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hieronder ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Gratis bestelling goedgekeurd" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14715,91 +14793,91 @@ msgstr "" "bestellingen zullen in plaats hiervan een mail op basis van het sjabloon " "hierboven ontvangen." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "Bestelling ontvangen" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "Bestelling geweigerd" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Kaartjescode-generator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Voor geavanceerde gebruikers, dit hoeft normaal gesproken niet te worden " "aangepast." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Ieder land" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europese Unie" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Iedere klant" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Particulier" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Zakelijk" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Zakelijk met geldig btw-nummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Reken btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Geen btw" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Verkoop niet toegestaan" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "Nieuwe bestelling vereist goedkeuring" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Standaardprijs" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Afwijkend belastingtarief" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst op factuur" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." @@ -14807,11 +14885,11 @@ msgstr "" "Deze combinatie van gebruikersnaam en wachtwoord is niet bekend in onze " "database." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voorgekozen voucher" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14823,11 +14901,11 @@ msgstr "" "voucher worden gebruikt. Dit kan bijvoorbeeld worden gebruikt om widgets te " "maken die korting geven of geheime producten aanbieden." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14835,29 +14913,29 @@ msgstr "" "Onze standaardwidget werkt niet in alle websitebouwers. Probeer deze " "compatibiliteitsmodus te gebruiken als je problemen ervaart." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "De gegeven vouchercode bestaat niet." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "De slug die je invoerde was onjuist." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Kaartjedownloads" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Je klanten zullen in staat zijn om hun kaartjes in PDF-formaat te downloaden." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Verplicht alle gasten om hun naam in te vullen" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14865,11 +14943,11 @@ msgstr "" "Standaard vragen we om namen maar verplichten we ze niet. Je kan het vragen " "naar namen uitschakelen in de instellingen." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betaling via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14881,11 +14959,11 @@ msgstr "" "je een Stripe-account aanmaken, wat minder dan vijf minuten duurt door hun " "simpele interface." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betaling via bankoverschrijving" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14895,16 +14973,16 @@ msgstr "" "te maken. Je kan hierna je bankafschriften importeren om de betalingen in " "pretix te verwerken, of bestellingen handmatig als betaald aanmerken." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Prijs (optioneel)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Hoeveelheid beschikbaar" @@ -17433,7 +17511,7 @@ msgstr "De gebruiker bevestigde het volgende bericht: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "De bestelling is geweigerd." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "De bestelling is geannuleerd." @@ -17525,11 +17603,11 @@ msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "De voucher is verstuurd naar {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "De bestelling is aangemerkt als verlopen." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "De bestelling is aangemerkt als betaald." @@ -17541,7 +17619,7 @@ msgstr "Het annuleringsverzoek is verwijderd." msgid "The order has been refunded." msgstr "De bestelling is terugbetaald." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "De bestelling is opnieuw geactiveerd." @@ -17553,7 +17631,7 @@ msgstr "De bestelling is aangemaakt." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "De bestelling moet worden goedgekeurd voordat hij kan worden verwerkt." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "De bestelling is goedgekeurd." @@ -17594,7 +17672,7 @@ msgstr "De vraag is aangepast." msgid "The order locale has been changed." msgstr "De taal van de bestelling is aangepast." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." @@ -17605,11 +17683,11 @@ msgstr "De factuur is gegenereerd." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "De factuur is gegenereerd." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "De factuur is opnieuw uitgegeven." @@ -18773,7 +18851,7 @@ msgstr "Algemeen" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18784,9 +18862,9 @@ msgstr "Algemeen" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18797,10 +18875,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Kaartjes" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Belastingregels" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Belastingen" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18843,7 +18923,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18885,7 +18965,7 @@ msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19169,7 +19249,8 @@ msgstr "Stel nieuw wachtwoord in" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20317,7 +20398,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Eigenschap toevoegen" @@ -20656,7 +20737,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Annuleer of verwijder evenement" @@ -20787,7 +20868,7 @@ msgstr "Geo-coördinaten" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20949,7 +21030,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Commentaar bijwerken" @@ -21201,9 +21282,9 @@ msgstr "Deze verandering is uitgevoerd door een pretix-beheerder." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21403,9 +21484,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21758,39 +21839,39 @@ msgstr "Weergave" msgid "Product list" msgstr "Productgeschiedenis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Factuurinstellingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "resend invite" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Stuur uitnodiging opnieuw" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andere instellingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "Voucher-link" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21799,24 +21880,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "Adresregel" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21824,29 +21905,29 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "Wachtend" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Wachtlijst inschakelen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Productmetadata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21856,15 +21937,15 @@ msgstr "" "je later kunt instellen voor je producten en hergebruiken in plaatsen als " "layouts van kaartjes. Dit kan je tijd schelen als je veel producten aanmaakt." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy #| msgid "Add property" msgid "Property" msgstr "Eigenschap toevoegen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21883,6 +21964,77 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Maak een eerste product aan" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Belastingregels" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Je hebt nog geen belastingregels gemaakt." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Maak een nieuwe belastingregel" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Use languages" +msgid "Usage" +msgstr "Gebruik talen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Belasting" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Maak standaard" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elementen" +msgstr[1] "%(count)s elementen" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Klant" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Basisinstellingen" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21985,37 +22137,6 @@ msgstr "Voeg een nieuwe regel toe" msgid "Change history" msgstr "Wijzigingsgeschiedenis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Je hebt nog geen belastingregels gemaakt." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Maak een nieuwe belastingregel" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Belasting" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Maak standaard" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%% %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -23311,7 +23432,7 @@ msgstr "Kan alleen worden gekocht met een voucher" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -23320,7 +23441,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -23376,7 +23497,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Aantal kaartjes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -24050,7 +24171,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Verander bestellingsinformatie" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -24407,12 +24528,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "ONVEILIG" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Belastingen" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24424,22 +24540,22 @@ msgstr "Belastingen" msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Geslaagde betalingen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Openstaand bedrag" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bevestigingsdatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -24448,71 +24564,71 @@ msgstr "" "Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan " "nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "GEMIGREERD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Annuleer betaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bevestig als betaald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Maak een terugbetaling aan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Bron" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Annuleer overschrijving" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bevestig als klaar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Verwerk terugbetaling" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Veranderen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postcode en stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geldig EU btw-nummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Controleren" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Bestelgeschiedenis" @@ -24830,6 +24946,12 @@ msgstr "" "Deze betaling is aangemaakt met een oudere versie van pretix, hierom kan " "nauwkeurige data mogelijk niet aanwezig zijn." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -26433,12 +26555,6 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de toegangslocatie wilt verwijderen?" msgid "Property:" msgstr "Eigenschap toevoegen" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" -msgid "Usage" -msgstr "Gebruik talen" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28695,9 +28811,9 @@ msgstr "De nieuwe inchecklijst is aangemaakt." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28939,40 +29055,40 @@ msgstr "" "Deze betalingsprovider bestaat niet of de bijbehorende plug-in is " "uitgeschakeld." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "ongeldig item" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Je bestelling: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Onbekende e-mail-renderer." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Je vroeg een ongeldig kaartjesuitvoertype." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Je winkel is nu live!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "We hebben je winkel offline gehaald. Je kan hem opnieuw inschakelen wanneer " "je dit wilt!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Je winkel staat nu in de testmodus!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28980,21 +29096,21 @@ msgstr "" "Een bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "We hebben de testmodus voor je uitgeschakeld. Veel succes met de echte " "ticketverkoop!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Dit evenement kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Dit evenement is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29002,47 +29118,47 @@ msgstr "" "Het evenement kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Het commentaar is bijgewerkt." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kon de opmerking niet bijwerken." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "Btw" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "De nieuwe belastingregel is aangemaakt." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "De gevraagde belastingregel bestaat niet." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "De gekozen belastingregel is verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "De gekozen belastingregel kan niet worden verwijderd." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Je evenement is niet leeg, je moet het handmatig opzetten." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -29050,11 +29166,11 @@ msgstr "" "Je wijzigingen zijn opgeslagen. Je kan nu doorgaan met het bekijken van de " "details, of het evenement live zetten om te beginnen met verkopen!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Standaardkaartje" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Kaartje met korting" @@ -29386,7 +29502,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -29394,20 +29510,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Onbekende bestelcode of niet gemachtigd om deze bestelling te bekijken." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Kaartjes downloaden is niet ingeschakeld voor dit product." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "De bestelling is verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29415,55 +29531,55 @@ msgstr "" "De bestelling kon niet worden verwijderd omdat sommige beperkingen (bijv. " "data aangemaakt door plug-ins) het niet toestaan." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" "Alleen bestellingen die in de testmodus zijn gemaakt kunnen worden " "verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "De bestelling is geweigerd, en is hierom nu geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Deze betaling is geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "De terugbetaling is geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "De terugbetaling is verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Deze terugbetaling kan momenteel niet worden verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "De terugbetaling is gemarkeerd als uitgevoerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Het verzoek is verwijderd. Als je dit wilt kan je nu de gebruiker hierover " "informeren." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Je annuleringsverzoek" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29481,7 +29597,7 @@ msgstr "" "Met vriendelijke groeten, \n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -29489,28 +29605,28 @@ msgstr "" "De betaling is als voltooid aangemerkt, maar we konden geen bevestigingsmail " "versturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "De betaling is als voltooid aangemerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Deze betaling kan momenteel niet worden bevestigd." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Je voerde een bestelling in die niet kon worden gevonden." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -29518,7 +29634,7 @@ msgstr "" "Je kan niet meer terugbetalen dan het bedrag van een betaling die nog niet " "is terugbetaald." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -29526,7 +29642,7 @@ msgstr "" "Je koos een gedeeltelijke terugbetaling voor een betalingsmethode die alleen " "volledige terugbetalingen ondersteunt." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -29535,12 +29651,12 @@ msgstr "" "Een van de terugbetalingen kon niet worden verwerkt. Probeer op een andere " "manier terug te betalen. De foutmelding was: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Een terugbetaling van {} is verwerkt." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -29549,18 +29665,18 @@ msgstr "" "Een terugbetaling van {} is opgeslagen, maar nog niet volledig uitgevoerd. " "Je kan de terugbetaling hieronder als voltooid aanmerken." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "De cadeaubon is aangemaakt. Je kan de cadeauboncode nu naar de gebruiker " "sturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Je cadeauboncode" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29581,13 +29697,13 @@ msgstr "" "\n" "De organisatie van {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "De terugbetalingen die je koos komen niet overeen met het gekozen totale " "terug te betalen bedrag." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -29595,11 +29711,11 @@ msgstr "" "De bestelling is als betaald aangemerkt, maar we konden geen " "bevestigingsmail versturen." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "De betaling is succesvol aangemaakt." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -29607,15 +29723,15 @@ msgstr "" "De bestelling is geannuleerd. Je kan nu kiezen hoe je het geld over wilt " "maken naar de gebruiker." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Geen btw-nummer opgegeven." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Geen land opgegeven." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -29624,7 +29740,7 @@ msgstr "" "Btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat een land van buiten de EU " "was opgegeven." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -29632,68 +29748,68 @@ msgstr "" "Je btw-nummer kon niet worden gecontroleerd, omdat de btw-controledienst van " "jouw land momenteel niet beschikbaar is." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Dit btw-nummer is geldig." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Onbekende factuur." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "De factuur is al geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "De factuur is al geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "De factuur is opnieuw gegenereerd." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Persoonlijke gegevens zijn uit de factuur verwijderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "De email is in de wachtrij gezet om te worden verstuurd." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Deze factuur is niet gevonden" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Het factuurbestand wordt niet meer opgeslagen op de server." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -29701,70 +29817,70 @@ msgstr "" "Het factuurbestand is nog niet gegenereerd, we zullen het nu voor je " "aanmaken. Probeer het over een paar seconden opnieuw." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "De betalingstermijn is veranderd." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" "We konden je verzoek niet verwerken, omdat de server het te druk heeft." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor openstaande bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Deze actie is alleen toegestaan voor geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Er is iets misgegaan. Zie de details hieronder." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "De bestelling is aangepast en de gebruiker is op de hoogte gesteld." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "De bestelling is aangepast." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" "We hadden moeite met het verwerken van je invoer. Zie de fouten hieronder." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Niets hoefde te worden aangepast aan de bestelling." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "We konden de e-mail niet versturen. Zie onder voor details." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Onderwerp: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Je bericht is in de wachtrij gezet en zal worden verstuurd naar {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Kon geen mail sturen naar de volgende gebruiker: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29772,37 +29888,37 @@ msgstr "" "Deze link is niet meer geldig. Ga terug, ververs de pagina, en probeer het " "opnieuw." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Er is geen bestelling met de gegeven bestelcode." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "De gekozen exporteerder was niet gevonden." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Er was een probleem met het verwerken van je invoer. Zie onder voor details." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "Exportdatum" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29810,7 +29926,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -29818,18 +29934,18 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alle bestellingen zijn geannuleerd." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29838,7 +29954,7 @@ msgstr "" "De bestellingen zijn geannuleerd. Bij {count} bestellingen is er een fout " "opgetreden, controleer alsjeblieft alle nog niet geannuleerde bestellingen." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Je invoer was ongeldig." @@ -32176,15 +32292,15 @@ msgstr "Is het venster om je betaling uit te voeren niet geopend?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klik hier om het venster te openen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ongeldige reactie van PayPal ontvangen." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Het lijkt erop dat je de PayPal-betaling hebt geannuleerd" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "De verbinding met je PayPal-account is verbroken." @@ -32315,7 +32431,7 @@ msgstr "" "aangemaakt en dezelfde munteenheid moeten gebruiken. Buitenlandse PayPal-" "accounts zullen geen betalingen kunnen versturen." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." @@ -32547,7 +32663,7 @@ msgstr "" "Onze poging om je betaling bij PayPal uit te voeren is mislukt. Probeer het " "opnieuw of neem contact met ons op." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32556,7 +32672,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32565,7 +32681,7 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32574,13 +32690,13 @@ msgid "" msgstr "" "Er trad een fout op tijdens het verbinden met PayPal, probeer het opnieuw." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -34674,19 +34790,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Stap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Klantacties" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -34696,37 +34812,37 @@ msgstr "" "We konden je verzoek niet verwerken omdat de server overbelast was. Probeer " "het opnieuw." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Leden" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Add-onproducten" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Voer alleen getallen in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Je gegevens" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -34734,7 +34850,7 @@ msgstr "" "Door het factuuradres dat je hebt opgegeven kunnen we je om " "belastingtechnische redenen helaas de geselecteerde producten niet verkopen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -34744,30 +34860,30 @@ msgstr "" "belastingtarief toepassen voor je bestelling en hebben we de prijs van de " "producten in je winkelwagen aangepast." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vul alsjeblieft een geldig e-mailadres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vul alsjeblieft je factuuradres in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Vul alsjeblieft je naam in." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Beantwoord alsjeblieft alle vereiste vragen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betaling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34779,32 +34895,32 @@ msgstr "" "Je cadeaubon wordt gebruikt, maar er moet nog {} worden betaald. Kies een " "betaalmethode voor het restbedrag." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Selecteer een betaalmethode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Selecteer een betaalmethode." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "De betalingsinformatie die je hebt ingevoerd is onvolledig." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Controleer bestelling" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Je moet alle selectievakjes aan de onderkant van de pagina aanvinken." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -37853,7 +37969,7 @@ msgstr "Deze functie is niet ingeschakeld." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "De gekozen organisator kon niet worden gevonden." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -38073,7 +38189,7 @@ msgstr "" "Klik op de link in de mail die we je hebben gestuurd om je kaartjes te " "downloaden." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -38082,46 +38198,46 @@ msgstr "" "De bestelling is veranderd. Je kan nu het openstaande bedrag van {amount} " "betalen." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Je zoekopdracht kwam niet overeen met vouchers." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Je moet een prijs invoeren als je de productprijs wilt veranderen." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Je kan deze bestelling niet veranderen." diff --git a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 924c5fdaf2..b2aa1eda82 100644 --- a/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-04 19:00+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Bożek \n" "Language-Team: Polish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Puste jeśli przedmiot nie jest biletem wejściowym" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "stworzone" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "w toku" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potwierdzone" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "anulowane" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "nieudane" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "zwrócone" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informacje o płatności" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "rozpoczęty zewnętrznie" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "stworzony" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "w tranzycie" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "skończony" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "nieudany" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "anulowany" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Zewnętrzne" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Powód zwrotu pieniędzy" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6589,37 +6589,37 @@ msgstr "" "Może być wyświetlana użytkownikowi końcowemu lub używana np. jako część " "numeru referencyjnego płatności." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Koszt dostarczenie usługi" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Prowizja płatności" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Koszt dostawy" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Koszt anulowania" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Opłata ubezpieczeniowa" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Opłata za zwłokę" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Inne opłaty" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6628,7 +6628,7 @@ msgstr "Inne opłaty" msgid "Gift card" msgstr "Karta prezentowa" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6636,58 +6636,58 @@ msgstr "Karta prezentowa" msgid "Value" msgstr "Wartość" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Pozycja zamówienia" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID wózka (np. klucz sesji)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Karta podarunkowa: Data ważności" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Pozycja wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Pozycje wózka" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Klient firmowy" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ta adnotacja zostanie wydrukowana na fakturze." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Godzina dokonania transakcji" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Identyfikator" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Bilet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certyfikat" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7029,7 +7029,7 @@ msgstr "Oficjalna nazwa" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Powinna być krótkia, np. \"VAT\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Przepisy podatkowe" @@ -7108,14 +7108,14 @@ msgstr "" "Aby korzystać z funkcji odwrotnego obciążenia, należy ustawić kraj " "macierzysty." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Połączenie tych przepisów podatkowych z niezerową stawką podatkową nie ma " "sensu." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7132,7 +7132,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "odwrotne obciążenie włączone" @@ -7419,7 +7419,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Daty" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7517,25 +7517,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Przy zakupie karty podarunkowej nie możesz płacić kartami podarunkowymi." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ta karta podarunkowa nie obsługuje tej waluty." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Ta karta podarunkowa może być używana tylko w trybie testowym." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "W trybie testowym można używać wyłącznie testowych kart podarunkowych." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ta karta podarunkowa nie jest już ważna." @@ -7744,18 +7744,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Za darmo" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Box office" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Płatność ręczna" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7763,16 +7763,16 @@ msgstr "" "W trybie testowym możesz ręcznie oznaczyć to zamówienie jako opłacone po tym " "gdy zostanie utworzone." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nazwa metody płatności" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Opis procesu płatności podczas podsumowania" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7781,12 +7781,12 @@ msgstr "" "wybierze tę metodę płatności. Powinien on zawierać krótkie wyjaśnienie " "dotyczące tej metody płatności." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Opis procesu płatności w wiadomościach e-mail z potwierdzeniem zamówienia" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7799,11 +7799,11 @@ msgstr "" "użytkownika, jak kontynuować płatność. Możesz użyć symboli zastępczych " "{order}, {amount}, {currency} i {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Opis procesu płatności dla zamówień oczekujących" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgstr "" "płatność. Możesz użyć symboli zastępczych {order}, {amount}, {currency} i " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7824,33 +7824,33 @@ msgstr "" "bankowego, jeśli wydarzenia jest skonfigurowane do tworzenia faktur po " "zakończeniu płatności." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Kompensacja" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Wprowadzono numer zamówienia, którego nie można znaleźć." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Saldo w stosunku do zamówień: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Opis metody płatności" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "W trybie testowym będą działać tylko karty testowe." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" "Ta karta podarunkowa nie jest akceptowana przez organizatora wydarzenia." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Ta karta podarunkowa została wykorzystana w międzyczasie. Proszę spróbuj " @@ -7864,13 +7864,13 @@ msgstr "Kod biletu (zawartość kodu kreskowego)" msgid "Order position number" msgstr "Numer pozycji zamówienia" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nazwa produktu" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Przykładowy produkt" @@ -7887,7 +7887,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Opis produktu" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Przykładowy opis produktu" @@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr "Cena, w tym produkty dodatkowe" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Jan Nowak" @@ -8074,7 +8074,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Miejsce wydarzenia" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Losowe miasto" @@ -8430,7 +8430,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztukę na zamówienie." msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuki na zamówienie." msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %s sztuk na zamówienie." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr[0] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztukę produktu: %(product) msgstr[1] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuki produktu: %(product)s." msgstr[2] "Nie możesz wybrać więcej niż %(max)s sztuk produktu: %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9170,7 +9170,7 @@ msgstr "" "linii \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Zamówienia nie mogą mieć więcej niż %(max)s pozycji." @@ -9370,11 +9370,11 @@ msgid "" msgstr "" "Opłata za anulowanie nie może być wyższa niż całkowita kwota zamówienia." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Wybrane metody płatności nie pokrywają całkowitego salda." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9385,25 +9385,25 @@ msgstr "" "kart podarunkowych została wykorzystana w międzyczasie. Sprawdź poniższe " "ceny i spróbuj ponownie." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Musisz wybrać opcję produktu." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Pula {name} nie ma wystarczającej pojemności, aby wykonać operację." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nie ma zdefiniowanej puli, która pozwalałby na tę operację." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Wybrany produkt nie jest aktywny lub nie ma ustalonej ceny." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9411,7 +9411,7 @@ msgstr "" "Ta operacja spowodowałaby puste zamówienie. Zamiast tego, anuluj całe " "zamówienie." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9419,7 +9419,7 @@ msgstr "" "Ta operacja spowodowałaby, że zamówienie byłoby darmowe, a zatem natychmiast " "opłacone, ale nie jest dotępna żadna pula." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9427,7 +9427,7 @@ msgstr "" "To jest produkt dodatkowy, wybierz pozycję podstawową, do ktorej powinien " "zostać dodany." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9435,11 +9435,11 @@ msgstr "" "Wybrana pozycja podstawowa nie pozwala dodawać tego produktu jako produkt " "dodatkowy." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Należy wybrać wydarzenie podrzędne dla nowej pozycji." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9448,19 +9448,19 @@ msgstr "" "Wybrałeś miejsce \"{seat}\" dla daty, która nie pasuje do wybranej daty " "biletu. Wybierz miejsce ponownie." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Wybrany produkt wymaga wybrania miejsca." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Wybrany produkt nie pozwala na wybór miejsca." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Wybrany kraj jest zablokowany przez regułę podatkową." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9468,7 +9468,7 @@ msgstr "" "Nie możesz zmienić ceny pozycji, która została wykorzystana do wystawienia " "karty podarunkowej." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9477,7 +9477,7 @@ msgstr "" "Pozycji nie można anulować, ponieważ karta podarunkowa {card} kupiona w tym " "zamówieniu została już wykorzystana." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9649,15 +9649,27 @@ msgstr "Wtyczka: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucher został wysłany do {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Pozwól na wykorzystanie ograniczonych wtyczek" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Pozwól klientom na tworzenie kont" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9666,22 +9678,22 @@ msgstr "" "warunek wstępny dla niektórych zaawansowanych funkcji, takich jak " "członkostwo." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Pozwól klientom na logowanie się za pomocą adresu e-mail i hasła" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, konieczne będzie podłączenie co najmniej " "jednego dostawcy usługi pojedynczego logowania." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Dopasuj zamówienia na podstawie adresu e-mail" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9690,11 +9702,11 @@ msgstr "" "użyciu tego samego adresu e-mail, nawet jeśli klient nie był zalogowany " "podczas zakupu." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktywuj nośniki wielokrotnego użytku" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9705,47 +9717,49 @@ msgstr "" "chipowe, które można później ponownie wykorzystać do zakupu innych biletów " "lub kart podarunkowych." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Długość kodów kreskowych" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku wykrycia " "nieznanego wcześniej chipa" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Waluta karty podarunkowej" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatyczne tworzenie nowej karty podarunkowej w przypadku zakodowania " "nowego chipa" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Korzystanie z funkcji ochrony UID układu NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maksymalna liczba pozycji w zamówieniu" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produkty dodatkowe nie będą wliczane." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Pokaż ceny netto zamiast cen brutto na liście produktów (nie zalecane!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9753,11 +9767,11 @@ msgstr "" "Niezależnie od wyboru koszyk będzie pokazywać kwotę brutto, która musi być " "zapłacona." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ukryj ceny na stronie biletów dla uczestników" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9768,27 +9782,27 @@ msgstr "" "uczestników, dzięki tej opcji cena biletu nie będzie wyświetlana na stronie " "biletów poszczególnych uczestników. Kupujący bilet oczywiście zobaczy cenę." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Poproś o nazwiska uczestnika" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Poproś o nazwisko w przypadku wszystkich spersonalizowanych biletów." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Wymagaj nazwisk uczestnika" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Wymagaj od klientów podania nazwisk wszystkich uczestników." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Poproś o adresy e-mail dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9808,11 +9822,11 @@ msgstr "" "jeden główny adres e-mail, a nie na adresy poszczególnych uczestników. Można " "to jednak włączyć w ustawieniach poczty e-mail." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Wymagaj adresów e-mail dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9823,62 +9837,75 @@ msgstr "" "opcji. Jeden adres e-mail do potwierdzenia zamówienia będzie zawsze wymagany " "niezależnie od tego ustawienia." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Poproś o firmę dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Wymagaj firmy dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Poproś o adresy pocztowe dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Wymagaj adresów pocztowych dla każdego biletu" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Zapytaj dwukrotnie o adres e-mail zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Wymagaj od klientów dwukrotnego podania głównego adresu e-mail, aby uniknąć " "błędów." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Poproś o numer telefonu do zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Wymagaj numeru telefonu do zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Poproś o adres do faktury" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nie proś o adres do faktury, jeśli zamówienie jest bezpłatne" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Wymagaj nazwiska klienta" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Pokaż nazwiska uczestników na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Wyświetl lokalizację wydarzenia na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9888,16 +9915,16 @@ msgstr "" "jest taka sama dla wszystkich linii. Zostanie wyświetlona w każdej linii, " "jeśli istnieją różne lokalizacje." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Pokaż kursy wymiany" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9905,7 +9932,7 @@ msgstr "" "W oparciu o dzienne kursy Europejskiego Banku Centralnego, gdy odbiorca " "faktury znajduje się w kraju UE, który używa innej waluty." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9913,29 +9940,29 @@ msgstr "" "Na podstawie dziennych stawek Czeskiego Banku Narodowego, gdy kwota faktury " "nie jest w CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Wymagaj adresu do faktury" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Wymagaj adresu przedsiębiorstwa" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Będzie to wymagało od użytkowników wprowadzenia nazwy firmy." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Zapytaj o beneficjenta" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Etykieta pola niestandardowego odbiorcy" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9949,11 +9976,11 @@ msgstr "" "o wprowadzenie danych, jak i do wyświetlania wartości na fakturze. Będzie " "ona wyświetlana na fakturze poniżej nagłówka. Pole nie będzie wymagane." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Tekst pomocy dotyczący pola odbiorcy niestandardowego" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9962,11 +9989,11 @@ msgstr "" "Jeśli używasz niestandardowego pola odbiorcy, możesz określić tekst pomocy, " "który będzie wyświetlany pod polem. Nie będzie on wyświetlany na fakturze." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Poproś o numer VAT" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9977,21 +10004,21 @@ msgstr "" "Identyfikator VAT nigdy nie jest konieczny i jest wymagany tylko od klientów " "biznesowych w następujących krajach: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Wyjaśnienie adresu do faktury" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tekst ten zostanie wyświetlony nad formularzem adresu do faktury podczas " "realizacji zakupu." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Wyświetl zapłaconą kwotę na częściowo opłaconych fakturach" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9999,11 +10026,11 @@ msgstr "" "Jeśli faktura została już częściowo zapłacona, ta opcja doda sumę opłaconą i " "nieopłaconą na fakturze." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Pokaż bezpłatne produkty na fakturach" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10011,11 +10038,11 @@ msgstr "" "Uwaga, faktury nigdy nie będą generowane dla zamówień zawierających tylko " "bezpłatne produkty." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Pokaż datę wygaśnięcia zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10023,11 +10050,11 @@ msgstr "" "Data ważności nie zostanie wyświetlona, jeśli faktura zostanie wygenerowana " "po opłaceniu zamówienia." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimalna długość numerufaktury po prefiksie" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10035,20 +10062,20 @@ msgstr "" "Część numeru faktury po prefiksie zostanie wypełniona zerami początkowymi do " "tej długości, np. INV-001 lub INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generuj faktury z kolejnymi liczbami" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "W przypadku dezaktywacji kod zamówienia zostanie użyty w numerze faktury." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefiks numeru faktury" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10066,16 +10093,16 @@ msgstr "" "przyszłe faktury. Możesz użyć %Y (ze stuleciem) %y (bez stulecia), aby " "wstawić rok faktury, lub %m i %d dla dnia miesiąca." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "W tym polu należy używać wyłącznie znaków {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefiks numeru faktury dla anulowania" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10085,43 +10112,43 @@ msgstr "" "puste, użyty zostanie ten sam schemat numeracji, który skonfigurowałeś dla " "zwykłych faktur." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Wyróżnij kod zamówienia, aby był bardziej widoczny" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respektowane tylko przez niektóre mechanizmy renderujące faktury." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Długość kodów biletów" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Okres rezerwacji" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Ilość minut którą produkty są zarezerwowane w koszyku tego użytkownika." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Przekieruj do podsumowania zaraz po dodaniu produktu do koszyka." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Tekst końca przedsprzedaży" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10132,11 +10159,11 @@ msgstr "" "opisania innych opcji uzyskania biletu, takich jak kasa przed wejściem na " "wydarzenie." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Tekst poradnika" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10144,19 +10171,19 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany nad opcjami płatności. W tym miejscu możesz " "wyjaśnić użytkownikowi, jakie opcje ma do wyboru." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "w dniach" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "w minutach" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Ustaw termin płatności" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10165,11 +10192,11 @@ msgstr "" "minut jest dokładniejsze, ale powinno być używane tylko w przypadku metod " "płatności w czasie rzeczywistym." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Termin płatności w dniach" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10182,11 +10209,11 @@ msgstr "" "płatności w czasie rzeczywistym, zalecamy ustawienie dwóch lub trzech dni, " "aby umożliwić użytkownikom ponowne wypróbowanie nieudanych płatności." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Terminy płatności kończą się tylko w dni powszednie" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10198,11 +10225,11 @@ msgstr "" "Jest to wymagane w niektórych krajach przez prawo cywilne. Nie będzie to " "miało wpływu na ostatnią datę płatności skonfigurowaną poniżej." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termin płatności w minutach" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10215,11 +10242,11 @@ msgstr "" "technicznych rzeczywisty czas może być o kilka minut dłuższy, zanim " "zamówienie zostanie oznaczone jako wygasłe." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Ostatnia data płatności" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10229,11 +10256,11 @@ msgstr "" "skonfigurowanymi powyżej. Jeśli korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a " "zamówienie zawiera bilety na wiele dat, zostanie użyta najwcześniejsza data." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatycznie wygaszaj niezapłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10244,11 +10271,11 @@ msgstr "" "płatności. Oznacza to, że bilety te wracają do puli i mogą być zamawiane " "przez inne osoby." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Opóźnienie wygaśnięcia" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10262,11 +10289,11 @@ msgstr "" "jednak opóźnienia poza skonfigurowaną powyżej \"ostatnią datę płatności\", " "która jest zawsze egzekwowana." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Ukryj stan \"płatność oczekująca\" na stronach dla klientów" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10276,7 +10303,7 @@ msgstr "" "klientowi, ale na stronach biletów uczestników, którzy sami nie kupili " "biletu, nie będzie widoczna żadna informacja o braku płatności." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10288,11 +10315,11 @@ msgstr "" "zamówienie, strona zostanie wyświetlona ponownie i będziesz mógł zrealizować " "inną kartę podarunkową lub wybrać inną metodę płatności za różnicę." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Akceptuj opóźnione płatności" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10302,121 +10329,121 @@ msgstr "" "o ile dostępna jest wystarczająca ilość miejsc. Żadne płatności nie będą " "akceptowane po \"Ostatniej dacie płatności\" skonfigurowanej powyżej." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Pokaż datę rozpoczęcia" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Pokaż datę rozpoczęcia przedsprzedaży przed rozpoczęciem przedsprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "Domyślna zasada podatkowa" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Opłata zaktualizowana." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Zasady opodatkowania opłat za płatności" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nie generuj faktur" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Tylko ręcznie w panelu administracyjnym" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatycznie na żądanie użytkownika dla opłaconych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatycznie dla wszystkich utworzonych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatycznie przy płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generuj faktury" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automatycznie po płatności lub jeżeli metoda płatności tego wymaga" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatycznie przed płatnością za wszystkie utworzone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Faktury nigdy nie zostaną automatycznie generowane dla bezpłatnych zamówień." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data faktury" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Sortowanie dat" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatycznie anuluj i ponownie wystaw fakturę przy zmianie adresu" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10427,11 +10454,11 @@ msgstr "" "ustawienie nie ma wpływu na zmiany dokonane za pośrednictwem systemu " "wewnętrznego." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Pozwól na aktualizację istniejących faktur" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10441,39 +10468,39 @@ msgstr "" "większości krajów zalecamy pozostawienie tej opcji wyłączonej i zawsze " "wystawianie nowej faktury w przypadku konieczności dokonania zmiany." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Wiersz adresu" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Ulica Alberta Einstein'a 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Krajowy identyfikator podatkowy" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "np. numer podatkowy w Niemczech, ABN w Australii, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Europejski VAT ID (EU VAT ID)" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "np. Wraz z tym dokumentem wysłaliśmy fakturę za zamówienie biletu." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Tekst wstępu" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Będzie drukowany na każdej fakturze nad wierszami faktury." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10481,26 +10508,26 @@ msgstr "" "np. Dziękujemy za zakup! Więcej informacji na temat wydarzenia można znaleźć " "pod adresem ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Dodatkowy tekst" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Zostanie wydrukowany na każdej fakturze poniżej sumy faktury." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "np. dane bankowe, dane prawne, takie jak NIP, numery rejestracyjne itp." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Stopka" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10508,11 +10535,11 @@ msgstr "" "Zostanie wydrukowany wyśrodkowaną i mniejszą czcionką na końcu każdej strony " "faktury." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Dołącz faktury do e-maili" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10525,11 +10552,11 @@ msgstr "" "wiadomości e-mail z potwierdzeniem płatności. Jeśli nie są generowane " "automatycznie, nie będą dołączane do wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adres e-mail, na który zostanie wysłana kopia każdej faktury" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10539,30 +10566,30 @@ msgstr "" "jej utworzeniu. Można to wykorzystać do automatycznego importu faktur do " "systemu księgowego. Faktura będzie jedynym załącznikiem do wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Pokaż przedmioty poza okresem przedsprzedażowym" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Pokaż szczegóły przedmiotu przed rozpoczęciem przedsprzedaży i po " "zakończeniu przedsprzedaży" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Dostępne języki" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Domyślny język" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10575,11 +10602,11 @@ msgstr "" "języków używanych w różnych regionach na całym świecie (takich jak " "angielski)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Ten sklep reprezentuje wydarzenie" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10594,21 +10621,21 @@ msgstr "" "Należy pamiętać, że pretix nadal jest systemem zbudowanym wokół wydarzeń i " "data może nadal pojawiać się w innych miejscach." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Pokaż datę zakończenia wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Jeśli opcja ta zostanie wyłączona, publicznie wyświetlana będzie tylko data " "rozpoczęcia wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Pokaż daty łącznie z godziną" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10616,27 +10643,27 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, data rozpoczęcia i zakończenia wydarzenia " "będzie wyświetlana bez godziny." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ukryj wszystkie produkty, które są wyprzedane" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Publicznie pokaż, ile biletów określonego typu jest nadal dostępnych." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Poproś wyszukiwarki, aby nie indeksować sklepu z biletami" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Domyślnie rozwijaj warianty produktu" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Włącz listę oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10648,11 +10675,11 @@ msgstr "" "pierwszej osoby z listy oczekujących, a osoba ta otrzyma powiadomienie e-" "mail z voucherem, który można wykorzystać do zakupu biletu." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatyczne przypisywanie do listy oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10667,11 +10694,11 @@ msgstr "" "sterowania. Jeśli wyłączysz listę oczekujących, ale pozostawisz tę opcję " "włączoną, bilety będą nadal wysyłane." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Czas odpowiedzi na liście oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10682,11 +10709,11 @@ msgstr "" "do momentu jego wygaśnięcia i ponownego przypisania do kolejnej osoby na " "liście." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Wyłącz listę oczekujących" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10700,43 +10727,43 @@ msgstr "" "nawet jeśli na liście oczekujących nadal znajdują się osoby. Vouchery, które " "zostały już wysłane, pozostają aktywne." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Poproś o imię i nazwisko" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Poproś o nazwisko podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Wymagaj imienia i nazwiska" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Wymagaj nazwiska podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Poproś o numer telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Poproś o numer telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Wymagaj numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Wymagaj numeru telefonu podczas rejestracji na liście oczekujących." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Wyjaśnienie dla numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10744,11 +10771,11 @@ msgstr "" "Jeśli poprosisz o numer telefonu, wyjaśnij, dlaczego to robisz i czego " "użyjesz numer telefonu." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maksymalna liczba zgłoszeń na adres e-mail dla tego samego produktu" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10762,11 +10789,11 @@ msgstr "" "listy oczekujących wielokrotnie, jeśli chce otrzymać więcej niż jeden bilet, " "ponieważ każdy wpis przyznaje tylko jeden bilet na raz." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Pokaż klientowi jego liczbę zameldowań" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10782,19 +10809,19 @@ msgstr "" "nieudane skanowania nie będą liczone, a użytkownik nie zobaczy różnych list " "odpraw." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Pozwól użytkownikom pobierać bilety" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Jeśli to jest wyłączone, nikt nie może pobrać biletu." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data pobierania" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10805,11 +10832,11 @@ msgstr "" "wszystkich biletów będzie dostępne, jeśli przynajmniej jedna z dat " "wydarzenia na to pozwala." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generuj bilety dla produktów dodatkowych i produktów w pakietach" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10820,11 +10847,11 @@ msgstr "" "dla każdego produktu dodatkowego lub produktu w pakiecie wystawiany jest " "osobny bilet." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Wygeneruj bilety na wszystkie produkty" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10834,11 +10861,11 @@ msgstr "" "oznaczonych jako \"bilet wstępu\" w ustawieniach produktu. Można również " "wyłączyć wydawanie biletów dla każdego produktu osobno." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generuj bilety dla oczekujących zamówień" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10846,11 +10873,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest wyłączona, pobranie biletu będzie możliwe dopiero po " "oznaczeniu zamówienia jako opłaconego." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nie wystawiaj biletu przed zatwierdzeniem adresu e-mail" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10865,11 +10892,11 @@ msgstr "" "ma to wpływu na zamówienia realizowane za pośrednictwem innych kanałów " "sprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Niski próg dostępności" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10881,11 +10908,11 @@ msgstr "" "o niskiej dostępności na liście wydarzeń lub w kalendarzu. Jeśli ta opcja " "pozostanie pusta, niska dostępność nie będzie wyświetlana publicznie." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Pokaż dostępność w przeglądach wydarzeń" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10896,24 +10923,24 @@ msgstr "" "wiele wydarzeń, a wyświetlany status może być nieaktualny przez maksymalnie " "dwie minuty." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Tygodniowy kalendarz" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Miesięczny kalendarz" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Domyślny styl przeglądu" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10921,11 +10948,11 @@ msgstr "" "Jeśli seria wydarzeń ma więcej niż 50 dat w przyszłości, można użyć tylko " "kalendarza miesięcznego lub tygodniowego." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Wyświetlanie opcji filtrowania dla widoku kalendarza lub listy" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10933,11 +10960,11 @@ msgstr "" "Możliwe filtry można skonfigurować jako metawłaściwości w ustawieniach " "organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Ukryj wszystkie niedostępne daty z wyświetleń kalendarza lub listy" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10945,31 +10972,31 @@ msgstr "" "Ta opcja ma obecnie wpływ tylko na kalendarz tej serii wydarzeń, a nie na " "kalendarz całego organizatora." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ukryj wszystkie minione daty w kalendarzu" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Brak modyfikacji po złożeniu zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Tylko osoba, która złożyła zamówienie, może wprowadzać zmiany" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Zarówno uczestnik, jak i osoba zamawiająca mogą wprowadzać zmiany" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie ich informacji" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Pozwól klientom na modyfikowanie informacji po dokonaniu odprawy." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10977,11 +11004,11 @@ msgstr "" "Domyślnie nie są już możliwe żadne modyfikacje zamówienia, gdy chociaż jeden " "z biletów w zamówieniu zostanie odprawiony." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Ostatnia data modyfikacji" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10993,15 +11020,15 @@ msgstr "" "korzystasz z funkcji serii wydarzeń, a zamówienie zawiera bilety na wiele " "dat wydarzeń, użyta zostanie najwcześniejsza data." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Klienci mogą zmienić wariant zakupionych produktów" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Klienci mogą zmieniać wybrane produkty dodatkowe" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11009,21 +11036,21 @@ msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa lub równa niż " "poprzednia cena." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest wyższa niż " "poprzednia cena." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany tylko wtedy, gdy zmieniona cena jest równa poprzedniej " "cenie." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11031,25 +11058,25 @@ msgstr "" "Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, o ile nie jest wymagany zwrot " "pieniędzy (tj. cena wynikowa nie jest niższa niż już zapłacona)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Zezwalaj na zmiany niezależnie od ceny, nawet jeśli powoduje to zwrot " "pieniędzy." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Wymóg zmiany cen" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nie zezwalaj na zmiany po" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Zezwól na zmianę, nawet jeśli bilet został już odprawiony" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11063,11 +11090,11 @@ msgstr "" "indywidualnie. Używaj ostrożnie i najlepiej tylko w połączeniu z powyższym " "ograniczeniem zmian cen." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Pozwól indywidualnym uczestnikom zmienić swój bilet" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11081,16 +11108,16 @@ msgstr "" "które nie zmieniają całkowitej ceny zamówienia. Takie zmiany mogą być zawsze " "wprowadzane tylko przez głównego klienta." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Klienci mogą anulować nieopłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Naliczaj stałą opłatę za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11100,23 +11127,23 @@ msgstr "" "bezpłatnych zamówień nigdy nie jest naliczana. Pamiętaj, że Twoim " "obowiązkiem będzie zażądanie opłaty za anulowanie od użytkownika." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Naliczanie opłat za płatności, wysyłkę i usługi" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Naliczaj procentową opłatę za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nie zezwalaj na anulowanie po" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Klienci mogą anulować swoje opłacone zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11125,23 +11152,23 @@ msgstr "" "metoda płatności. W przeciwnym razie zostanie utworzony ręczny zwrot " "pieniędzy do ręcznego przetworzenia." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Utrzymanie stałej opłaty za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Zachowaj opłaty za płatności, wysyłkę i usługi" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Utrzymanie procentowej opłaty za anulowanie" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umożliwienie klientom dobrowolnego wyboru niższego zwrotu kosztów" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11149,7 +11176,7 @@ msgstr "" "Po włączeniu tej opcji klienci mogą zdecydować się na mniejszy zwrot " "pieniędzy, aby Cię wesprzeć." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11157,11 +11184,11 @@ msgstr "" "Jeśli jednak chcesz, abyśmy mogli dalej działać, rozważ skorzystanie z " "poniższego suwaka, aby poprosić o mniejszy zwrot pieniędzy. Dziękujemy!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Wyjaśnienie dotyczące dobrowolnego niższego zwrotu" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11173,11 +11200,11 @@ msgstr "" "otrzymać. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, że wybór niższego zwrotu pomoże " "Twojej organizacji." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Wielkość kroku dla kwoty redukcji" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11187,7 +11214,7 @@ msgstr "" "Jeśli ustawisz tę wartość na np. 10, będą oni mogli wybierać tylko wartości " "w przyrostach co 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11196,41 +11223,41 @@ msgstr "" "przez organizatora wydarzenia przed anulowaniem zamówienia i zwrotem " "pieniędzy." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nie wyświetlaj opłaty za anulowanie użytkownikom, gdy żądają anulowania." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Wszystkie zwroty są dokonywane pierwotną metodą płatności" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Klienci mogą wybierać między kartą podarunkową a zwrotem za pomocą " "pierwotnej metody płatności" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Wszystkie zwroty są wydawane w formie kart podarunkowych" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "W ogóle nie obsługuj zwrotów automatycznie" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metoda zwrotu pieniędzy" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Warunki anulowania" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11240,7 +11267,7 @@ msgstr "" "zamówienia. Pozostaw puste, jeśli chcesz, aby pretix automatycznie " "wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich ustawień." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11251,20 +11278,20 @@ msgstr "" "pretix automatycznie wygenerował warunki anulowania na podstawie twoich " "ustawień." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Adres kontaktowy" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Pokażmy to jawnie, aby umożliwić uczestnikom skontaktowanie się z Tobą." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Adres URL nadruku" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11272,11 +11299,11 @@ msgstr "" "Powinien on wskazywać np. na część witryny zawierającą dane kontaktowe i " "informacje prawne." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL Polityki prywatności" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11284,13 +11311,13 @@ msgstr "" "Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w " "jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informacje o koncie" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11302,7 +11329,7 @@ msgstr "" "Powinien on wskazywać np. na część strony internetowej, która wyjaśnia, w " "jaki sposób wykorzystywane są dane zebrane w sklepie z biletami." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11313,23 +11340,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informacje o koncie" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informacje o koncie" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informacje o koncie" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Dołącz pliki biletów" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11338,13 +11365,13 @@ msgstr "" "Bilety nigdy nie zostaną dołączone, jeśli są większe niż {size}, aby uniknąć " "problemów z dostarczaniem wiadomości e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Dołączanie plików kalendarza" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11352,11 +11379,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja ta jest włączona, do wiadomości e-mail z potwierdzeniem " "zamówienia będzie dołączany plik kalendarza .ics." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Załącz pliki kalendarza dopiero po opłaceniu zamówienia" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11364,11 +11391,11 @@ msgstr "" "Użyj tego, jeśli np. umieścisz prywatny link dostępu w pliku kalendarza, aby " "upewnić się, że ludzie otrzymają go dopiero po potwierdzeniu płatności." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Opis wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11384,11 +11411,11 @@ msgstr "" "danymi osobowymi, ponieważ wpisy kalendarza są często udostępniane " "nieokreślonej liczbie osób." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefiks tematu" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11396,23 +11423,23 @@ msgstr "" "Będzie on dodawany do tematu wszystkich wychodzących wiadomości e-mail w " "formacie [prefix]. Wybierz na przykład krótką formę nazwy wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adres nadawcy" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adres nadawcy dla e-maili wychodzących" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nazwa nadawcy" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11420,20 +11447,20 @@ msgstr "" "Nazwa nadawcy używana z adresem nadawcy w wychodzących wiadomościach e-mail. " "Domyślnie nazwa wydarzenia." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Twoje zamówienie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Twoja rejestracja na wydarzenie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11459,12 +11486,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Twoje zamówienia na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11487,7 +11514,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11510,7 +11537,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11537,7 +11564,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11566,7 +11593,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11597,11 +11624,11 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Załącznik dla nowych zamówień" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11622,7 +11649,7 @@ msgstr "" "Aby uniknąć wysyłania tego ważnego e-maila do spamu, można przesyłać tylko " "pliki PDF o rozmiarze do {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11645,12 +11672,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Twoje zamówienie zostało zmienione: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11673,12 +11700,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Płatność otrzymana dla zamówienia: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11706,12 +11733,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Rejestracja na wydarzenie potwierdzona: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11734,12 +11761,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Liczba dni" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11747,12 +11774,12 @@ msgstr "" "Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana na tyle dni przed wygaśnięciem " "zamówienia. Jeśli wartość wynosi 0, wiadomość nigdy nie zostanie wysłana." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Twoje zamówienie wkrótce wygaśnie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11780,12 +11807,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Twoje zamówienie jest w oczekiwaniu na płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11811,12 +11838,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Otrzymana niekompletna płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11848,12 +11875,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Płatność za zamówienie nieudana: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11885,12 +11912,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Zostałeś wybrany z listy rezerwowej na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11948,12 +11975,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Zamówienie anulowane: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11980,12 +12007,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Zamówienie zatwierdzone i oczekujące na płatność: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12017,7 +12044,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12040,12 +12067,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Zamówienie zatwierdzone i potwierdzone: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12073,12 +12100,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Zamówienie odrzucone: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12107,7 +12134,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12127,12 +12154,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12164,12 +12191,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Twój bilet jest gotowy do pobrania: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12192,7 +12219,7 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12215,12 +12242,12 @@ msgstr "" "Pozdrawiamy, \n" "Zespół {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktywuj swoje konto w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12255,12 +12282,12 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potwierdź adres e-mail swojego konta w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12295,12 +12322,12 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ustaw nowe hasło dla swojego konta w {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12335,42 +12362,42 @@ msgstr "" "\n" "Zespół {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Wprowadź kod szesnastkowy koloru, np. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Kolor podstawowy" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Kolor akcentu dla sukcesu" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia zieleni." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Kolor akcentu dla błędów" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Zdecydowanie zalecamy użycie odcienia czerwieni." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Kolor tła strony" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Używaj zaokrąglonych krawędzi" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12378,16 +12405,16 @@ msgstr "" "Używaj natywnych spinnerów w widgecie zamiast niestandardowych dla danych " "numerycznych, takich jak ilość." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respektowane tylko przez nowoczesne przeglądarki." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Obraz nagłówka" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12408,19 +12435,19 @@ msgstr "" "Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on " "zmniejszony na mniejszych ekranach." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Użyj obrazu nagłówka w pełnym rozmiarze" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Zalecamy przesłanie zdjęcia o szerokości co najmniej 1170 pikseli." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Wyświetla tytuł wydarzenia, nawet jeśli obecny jest obraz nagłówka" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12431,7 +12458,7 @@ msgstr "" "obraz nagłówka z profilu organizatora, opcja ta zostanie zignorowana, a " "tytuł wydarzenia będzie zawsze wyświetlany." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12452,17 +12479,17 @@ msgstr "" "Zalecamy, aby nie używać małych szczegółów na obrazie, ponieważ zostanie on " "zmniejszony na mniejszych ekranach." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Użyj obrazu nagłówka również w przypadku wydarzeń bez indywidualnie wgranego " "logo" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12470,11 +12497,11 @@ msgstr "" "Jeśli podasz ikonę favicon, pokażemy ją zamiast domyślnej ikony pretix. " "Zalecamy rozmiar co najmniej 200x200px, aby obsłużyć większość urządzeń." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Obraz dla mediów społecznościowych" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12489,19 +12516,19 @@ msgstr "" "upewnienie się, że nadal wygląda dobrze jeśli pokazany jest tylko środkowy " "kwadrat. Jeśli tego nie zrobisz, użyjemy logo podanego powyżej." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Obraz logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logo będzie miało maksymalną wysokość i szerokość 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Tekst informacyjny" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12509,11 +12536,11 @@ msgstr "" "Domyślnie nie jest nigdzie wyświetlany, ale jeśli chcesz, możesz go użyć np. " "w szablonach biletów." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Tekst bannera (góra)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12521,11 +12548,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany nad każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko " "w przypadku bardzo ważnych wiadomości." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Tekst bannera (dół)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12533,11 +12560,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie wyświetlany pod każdą stroną sklepu. Należy go używać tylko " "w przypadku bardzo ważnych wiadomości." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Wyjaśnienie vouchera" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12545,11 +12572,11 @@ msgstr "" "Ten tekst będzie pokazany obok miejsca na wpisanie kodu vouchera. Można tu " "wpisać np. jak uzyskać kod." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Wyjaśnienie dla danych uczestników" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12558,11 +12585,11 @@ msgstr "" "spersonalizowanego produktu. Możesz go użyć np. do wyjaśnienia, dlaczego " "potrzebujesz od nich informacji." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatkowy komunikat o powodzeniu" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12570,11 +12597,11 @@ msgstr "" "Ten komunikat zostanie wyświetlony po pomyślnym utworzeniu zamówienia. " "Zostanie on wyświetlony jako dodatek do domyślnego tekstu." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Tekst pomocy pola numeru telefonu" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12582,15 +12609,15 @@ msgstr "" "Upewnij się, że wprowadzasz poprawny adres email. Prześlemy Ci potwierdzenie " "zawierające link dający dostęp do Twojego zamówienia." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Tekst pomocy pola adresu email" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Pozwól na tworzenie nowego zespołu podczas tworzenia wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12603,36 +12630,36 @@ msgstr "" "zespołu określonego wydarzenia w locie, nawet jeśli nie mają uprawnień " "\"Może zmieniać zespoły i uprawnienia\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Czas rozpoczęcia wydarzenia (malejąco)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nazwa (malejąco)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Sortowanie dat" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Link do przeglądu organizatora na wszystkich stronach wydarzenia" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Tekst strony głównej" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Będzie on wyświetlany na stronie głównej organizatora." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Długość kodów kart podarunkowych" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12641,11 +12668,11 @@ msgstr "" "System domyślnie generuje kody kart podarunkowych o długości {} znaków. " "Jeśli jednak wymagana jest inna długość, można ją ustawić tutaj." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Ważność kodów kart podarunkowych w latach" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12655,11 +12682,11 @@ msgstr "" "roku po upływie tej liczby lat. Jeśli pole pozostanie puste, karty " "podarunkowe nie będą miały określonej daty wygaśnięcia." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Włącz funkcje zarządzania zgodą na pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12668,11 +12695,11 @@ msgstr "" "przechowywanie plików cookie i korzystanie z podobnych technologii na swoim " "urządzeniu." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Tekst okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12684,39 +12711,39 @@ msgstr "" "zgody, będziemy używać plików cookie tylko wtedy, gdy są one niezbędne do " "świadczenia usług oferowanych przez tę witrynę." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Tekst dodatkowego okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Ustawienia prywatności" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Tytuł okna dialogowego" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Zaakceptuj wszystkie pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis przycisku \"Akceptuj\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Tylko wymagane pliki cookie" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis przycisku \"Odrzuć\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Klienci mogą wybierać swoje miejsca" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12727,161 +12754,161 @@ msgstr "" "będą znać swojego miejsca po zakupie i może ono nie być zapisane na ich " "bilecie." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Pokaż przycisk do kopiowania danych wprowadzanych przez użytkownika z innych " "produktów" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Najpopularniejsze tytuły w języku angielskim" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Najpopularniejsze tytułu w języku niemieckim" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Pani" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Państwo" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Jan" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Kowalski" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tytuł" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Imię" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Drugie imię" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Jan Kowalski" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Jak na Ciebie mówią" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transkrypcja łacińska" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrowienie" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pan" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Tytuł (po nazwisku)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Prowincja" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefektura" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Domyślne ustawienia regionalne muszą być również włączone dla danego " "wydarzenia (patrz ramka powyżej)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Nie możesz wymagać podania nazwisk uczestników, jeśli o nie nie prosisz." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Musisz poprosić o e-maile uczestników, jeśli chcesz, aby były one wymagane." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Musisz poprosić o adresy do faktur, jeśli chcesz, aby były one wymagane." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Musisz wymagać adresów do faktur, aby wymagać nazw firm." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Data ostatniej płatności nie może przypadać przed końcem przedsprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Wartość \"{identifier} nie jest prawidłowym kanałem sprzedaży." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "Należy wyłączyć tę opcję, jeśli aktywne są inne typy oparte na NFC." @@ -13955,29 +13982,29 @@ msgstr "" "wprowadzanie tytułu, można to wykorzystać do ograniczenia zestawu tytułów do " "wyboru." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pytaj o {fields}, wyświetlaj jak {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Dowolne wprowadzanie tekstu" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nie pytaj" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pytaj, ale nie wymagaj podania danych" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Pytaj i wymagaj podania danych" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13986,11 +14013,63 @@ msgstr "" "Skonfigurowałeś karty podarunkowe, aby były ważne {} lata plus rok, w którym " "wydano kartę podarunkowoą." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "łącznie z wszystkimi podatkami" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Cała przyszłość (z wyłączeniem dzisiaj)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Data wybrana przez klienta" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generuj faktury dla kanałów sprzedaży" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13998,19 +14077,19 @@ msgstr "" "Jeśli włączyłeś generowanie faktur w poprzednim ustawieniu, możesz " "ograniczyć je tutaj do określonych kanałów sprzedaży." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Styl faktury" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Język faktury" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Język użytkownika" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -14019,7 +14098,7 @@ msgstr "" "Faktura zostanie wydana przed płatnością, jeśli klient wybierze jedną z " "następujących metod płatności: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -14027,19 +14106,19 @@ msgstr "" "Żadna z aktualnie skonfigurowanych metod płatności nie spowoduje wystawienia " "faktury przed płatnością." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Zalecane" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Należy wybrać sklep internetowy, aby te e-maile były otrzymywane." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Kanały sprzedaży dla wiadomości e-mail dotyczących realizacji zakupu" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14047,7 +14126,7 @@ msgstr "" "E-maile o złożonych i opłaconych zamówieniach będą wysyłane tylko do " "zamówień z tych kanałów sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14055,54 +14134,54 @@ msgstr "" "Ta wiadomość e-mail zostanie wysłana tylko do zamówień z tych kanałów " "sprzedaży. Sklep internetowy musi być włączony." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adres BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Wszystkie e-maile zostaną wysłane na ten adres jako kopia BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Będzie on dołączany do każdej wiadomości e-mail. Dostępne symbole zastępcze: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "np. Twoje dane kontaktowe" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Mechanizm renderujący pocztę HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Temat wysłany na adres kontaktowy zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Tekst wysłany na adres kontaktowy zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Wyślij wiadomość e-mail do uczestników" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14112,21 +14191,21 @@ msgstr "" "osoby zamawiającej bilety, do uczestników zostanie wysłana następująca " "wiadomość e-mail." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Temat wysłany do uczestników" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Tekst wysłany do uczestników" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14134,51 +14213,51 @@ msgstr "Tekst wysłany do uczestników" msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Temat (wysłany przez administratora)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Temat (wysłany przez administratora do uczestnika)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Tekst (wysłany przez administratora)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Temat (wymagany przez użytkownika)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Tekst (wymagany przez użytkownika)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Tekst (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Temat (jeśli zamówienie wygasa automatycznie)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Tekst (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Temat (jeśli zamówienie nie wygasa automatycznie)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Temat (jeśli otrzymano niekompletną płatność)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Tekst (jeśli otrzymano niekompletną płatność)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14186,13 +14265,13 @@ msgstr "" "Ten e-mail dotyczy tylko metod płatności, które dopuszczają niepełną " "płatność, takie jak przelew bankowy." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14201,23 +14280,23 @@ msgstr "" "wydarzenia zamówienia. Jeśli pole jest puste, wiadomość nigdy nie zostanie " "wysłana." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "SMS dla otrzymanego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Temat dla otrzymanego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Tekst dla zatwierdzonego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14225,15 +14304,15 @@ msgstr "" "Zostanie on wysłany tylko w przypadku zamówień, które nie są bezpłatne. " "Darmowe zamówienia otrzymają zamiast tego darmowy szablon zamówienia poniżej." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Temat dla zatwierdzonego darmowego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Tekst dla zatwierdzonego darmowego zamówienia" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14242,91 +14321,91 @@ msgstr "" "nieobjęte promocją otrzymają zamiast tego szablon zamówienia nieobjętego " "promocją." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Temat dla zamówienia odrzuconego" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Tekst dla zamówienia odrzuconego" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generator kodów biletów" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Dla zaawansowanych użytkowników, zazwyczaj nie trzeba tego zmieniać." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Dowolny kraj" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Unia Europejska" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Dowolny klient" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Indywidualny" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Biznesowy" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Biznesow z ważnym identyfikatorem VAT" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Naliczać VAT" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Bez VAT" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Sprzedaż niedozwolona" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Domyślna zasada podatkowa" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Inna stawka podatkowa" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Tekst na fakturze" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" "Połączenie tego trybu obliczeń z niezerową stawką podatkową nie ma sensu." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" "Takie połączenie trybu obliczeniowego i zasady podatkowej nie ma sensu." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Wstępnie wybrany voucher" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14338,11 +14417,11 @@ msgstr "" "ten voucher zostanie wykorzystany. Można to na przykład wykorzystać do " "tworzenia widżetów, które dają rabaty lub odblokowują tajne produkty." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Tryb zgodności" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14350,28 +14429,28 @@ msgstr "" "Nasz zwykły widget nie działa we wszystkich kreatorach stron internetowych. " "Jeśli napotkasz problemy, spróbuj użyć tego trybu zgodności." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Podany kod vouchera nie istnieje." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Wprowadzony slug nie był prawidłowy." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Pobieranie biletów" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Twoi klienci będą mogli pobrać swoje bilety w formacie PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Wymagają od wszystkich uczestników podania imion i nazwisk" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14379,11 +14458,11 @@ msgstr "" "Domyślnie poprosimy o imiona i nazwiska, ale ich nie wymagamy. Możesz to " "całkowicie wyłączyć w ustawieniach." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Płatność za pośrednictwem Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14395,11 +14474,11 @@ msgstr "" "należy założyć konto, co zajmuje mniej niż pięć minut przy użyciu prostego " "interfejsu." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Płatność przelewem bankowym" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14409,16 +14488,16 @@ msgstr "" "Następnie możesz zaimportować wyciągi bankowe, aby przetworzyć płatności w " "pretix lub oznaczyć je jako zapłacone ręcznie." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Cena (opcjonalnie)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Bezpłatny" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Dostępna ilość" @@ -16890,7 +16969,7 @@ msgstr "Użytkownik potwierdził następującą wiadomość: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Zamówienie zostało anulowane (komentarz: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Zamówienie zostało anulowane." @@ -16977,11 +17056,11 @@ msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" "Zamówienie zostało ustawione tak, aby wymagało płatności przed użyciem." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako wygasłe." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone." @@ -16993,7 +17072,7 @@ msgstr "Żądanie anulowania zostało usunięte." msgid "The order has been refunded." msgstr "Płatność za zamówienie została zwrócona." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Zamówienie zostało reaktywowane." @@ -17005,7 +17084,7 @@ msgstr "Zamówienie zostało utworzone." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Zamówienie wymaga zatwierdzenia, zanim będzie mogło być przetwarzane." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Zamówienie zostało zatwierdzone." @@ -17042,7 +17121,7 @@ msgstr "Konto klienta zostało zmienione." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Lokalizacja zamówienia została zmieniona." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktura została wygenerowana." @@ -17053,11 +17132,11 @@ msgstr "Faktura została wygenerowana." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Faktura została wygenerowana." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktura została wygenerowana ponownie." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktura została wystawiona ponownie." @@ -18094,7 +18173,7 @@ msgstr "Ogólne" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18105,9 +18184,9 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Payment" msgstr "Płatność" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18118,10 +18197,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Bilety" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Zasady podatkowe" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Podatki" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18162,7 +18243,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18202,7 +18283,7 @@ msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18473,7 +18554,8 @@ msgstr "Ustaw nowe hasło" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19585,7 +19667,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Dodaj właściwość" @@ -19979,7 +20061,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Anulowanie lub usunięcie wydarzenia" @@ -20109,7 +20191,7 @@ msgstr "Współrzędne geograficzne" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20258,7 +20340,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizuj komentarz" @@ -20511,9 +20593,9 @@ msgstr "Ta zmiana została dokonana przez administratora pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20699,9 +20781,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21038,35 +21120,35 @@ msgstr "Wyświetlanie" msgid "Product list" msgstr "Lista produktów" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Ustawienia faktur" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Widoki kalendarza i listy" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Inne ustawienia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Linki w stopce" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21079,16 +21161,16 @@ msgstr "" "polityka prywatności zostaną połączone automatycznie (jeśli je " "skonfigurowałeś), więc nie musisz ich tutaj dodawać." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Dodaj link" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Koszyk" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21097,7 +21179,7 @@ msgstr "" "funkcjami pretix, takimi jak ukryte produkty, produkty dodatkowe lub pakiety " "produktów." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21110,7 +21192,7 @@ msgstr "" "wiadomość e-mail z listy oczekujących, ale nadal nie będą mogli zarezerwować " "miejsca." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21118,19 +21200,19 @@ msgstr "" "W szczególności oznacza to, że lista oczekujących nie może być bezpiecznie " "używana razem z funkcją minimalnej odległości w naszym module planu miejsc." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Oczekujący klienci" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Zarządzaj listą oczekujących" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadane pozycji" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21141,13 +21223,13 @@ msgstr "" "w miejscach takich jak układy biletów. Jest to przydatne, jeśli tworzysz " "wiele elementów." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Właściwość" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21166,6 +21248,74 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Utwórz pierwszy produkt" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Zasady podatkowe" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnych zasad podatkowych." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Utwórz nową regułę podatkową" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Użycie" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Stawka" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Ustaw jako domyślny" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s wydarzenie" +msgstr[1] "%(count)s wydarzenia" +msgstr[2] "%(count)s wydarzeń" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "zawiera %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "nie zawiera %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Reguły niestandardowe" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Ustawienia podstawowe" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21257,35 +21407,6 @@ msgstr "Dodaj nową regułę" msgid "Change history" msgstr "Historia zmian" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Nie utworzono jeszcze żadnych zasad podatkowych." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Utwórz nową regułę podatkową" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Stawka" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Ustaw jako domyślny" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "zawiera %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "nie zawiera %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22525,7 +22646,7 @@ msgstr "Można kupić tylko przy użyciu vouchera" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22534,7 +22655,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22589,7 +22710,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Liczba biletów" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23261,7 +23382,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Zmień informacje o zamówieniu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23616,12 +23737,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NIEBEZPIECZNY" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Podatki" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23633,22 +23749,22 @@ msgstr "Podatki" msgid "Total" msgstr "Razem" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pomyślne płatności" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Łącznie w toku" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data potwierdzenia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23657,71 +23773,71 @@ msgstr "" "Ta płatność została utworzona przy użyciu starszej wersji pretix, dlatego " "dokładne dane mogą nie być dostępne." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "ZMIGROWANY" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Anuluj płatność" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potwierdź jako opłacone" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Utwórz zwrot pieniędzy" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Źródło" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Anuluj przelew" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potwierdź jako wykonany" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesuj zwrot kosztów" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Kod pocztowy i miasto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Ważny identyfikator VAT UE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Sprawdź" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Historia zamówień" @@ -24019,6 +24135,12 @@ msgstr "" "To zamówienie zostało utworzone zanim wprowadziliśmy tą tabelę, dlatego dane " "mogą być niedokładne." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25590,10 +25712,6 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę właściwość?" msgid "Property:" msgstr "Właściwość:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Użycie" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Walidacja" @@ -27729,9 +27847,9 @@ msgstr "Utworzono nową listę odpraw." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27959,39 +28077,39 @@ msgid "" msgstr "" "Ten dostawca płatności nie istnieje lub odpowiednia wtyczka jest wyłączona." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "nieprawidłowy element" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Twoje zamówienie: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Nieznany renderer wiadomości e-mail." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Zażądano nieprawidłowego typu wyjściowego biletu." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Twój sklep jest już aktywny!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" "Twój sklep został wyłączony. Możesz go ponownie włączyć, kiedy tylko chcesz!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Twój sklep jest teraz w trybie testowym!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -27999,19 +28117,19 @@ msgstr "" "Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. " "dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Wyłączyliśmy tryb testowy. Sprzedajmy prawdziwe bilety!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Tego wydarzenia nie można usunąć." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Wydarzenie zostało usunięte." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28019,7 +28137,7 @@ msgstr "" "Wydarzenie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. " "dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28028,40 +28146,40 @@ msgstr "" "W szczególności następujące wtyczki nadal zawierają dane zależne od tego " "wydarzenia: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Komentarz został zaktualizowany." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Nie można zaktualizować komentarza." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "VAT" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Stworzono nową zasadę podatkową." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Żądana zasada podatkowa nie istnieje." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Wybrana zasada podatkowa została usunięta." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Wybranej zasady podatkowej nie można usunąć." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Twoje wydarzenie nie jest puste, musisz skonfigurować je ręcznie." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28069,11 +28187,11 @@ msgstr "" "Zmiany zostały zapisane. Możesz teraz kontynuować przeglądanie szczegółów " "lub aktywować wydarzenie i rozpocząć sprzedaż!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Bilet normalny" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Bilet ulgowy" @@ -28439,7 +28557,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28447,20 +28565,20 @@ msgstr "Pomyślnie wykonano akcję \"{label}\" na {success} z {total} zamówień #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Nieznany kod zamówienia lub brak autoryzacji dostępu do tego zamówienia." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Pobieranie biletów nie jest włączone dla tego produktu." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Zamówienie zostało usunięte." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28468,53 +28586,53 @@ msgstr "" "Zamówienie nie mogło zostać usunięte, ponieważ niektóre ograniczenia (np. " "dane utworzone przez wtyczki) na to nie pozwalają." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Usunąć można tylko zamówienia utworzone w trybie testowym." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Zamówienie zostało odrzucone i w związku z tym anulowane." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Ta płatność została anulowana." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Tej płatności nie można obecnie anulować." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Zwrot został anulowany." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie anulowany." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Zwrot został przetworzony." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Ten zwrot nie może być obecnie przetworzony." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Zwrot został oznaczony jako wykonany." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Żądanie zostało usunięte. Jeśli chcesz, możesz teraz poinformować o tym " "użytkownika." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Twoja prośba o anulowanie" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28530,7 +28648,7 @@ msgstr "" "\n" "Twój zespół - {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28538,15 +28656,15 @@ msgstr "" "Płatność została oznaczona jako zakończona, ale nie mogliśmy wysłać " "wiadomości z potwierdzeniem." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Płatność została oznaczona jako zrealizowana." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Ta płatność nie może być obecnie potwierdzona." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28556,11 +28674,11 @@ msgstr "" "samym czasie. Prosimy o zapoznanie się ze szczegółami zamówienia i " "sprawdzenie, czy zwrot jest nadal konieczny." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Wprowadzono zamówienie w wydarzeniu z inną walutą." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28568,7 +28686,7 @@ msgstr "" "Nie można zwrócić więcej niż kwota płatności, która nie została jeszcze " "zwrócona." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28576,7 +28694,7 @@ msgstr "" "Wybrano częściowy zwrot kosztów dla metody płatności, która obsługuje tylko " "pełne zwroty kosztów." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28585,12 +28703,12 @@ msgstr "" "Jeden ze zwrotów nie został przetworzony. Powinieneś ponowić próbę dokonania " "zwrotu w inny sposób. Komunikat o błędzie brzmiał: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Zwrot w wysokości {} został przetworzony." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28599,18 +28717,18 @@ msgstr "" "Zwrot {} został zapisany, ale nie został jeszcze w pełni wykonany. Poniżej " "możesz oznaczyć go jako zakończony." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Utworzono nową kartę podarunkową. Możesz teraz wysłać użytkownikowi kod " "karty podarunkowej." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Kod karty podarunkowej" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28631,11 +28749,11 @@ msgstr "" "\n" "Twój zespół - {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "Wybrane zwroty nie są zgodne z wybraną całkowitą kwotą zwrotu." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28643,11 +28761,11 @@ msgstr "" "Zamówienie zostało oznaczone jako opłacone, ale nie mogliśmy wysłać " "wiadomości potwierdzającej." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Płatność została utworzona pomyślnie." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28655,21 +28773,21 @@ msgstr "" "Zamówienie zostało anulowane. Możesz teraz wybrać, w jaki sposób chcesz " "przelać pieniądze z powrotem do użytkownika." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Nie określono identyfikatora VAT." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Nie określono kraju." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ ten kraj nie jest " "obsługiwany." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28677,66 +28795,66 @@ msgstr "" "Identyfikator VAT nie mógł zostać sprawdzony, ponieważ usługa sprawdzania " "VAT w kraju jest obecnie niedostępna." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Ten identyfikator VAT jest ważny." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Nieznana faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Faktury nie mogą być zmieniane po ich utworzeniu." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Faktura została już anulowana." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Plik faktury został już wyeksportowany." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Plik faktury jest zbyt stary, aby go zregenerować." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Faktura została oczyszczona z danych osobowych." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Wiadomość e-mail została umieszczona w kolejce do wysłania." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Ta faktura nie została odnaleziona" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Plik faktury nie jest już przechowywany na serwerze." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28744,11 +28862,11 @@ msgstr "" "Plik faktury nie został jeszcze wygenerowany, wygenerujemy go teraz. Spróbuj " "ponownie za kilka sekund." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termin płatności został zmieniony." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28756,28 +28874,28 @@ msgstr "" "Nie byliśmy w stanie w pełni przetworzyć żądania, ponieważ serwer był zbyt " "zajęty." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku zamówień w toku." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Ta czynność jest dozwolona tylko w przypadku anulowanych zamówień." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź szczegóły poniżej." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Zamówienie zostało zmienione, a użytkownik został o tym powiadomiony." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Zamówienie zostało zmienione." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -28785,52 +28903,52 @@ msgstr "" "Wystąpiły trudności z przetworzeniem danych wejściowych. Przejrzyj poniższe " "błędy." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Nic w zamówieniu nie musiało zostać zmienione." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Nie mogliśmy wysłać wiadomości e-mail. Szczegóły znajdują się poniżej." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Temat: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Wiadomość została umieszczona w kolejce i zostanie wysłana do {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Nie udało się wysłać poczty do następującego użytkownika: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" "Ten link jest już nieaktualny. Wróć, odśwież stronę i spróbuj ponownie." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Nie ma zamówienia z podanym kodem zamówienia." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Wybrany eksporter nie został znaleziony." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Wystąpił problem z przetwarzaniem danych wejściowych. Szczegóły błędu " "znajdują się poniżej." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28839,17 +28957,17 @@ msgstr "" "Harmonogram eksportu został zapisany. Następny eksport rozpocznie się około " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Harmonogram eksportu został zapisany, ale nie zaplanowano kolejnego eksportu." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Eksport: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28861,7 +28979,7 @@ msgstr "" "W załączniku do tej wiadomości e-mail znajduje się nowy zaplanowany raport " "dla {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28869,7 +28987,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Nie masz wystarczającej zgody na wykonanie tego eksportu." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28879,11 +28997,11 @@ msgstr "" "zależności od obciążenia systemu oraz typu i rozmiaru eksportu może to " "potrwać kilka minut." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Wszystkie zamówienia zostały anulowane." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28892,7 +29010,7 @@ msgstr "" "Zamówienia zostały anulowane. Wystąpił błąd z {count} zamówieniami, sprawdź " "wszystkie nie anulowane zamówienia." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Wprowadzone dane były niepoprawne." @@ -31107,15 +31225,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Kliknij tutaj, aby otworzyć okno." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Otrzymano błędną odpowiedź od PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Wygląda na to, że anulowałeś płatność PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Twoje konto PayPal zostało odłączone." @@ -31253,7 +31371,7 @@ msgstr "" "wysyłające konto PayPal musi być utworzone w tym samym kraju i używać tej " "samej waluty. Konta spoza kraju nie będą mogły wysyłać żadnych płatności." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Wystąpił bład podczas łączenia z PayPal, spróbuj ponownie." @@ -31467,7 +31585,7 @@ msgstr "" "Nasza próba wykonania płatności za pośrednictwem systemu PayPal nie powiodła " "się. Spróbuj ponownie lub skontaktuj się z nami." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31475,7 +31593,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zwrócony z PayPal: Brak parametrów żądania. Proszę spróbuj " "ponownie." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31483,7 +31601,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zwrócony z PayPal: Brak parametrów wyników. Proszę spróbuj " "ponownie." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31491,7 +31609,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd powrót z PayPal: Parametr sesji nie pasuje. Proszę spróbuj " "ponownie." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31499,7 +31617,7 @@ msgstr "" "Adres e-mail na koncie PayPal nie został jeszcze potwierdzony. Należy to " "zrobić przed rozpoczęciem przyjmowania płatności." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33475,52 +33593,52 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Odprawa internetowa" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Krok" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Konto klienckie" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Nie udało nam się przetworzyć Twojego żądania uwierzytelnienia, spróbuj " "ponownie." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Członkowstwo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "Twój koszyk zawiera produkt, który wymaga wybrania aktywnego członkostwa." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produkty dodatkowe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Proszę wpisać tylko cyfry." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Twoje dane" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33528,7 +33646,7 @@ msgstr "" "Niestety, na podstawie wprowadzonego adresu faktury, nie jesteśmy w stanie " "sprzedaj Ci wybranych produktó z powodów prawnych związanych z podatkami." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33537,30 +33655,30 @@ msgstr "" "Z powodu wprowadzonego adresu faktury musimy zastosować inną stawkę " "opodatkowania za zakup; cena produktów w koszyku zmieniła się odpowiednio." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Proszę wpisać ważny adres e-mail." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Wprowadź swój adres na fakturę." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Wprowadź swoje imię i nazwisko." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Wypełnij odpowiedzi na wszystkie wymagane pytania." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Płatność" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33569,30 +33687,30 @@ msgstr "" "Twoja metoda płatności została zastosowana, ale {} nadal trzeba opłacić. " "Proszę wybrać metodę płatności za pozostałą część." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Wybierz metodę płatności." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Aby kontynuować, wybierz metodę płatności." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Wprowadzone informacje o płatności były niekompletne." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Weryfikuj zamówienie" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Musisz zaznaczyć wszystkie pola wyboru u dołu strony." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36355,7 +36473,7 @@ msgstr "Ta funkcja nie jest włączona." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Nie znaleziono wybranego organizatora." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36566,7 +36684,7 @@ msgstr "" "Kliknij link, który wysłaliśmy za pośrednictwem poczty elektronicznej, aby " "pobrać bilety." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36575,31 +36693,31 @@ msgstr "" "Zamówienie zostało zmienione. Możesz teraz kontynuować, dokonując płatności " "różnicy. {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Nie wprowadziłeś żadnych zmian." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, która obniża całkowitą cenę." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Możesz zmienić swoje zamówienie tylko w sposób, który zwiększa całkowitą " "cenę." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który zmieni całkowitą cenę." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Nie możesz zmienić swojego zamówienia w sposób, który wymagałby zwrotu " "pieniędzy." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36607,7 +36725,7 @@ msgstr "" "Nie możesz zmienić zamówienia w sposób, który podnosi całkowitą cenę " "Płatności nie są już akceptowane przez to wydarzenie." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -36617,7 +36735,7 @@ msgstr "" "płatności, podczas gdy przetwarzamy Twoją bieżącą płatność. Sprawdź ponownie " "po zaakceptowaniu Twojej bieżącej płatności." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Nie możesz zmienić tego zamówienia." diff --git a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po index 5bbcdaeece..602ad4e42d 100644 --- a/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pl_Informal/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-20 01:00+0000\n" "Last-Translator: Serge Bazanski \n" "Language-Team: Polish (informal) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6408,7 +6408,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6416,56 +6416,56 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Godzina transakcji" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6841,12 +6841,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6862,7 +6862,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -7111,7 +7111,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7209,24 +7209,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7400,43 +7400,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7445,11 +7445,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7457,38 +7457,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7500,13 +7500,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nazwa produktu" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7523,7 +7523,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7703,7 +7703,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8852,96 +8852,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9082,96 +9082,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9179,27 +9189,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9211,119 +9221,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9332,22 +9353,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9355,67 +9376,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9426,97 +9447,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9524,11 +9545,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9536,11 +9557,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9548,33 +9569,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9583,18 +9604,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9602,208 +9623,208 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Zaległe płatności" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data faktury" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Date of service" msgstr "Data w serii wydarzeń" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9811,39 +9832,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9851,11 +9872,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9864,45 +9885,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9910,11 +9931,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9923,22 +9944,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9947,53 +9968,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10002,11 +10023,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10016,62 +10037,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10080,11 +10101,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10092,95 +10113,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10188,53 +10209,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10243,11 +10264,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10256,77 +10277,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10334,109 +10355,109 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Szczegóły konta zmienione" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10447,56 +10468,56 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Szczegóły konta zmienione" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Szczegóły konta zmienione" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Szczegóły konta zmienione" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10506,52 +10527,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10566,12 +10587,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10585,7 +10606,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10599,7 +10620,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10614,7 +10635,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10630,7 +10651,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10648,11 +10669,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10664,7 +10685,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10678,12 +10699,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10697,12 +10718,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10718,12 +10739,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10737,23 +10758,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10769,12 +10790,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10789,12 +10810,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10812,12 +10833,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10835,12 +10856,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10871,12 +10892,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10892,12 +10913,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10915,7 +10936,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10929,12 +10950,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10949,12 +10970,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10971,7 +10992,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10983,12 +11004,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11001,12 +11022,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11020,7 +11041,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11034,12 +11055,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11059,12 +11080,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11084,12 +11105,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11109,57 +11130,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11168,26 +11189,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11196,25 +11217,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11223,93 +11244,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11317,68 +11338,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11386,194 +11407,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nazwa dostawcy" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12533,159 +12554,208 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Discounts never apply to bundled products" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Zniżki nigdy nie są stosowane do produktów łączonych" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Show filter option to customers" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Pokaż opcje filtrów klientom" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12693,187 +12763,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12881,48 +12951,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12930,27 +13000,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -15126,7 +15196,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -15210,11 +15280,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15226,7 +15296,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15238,7 +15308,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15273,7 +15343,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15284,11 +15354,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Zameldowanie biletu cofnięte" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16270,7 +16340,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16281,9 +16351,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16294,9 +16364,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16338,7 +16410,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16378,7 +16450,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16636,7 +16708,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17671,7 +17744,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17951,7 +18024,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -18058,7 +18131,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18191,7 +18264,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18419,9 +18492,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18598,9 +18671,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18904,33 +18977,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18939,22 +19012,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18962,38 +19035,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -19009,6 +19082,71 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Count add-on products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Licz produkty dodatkowe" +msgstr[1] "Licz produkty dodatkowe" +msgstr[2] "Licz produkty dodatkowe" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Forbidden by custom rule" +msgid "with custom rules" +msgstr "Zabronione przez niestandardową regułę" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -19080,35 +19218,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20188,7 +20297,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20197,7 +20306,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20250,7 +20359,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20832,7 +20941,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -21147,12 +21256,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -21164,93 +21268,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21522,6 +21626,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22897,10 +23007,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24813,9 +24919,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -25025,112 +25131,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25437,7 +25543,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25445,69 +25551,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25518,72 +25624,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25596,201 +25702,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25798,31 +25904,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27839,15 +27945,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27953,7 +28059,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -28140,31 +28246,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29945,115 +30051,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32565,7 +32671,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32755,47 +32861,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 139bef5033..bdc9895c57 100644 --- a/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-05 04:00+0000\n" "Last-Translator: Francisco Rosa \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6328,7 +6328,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6336,57 +6336,57 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Admission time" msgid "Transmission type" msgstr "Horário de entrada" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy msgid "Certificate" msgstr "Descrição" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6703,7 +6703,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "ZIP code" @@ -6765,12 +6765,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6786,7 +6786,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -7037,7 +7037,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7135,24 +7135,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7326,43 +7326,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7371,11 +7371,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7383,39 +7383,39 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy msgid "Payment method description" msgstr "Descrição" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7427,13 +7427,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7450,7 +7450,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7491,7 +7491,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7982,7 +7982,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido." msgstr[1] "Você não pode gerar uma fatura para este pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7990,7 +7990,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8623,7 +8623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8794,96 +8794,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9025,98 +9025,108 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Event currency" msgid "Gift card currency" msgstr "Moeda do evento" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9124,27 +9134,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9156,121 +9166,132 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy msgid "Require a business address" msgstr "Endereço" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de endereço personalizado" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9279,23 +9300,23 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Campo de endereço personalizado" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9303,67 +9324,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9374,97 +9395,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9472,11 +9493,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9484,11 +9505,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9496,34 +9517,34 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy msgid "Expiration delay" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9532,18 +9553,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9551,206 +9572,206 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Use default tax rate" msgstr "Padrão" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Cancellation of" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Cancelamento de" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgid "Invoice data" msgid "Invoice date" msgstr "Data da fatura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9758,39 +9779,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9798,11 +9819,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9811,45 +9832,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9857,11 +9878,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9870,22 +9891,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9894,53 +9915,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9949,11 +9970,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9963,62 +9984,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10027,11 +10048,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10039,95 +10060,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10135,53 +10156,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10190,11 +10211,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10203,79 +10224,79 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Cancellation of" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cancelamento de" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10283,111 +10304,111 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "General information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10398,57 +10419,57 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "General information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "General information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informações gerais" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy msgid "Event description" msgstr "Descrição" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10458,52 +10479,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10518,12 +10539,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10537,7 +10558,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10551,7 +10572,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10566,7 +10587,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10582,7 +10603,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10600,11 +10621,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10616,7 +10637,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10630,12 +10651,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10649,12 +10670,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10670,12 +10691,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10689,23 +10710,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10721,12 +10742,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10741,12 +10762,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10764,12 +10785,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10787,12 +10808,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10823,13 +10844,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order canceled" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10845,12 +10866,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10868,7 +10889,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10882,12 +10903,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10902,13 +10923,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order denied" msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido negado" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10925,7 +10946,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10937,13 +10958,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Número da fatura" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10956,12 +10977,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10975,7 +10996,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10989,12 +11010,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11014,12 +11035,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11039,12 +11060,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11064,57 +11085,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11123,26 +11144,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11151,25 +11172,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11178,93 +11199,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11272,68 +11293,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11341,194 +11362,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Dia do pedido" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Provedor de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12506,161 +12527,207 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Endereço" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Endereço de contato do pedido alterado" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12668,190 +12735,190 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy msgid "Order requires approval" msgstr "Novo pedido requer aprovação" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default" msgid "Default tax code" msgstr "Padrão" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12859,48 +12926,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12908,27 +12975,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -15138,7 +15205,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -15222,11 +15289,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15238,7 +15305,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15250,7 +15317,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15285,7 +15352,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15295,11 +15362,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "O valor foi creditado no seu cartão." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16320,7 +16387,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16331,9 +16398,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16344,9 +16411,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16388,7 +16457,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16428,7 +16497,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16689,7 +16758,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17722,7 +17792,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -18005,7 +18075,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -18112,7 +18182,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -18246,7 +18316,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18471,9 +18541,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18654,9 +18724,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18961,34 +19031,34 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Dia do pedido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Todas faturas" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18997,22 +19067,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -19020,39 +19090,39 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy msgid "Waiting customers" msgstr "Endereço" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -19068,6 +19138,70 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Definir padrão" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Limit to products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Limite de produtos" +msgstr[1] "Limite de produtos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom address field" +msgid "with custom rules" +msgstr "Campo de endereço personalizado" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -19144,35 +19278,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Definir padrão" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -20262,7 +20367,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -20271,7 +20376,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20324,7 +20429,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20908,7 +21013,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -21224,12 +21329,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -21241,93 +21341,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21601,6 +21701,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22993,10 +23099,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy msgid "Validation" @@ -24927,9 +25029,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -25141,112 +25243,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Código de pedido" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25557,7 +25659,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25565,69 +25667,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a acessar este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25638,72 +25740,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25716,201 +25818,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25918,31 +26020,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -28008,15 +28110,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -28123,7 +28225,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -28315,31 +28417,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -30141,115 +30243,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32753,7 +32855,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32949,40 +33051,40 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -32992,7 +33094,7 @@ msgstr "" "enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Verifique novamente " "após a aceitação do seu pagamento atual." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Você não pode alterar este pedido." diff --git a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 1e67cf9f02..c6c6a56f0e 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-10 05:00+0000\n" "Last-Translator: Renne Rocha \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Vazio, se este produto não for um ingresso de admissão" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendente" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "com falha" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "reembolsado" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informações de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "iniciado externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "em andamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "concluído" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "com falha" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Cliente" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externa" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motivo do reembolso" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6507,37 +6507,37 @@ msgstr "" "Pode ser mostrado ao usuário final ou usado, por exemplo, como parte de uma " "referência de pagamento." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Taxa de serviço" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Taxa de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Taxa de envio" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Taxa de cancelamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Taxa de seguro" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Taxa de atraso" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Outras taxas" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6546,7 +6546,7 @@ msgstr "Outras taxas" msgid "Gift card" msgstr "Cartão Presente" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6554,54 +6554,54 @@ msgstr "Cartão Presente" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posição do pedido" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID do carrinho (por exemplo, chave de sessão)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Limitar para extender a data de expiração" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posição do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posições do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Cliente empresarial" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Esta referência será impressa em sua fatura para sua conveniência." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "Tipo da transmissão" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Crachá" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Ingresso" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Certificado" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6942,7 +6942,7 @@ msgstr "Nome oficial" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Deve ser curto, p. ex., \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Código de imposto" @@ -7020,14 +7020,14 @@ msgstr "" "Você precisa definir seu país de origem para usar o recurso de cobrança " "inversa." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Uma combinação deste código tributário com uma taxa de imposto diferente de " "zero não faz sentido." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "mais {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "cobrança reversa ativada" @@ -7339,7 +7339,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7437,25 +7437,25 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Você não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado no modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usados no modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Este cartão-presente não é mais válido." @@ -7667,18 +7667,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Gratuito" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Bilheteria" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pagamento manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7686,16 +7686,16 @@ msgstr "" "No modo de teste, você pode simplesmente marcar manualmente esse pedido como " "pago no backend depois de criado." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nome do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descrição do processo de pagamento durante a finalização da compra" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7704,11 +7704,11 @@ msgstr "" "selecionar este método de pagamento. Deve dar uma breve explicação sobre " "este método de pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Descrição do processo de pagamento nos emails de confirmação do pedido" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7721,11 +7721,11 @@ msgstr "" "pagamento. Você pode usar os marcadores {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descrição do processo de pagamento para pedidos pendentes" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7737,7 +7737,7 @@ msgstr "" "pode usar os marcadores {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7746,32 +7746,32 @@ msgstr "" "o evento estiver configurado para criar faturas após a conclusão do " "pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Compensação" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Você inseriu um pedido que não pôde ser encontrado." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Balanceado em relação a pedidos: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Descrição do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "No modo de teste, apenas os cartões de teste funcionarão." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este cartão-presente não é aceito por este organizador de eventos." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Este cartão-presente foi usado nesse meio tempo. Por favor, tente novamente." @@ -7784,13 +7784,13 @@ msgstr "Código do ingresso (conteúdo do código de barras)" msgid "Order position number" msgstr "Número da posição do pedido" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nome do produto" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Produto de amostra" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descrição do produto" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Descrição do produto de amosta" @@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr "Preço incluindo complementos" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "João Silva" @@ -7994,7 +7994,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Localização do evento" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Cidade Aleatória" @@ -8352,7 +8352,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido." msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8362,7 +8362,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Você não pode selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9085,7 +9085,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Pedidos não podem ter mais do que %(max)s posições." @@ -9288,11 +9288,11 @@ msgid "" msgstr "" "A taxa de cancelamento não pode ser superior ao valor total deste pedido." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Os métodos de pagamento selecionados não cobrem o saldo total." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9302,32 +9302,32 @@ msgstr "" "preços mudou agora ou um cartão-presente que você usou foi usado nesse meio " "tempo. Verifique os preços abaixo e tente novamente." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Você precisa selecionar uma variação do produto." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "A cota {name} não tem capacidade suficiente para executar a operação." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Não há cota definida que permita essa operação." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "O produto selecionado não está ativo ou não tem preço definido." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Essa operação deixaria o pedido vazio. Por favor, cancele o pedido em si." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9335,7 +9335,7 @@ msgstr "" "Esta operação tornaria o pedido gratuito e, portanto, pago imediatamente, " "porém nenhuma cota está disponível." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9343,7 +9343,7 @@ msgstr "" "Este é um produto complementar, selecione a posição base à qual deve ser " "adicionado." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9351,11 +9351,11 @@ msgstr "" "A posição de base selecionada não permite que você adicione este produto " "como um complemento." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Você precisa escolher um subevento para a nova posição." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9364,19 +9364,19 @@ msgstr "" "Você selecionou o assento \"{seat}\" para uma data que não corresponde à " "data do ingresso selecionado. Por favor, escolha um assento novamente." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "O produto selecionado requer que você selecione um assento." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "O produto selecionado não permite selecionar um assento." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "O país selecionado está bloqueado pela sua regra fiscal." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar o preço de uma posição que foi usada para emitir um " "cartão-presente." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9393,7 +9393,7 @@ msgstr "" "Uma posição não pode ser cancelada, pois o cartão-presente {card} comprado " "neste pedido já foi resgatado." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9566,15 +9566,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "O cupom foi enviado para {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir o uso de plug-ins restritos" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir que os clientes criem contas" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9583,20 +9595,20 @@ msgstr "" "ingressos. Este é um pré-requisito para alguns recursos avançados, como " "assinaturas." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de email e senha" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "Se desabilitado, você precisará conectar um ou mais provedores de SSO." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Igualar pedidos com base no endereço de email" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9605,11 +9617,11 @@ msgstr "" "mesmo endereço de email, mesmo que o cliente não tenha feito login durante a " "compra." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ativar mídia reutilizável" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9619,47 +9631,49 @@ msgstr "" "presente a mídia física, como pulseiras ou cartões-chip, que podem ser " "reutilizados para diferentes ingressos ou cartões-presente posteriormente." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Comprimento dos códigos de barras" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Crie automaticamente um novo cartão-presente se um chip desconhecido for " "visto" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Moeda do cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Crie automaticamente um novo cartão-presente se um novo chip for codificado" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Use o recurso de proteção UID do chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Os produtos complementares não serão contados." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não " "recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9667,11 +9681,11 @@ msgstr "" "Independentemente da sua escolha, o carrinho mostrará os preços brutos, pois " "este é o preço que precisa ser pago." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Ocultar preços na página de ingressos do participante" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9683,27 +9697,27 @@ msgstr "" "página de ingressos dos participantes individuais. O comprador do ingresso, " "é claro, verá o preço." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Pedir os nomes dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pedir por um nome para todos os ingressos personalizados." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Exigir nomes de participantes" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Exigir que os clientes preencham os nomes de todos os participantes." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços de email por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9724,11 +9738,11 @@ msgstr "" "participante. No entanto, você pode habilitar isso nas configurações de e-" "mail." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços de email por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9739,62 +9753,75 @@ msgstr "" "detalhes. Um endereço de e-mail para a confirmação do pedido sempre será " "necessário, independentemente dessa configuração." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pedir empresa por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exigir empresa por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pedir código postal por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exigir código postal por ingresso" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pedir o endereço de email do pedido duas vezes" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes " "para evitar erros." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pedir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Exigir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "incluindo todos os impostos" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Pedir um endereço para fatura" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Não pedir um endereço para fatura se o pedido é grátis" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Exigir nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Exibir nomes dos participantes nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Exibir local do evento nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9804,16 +9831,16 @@ msgstr "" "para todas as linhas. Ele será mostrado em todas as linhas se houver locais " "diferentes." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar taxas de câmbio" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9821,7 +9848,7 @@ msgstr "" "Com base nas taxas diárias do Banco Central Europeu, sempre que o " "destinatário da fatura estiver em um país da UE que usa uma moeda diferente." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9829,27 +9856,27 @@ msgstr "" "Com base nas taxas diárias do Banco Nacional da República Tcheca, sempre que " "o valor da fatura não estiver em CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Exigir um endereço para fatura" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Exigir um endereço comercial" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Isso exigirá que os usuários insiram um nome de empresa." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Pedir por um beneficiário" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Rótulo de campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9863,11 +9890,11 @@ msgstr "" "que o usuário insira seus dados, bem como para exibir o valor na fatura. Ele " "será mostrado na fatura abaixo do título. O campo não será obrigatório." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Texto de ajuda do campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9877,11 +9904,11 @@ msgstr "" "texto de ajuda que será exibido abaixo do campo. Ele não será exibido na " "fatura." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Pedir por ID do IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9892,21 +9919,21 @@ msgstr "" "é necessário e só é solicitado a clientes empresariais nos seguintes países: " "{countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicação do endereço da fatura" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto será mostrado acima do formulário de endereço de fatura durante a " "finalização da compra." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar valor pago em faturas parcialmente pagas" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9914,11 +9941,11 @@ msgstr "" "Se uma fatura já tiver sido paga parcialmente, esta opção adicionará o valor " "pago e pendente à fatura." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar produtos gratuitos em faturas" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9926,11 +9953,11 @@ msgstr "" "Observe que as faturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas " "produtos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar data de validade do pedido" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9938,11 +9965,11 @@ msgstr "" "A data de validade não será mostrada se a fatura for gerada após o pagamento " "do pedido." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Comprimento mínimo do número da fatura após o prefixo" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9950,19 +9977,19 @@ msgstr "" "A parte do número da fatura após o prefixo será preenchida com zeros à " "esquerda até esse comprimento, por exemplo, INV-001 ou INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Gerar faturas com números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Se desativado, o código do pedido será usado no número da fatura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefixo do número de fatura" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9980,16 +10007,16 @@ msgstr "" "apenas faturas futuras. Você pode usar %Y (com século), %y (sem século) para " "inserir o ano da fatura ou %m e %d para o dia do mês." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Use apenas os caracteres {allowed} neste campo." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefixo do número da fatura para cancelamentos" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9999,46 +10026,46 @@ msgstr "" "esse campo vazio, será usado o mesmo esquema de numeração que você " "configurou para faturas regulares." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Destaque o código do pedido para destacá-lo visivelmente" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respeitado apenas por alguns renderizadores de faturas." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Comprimento dos códigos de ingresso" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "O número de minutos em que os itens no carrinho são reservados para esse " "usuário." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecione diretamente para o check-out depois que um produto for " "adicionado ao carrinho." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Texto do fim da pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10048,11 +10075,11 @@ msgstr "" "vendas designado para este evento terminar. Você pode usá-lo para descrever " "outras opções para obter um ingresso, como uma bilheteria." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Texto de orientação" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10060,19 +10087,19 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima das opções de pagamento. Você pode explicar " "as opções para o usuário aqui, se quiser." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "em dias" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "em minutos" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Definir prazo de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10081,11 +10108,11 @@ msgstr "" "minutos é mais exato, mas deve ser usado apenas para métodos de pagamento em " "tempo real." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Prazo de pagamento em dias" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10098,11 +10125,11 @@ msgstr "" "pagamento em tempo real, recomendamos que você ainda defina dois ou três " "dias para permitir que as pessoas tentem novamente os pagamentos com falha." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Prazos de pagamento apenas em dias úteis" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10114,11 +10141,11 @@ msgstr "" "exigido em alguns países pela lei civil. Isso não afetará a última data de " "pagamentos configurada abaixo." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Prazo de pagamento em minutos" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10131,11 +10158,11 @@ msgstr "" "prazo real pode demorar alguns minutos a mais antes que o pedido seja " "marcado como expirado." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Última data dos pagamentos" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10146,11 +10173,11 @@ msgstr "" "eventos e um pedido contiver ingressos para várias datas, a data mais antiga " "será usada." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10161,11 +10188,11 @@ msgstr "" "significa que esses ingressos voltam a estar disponívels para ser comprados " "por outras pessoas." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Atraso de expiração" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10179,12 +10206,12 @@ msgstr "" "atrasará além da \"última data de pagamentos\" configurada acima, que é " "sempre aplicada." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar o estado \"pagamento pendente\" nas páginas voltadas para o cliente" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10194,7 +10221,7 @@ msgstr "" "principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente ficará visível nas " "páginas de ingressos dos participantes que não compraram o ingresso." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10206,11 +10233,11 @@ msgstr "" "completo, você verá esta página novamente e poderá resgatar outro cartão-" "presente ou selecionar um método de pagamento diferente para a diferença." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceite pagamentos atrasados" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10220,120 +10247,120 @@ msgstr "" "\"expirado\", desde que haja capacidade suficiente disponível. Nenhum " "pagamento será aceito após a 'Última data de pagamentos' configurada acima." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Exibir data de início" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Exibir a data de início da pré-venda antes do início da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "Utilizar taxa de imposto padrão" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "Não cobrar taxas" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Regra de imposto para taxas de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Não gerar faturas" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Somente de modo manual no painel de administração" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticamente a pedido do usuário" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticamente a pedido do usuário para pedidos pagos" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticamente para todos os pedidos criados" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando exigido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Gerar faturas" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente depois do pagamento ou quando exigido pelo método de " "pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticamente antes do pagamento para todos os pedidos criados" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Faturas nunca serão geradas automaticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data da fatura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Ordenação de datas" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Automaticamente cancelar e reemitir a fatura em caso de alterações de " "endereço" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10343,11 +10370,11 @@ msgstr "" "fatura será cancelada automaticamente e uma nova fatura será emitida. Essa " "configuração não afeta as alterações feitas por meio do back-end." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir alterar faturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10357,40 +10384,40 @@ msgstr "" "maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desativada e sempre " "emitir uma nova fatura se for necessário fazer uma alteração." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Linha do endereço" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Road 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Tax ID doméstico" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "por exemplo, número de contribuinte na Alemanha, CPF no Brasil, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID do IVA EU" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "por exemplo, com este documento, enviamos a fatura do seu pedido de ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introdutório" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Será impresso em todas as faturas acima das linhas da fatura." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10398,15 +10425,15 @@ msgstr "" "p. ex. Obrigado pela sua compra! Você pode encontrar mais informações sobre " "o evento em ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Será impresso em cada fatura abaixo do total da fatura." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10414,11 +10441,11 @@ msgstr "" "p. ex., seus dados bancários, detalhes legais como seu ID de IVA, números de " "registro, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10426,11 +10453,11 @@ msgstr "" "Será impresso centralizado e em uma fonte menor no final de cada página de " "fatura." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Anexar faturas a emails" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10443,11 +10470,11 @@ msgstr "" "confirmação de pagamento. Se eles não forem gerados automaticamente, eles " "não serão anexados aos e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Endereço de e-mail para receber uma cópia de cada fatura" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10457,30 +10484,30 @@ msgstr "" "a criação. Você pode usar isso para uma importação automatizada de faturas " "para seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar detalhes do item antes do início da pré-venda e após o término da " "pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Região" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10492,11 +10519,11 @@ msgstr "" "isso tem menos prioridade do que o idioma e, portanto, é mais relevante para " "idiomas usados em diferentes regiões do mundo (como o inglês)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Evento único ou um não-evento" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10511,20 +10538,20 @@ msgstr "" "sistema construído em torno de eventos e a data ainda pode aparecer em " "outros lugares." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Exibir data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Exibir datas com hora" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10532,29 +10559,29 @@ msgstr "" "Se desativado, a data de início e término do evento será exibida sem a hora " "do dia." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ocultar todos os produtos que estão esgotados" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Exibir publicamente quantos ingressos de um determinado tipo ainda estão " "disponíveis." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pedir aos mecanismos de pesquisa para não indexar a loja de ingressos" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Habilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10567,11 +10594,11 @@ msgstr "" "uma notificação por e-mail com um cupom que poderá ser utilizado para " "comprar um ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10586,11 +10613,11 @@ msgstr "" "a lista de espera, mas mantiver essa opção ativada, os ingressos ainda serão " "enviados." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Tempo de resposta da lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10600,11 +10627,11 @@ msgstr "" "deve ser resgatado dentro desse número de horas até expirar e pode ser " "reatribuído à próxima pessoa da lista." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Desabilitar lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10618,43 +10645,43 @@ msgstr "" "ainda haja pessoas na lista de espera. Os cupons que já foram enviados " "permanecem ativos." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Pedir por um nome" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir por um nome ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Exigir nome" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Exigir por um nome ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Pedir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir por um número de telefone ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Exigir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Exigir um número de telefone ao se inscrever na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicação do número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10662,11 +10689,11 @@ msgstr "" "Se você solicita um número de telefone, explique o motivo e como você usará " "esta informação." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número de entradas máxima por endereço de email para o mesmo produto" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10680,11 +10707,11 @@ msgstr "" "da lista de espera várias vezes se quiserem mais de um ingresso, pois cada " "entrada concede apenas um ingresso por vez." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar o número de check-ins para o cliente" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10700,19 +10727,19 @@ msgstr "" "verificações com falha não serão contadas e o usuário não verá as diferentes " "listas de check-in." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir que os usuários baixem os ingressos" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Se estiver desativado, ninguém poderá baixar um ingresso." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data de download" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10723,11 +10750,11 @@ msgstr "" "eventos, o download de todos os ingressos estará disponível se pelo menos " "uma das datas do evento permitir." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Gerar ingressos para produtos complementares e empacotados" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10738,11 +10765,11 @@ msgstr "" "esta opção, um ingresso separado é emitido para cada produto complementar ou " "produto empacotado também." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Gerar ingressos para todos os produtos" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10752,11 +10779,11 @@ msgstr "" "como \"ingresso\" nas configurações do produto. Você também pode desativar a " "emissão de ingressos em cada produto separadamente." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Gerar ingressos para pedidos pendentes" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10764,11 +10791,11 @@ msgstr "" "Se desativado, os downloads de ingressos só serão possíveis depois que um " "pedido for marcado como pago." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Não emitir ingresso antes que o endereço de email seja validado" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10782,11 +10809,11 @@ msgstr "" "página assim que clicar em um link no e-mail. Não afeta os pedidos " "realizados por meio de outros canais de vendas." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Limite de baixa disponibilidade" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10798,11 +10825,11 @@ msgstr "" "disponibilidade na lista de eventos ou calendário. Se você mantiver essa " "opção vazia, a baixa disponibilidade não será mostrada publicamente." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Exibir disponibilidade em visão geral de eventos" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10812,24 +10839,24 @@ msgstr "" "pode aumentar o tempo de carregamento da página se você tiver muitos eventos " "e o status mostrado estiver desatualizado por até dois minutos." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendário semanal" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendário mensal" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo de visão geral padrão" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10837,11 +10864,11 @@ msgstr "" "Se sua série de eventos tiver mais de 50 datas no futuro, somente o " "calendário mensal ou semanal poderá ser usado." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Mostrar opções de filtro para exibição de calendário ou lista" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10849,12 +10876,12 @@ msgstr "" "Você pode configurar possíveis filtros como metapropriedades nas " "configurações do organizador." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das visualizações de calendário ou lista" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10862,34 +10889,34 @@ msgstr "" "No momento, essa opção afeta apenas o calendário desta série de eventos, não " "o calendário de todo o organizador." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ocultar todas as datas anteriores do calendário" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Nenhuma modificação depois de submeter o pedido" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Apenas a pessoa que efetuou o pedido pode fazer alterações" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" "Apenas o participante e/ou a pessoa que efetuou o pedido pode fazer " "alterações" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir clientes alterarem suas informações" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que clientes alterem suas informações depois de efetuarem check in." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10897,11 +10924,11 @@ msgstr "" "Por padrão, não são mais possíveis modificações para um pedido assim que for " "efetuado o check in de um dos ingressos do pedido." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última data para modificações" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10913,15 +10940,15 @@ msgstr "" "o recurso de série de eventos e um pedido contiver ingressos para várias " "datas de eventos, a data mais antiga será usada." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clientes podem alterar a variação dos produtos comprados" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clientes podem alterar seus produtos complementares selecionados" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10929,21 +10956,21 @@ msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for maior ou igual ao " "preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for maior que o preço " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Somente permitir alterações se o preço resultante for igual ao preço " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10952,26 +10979,26 @@ msgstr "" "seja necessário (i.e. o preço resultante não é menor do que o que já foi " "pago)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir alterações sem se importar com o preço, mesmo que isso resulte em " "um reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisitos para preços alterados" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Não permitir alterações depois" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" "Permitir alteração mesmo que o check-in já tenha sido realizado no ingresso" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10986,11 +11013,11 @@ msgstr "" "preferencialmente somente em combinação com limitações em alterações de " "preço acima." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Permitir alterações de ingresso por participantes individuais" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11004,16 +11031,16 @@ msgstr "" "poderão realizar alterações que não alterem o preço total do pedido. Estas " "alterações sempre podem ser realizadas pelo cliente principal." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clientes podem cancelar seus pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11023,23 +11050,23 @@ msgstr "" "pedidos gratuitos nunca é cobrada. Observe que será sua responsabilidade " "reivindicar a taxa de cancelamento do usuário." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar taxas de pagamento, envio e serviço" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa percentual fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Não permitir cancelamentos depois" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar seus pedidos pagos" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11048,24 +11075,24 @@ msgstr "" "permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para você " "processar manualmente." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa fixa de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Manter taxas de pagamento, envio e serviço" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Mantenha uma taxa percentual de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" "Permita que os clientes escolham voluntariamente um reembolso mais baixo" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11073,7 +11100,7 @@ msgstr "" "Com essa opção ativada, seus clientes podem optar por obter um reembolso " "menor para oferecer suporte a você." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11082,11 +11109,11 @@ msgstr "" "considere usar o controle deslizante abaixo para solicitar um reembolso " "menor. Obrigado!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicação de reembolso voluntário mais baixo" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11098,11 +11125,11 @@ msgstr "" "que gostariam de receber. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar que a " "escolha de um reembolso mais baixo ajudará sua organização." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamanho da etapa para o valor da redução" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11112,7 +11139,7 @@ msgstr "" "Se você definir isso como, por exemplo, 10, eles só poderão escolher valores " "em incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11121,42 +11148,42 @@ msgstr "" "organizador do evento antes que o pedido seja cancelado e um reembolso seja " "emitido." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Não mostre a taxa de cancelamento aos usuários quando eles solicitarem o " "cancelamento." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso em seu " "método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos os reembolsos serão emitidos como cartões-presente" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Não lidar com reembolsos automaticamente" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Termos de cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11166,7 +11193,7 @@ msgstr "" "pago. Deixe em branco se quiser que o pretix gere automaticamente os termos " "de cancelamento com base em suas configurações." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11176,21 +11203,21 @@ msgstr "" "não pago ou gratuito. Deixe em branco se quiser que o pretix gere " "automaticamente os termos de cancelamento com base em suas configurações." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Endereço de contato" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Mostraremos isso publicamente para permitir que os participantes entrem em " "contato com você." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL de impressão" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11198,11 +11225,11 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que contém seus " "detalhes de contato e informações legais." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL da Política de Privacidade" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11210,11 +11237,11 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como " "você usa os dados coletados em sua loja de ingressos." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "URL de informação de acessibilidade" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11226,7 +11253,7 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte de seu site que explica como " "você usa os dados coletados em sua loja de ingressos." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11235,19 +11262,19 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informação de acessibilidade" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "Título da informação de acessibilidade" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Texto da informação de acessibilidade" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Anexar arquivos do ingresso" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11256,13 +11283,13 @@ msgstr "" "Os ingressos nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar " "problemas de entrega de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Anexar arquivos do calendário" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11270,11 +11297,11 @@ msgstr "" "Se ativado, anexaremos um arquivo de calendário do tipo .ics aos e-mails de " "confirmação do pedido." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Anexe arquivos de calendário somente após o pagamento do pedido" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11283,11 +11310,11 @@ msgstr "" "de calendário para garantir que as pessoas só o recebam após a confirmação " "do pagamento." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Descrição do evento" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11306,11 +11333,11 @@ msgstr "" "específicos de pessoas, pois as entradas de calendário geralmente são " "compartilhadas com um número não especificado de pessoas." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixo do assunto" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11318,23 +11345,23 @@ msgstr "" "Isso será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como " "[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada do nome de seu evento." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Endereço do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nome do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11342,20 +11369,20 @@ msgstr "" "Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails " "enviados. O padrão é o nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Sua inscrição no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11381,12 +11408,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Suas ordens para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11409,7 +11436,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11432,7 +11459,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11458,7 +11485,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11485,7 +11512,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11516,11 +11543,11 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anexos para novos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11541,7 +11568,7 @@ msgstr "" "mail essencial seja enviado para spam, você só pode carregar arquivos PDF de " "até {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11564,12 +11591,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Seu pedido foi alterado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11592,12 +11619,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido pelo seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11625,12 +11652,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Inscrição confirmada no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11653,12 +11680,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dias" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11666,12 +11693,12 @@ msgstr "" "Esse e-mail será enviado tantos dias antes da expiração do pedido. Se o " "valor for 0, o e-mail nunca será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Seu pedido está prestes a expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11700,12 +11727,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização do {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Seu pedido está pendente de pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11731,12 +11758,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento recebido incompleto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11768,12 +11795,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Sua equipe de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Falha no pagamento do seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11805,12 +11832,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Você foi selecionado a partir da lista de espera de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11868,12 +11895,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11900,12 +11927,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedido aprovado e aguardando pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11936,7 +11963,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11959,12 +11986,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11990,12 +12017,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido recusado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12024,7 +12051,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12044,12 +12071,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Fatura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12080,12 +12107,12 @@ msgstr "" "\n" "Equipe organizadora de {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Seu ingresso está pronto para download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12108,7 +12135,7 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12131,12 +12158,12 @@ msgstr "" "Atenciosamente, \n" "Organização {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Ativar sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12171,12 +12198,12 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirme o endereço de email da sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12211,12 +12238,12 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Defininr uma nova senha para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12251,42 +12278,42 @@ msgstr "" "\n" "Organização {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Por favor, informe o código hexadecimal de uma cor (p. ex. #990000)." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Cor primária" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Cor de destaque para o sucesso" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de verde." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Cor de destaque para erros" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos fortemente utilizar um tom de vermelho." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Cor de fundo da página" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizar cantos arredondados" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12294,16 +12321,16 @@ msgstr "" "Use spinners nativos no widget em vez de personalizados para entradas " "numéricas, como quantidade." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respeitado apenas em navegadores modernos." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Imagem de cabeçalho" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12324,20 +12351,20 @@ msgstr "" "configurações abaixo. Recomendamos não utilizar pequenos detalhes na imagem, " "pois ela será redimensionada em telas menores." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Usar imagem de cabeçalho em tamanho real" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Recomendamos enviar uma imagem com pelo menos 1170 pixels de largura." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Exibir título do evento mesmo se uma imagem de cabeçalho estiver presente" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12348,7 +12375,7 @@ msgstr "" "do organizador for usada, essa opção será ignorada e o título do evento " "sempre será mostrado." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12369,17 +12396,17 @@ msgstr "" "com a configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na " "imagem, pois ela será redimensionada em telas menores." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Use a imagem de cabeçalho também para eventos sem uma imagem enviada " "individualmente" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12388,11 +12415,11 @@ msgstr "" "padrão. Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a " "maioria dos dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Imagem de mídia social" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12407,19 +12434,19 @@ msgstr "" "boa aparência mesmo quando o quadrado central é exibido. Se você não " "fornecer uma imagem, usaremos a imagem de cabeçalho fornecida acima." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Imagem do logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Mostraremos seu logo com altura e largura máximas de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Texto informativo" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12427,11 +12454,11 @@ msgstr "" "Não é exibido em nenhum lugar por padrão, mas se você quiser, pode usá-lo, " "por exemplo, em modelos de ingressos." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto do banner (topo)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12439,11 +12466,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima de todas as páginas da sua loja. Por favor, " "use isso apenas para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto do banner (parte inferior)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12451,11 +12478,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado abaixo de todas as páginas da sua loja. Por favor, " "use isso apenas para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicação do cupom" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12463,11 +12490,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado ao lado da entrada de um código de cupom. Você pode " "usá-lo, por exemplo, para explicar como obter um código de cupom." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicação dos dados do participante" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12476,11 +12503,11 @@ msgstr "" "personalizado. Você pode usá-lo, por exemplo, para explicar por que precisa " "de informações deles." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Mensagem de sucesso adicional" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12488,11 +12515,11 @@ msgstr "" "Esta mensagem será exibida após a criação bem-sucedida de um pedido. Ele " "será mostrado adicionalmente ao texto padrão." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ajuda do campo de número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12500,15 +12527,15 @@ msgstr "" "Forneça um endereço de email válido. Enviaremos para ele a confirmação do " "pedido e um link para que você possa acessá-lo posteriormente." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ajuda do campo de email" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir a criação de um novo time durante a criação do evento" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12521,37 +12548,37 @@ msgstr "" "em tempo real, mesmo quando não têm a permissão \"Pode alterar times e " "permissões\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de início do evento (decrescente)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nome (decrescente)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordenação de datas" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Link de volta para a visão geral do organizador em todas as páginas do evento" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Texto da página inicial" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Isso será exibido na página inicial do organizador." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12561,11 +12588,11 @@ msgstr "" "entanto, se for necessário uma quantidade de caracteres diferente, ele " "poderá ser definido aqui." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validade dos códigos de cartão-presente em anos" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12575,11 +12602,11 @@ msgstr "" "final do ano, após tantos anos. Se você mantê-lo vazio, os cartões-presente " "não terão uma data de validade explícita." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ativar recursos de gerenciamento de consentimento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12587,11 +12614,11 @@ msgstr "" "Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", você concorda em armazenar " "cookies e utilizar tecnologias similares em seu dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Texto da caixa de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12602,39 +12629,39 @@ msgstr "" "melhorar este site e nossas ofertas. Se você não concordar, usaremos cookies " "apenas se forem essenciais para fornecer os serviços deste site." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texto da caixa de diálogo secundária" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Configurações de privacidade" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Título da caixa de diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceitar todos os cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Aceitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Apenas cookies obrigatórios" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clientes podem escolher seus próprios assentos" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12644,162 +12671,162 @@ msgstr "" "Observe que isso pode significar que as pessoas não saberão seu assento após " "a compra e isso pode não estar escrito em seu ingresso." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Exibir botão para copiar a entrada do usuário de outros produtos" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Títulos em inglês mais comuns" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Títulos em alemão mais comuns" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Sre" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "João" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Silva" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Nome do meio" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "João Silva" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nome de chamada" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrição latina" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (após o nome)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Província" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Prefeitura" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Sua localização padrão também deve estar habilitada para seu evento (veja a " "caixa acima)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Você não pode exigir a especificação de nomes de participantes se não os " "solicitar." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Você deve solicitar e-mails dos participantes se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Você deve solicitar endereços de fatura se quiser torná-los obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Você precisa exigir que os endereços de fatura sejam exigidos para nomes de " "empresas." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Isso precisa ser desabilitado se outros tipos baseados em NFC estiverem " @@ -13871,29 +13898,29 @@ msgstr "" "um título, você poderá usá-lo para restringir o conjunto de títulos " "selecionáveis." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Pedir por {fields}, exibir como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Entrada de texto livre" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Não pedir" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pedir, mas não como informação obrigatória" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Pedir como informação obrigatória" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13902,11 +13929,63 @@ msgstr "" "Você configurou os cartões-presente para serem válidos {} anos mais o ano em " "que o cartão-presente é emitido." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "incluindo todos os impostos" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Todos os futuros (excluindo hoje)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Data escolhida pelo cliente" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Gerar faturas para canais de vendas" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13914,19 +13993,19 @@ msgstr "" "Se você ativou a geração de faturas na configuração anterior, pode limitá-la " "aqui a canais de vendas específicos." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Estilo da fatura" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Idioma da fatura" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "O idioma do usuário" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13935,7 +14014,7 @@ msgstr "" "Uma fatura será emitida antes do pagamento se o cliente selecionar um dos " "seguintes métodos de pagamento: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -13943,19 +14022,19 @@ msgstr "" "Nenhum dos métodos de pagamento configurados atualmente fará com que uma " "fatura seja emitida antes do pagamento." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Recomendado" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "A loja online deve ser selecionada para receber esses emails." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13963,7 +14042,7 @@ msgstr "" "Os emails de pedidos feitos e pagos serão enviados apenas para pedidos " "desses canais de vendas. A loja online deve estar habilitada." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -13971,51 +14050,51 @@ msgstr "" "Este e-mail só será enviado para pedidos desses canais de vendas. A loja " "online deve estar habilitada." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Endereço Cco" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" "Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia oculta." -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Isto será anexado a todos os e-mails. Marcadores disponíveis: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "p. ex. seus detalhes de contato" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderizador de e-mail HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Texto enviado para o endereço de contato do pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Enviar um email aos participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14025,21 +14104,21 @@ msgstr "" "pessoa que solicitou os ingressos, o seguinte email será enviado aos " "participantes." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Assunto enviado aos participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texto enviado aos participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14047,51 +14126,51 @@ msgstr "Texto enviado aos participantes" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Assunto (enviado pelo administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado pelo administrador)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado pelo usuário)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Texto (se o pedido expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Texto (se o pedido não expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Assunto (se um pagamento incompleto foi recebido)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Texto (se um pagamento incompleto foi recebido)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14099,13 +14178,13 @@ msgstr "" "Este e-mail aplica-se apenas a métodos de pagamento que podem receber " "pagamentos incompletos, como transferência bancária." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14113,23 +14192,23 @@ msgstr "" "Este e-mail será enviado muitos dias antes do início do evento do pedido. Se " "o campo estiver vazio, o e-mail nunca será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Assunto para pedido recebido" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Texto para pedido recebido" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Assunto para pedido aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Texto para pedido aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14137,15 +14216,15 @@ msgstr "" "Isto só será enviado para pedidos não gratuitos. Os pedidos gratuitos " "receberão o modelo de pedido gratuito abaixo." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Assunto para pedido gratuito aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Test para pedido gratuito aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14153,75 +14232,75 @@ msgstr "" "Isto só será enviado para pedidos gratuitos. Pedidos não gratuitos receberão " "o modelo de pedido gratuito acima." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Assunto para pedido recusado" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Texto para pedido recusado" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Gerador de código de ingresso" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Para usuários avançados, geralmente não precisa ser alterado." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Qualquer país" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "União Européia" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Qualquer cliente" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Empresa" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Empresa com ID de IVA válido" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Cobrar IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Sem IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Venda não permitida" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Pedido necessita arpovação" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Código de imposto padrão" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taxa de imposto divergente" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Texto na fatura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -14229,16 +14308,16 @@ msgstr "" "Uma combinação desse modo de cálculo com uma alíquota diferente de zero não " "faz sentido." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" "Essa combinação de modo de cálculo e código de imposto não faz sentido." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Cupom pré-selecionado" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14250,11 +14329,11 @@ msgstr "" "será usado. Isso pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão " "descontos ou desbloqueiam produtos secretos." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidade" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14262,28 +14341,28 @@ msgstr "" "Nosso widget regular não funciona em todos os construtores de sites. Se você " "tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "O código do cupom fornecido não existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "O slug que você inseriu estava incorreto." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Downloads de ingressos" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Seus clientes poderão baixar seus ingressos em formato PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14291,11 +14370,11 @@ msgstr "" "Por padrão, solicitaremos nomes, mas não os exigiremos. Você pode desativar " "isso completamente nas configurações." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pagamento via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14307,11 +14386,11 @@ msgstr "" "Stripe, você precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de " "cinco minutos usando sua interface simples." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pagamento por transferência bancária" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14321,16 +14400,16 @@ msgstr "" "pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos no " "pretix ou marcá-los como pagos manualmente." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preço (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuito" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Quantidade disponível" @@ -16781,7 +16860,7 @@ msgstr "O usuário confirmou a seguinte mensagem: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "O pedido foi cancelado (comentário: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Pedido cancelado." @@ -16865,11 +16944,11 @@ msgstr "O pedido foi definido para ser utilizável antes de ser pago." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "O pedido foi definido para exigir pagamento antes do uso." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "O pedido foi marcado como expirado." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "O pedido foi marcado como pago." @@ -16881,7 +16960,7 @@ msgstr "A solicitação de cancelamento foi excluída." msgid "The order has been refunded." msgstr "O pedido foi reembolsado." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "O pedido foi reativado." @@ -16893,7 +16972,7 @@ msgstr "O pedido foi criado." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "O pedido requer aprovação antes de continuar a ser processado." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "O pedido foi aprovado." @@ -16932,7 +17011,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada." msgid "The order locale has been changed." msgstr "A localização do pedido foi alterada." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "A fatura foi gerada." @@ -16943,11 +17022,11 @@ msgstr "A fatura foi gerada." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "A fatura foi gerada." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "A fatura foi gerada novamente." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "A fatura foi reemitida." @@ -17973,7 +18052,7 @@ msgstr "Geral" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17984,9 +18063,9 @@ msgstr "Geral" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17997,10 +18076,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Ingressos" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Regras fiscais" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Impostos" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18041,7 +18122,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Resumo" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18081,7 +18162,7 @@ msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18354,7 +18435,8 @@ msgstr "Definir nova senha" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19449,7 +19531,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Adicionar propriedade" @@ -19846,7 +19928,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Cancelar ou excluir evento" @@ -19973,7 +20055,7 @@ msgstr "Coordenadas geográficas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20121,7 +20203,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "Exibir problemas de sincronizaão" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Atualizar comentário" @@ -20364,9 +20446,9 @@ msgstr "Essa alteração foi realizada por um administrador do pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20553,9 +20635,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20886,33 +20968,33 @@ msgstr "Exibir" msgid "Product list" msgstr "Lista de produtos" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "Configurações incompatíveis" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Exibições de calendário e lista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Outras configurações" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Links de rodapé" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20925,16 +21007,16 @@ msgstr "" "impressão e política de privacidade serão vinculados automaticamente (se " "você os configurou), portanto, você não precisa adicioná-los aqui." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Adicionar link" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -20943,7 +21025,7 @@ msgstr "" "pretix, como produtos ocultos, produtos complementares ou pacotes de " "produtos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20956,7 +21038,7 @@ msgstr "" "situações em que as pessoas recebem um e-mail da lista de espera, mas ainda " "não conseguem reservar um assento." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -20964,19 +21046,19 @@ msgstr "" "Especificamente, isso significa que a lista de espera não é segura para uso " "junto com o recurso de distância mínima do nosso módulo de plano de assentos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Clientes em espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Gerenciar lista de espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadados" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -20987,13 +21069,13 @@ msgstr "" "lugares como o modelo de ingresso. Isto pode economizar muito tempo caso " "você crie muitos itens." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21012,6 +21094,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Criar seu primeiro produto" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Regras fiscais" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Você ainda não criou nenhuma regra tributária." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Criar uma nova regra tributária" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Utilização" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Tornar padrão" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s event" +#| msgid_plural "%(count)s events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s evento" +msgstr[1] "%(count)s events" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inclui %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "exclui %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Regras personalizadas" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Configurações base" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21092,35 +21241,6 @@ msgstr "Adicionar uma nova regra" msgid "Change history" msgstr "Histórico de alterações" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Você ainda não criou nenhuma regra tributária." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Criar uma nova regra tributária" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Tornar padrão" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inclui %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "exclui %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22314,7 +22434,7 @@ msgstr "Só pode ser comprado com um cupom" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22323,7 +22443,7 @@ msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22376,7 +22496,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "%% dos ingressos" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23001,7 +23121,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Alterar informação do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23335,12 +23455,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Impostos" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23352,22 +23467,22 @@ msgstr "Impostos" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagamentos com sucesso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total pendente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data de confirmação" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23376,71 +23491,71 @@ msgstr "" "Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, " "dados precisos podem não estar disponíveis." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Criar um reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferência" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processar reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Alterar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "CEP e cidade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "ID de IVA da UE válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Checar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Histórico do pedido" @@ -23737,6 +23852,12 @@ msgstr "" "Este pedido foi criado antes de introduzirmos esta tabela, portanto, esses " "dados podem ser imprecisos." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25180,10 +25301,6 @@ msgstr "Está certo de que deseja excluir a propriedade?" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Utilização" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validação" @@ -27179,9 +27296,9 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27406,114 +27523,114 @@ msgid "" msgstr "" "Este provedor de pagamento não existe ou o respectivo plugin está desativado." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "item inválido" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Seu pedido: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Renderizador de eemail desconhecido." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Sua loja está ativa agora!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Sua loja está em modo de teste agora!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Desabilitamos o modo de teste para você. Vamos vender alguns ingressos de " "verdade!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Este evento não pode ser excluído." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Este evento foi excluído." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "O comentário foi atualizado." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Não foi possível atualizar o comentário." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Ingresso regular" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Ingresso reduzido" @@ -27840,7 +27957,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ação \"{label}\" executada com sucesso em {success} de {total} pedidos." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27848,20 +27965,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconhecido ou não autorizado para acessar este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "O download de ingressos não está habilitado para este produto." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "O pedido foi excluído." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27869,52 +27986,52 @@ msgstr "" "O pedido não pode ser excluído pois algumas restrições (p. ex. dados criados " "por plugins) não permitem." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Apenas pedidos criados em modo de teste podem ser excluídos." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "O pedido foi negado e, portanto, agora está cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Este pagamento foi cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Este pagamento não pode ser cancelado no momento." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "O reembolso foi cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado no momento." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "O reembolso foi processado." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Este reembolso não pode ser processado no momento." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "O reembolso foi marcado como concluído." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "A solicitação foi removida. Se você quiser, pode informar ao usuário agora." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Seus pedidos de cancelamento" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27931,7 +28048,7 @@ msgstr "" "\n" "Organização {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -27939,15 +28056,15 @@ msgstr "" "O pagamento foi marcado como completado, mas não conseguimos enviar um email " "de confirmação." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "O pagamento foi marcado como completo." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -27956,11 +28073,11 @@ msgstr "" "Já existe um reembolso sendo processado ao mesmo tempo. Por favor, acesse os " "detalhes do pedido e verifique se o seu reembolso ainda é necessário." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Você inseriu um pedido em um evento com uma moeda diferente." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -27968,7 +28085,7 @@ msgstr "" "Você não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não " "foi reembolsado." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -27976,7 +28093,7 @@ msgstr "" "Você selecionou um reembolso parcial para uma forma de pagamento que suporta " "apenas reembolsos totais." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -27985,12 +28102,12 @@ msgstr "" "Um dos reembolsos não foi processado. Você deve tentar reembolsar novamente " "de uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Um reembolso de {} foi processado." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -27999,17 +28116,17 @@ msgstr "" "Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não totalmente executado. Você pode " "marcá-lo como concluído abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Um novo cartão-presente foi criado. Você pode enviá-lo agora ao usuário." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Seu código de cartão-presente" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28030,13 +28147,13 @@ msgstr "" "\n" "Organização {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total do reembolso " "selecionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28044,11 +28161,11 @@ msgstr "" "O pedido foi marcado como pago, mas não foi possível enviar um e-mail de " "confirmação." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "O pagamento foi criado com sucesso." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28056,84 +28173,84 @@ msgstr "" "O pedido foi cancelado. Agora você pode selecionar como deseja transferir o " "dinheiro de volta para o usuário." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Nenhum país especificado." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Fatura desconhecida." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "As faturas não podem ser alteradas depois de criadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "A fatura já foi cancelada." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "A fatura é muito antiga para ser gerada novamente." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "A fatura foi limpa de dados pessoais." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Esta fatura não foi encontrada" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "O arquivo de fatura não está mais armazenado no servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28141,11 +28258,11 @@ msgstr "" "O arquivo de fatura ainda não foi gerado, vamos gerá-lo para você agora. " "Tente novamente em alguns segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "O prazo de pagamento foi alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28153,58 +28270,58 @@ msgstr "" "Não conseguimos processar a solicitação completamente, pois o servidor " "estava muito ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos pendentes." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta ação não é permitida para pedidos cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "O pedido foi alterado e o usuário foi notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "O pedido foi alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Nada sobre o pedido teve que ser alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Não foi possível enviar o e-mail. Veja abaixo os detalhes." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Assunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Sua mensagem foi enfileirada e será enviada para {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Falha no envio de email para o seguinte usuário: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28212,36 +28329,36 @@ msgstr "" "Este link não é mais válido. Por favor, recarregue a página e tente " "novamente." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Não há pedido com o código de pedido fornecido." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes do erro." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Exportar: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28249,7 +28366,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28257,25 +28374,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Você não tem permissão suficiente para executar essa exportação." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Todos os pedidos foram cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Sua entrada não era válida." @@ -30406,15 +30523,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Clique no pedido para abrir a janela." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que você cancelou o pagamento ao PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Sua conta PayPal foi desconectada." @@ -30540,7 +30657,7 @@ msgstr "" "recebimento e de envio deve ter sido criada no mesmo país e usar a mesma " "moeda. Contas fora do país não poderão enviar nenhum pagamento." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Ocorreu um erro durante a conexão com o PayPal, tente novamente." @@ -30747,7 +30864,7 @@ msgstr "" "Nossa tentativa de executar o pagamento via PayPal falhou. Por favor, tente " "novamente ou entre em contato conosco." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -30755,7 +30872,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao retornar do PayPal: parâmetros de requisição ausentes. " "Por favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -30763,7 +30880,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao retornar do PayPal: parâmetros de resultado ausentes. Por " "favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -30771,7 +30888,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro ao retornar do PayPal: parâmetro de sessão não " "correspondente. Por favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -30779,7 +30896,7 @@ msgstr "" "O endereço de e-mail da sua conta do PayPal ainda não foi confirmado. Você " "precisará fazer isso antes de começar a aceitar pagamentos." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32695,55 +32812,55 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in na Web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Passo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Conta de cliente" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Assinatura" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produtos adicionais" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Por favor insira apenas números." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Suas informações" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -32753,30 +32870,30 @@ msgstr "" "taxa de imposto diferente à sua compra e o preço dos produtos em seu " "carrinho foi alterado de acordo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Insira um endereço de e-mail válido." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Insira seu endereço de faturamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Por favor, informe o seu nome." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, preencha as respostas de todas as perguntar obrigatórias." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32785,30 +32902,30 @@ msgstr "" "Seu método de pagamento foi aplicado, mas {} ainda precisa ser pago. Por " "favor, selecione um método de pagamento para o restante." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento para prosseguir." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "A informação de pagamento informada está incompleta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revisar pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35535,7 +35652,7 @@ msgstr "Este recurso não está habilitado." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35747,7 +35864,7 @@ msgstr "" "Por favor, clique no link que lhe enviamos por email para baixar seus " "ingressos." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -35756,27 +35873,27 @@ msgstr "" "O pedido foi alterado. Agora você pode prosseguir pagando o valor em aberto " "de {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Você não fez nenhuma alteração." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a reduzir o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Você só pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Você não pode alterar seu pedido de forma a alterar o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Você não pode alterar seu pedido de uma forma que exija um reembolso." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35784,7 +35901,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de forma a aumentar o preço total, pois não " "estão mais sendo aceitos pagamentos para este evento." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -35794,7 +35911,7 @@ msgstr "" "enquanto estivermos processando seu pagamento atual. Por favor, verifique " "novamente depois que seu pagamento atual for aceito." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Você não pode modificar este pedido." diff --git a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index a203ba2c97..0cb3a63bea 100644 --- a/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 02:04+0000\n" "Last-Translator: Vasco Baleia \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Esvaziar, se este produto não é um bilhete" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "pendente" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmado" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "falhou" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "devolvido" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informação de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "começou externamente" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "criado" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "em trânsito" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "feito" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "falhou" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "cancelado" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizador" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Participante" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externo" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motivo do reembolso" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6653,39 +6653,39 @@ msgstr "" "Pode ser mostrado ao utilizador final ou usado, por exemplo como parte de " "uma referência de pagamento." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Taxa de serviço" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Taxa de pagamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Taxa de envio" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Taxa de cancelamento" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Taxa de seguro" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Outras taxas" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Outras taxas" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6694,7 +6694,7 @@ msgstr "Outras taxas" msgid "Gift card" msgstr "Cartão-Presente" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6702,62 +6702,62 @@ msgstr "Cartão-Presente" msgid "Value" msgstr "Valor" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Posição do pedido" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Cart ID (por exemplo, chave de sessão)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Cartão-presente: data de validade" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Posição do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Posições do carrinho" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Empresa ou organização" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Esta referência é o teu NIF (Número de Contribuinte) que será impresso na " "tua fatura, caso assim o desejes." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Hora de transação" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Crachá" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Bilhete" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verificação" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7105,7 +7105,7 @@ msgstr "Nome oficial" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Deve ser curto, por exemplo, \"IVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7180,12 +7180,12 @@ msgstr "" "Precisa definir o seu país de origem para usar o recurso às regars de auto " "liquidação." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "mais {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "auto liquidação activada" @@ -7490,7 +7490,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datas" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7592,24 +7592,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Não pode pagar com cartões-presente ao comprar um cartão-presente." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Este cartão-presente não suporta esta moeda." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Este cartão-presente só pode ser usado em modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Somente cartões-presente de teste podem ser usado em modo de teste." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Este cartão-presente já não é válido." @@ -7825,18 +7825,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Grátis" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Bilheteira" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Pagamento manual" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7844,16 +7844,16 @@ msgstr "" "No modo de teste, pode apenas marcar este pedido manualmente como pago no " "backend, após ter sido criado." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Nome do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descrição do processo de pagamento durante o checkout" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7862,12 +7862,12 @@ msgstr "" "este método de pagamento. Deve dar uma breve explicação sobre este método de " "pagamento." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Descrição do processo de pagamento nos e-mails de confirmação de pedido" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7880,11 +7880,11 @@ msgstr "" "pagamento. Pode utilizar os placeholders {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descrição do processo de pagamento para pedidos pendentes" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr "" "Pode utilizar os placeholders {order}, {amount}, {currency} e " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7905,32 +7905,32 @@ msgstr "" "imediatamente se o evento é configurados de modo a criar facturas após o " "pagamento concluído." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Offsetting" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Equilibrado contra pedidos: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Descrição do método de pagamento" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "No modo de teste, apenas cartões de teste funcionarão." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Este cartão-presente não é aceite por este organizador do evento." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Este cartão-presente foi utilizada no mesmo período. Por favor, tente " @@ -7944,13 +7944,13 @@ msgstr "Código do bilhete (teor do código de barras)" msgid "Order position number" msgstr "Número da posição do pedido" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nome do Produto" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Exemplo de Produto" @@ -7967,7 +7967,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descrição do Produto" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Exemplo de descrição de produto" @@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr "Preço incluindo add-ons" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8154,7 +8154,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Local do evento" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Cidade aleatória" @@ -8539,7 +8539,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Não é possível selecionar mais de %s item por pedido." msgstr[1] "Não é possível selecionar mais de %s itens por pedido." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8551,7 +8551,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Não é possível selecionar mais de %(max)s itens do produto %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9509,11 +9509,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "A taxa de cancelamento não pode ser superior ao valor deste pedido." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Este método de pagamento não suporta reembolsos automáticos." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9523,25 +9523,25 @@ msgstr "" "um dos preços mudou agora, ou um cartão-presente que usou foi utilizado no " "mesmo período. Verifique os preços abaixo e tente novamente." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Precisa selecionar uma variação do produto." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "A quota {name} não tem capacidade suficiente para executar a operação." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Não existe uma quota definida que permite esta operação." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "O produto selecionado não está ativo ou não tem preço definido." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "" "Esta operação iria deixar vazia o pedido. Por favor cancele o pedido em vez " "disso." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9557,7 +9557,7 @@ msgstr "" "Esta operação faria o pedido gratuita e, portanto, paga imediatamente, no " "entanto não há quota disponível." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9565,7 +9565,7 @@ msgstr "" "Este é um produto add-on, seleccione a posição de base a qual deve ser " "acrescentado." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9573,11 +9573,11 @@ msgstr "" "A posição base seleccionada não permite que adicione este produto como um " "add-on." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Precisa escolher um subevento para a nova posição." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9586,19 +9586,19 @@ msgstr "" "Você selecionou um lugar \"{seat}\" para uma data que não coincide com a " "data do bilhete selecionado. Por favor, escolha um lugar novamente." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "O produto selecionado requer que você selecione um lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "O produto selecionado não permite selecionar um lugar." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "O país selecionado está bloqueado pela sua regra tributária." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9606,7 +9606,7 @@ msgstr "" "Não pode mudar o preço de uma posição que tenha sido utilizada para emitir " "um cartão-presente." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9615,7 +9615,7 @@ msgstr "" "A posição não pode ser cancelada uma vez que o cartão-presente {card} " "comprado neste pedido já foi resgatado." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9790,15 +9790,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permitir o uso de plugins restritos" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permitir que os clientes criem contas" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9806,22 +9818,22 @@ msgstr "" "Permite que os clientes criem uma conta na bilheteira. Este é um pré-" "requisito para alguns recursos avançados, como associações." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Permitir que os clientes façam login com endereço de e-mail e senha" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Se desativado, será necessário conectar um ou mais providers de single-sign-" "on." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Combinar pedidos baseado nos e-mails" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9830,61 +9842,63 @@ msgstr "" "mesmo endereço de e -mail, mesmo que o cliente não tenha inicado sessão " "durante a compra." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Ativar selecionado" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Código de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produtos adicionais não serão contados." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Mostrar preços líquidos em vez de preços brutos na lista de produtos (não " "recomendado!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9892,11 +9906,11 @@ msgstr "" "Independente de sua escolha, o carrinho vai mostrar preços brutos porque " "este é o preço que precisa ser pago." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9904,29 +9918,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Pedir os nomes dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pedir um nome para todos os bilhetes que incluem a admissão ao evento." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Exigir nomes de participantes" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Exigir que os clientes preenchão os nomes de todos os participantes." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços de e-mail por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9946,11 +9960,11 @@ msgstr "" "endereço de e-mail principal, não para os endereços por participante. Pode, " "no entanto, ativar isto nas configurações de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços de e-mail por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9961,62 +9975,75 @@ msgstr "" "endereço de e-mail para a confirmação do pedido será sempre necessário, " "independentemente desta definição." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Pedir empresa por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Exigir empresa por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Pedir endereços postais por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Exigir endereços postais por bilhete" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Pedir o endereço de e-mail do pedido duas vezes" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Exigir que os clientes preencham o endereço de e-mail principal duas vezes " "para evitar erros." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Pedir um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Requerer um número de telefone por pedido" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "incluindo todos os impostos" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Pedir o endereço da factura" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Não pedir o endereço de facturação, se o pedido é gratuita" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Exigir nome do cliente" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Mostrar nomes de participante nas facturas" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Mostrar localização do evento nas faturas" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -10026,54 +10053,54 @@ msgstr "" "para todas as linhas. Será mostrado em todas as linhas se houver locais " "diferentes." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Mostrar data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Exigir endereço de facturação" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Exigir um endereço empresarial" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Isso vai exigir que os utilizadores insiram um nome de empresa." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Peça beneficiário" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10088,24 +10115,24 @@ msgstr "" "valor será mostrado na fatura abaixo do cabeçalho. O campo não será " "obrigatório." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Campo de destinatário personalizado" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Pedir número de IVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10116,21 +10143,21 @@ msgstr "" "obrigatório é apenas solicitado por clientes de negócios nos seguintes " "países: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Factura explicação de endereço" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Este texto será mostrado acima do formulário de endereço facturação durante " "o checkout." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Mostrar valor pago nas facturas parcialmente pagas" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10138,11 +10165,11 @@ msgstr "" "Se uma factura já foi paga parcialmente, esta opção irá adicionar o valor " "pago e pendente para a factura." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Mostrar produtos gratuitos nas facturas" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10150,11 +10177,11 @@ msgstr "" "Nota que as facturas nunca serão geradas para pedidos que contenham apenas " "produtos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Mostrar data de validade do pedido" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10162,11 +10189,11 @@ msgstr "" "A data de validade não será exibida se a factura é gerada após o pedido ser " "paga." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "O tamanhho mínimo do número da factura após prefixo" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10174,20 +10201,20 @@ msgstr "" "A parte do seu número da factura após o seu prefixo será preenchido com " "zeros até este comprimento, v.g. INV-001 ou INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Gerar facturas com números consecutivos" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Se for desactivado, o código do pedido será usado no número da factura." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Factura prefixo de número" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10205,16 +10232,16 @@ msgstr "" "definição só afeta as facturas futuras. É possível utilizar % Y (com século) " "%y (sem século) para inserir o ano da factura, ou %m e %d para o dia do mês." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Por favor, utilize apenas os caracteres {allowed} neste campo." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Número da factura prefixo para cancelamentos" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10224,48 +10251,48 @@ msgstr "" "campo em branco, o mesmo esquema de numeração que configurou para facturas " "regulares será usado." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Comprimento do código dos bilhetes" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Período de reserva" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "O número de minutos que os itens no carro de um utilizador são reservados " "para este utilizador ." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecionar diretamente para o check-out depois que um produto seja " "adicionado ao carrinho." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Texto de fim de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10275,11 +10302,11 @@ msgstr "" "definido para este evento tenha terminado. Pode usá-lo para descrever outras " "opções para obter um bilhete, como na caixa do evento." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Texto de orientação" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10287,19 +10314,19 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima as opções de pagamento. Pode explicar as " "escolhas para o utilizador aqui, se quiser." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "em dias" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "em minutos" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Definir prazo de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10308,11 +10335,11 @@ msgstr "" "minutos é mais exato, mas só deve ser usado para métodos de pagamento em " "tempo real." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Prazo de pagamento em dias" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10325,11 +10352,11 @@ msgstr "" "pagamento em tempo real, recomendamos ainda a criação de dois ou três dias " "para permitir que as pessoas possam repetir pagamentos falhados." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Somente condições de pagamento em dias de semana" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10341,11 +10368,11 @@ msgstr "" "necessário em alguns países por lei. Isso não afetará a última data de " "pagamento configurada abaixo." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Prazo de pagamento em minutos" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10358,11 +10385,11 @@ msgstr "" "razões técnicas, o período de tempo real pode ser mais alguns minutos antes " "que o pedido seja marcado como expirado." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Última data de pagamentos" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10372,11 +10399,11 @@ msgstr "" "sobre os termos configurados acima. Se usar série de eventos e um pedido " "contém bilhetes para várias datas, será usada a data mais antiga." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirar automaticamente pedidos não pagas" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10386,13 +10413,13 @@ msgstr "" "para 'expiradas' após o fim do seu prazo de pagamento. Isto significa que os " "bilhetes voltam para a lista e podem ser pedidos por outras pessoas." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data de validade" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10401,13 +10428,13 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ocultar o estado de \"pagamento pendente\" nas páginas visíveis para o " "cliente" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10417,7 +10444,7 @@ msgstr "" "principal, mas nenhuma indicação de pagamento ausente será visível nas " "páginas dos bilhetes dos participantes que não compraram o bilhete." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10429,11 +10456,11 @@ msgstr "" "verás esta página novamente e podes resgatar outro cartão-presente ou " "selecionar um método de pagamento diferente para a diferença." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Aceitar pagamentos em atraso" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10444,127 +10471,127 @@ msgstr "" "pagamento vai ser aceite após a 'Ultima data de pagamentos' configurado " "acima." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Mostrar data de início" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Mostrar a data de início da pré-venda antes da pré-venda iniciar." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Preço padrão" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Pagamento atualizado." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Regra fiscal para as taxas de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Não gerar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Apenas manualmente no painel de administração" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticamente a pedido do utilizador" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Gerar facturas" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automaticamente no pagamento ou quando requerido pelo método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticamente para todas os pedidos criadas" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Facturas nunca serão gerada automaticamente para pedidos gratuitos." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Data da factura" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Data ordenação" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Cancelar automaticamente e re-facturar com mudanças de endereço" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10574,11 +10601,11 @@ msgstr "" "factura será automaticamente cancelada e será emitida uma nova factura. Esta " "definição não afecta as alterações feitas através do backend." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permitir atualizar as faturas existentes" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10588,41 +10615,41 @@ msgstr "" "maioria dos países, recomendamos deixar essa opção desligada e emitir sempre " "uma nova fatura se for necessária alguma alteração." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Linha de endereço" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein Estrada 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "ID fiscal nacional" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "por exemplo. número fiscal na Alemanha, o NIF em Portugal, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Número de IVA UE" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Por exemplo, Com este documento, nós enviamos a factura para o seu pedido de " "bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Texto introdutório" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Será impresso em cada factura acima as linhas." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10630,15 +10657,15 @@ msgstr "" "por exemplo. Obrigado pela sua compra! Pode encontrar mais informações sobre " "o evento em ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Texto adicional" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Será impresso em cada factura abaixo do total." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10646,11 +10673,11 @@ msgstr "" "por exemplo. os seus dados bancários, detalhes legais como seu número de " "IVA, números de registo, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10658,11 +10685,11 @@ msgstr "" "Serão impressos centrado e em uma fonte menor no final de cada página da " "factura." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Anexar facturas a e-mails" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10674,11 +10701,11 @@ msgstr "" "no pagamento, serão anexadas ao e-mail de confirmação de pagamento. Se não " "são geradas automaticamente, não serão anexadas a e-mails." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Endereço de e -mail para receber uma cópia de cada fatura" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10688,29 +10715,29 @@ msgstr "" "após a criação. Pode usar isto para uma importação automatizada de faturas " "para o seu sistema de contabilidade. A fatura será o único anexo do email." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Mostrar itens fora do período de pré-venda" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Mostrar detalhes do item antes da pré-venda começar e após pré-venda terminar" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Idiomas disponíveis" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Idioma padrão" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Região" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10723,13 +10750,13 @@ msgstr "" "relevante para idiomas usados em diferentes regiões em todo o mundo (como o " "inglês)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Isto não é uma série de eventos." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10738,20 +10765,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Mostrar data de término do evento" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Se desativado, apenas a data de início do evento será exibida ao público." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Mostrar datas e horas" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10759,29 +10786,29 @@ msgstr "" "Se desativado, o início do evento e data final serão exibido sem a hora do " "dia." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Esconder todos os produtos que estão esgotados" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Mostrar publicamente quantos bilhetes de um certo tipo ainda estão " "disponíveis." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Pedir a motores de busca para não indexar a bilheteira" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Mostrar variações de um produto expandido por padrão" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Ativar listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10794,11 +10821,11 @@ msgstr "" "uma notificação por e-mail com um voucher que pode ser usado para comprar um " "bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuições automáticas de lista de espera" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10813,11 +10840,11 @@ msgstr "" "lista de espera, mas mantenha esta opção ativada, os bilhetes ainda serão " "enviados." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Lista de espera tempo de resposta" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10827,13 +10854,13 @@ msgstr "" "que ser resgatados dentro deste número de horas até que expire e possa ser " "re-atribuído para a próxima pessoa na lista." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Ativar listas de espera" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10842,43 +10869,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Pedir um nome" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir um nome ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Requerer nome" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Requer um nome ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Pedir um número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pedir um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Requer número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Requer um número de telefone ao inscrever-se na lista de espera." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicação do número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10886,13 +10913,13 @@ msgstr "" "Se pedir um número de telefone, explique qual o motivo e para que usará o " "número de telefone." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Número máximo de itens por pedido" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10901,11 +10928,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Mostrar o número de check-ins ao cliente" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -10929,19 +10956,19 @@ msgstr "" "falhados não serão contadas e o utilizador não verá as diferentes listas de " "check-in." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permitir que os utilizadores façam download dos bilhetes" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Se estiver desligado, ninguém pode descarregar um bilhete." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data de download" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10952,11 +10979,11 @@ msgstr "" "download de todos os bilhetes estará disponível se pelo menos uma das datas " "do evento permitir." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Gerar bilhetes para produtos adicionais" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -10971,11 +10998,11 @@ msgstr "" "individualmente, não para produtos add-on. Com esta opção, um bilhete " "separado é emitido para cada produto add-on também." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Gerar bilhetes para todos os produtos" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10985,11 +11012,11 @@ msgstr "" "como um \"bilhete de entrada\" nas configurações do produto. Você também " "pode desativar a emissão de bilhetes em cada produto separadamente." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Gerar bilhetes para pedidos pendentes" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10997,11 +11024,11 @@ msgstr "" "Se desligado, downloads de bilhetes só são possíveis depois de um pedido ser " "marcada como paga." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Não emitir bilhete antes de endereço de e-mail ser validado" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11015,13 +11042,13 @@ msgstr "" "capaz de descarregá-los da página assim que clicar em um link no e-mail. Não " "afecta os pedidos executadas através de outros canais de vendas." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Quotas disponiveis" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11029,11 +11056,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Mostrar disponibilidade na listagem de eventos" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11043,24 +11070,24 @@ msgstr "" "Isso pode aumentar os tempos de carregamento da página, se tiver muitos " "eventos e o estado mostrado pode estar desatualizado por até dois minutos." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendário de semana" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendário de mês" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Estilo visão geral padrão" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11068,14 +11095,14 @@ msgstr "" "Se a sua série de eventos tem mais de 50 datas no futuro, apenas o mês ou da " "semana do calendário pode ser usado." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected media type is not enabled in your organizer settings." msgid "" @@ -11085,56 +11112,56 @@ msgstr "" "O tipo de identificador selecionado não está ativo nas definições de " "organizador." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" "Ocultar todas as datas indisponíveis das vistas do calendário ou da lista" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Apenas a pessoa que fez o pedido pode efetuar alterações" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Permitir que os clientes modifique as suas informações" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permitir que os clientes modifiquem as suas informações após o check -in." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Última data de modificações" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11146,15 +11173,15 @@ msgstr "" "eventos e um pedido contém bilhetes para várias datas do evento, será usada " "a data mais antiga." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Os clientes podem mudar a variação dos produtos que compraram" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Os clientes podem alterar os seus produtos completos selecionados" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11162,43 +11189,43 @@ msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é maior ou igual do que o " "preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é superior ao preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Só permitir alterações, se o preço resultante é igual ao preço anterior." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permitir alterações, independentemente do preço, mesmo que isso resulte em " "um reembolso." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Requisito para os preços alterados" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Não permitir mudanças após" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Permitir alterações mesmo que a inscrição já tenha sido registada" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11207,11 +11234,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11220,16 +11247,16 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos não pagos" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento fixa" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11239,23 +11266,23 @@ msgstr "" "cancelamento por pedidos grátis. Tenha em atenção que é da sua " "responsabilidade de cobrar a taxa de cancelamento ao utilizador." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Cobrar o pagamento, transporte e taxas de serviço" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Cobrar uma taxa de cancelamento percentual" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Não permitir cancelamentos após" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Os clientes podem cancelar os seus pedidos pagas" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11264,23 +11291,23 @@ msgstr "" "permitir. Caso contrário, um reembolso manual será criado para processar " "manualmente." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa de cancelamento fixa" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Mantenha pagamento, transporte e taxas de serviço" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Manter uma taxa de cancelamento percentual" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permitir que os clientes escolham voluntariamente um reembolso menor" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11288,7 +11315,7 @@ msgstr "" "Com essa opção ativada, os clientes podem optar por receber um reembolso " "menor para apoiá-lo." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11296,11 +11323,11 @@ msgstr "" "No entanto, se você quer nos ajudar a manter as luzes acesas aqui, por favor " "considere usar o slider abaixo para solicitar um reembolso menor. Obrigado!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicação de reembolso menor voluntário" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11312,11 +11339,11 @@ msgstr "" "quantidade que gostariam de receber. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar " "que a escolha de um reembolso mais baixo vai ajudar a organização." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Tamanho do incremento para valor de redução" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11326,7 +11353,7 @@ msgstr "" "Se definir isso para, por exemplo, 10, só poderão escolher valores em " "incrementos de 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11335,72 +11362,72 @@ msgstr "" "organizador do evento, antes do pedido ser cancelada e ser emitido um " "reembolso." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Não mostrar a taxa de cancelamento aos utilizadores quando solicitarem o " "cancelamento." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos para o método de pagamento original" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Os clientes podem escolher entre um cartão-presente e um reembolso ao seu " "método de pagamento" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Todos os reembolsos são emitidos como cartões-presente" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Não processar reembolsos automaticamente" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Método de reembolso" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Gerar cancelamento" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Endereço de contato" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vamos mostrar publicamente para permitir que os participantes entrem em " "contato consigo." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL de impressão" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11408,11 +11435,11 @@ msgstr "" "Isto deve apontar, por exemplo, para uma parte do seu site que tem seus " "dados de contacto e informação legal." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL da Política de Privacidade" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11420,13 +11447,13 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são " "usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informação da conta" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11438,7 +11465,7 @@ msgstr "" "Isso deve apontar, por exemplo, para uma parte do site que explique como são " "usados os dados recolhidos na sua loja de bilhetes." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11449,23 +11476,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informação da conta" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informação da conta" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informação da conta" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Anexe os ficheiros do bilhete" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11474,13 +11501,13 @@ msgstr "" "Os bilhetes nunca serão anexados se forem maiores que {size} para evitar " "problemas de envio do email." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Anexar ficheiros de calendário" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11488,11 +11515,11 @@ msgstr "" "Se ativado, irá anexar um ficheiro calendário .ics para e-mails de " "confirmação do pedido." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Anexar os ficheiros de calendário apenas após o pagamento do pedido" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11501,11 +11528,11 @@ msgstr "" "calendário para garantir que as pessoas o recebam apenas após a confirmação " "do pagamento." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Descrição do Evento" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11521,11 +11548,11 @@ msgstr "" "ligados a uma pessoa, pois as informações do calendário são frequentemente " "partilhadas com um número não especificado de pessoas." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixo de assunto" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11533,23 +11560,23 @@ msgstr "" "Este será anexado ao assunto de todos os e-mails enviados, formatado como " "[prefixo]. Escolha, por exemplo, uma forma abreviada de seu nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Endereço do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Endereço do remetente para e-mails enviados" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nome do remetente" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11557,20 +11584,20 @@ msgstr "" "Nome do remetente usado em conjunto com o endereço do remetente para e-mails " "enviados. O padrão é o nome do evento." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "o seu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "O seu registo no evento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11595,12 +11622,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa do {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "os seus pedidos para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11623,7 +11650,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11646,7 +11673,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11671,7 +11698,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11699,7 +11726,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11730,11 +11757,11 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Anexo para novos pedidos" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11754,7 +11781,7 @@ msgstr "" "aprovado. Para evitar que este e-mail vital vá para o spam, só pode fazer " "upload de arquivos PDF de até {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11777,12 +11804,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "o seu pedido foi alterada: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11805,12 +11832,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11837,12 +11864,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registo de Evento confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11865,12 +11892,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Número de dias" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11878,12 +11905,12 @@ msgstr "" "Este e-mail será enviado este numero de dias antes do pedido expirar. Se o " "valor for 0, o e-mail não será enviado." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "o seu pedido está prestes a expirar: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11910,12 +11937,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "o seu pedido está pendente de pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11940,12 +11967,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Pagamento parcial recebido para o pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,12 +11990,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Pagamento recebido para o teu pedido: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11997,12 +12024,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Você foi selecionado a partir de uma lista de espera para {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12063,12 +12090,12 @@ msgstr "" "Com os melhores cumprimentos\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Pedido cancelado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12095,12 +12122,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Pedido aprovada e aguardando pagamento: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12131,7 +12158,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12154,12 +12181,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Pedido aprovado e confirmado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12185,12 +12212,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Pedido negado: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12219,7 +12246,7 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12238,12 +12265,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Factura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12275,12 +12302,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "O seu bilhete está pronto para download: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12313,7 +12340,7 @@ msgstr "" " Atenciosamente,\n" " Equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12336,12 +12363,12 @@ msgstr "" "Cumprimentos,\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Ative a sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12376,12 +12403,12 @@ msgstr "" "\n" "A equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirme o endereço de email para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12416,12 +12443,12 @@ msgstr "" "\n" "A Equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Defina uma nova senha para sua conta em {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12456,57 +12483,57 @@ msgstr "" "\n" "A equipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Digite o código hexadecimal de uma cor, por exemplo, # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Cor primária" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Cor de destaque para sucesso" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Nós sugerimos usar um tom de verde." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Cor de destaque para erros" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Sugerimos que use um tom de vermelho." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Cor de fundo da página" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Usar bordas arredondadas" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Apenas respeitado pelos browsers modernos." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Imagem de cabeçalho" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12527,22 +12554,22 @@ msgstr "" "configuração abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois " "ela será redimensionada em ecrãs menores." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Use imagem de cabeçalho no tamanho completo" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Recomendamos fazer o upload de uma imagem, com pelo menos 1170 pixels de " "largura." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Mostrar título do evento, mesmo se uma imagem de cabeçalho está presente" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12553,7 +12580,7 @@ msgstr "" "do cabeçalho do perfil do organizado, esta opção será ignorada e o título do " "evento sempre será mostrado." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12574,17 +12601,17 @@ msgstr "" "abaixo. Recomendamos não usar pequenos detalhes na imagem, pois ela será " "redimensionada em ecrãs menores." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Use a imagem do cabeçalho também para eventos sem um logótipo carregado " "individualmente" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12593,11 +12620,11 @@ msgstr "" "Recomendamos um tamanho de pelo menos 200x200px para acomodar a maioria dos " "dispositivos." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Imagem de rede social" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12612,20 +12639,20 @@ msgstr "" "que se certifique de que ainda parece bem se apenas o quadrado central é " "mostrado. Se não preencher isto, vamos usar o logotipo dado acima." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Imagem do logotipo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Vamos mostrar o seu logotipo com uma altura e largura maxima de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Texto informativo" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12633,11 +12660,11 @@ msgstr "" "Não exibido em qualquer lugar por padrão, mas se quiser, pode usar isto, por " "exemplo, em modelos de bilhetes." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Texto Banner (top)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12645,11 +12672,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado acima de cada página da sua loja. Por favor, só " "usar isso para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Texto do banner (parte inferior)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12657,11 +12684,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado abaixo todas as páginas de sua loja. Por favor, só " "usar isso para mensagens muito importantes." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Voucher explicação" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12669,11 +12696,11 @@ msgstr "" "Este texto será mostrado ao lado da entrada para um código voucher. Pode usá-" "lo, por exemplo, para explicar como obter um código de voucher." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicação dos dados dos participantes" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12687,11 +12714,11 @@ msgstr "" "de admissão. Pode usá-lo, por exemplo, para explicar o motivo de precisar de " "informações deles." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Mensagem de sucesso adicional" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12699,11 +12726,11 @@ msgstr "" "Esta mensagem será mostrada após a criação de um pedido com sucesso. Será " "mostrada em adição ao texto predefinido." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Texto de ajuda do campo Número de telefone" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12712,15 +12739,15 @@ msgstr "" "uma confirmação do pedido incluindo um link que precisas para aceder o teu " "pedido mais tarde." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Texto de ajuda do campo e-mail" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permitir a criação de uma nova equipa durante a criação do evento" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12733,37 +12760,37 @@ msgstr "" "evento on-the-fly, mesmo quando eles não têm a permissão \"Pode mudar as " "equipas e permissões\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Hora de início do evento (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nome (descendente)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Data ordenação" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Link de volta à visão geral de organizador em todas as páginas de eventos" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Texto da homepage" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Isto será exibido na página inicial organizador." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Comprimento dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12773,11 +12800,11 @@ msgstr "" "entanto, se for necessário um comprimento diferente, ele pode ser definido " "aqui." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Validade em anos dos códigos de cartão-presente" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12787,11 +12814,11 @@ msgstr "" "esse número de anos. Se mantive-lo vazio, cartões-presente não tem uma data " "de validade explícita." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Ativar recursos de gestão do consentimento de cookies" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12799,11 +12826,11 @@ msgstr "" "Ao clicar em \"Aceitar todos os cookies\", concorda com o armazenamento de " "cookies e o uso de tecnologias semelhantes no seu dispositivo." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Texto do diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12815,39 +12842,39 @@ msgstr "" "apenas cookies se forem essenciais para fornecer os serviços oferecidos pelo " "site." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Texto do diálogo secundário" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Definições de privacidade" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Título do diálogo" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Aceitar todos os cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Aceite\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Apenas os cookies necessários" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrição do botão \"Rejeitar\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Os clientes podem escolher seus próprios lugares" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12857,164 +12884,164 @@ msgstr "" "isso pode significar que as pessoas não vão saber o seu lugar após a sua " "compra e pode não ser escrito no seu bilhete." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Mostrar botão para copiar entrada do utilizador de outros produtos" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "A maioria dos títulos ingleses comuns" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "A maioria dos títulos alemães comuns" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Sra" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Zé" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Ninguem" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Título" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Primeiro nome" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Nome do meio" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Zé Ninguem" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Nome de Contacto" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrição latina" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Saudação" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Sr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Grau (após o nome)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nome do provedor" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efeito no preço" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "A sua localização padrão também deve estar ativada para o evento (ver acima)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Não pode exigir especificando os nomes dos participantes, se não o pedir a " "eles." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Tem que perguntar pelos e-mails aos participantes se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Tem que perguntar pelos endereços de facturação se quiser torná-los " "obrigatórios." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Tem que exigir endereços facturação para exigir nomes de empresas." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "A última data de pagamento não pode ser antes do final da pré-venda." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "O valor \"{identifier}\" não é um canal de vendas válido." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14134,29 +14161,29 @@ msgstr "" "de um título, pode usar isso para restringir o conjunto de títulos " "selecionáveis." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Peça {fields}, exibição como {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Entrada de texto livre" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Não pergunte" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pergunte, mas não exija entrada" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Pergunte e requer entrada" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14165,11 +14192,62 @@ msgstr "" "Configurou cartões-presente com validade {} anos, após o cartão-presente sem " "emitido." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "incluindo todos os impostos" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "incluindo todos os impostos" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Cancelado pelo cliente" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Gerar facturas para os canais de vendas" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14177,46 +14255,46 @@ msgstr "" "Se tiver ativado a geração de facturas nas definições anteriores, pode " "limitá-lo aqui para canais de venda específicos." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Estilo de factura" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Lingua da factura" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Idioma do utilizador" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Recommended" msgstr "Anexo para novos pedidos" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "A loja on-line deve ser selecionada para receber estes e-mails." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canais de vendas para e-mails de checkout" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14224,7 +14302,7 @@ msgstr "" "o pedido feita e e-mails pagos só serão enviados para pedidos a partir " "destes canais de vendas. A loja on-line deve estar activada." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14232,53 +14310,53 @@ msgstr "" "Este e-mail só será enviado para pedidos a partir destes canais de vendas. A " "loja on-line deve estar activada." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Endereço Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Todos os e-mails serão enviados para este endereço como uma cópia Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Este será anexado a cada e-mail. espaços reservados disponíveis: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "por exemplo. os seus dados de contato" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Renderizador de e-mail HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Assunto enviado para o endereço de contato do pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Texto enviado para o endereço de contacto do pedido" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Enviar um e-mail para os participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14288,21 +14366,21 @@ msgstr "" "pessoa que pede os bilhetes, o seguinte e-mail será enviado para os " "participantes." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Assunto enviado aos participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Texto enviado aos participantes" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14310,53 +14388,53 @@ msgstr "Texto enviado aos participantes" msgid "Text" msgstr "Texto" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Assunto (enviado por Admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Assunto (enviado pelo administrador ao participante)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Texto (enviado por admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Assunto (solicitado pelo usuário)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Texto (solicitado pelo utilizador )" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 #, fuzzy msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 #, fuzzy msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Assunto (se o pedido não expirar automaticamente)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Assunto (se for recebido um pagamento parcial)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Texto (se for recebido um pagamento parcial)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer." msgid "" @@ -14364,13 +14442,13 @@ msgid "" "payments, such as bank transfer." msgstr "Este plugin permite receber pagamentos via transferência bancária." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14378,23 +14456,23 @@ msgstr "" "Este e-mail será enviado para este numero de dias antes do evento começar. " "Se o campo estiver vazio, o e-mail não será enviado." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Assunto para o pedido recebido" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Texto para pedido recebido" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Assunto para o pedido aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Texto para pedido aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14402,15 +14480,15 @@ msgstr "" "Isto só será enviado para pedidos de não-gratuitas. pedidos gratuitos " "receberão o modelo de pedido gratuito em baixo." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Assunto para pedido grátis aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Texto para pedido grátis aprovado" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14418,93 +14496,93 @@ msgstr "" "Isso só será enviado para pedidos gratuitos. pedidos não gratuitos receberão " "o modelo do pedido não gratuito a partir de cima em seu lugar." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Assunto para pedido negado" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Texto para pedido negado" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Gerador de códigos de bilhete" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Para utilizadores avançados, geralmente não precisa ser alterado." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Qualquer país" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "União Europeia" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Qualquer participante" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Empresa" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Negócios com a número de IVA válido" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Pagar IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Sem IVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Venda não permitida" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "O pedido requer aprovação" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Preço padrão" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Taxa de imposto desviado" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Texto na fatura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Esta combinação de credenciais não é conhecida pelo nosso sistema." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voucher pré-seleccionado" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14516,11 +14594,11 @@ msgstr "" "voucher. Isto pode, por exemplo, ser usado para fornecer widgets que dão " "descontos ou desbloquear produtos secretos." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Modo de compatibilidade" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14528,30 +14606,30 @@ msgstr "" "O nosso widget regular não funcionar em todos os construtores de wesites. Se " "tiver problemas, tente usar este modo de compatibilidade." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Esse código de voucher não existe." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "O slug que introduziu não é correto." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Download de bilhetes" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" "Os seus clientes serão capazes de descarregar os seus bilhetes em formato " "PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Exigir que todos os participantes preencham seus nomes" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14559,11 +14637,11 @@ msgstr "" "Por padrão, vamos pedir nomes, mas não obrigá-los. Pode desligar isso " "completamente nas configurações." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Pagamento via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14575,11 +14653,11 @@ msgstr "" "Stripe, precisará configurar uma conta com eles, o que leva menos de cinco " "minutos, utilizando sua interface simples." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Pagamento por transferência bancária" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14589,16 +14667,16 @@ msgstr "" "Pode então importar seus extratos bancários para processar os pagamentos " "dentro pretix, ou marcá-los como pago manualmente." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preço (opcional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuito" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Quantidade disponível" @@ -17065,7 +17143,7 @@ msgstr "O utilizador confirmou a seguinte mensagem: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "o pedido foi cancelada (comentário: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "o pedido foi cancelada." @@ -17156,11 +17234,11 @@ msgstr "O pedido foi marcado como usável antes de ser pago." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "O voucher foi enviado para {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "O pedido foi marcada como expirado." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "O pedido foi marcada como pago." @@ -17172,7 +17250,7 @@ msgstr "O pedido de cancelamento foi eliminado." msgid "The order has been refunded." msgstr "O pedido foi reembolsado." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "O pedido foi reativado." @@ -17184,7 +17262,7 @@ msgstr "O pedido foi criado." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "o pedido exige aprovação antes que possa continuar a ser processada." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "o pedido foi aprovada." @@ -17223,7 +17301,7 @@ msgstr "A conta do cliente foi alterada." msgid "The order locale has been changed." msgstr "O locale do pedido foi alterado." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "A factura foi gerada." @@ -17234,11 +17312,11 @@ msgstr "A factura foi gerada." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "A factura foi gerada." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "A factura foi regerada." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "A factura foi reeditada." @@ -18326,7 +18404,7 @@ msgstr "Geral" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18337,9 +18415,9 @@ msgstr "Geral" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18350,10 +18428,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Bilhetes" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Regras fiscais" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Impostos" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18394,7 +18474,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Visão geral" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18434,7 +18514,7 @@ msgid "Search" msgstr "Procurar" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18711,7 +18791,8 @@ msgstr "Definir nova palavra-passe" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19844,7 +19925,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Adicionar propriedade" @@ -20226,7 +20307,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Cancelar ou apagar evento" @@ -20353,7 +20434,7 @@ msgstr "coordenadas geográficas" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20505,7 +20586,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Atualizar comentário" @@ -20756,9 +20837,9 @@ msgstr "Esta mudança foi realizada por um administrador pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20951,9 +21032,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21303,37 +21384,37 @@ msgstr "Exibição" msgid "Product list" msgstr "Histórico do produto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Definições de factura" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Calendar convites" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Outros ajustes" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Links de rodapé" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21346,16 +21427,16 @@ msgstr "" "impressão e política de privacidade serão vinculados automaticamente (se " "você os configurou), para que você não precise adicioná -los aqui." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Adicione link" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 #, fuzzy #| msgid "" #| "The waiting list currently is not compatible with some advanced features " @@ -21367,7 +21448,7 @@ msgstr "" "Atualmente, a lista de espera não é compatível com alguns recursos avançados " "de pretix, como produtos complementares ou feixes de produtos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21380,7 +21461,7 @@ msgstr "" "as pessoas recebem um e -mail da lista de espera, mas ainda não conseguirem " "reservar um assento." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21389,23 +21470,23 @@ msgstr "" "juntamente com o recurso de distância mínima do nosso módulo do plano de " "assentos." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "Em espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Ativar listas de espera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadados do item" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21416,13 +21497,13 @@ msgstr "" "lugares como layouts de bilhetes. Este é um poupador de tempo útil se criar " "lotes e lotes de itens." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21441,6 +21522,74 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Criar um primeiro produto" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Regras fiscais" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Não criou quaisquer regras fiscais ainda." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Criar uma nova regra fiscal" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "Usos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Taxa" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Tornar padrão" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elementos" +msgstr[1] "%(count)s elementos" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "excl. %(rate)s%%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Clientes" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Configurações base" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21540,35 +21689,6 @@ msgstr "Adicionar uma nova regra" msgid "Change history" msgstr "Mudança de história" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Não criou quaisquer regras fiscais ainda." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Criar uma nova regra fiscal" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Taxa" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Tornar padrão" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s%%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excl. %(rate)s%%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22822,7 +22942,7 @@ msgstr "Só pode ser comprado usando um voucher" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22831,7 +22951,7 @@ msgstr "mais %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22886,7 +23006,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Número de bilhetes" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23558,7 +23678,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Alterar informações do pedido" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23913,12 +24033,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "INSEGURO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Impostos" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23930,22 +24045,22 @@ msgstr "Impostos" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Pagamentos com sucesso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total de pendente" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data de confirmação" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23954,71 +24069,71 @@ msgstr "" "Este pagamento foi criado com uma versão mais antiga do pretix, portanto, " "dados mais precisos não podem estar disponíveis." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRADO" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Cancelar pagamento" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmar como pago" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Criar um reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Fonte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Cancelar transferência" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmar como concluído" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Processar reembolso" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Mudar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Código-Postal e Cidade" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Número de IVA EU válido" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Verificar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Histórico de pedidos" @@ -24320,6 +24435,12 @@ msgstr "" "Esse pedido foi criado antes de introduzirmos esta tabela; portanto, esses " "dados podem ser imprecisos." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -25887,12 +26008,6 @@ msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a propriedade?" msgid "Property:" msgstr "Propriedade:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "Usos" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28081,9 +28196,9 @@ msgstr "A nova lista de check-in foi criada." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28310,38 +28425,38 @@ msgid "" msgstr "" "Este prestador de pagamento não existe ou o respetivo plugin está desativado." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "item inválido" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "o seu pedido: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Renderizador de e-mail desconhecido." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Pediu um tipo de saída de bilhete inválido." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "A sua loja é ao vivo agora!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Desligamos a sua loja. Pode reativá-la sempre que quiser!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "A sua loja está agora em modo de teste!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28349,19 +28464,19 @@ msgstr "" "Um pedido não podia ser eliminado, uma vez que algumas limitações (por " "exemplo, dados criados por plug-ins) não o permitem." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Desativamos modo de teste para si. Vamos vender alguns bilhetes reais!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Este evento não pode ser removido." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "O evento foi apagado." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28369,47 +28484,47 @@ msgstr "" "O evento não pôde ser eliminado uma vez que algumas limitações (por exemplo, " "dados criados por plug-ins) não permitem." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "O comentário foi atualizado." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Não foi possível atualizar o comentário." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "IVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "A nova regra fiscal foi criada." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "A regra fiscal solicitada não existe." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "A regra fiscal selecionado foi apagada." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "A regra fiscal selecionado não pode ser apagada." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "O evento não está vazio, você precisará configurá-lo manualmente." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28417,11 +28532,11 @@ msgstr "" "As suas alterações foram salvas. Agora pode continuar a verificar os " "detalhes ou tormar o seu evento ao vivo para começar a vender!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Bilhete normal" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Bilhete reduzido" @@ -28793,7 +28908,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28801,20 +28916,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Código de pedido desconhecido ou não autorizado a aceder a este pedido." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "O download de bilhete não está ativado para este produto." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "o pedido foi apagada." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28822,51 +28937,51 @@ msgstr "" "o pedido não pôde ser removida porque algumas limitações (por exemplo, dados " "criados por plug-ins) não permitem." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Somente os pedidos criadas no modo de teste podem ser apagadas." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "o pedido foi negada e é, portanto, agora cancelada." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Este pagamento foi cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Este pagamento não pode ser cancelada de momento." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "O reembolso foi cancelado." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Este reembolso não pode ser cancelado de momento." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "O reembolso foi processado." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Este reembolso não pode ser processado de momento." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "O reembolso foi marcado como concluído." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "O pedido foi removido. Se quiser, agora pode informar o utilizador ." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "O seu pedido de cancelamento" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28883,7 +28998,7 @@ msgstr "" "\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28891,28 +29006,28 @@ msgstr "" "O pagamento foi marcado como concluída, mas não foi possível enviar um e-" "mail de confirmação." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "O pagamento foi marcado como concluída." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Este pagamento não pode ser confirmado no momento." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Procurou um pedido que não pode ser encontrada." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28920,7 +29035,7 @@ msgstr "" "Não pode reembolsar mais do que o valor de um pagamento que ainda não foi " "reembolsado." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28928,7 +29043,7 @@ msgstr "" "Selecionou um reembolso parcial para um método de pagamento que só suporta " "reembolsos totais." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28937,12 +29052,12 @@ msgstr "" "Um dos reembolsos não conseguiu ser processado. Deve repetir a devolução de " "uma maneira diferente. A mensagem de erro foi: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Um reembolso de {} foi processado." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28951,18 +29066,18 @@ msgstr "" "Um reembolso de {} foi salvo, mas ainda não foi totalmente executado. Pode " "marcá-la como completo abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Um novo cartão-presente foi criado. Agora pode enviar ao utilizador o seu " "código de cartão-presente." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "O seu código do cartão-presente" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28983,13 +29098,13 @@ msgstr "" "\n" "A sua equipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Os reembolsos selecionados não correspondem ao valor total de reembolso " "selecionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28997,11 +29112,11 @@ msgstr "" "o pedido foi marcada como paga, mas não fomos capazes de enviar um e-mail de " "confirmação." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "O pagamento foi criado com sucesso." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -29009,19 +29124,19 @@ msgstr "" "o pedido foi cancelada. Agora você deve selecionar como pretende transferir " "o dinheiro de volta para o utilizador ." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Sem número de IVA definido." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Nenhum país selecionado." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "O VAT ID não pôde ser verificado, pois este país não é suportado." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -29029,66 +29144,66 @@ msgstr "" "O número de IVA não pode ser verificado, dado que o serviço de verificação " "de númerod de IVA do país não está atualmente disponível." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Este número de IVA é válido." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Factura desconhecida." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "As faturas não podem ser alteradas após serem criadas." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "A factura já foi cancelada." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "O arquivo de fatura já foi exportado." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "O arquivo de fatura é antigo demais para ser regenerado." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Os dados pessoais foram removidos da factura." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "O e-mail foi colocado na fila para ser enviado." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Esta factura não foi encontrada" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "O ficheiro da factura já não está armazenado no servidor." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -29096,11 +29211,11 @@ msgstr "" "O ficheiro com a factura ainda não foi gerado, iremos gerá-lo agora para si. " "Por favor, tente novamente dentro de alguns segundos." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "O prazo de pagamento foi alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -29108,28 +29223,28 @@ msgstr "" "Não fomos capazes de processar o seu pedido dado que o servidor estava " "demasiado ocupado." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos pendentes." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Esta ação só é permitida para pedidos canceladas." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ocorreu um erro. Por favor, veja os detalhes abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "o pedido foi alterada e o utilizador foi notificado." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "O pedido foi alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -29137,31 +29252,31 @@ msgstr "" "Tivemos dificuldades a processar os dados introduzidos. Verifique os erros " "abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Nenhum detalhe do pedido teve de ser alterado." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Não conseguimos enviar o e-mail. Veja mais detalhes abaixo." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Assunto: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "A sua mensagem foi colocado na fila e será enviado para {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Erro ao enviar e-mail para o seguinte utilizador : {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29169,36 +29284,36 @@ msgstr "" "Este link deixou de ser válido. Por favor volte atrás, atualize a página e " "tente novamente." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Não há nenhum pedido com o código indicado." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "O exportador seleccionado não foi encontrado." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Houve um problema ao processar sua entrada. Veja abaixo os detalhes de erro." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Exportação: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29206,7 +29321,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -29214,18 +29329,18 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Não tem permissão suficiente para executar essa exportação." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Todas os pedidos foram canceladas." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29234,7 +29349,7 @@ msgstr "" "Os pedidos foram cancelados. Ocorreu um erro com {count} pedidos, por favor, " "verifique todos os pedidos não cancelados." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "O texto introduzido não é válido." @@ -31541,15 +31656,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Clique aqui para abrir a janela." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Resposta inválida do PayPal recebida." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Parece que você cancelou o pagamento PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "A sua conta PayPal foi desconectada." @@ -31704,7 +31819,7 @@ msgstr "" "conta PayPal de envio, devem ter sido criadas no mesmo país e utilizar a " "mesma moeda. As contas fora do país não poderão enviar quaisquer pagamentos." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Ocorreu um erro durante a ligação com o PayPal, por favor tente novamente." @@ -31920,7 +32035,7 @@ msgstr "" "A nossa tentativa de executar o seu Pagamento via PayPal falhou. Por favor, " "tente de novo ou contacte-nos." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31928,7 +32043,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro retornando do PayPal: Parâmetros de solicitação ausentes. " "Por favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31936,7 +32051,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro retornando do PayPal: Parâmetros de resultado ausentes. Por " "favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31944,7 +32059,7 @@ msgstr "" "Ocorreu um erro retornando do parâmetro do PayPal: não correspondente. Por " "favor, tente novamente." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31952,7 +32067,7 @@ msgstr "" "O endereço de e-mail na sua conta do PayPal ainda não foi confirmado. Você " "precisará fazer isso antes de começar a aceitar pagamentos." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33958,27 +34073,27 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in na web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Passo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Conta de cliente" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Não conseguimos processar sua solicitação de autenticação, tente novamente." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Associação" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33986,24 +34101,24 @@ msgstr "" "Seu carrinho inclui um produto que exige que uma associação ativa seja " "selecionada." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produtos adicionais" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Por favor insira apenas números." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "A tua informação" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -34011,7 +34126,7 @@ msgstr "" "Infelizmente, com base no endereço da fatura que você inseriu, não podemos " "vender os produtos selecionados por razões legais relacionadas a impostos." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -34021,30 +34136,30 @@ msgstr "" "imposto diferente à sua compra e o preço dos produtos em seu carrinho mudou " "de acordo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Por favor insira um endereço de e-mail válido." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Por favor, indique o seu endereço de facturação." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Por favor, insira seu nome." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Por favor, preencha respostas para todas as perguntas necessárias." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Pagamento" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34053,30 +34168,30 @@ msgstr "" "O seu cartão-presente foi aplicado, mas {} ainda precisa ser pago. Por " "favor, selecione um método de pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Por favor, selecione um método de pagamento." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "As informações de pagamento que você inseriu estavam incompletas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Rever pedido" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Precisa verificar todas as caixas na parte inferior da página." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36907,7 +37022,7 @@ msgstr "Este recurso não está ativo." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "O organizador selecionado não foi encontrado." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -37118,7 +37233,7 @@ msgstr "" "Por favor, clique no link enviado por e-mail para fazer download dos seus " "bilhetes." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -37126,32 +37241,32 @@ msgid "" msgstr "" "O pedido foi alterado. Agora podes pagar o montante pendente de {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Você não fez nenhuma alteração." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Você só pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que altere o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de uma maneira que reduz o preço total." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -37159,7 +37274,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois " "os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -37172,7 +37287,7 @@ msgstr "" "Você não pode alterar seu pedido de maneira a aumentar o preço total, pois " "os pagamentos não estão mais sendo aceitos para este evento." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Não pode alterar este pedido." diff --git a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po index 16ec954095..2d5354d9c0 100644 --- a/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-09 16:00+0000\n" "Last-Translator: Edd28 \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Gol, în cazul în care acest produs nu este un bilet de intrare" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "în așteptare" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "confirmat" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "anulat" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "eșuat" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "rambursat" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Informații despre plată" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "pornit din exterior" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "creat" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "în tranzit" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "terminat" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "eșuat" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "anulat" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Client" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Motivul rambursării" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6797,39 +6797,39 @@ msgstr "" "Poate fi afișat utilizatorului final sau folosit, de exemplu, ca parte a " "unei referințe de plată." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Taxă de serviciu" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Taxă de plată" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Taxă de expediere" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Taxă de anulare" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Taxă de asigurare" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Alte taxe" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Alte taxe" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "Alte taxe" msgid "Gift card" msgstr "Card cadou" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6846,60 +6846,60 @@ msgstr "Card cadou" msgid "Value" msgstr "Valoare" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Poziția comenzii" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID-ul coșului (de ex: cheia de sesiune)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Card cadou: Data expirării" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Poziția coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Poziții ale coșului" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Client Business" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Pentru eficiență, această referință va fi tipărită pe factură." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "Codul tranzacției" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Insignă" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Tichet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verificare" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgstr "Denumire oficială" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Ar trebui să fie scurt, de exemplu \"TVA\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7322,12 +7322,12 @@ msgstr "" "Pentru a utiliza funcția de taxare inversă, trebuie să vă setați țara de " "origine." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7343,7 +7343,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "taxarea inversă activată" @@ -7631,7 +7631,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datele" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7733,24 +7733,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Nu puteți plăti cu carduri cadou atunci când cumpărați un card cadou." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Acest card cadou nu acceptă această monedă." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Acest card cadou poate fi utilizat numai în modul de testare." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Numai cardurile cadou de test pot fi utilizate în modul de testare." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Acest card cadou nu mai este valabil." @@ -7968,18 +7968,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Zero Taxe" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Box office" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Plata manuală" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7987,16 +7987,16 @@ msgstr "" "În modul de testare, puteți marca manual această comandă ca fiind plătită în " "backend după ce a fost creată." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Metoda plata" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Descrierea procesului de plată la checkout" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -8005,11 +8005,11 @@ msgstr "" "utilizatorul selectează această metodă de plată. Ar trebui să fie o scurtă " "explicație despre această metodă de plată." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Descrierea procesului de plată în e-mailurile de confirmare a comenzii" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8022,11 +8022,11 @@ msgstr "" "privire la modul în care trebuie să continue plata. Puteți utiliza " "șabloanele {order}, {amount}, {currency} și {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Descrierea procesului de plată pentru comenzile în așteptare" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr "" "modul în care trebuie să procedeze la plată. Puteți utiliza șabloanele " "{order}, {amount}, {currency} și {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -8047,34 +8047,34 @@ msgstr "" "dacă evenimentul este altfel configurat pentru a crea facturi după " "finalizarea plății." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Compensarea" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Echilibrat cu comenzile: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Metoda plata" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "În modul de testare, vor funcționa numai cardurile de test." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Acest card cadou nu este acceptat de acest organizator de evenimente." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Acest card cadou a fost folosit între timp. Vă rugăm să încercați din nou." @@ -8087,13 +8087,13 @@ msgstr "Codul biletului (conținut pentru cod de bare)" msgid "Order position number" msgstr "Numărul poziției de comandă" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Nume produs" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Exemplu de produs" @@ -8110,7 +8110,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Descrierea produsului" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Exemplu de descriere a produsului" @@ -8155,7 +8155,7 @@ msgstr "Prețul incluzând suplimentele" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Ioan Popescu" @@ -8301,7 +8301,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Locația evenimentului" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Oraș aleatoriu" @@ -8705,7 +8705,7 @@ msgstr[0] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." msgstr[1] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." msgstr[2] "Nu puteți selecta mai mult de %s articole pe comandă." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8719,7 +8719,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Nu puteți selecta mai mult de %(max)s articole din produsul %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9751,13 +9751,13 @@ msgstr "" "Taxa de anulare nu poate fi mai mare decât creditul de plată al acestei " "comenzi." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Această metodă de plată nu acceptă rambursări automate." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9768,11 +9768,11 @@ msgstr "" "cadou pe care l-ați folosit a fost utilizat între timp. Vă rugăm să " "verificați prețurile de mai jos și să încercați din nou." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Trebuie să selectați o variantă a produsului." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." @@ -9780,15 +9780,15 @@ msgstr "" "Cota {name} nu mai are suficientă disponibilitate pentru a efectua " "operațiunea." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nu există o cotă definită care să permită această operațiune." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9796,7 +9796,7 @@ msgstr "" "Această operațiune ar lăsa comanda goală. Vă rugăm să anulați în schimb " "comanda însăși." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9804,7 +9804,7 @@ msgstr "" "Această operațiune ar face comanda să fie gratuită și, prin urmare, să fie " "plătită imediat, însă nu este disponibilă nicio cotă." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9812,7 +9812,7 @@ msgstr "" "Acesta este un produs adițional, vă rugăm să selectați poziția de bază la " "care trebuie adăugat." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9820,11 +9820,11 @@ msgstr "" "Poziția de bază selectată nu vă permite să adăugați acest produs ca " "supliment." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Trebuie să alegeți un subeveniment pentru noua poziție." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9833,19 +9833,19 @@ msgstr "" "Ați selectat locul \"{seat}\" pentru o dată care nu se potrivește cu data " "biletului selectat. Vă rugăm să alegeți din nou un loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Pentru produsul selectat trebuie să selectați un loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Produsul selectat nu permite selectarea unui loc." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Țara selectată este blocată de regula dvs. fiscală." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9853,7 +9853,7 @@ msgstr "" "Nu puteți modifica prețul unei poziții care a fost utilizată pentru a emite " "un card cadou." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "" "O poziție nu poate fi anulată deoarece cardul cadou {card} achiziționat în " "această comandă a fost deja revendicat." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10041,15 +10041,27 @@ msgstr "Plugin: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Permiteți utilizarea de plugin-uri restricționate" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Permiteți clienților să-și creeze conturi" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -10058,22 +10070,22 @@ msgstr "" "magazinul dumneavoastră de bilete. Aceasta este o condiție prealabilă pentru " "unele caracteristici avansate, cum ar fi abonamentele." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "We have not found an account with this email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Nu am găsit un cont cu această adresă de e-mail și parolă." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Potriviți comenzile pe baza adresei de e-mail" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -10082,61 +10094,63 @@ msgstr "" "efectuate cu aceeași adresă de e-mail, chiar dacă clientul nu a fost " "conectat în timpul achiziției." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Activate selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Activați selectat" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Codul cardului cadou" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Produsele suplimentare nu vor fi luate în considerare." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Afișarea prețurilor nete în loc de prețurile brute în lista de produse " "(nerecomandat!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10144,11 +10158,11 @@ msgstr "" "Indiferent de alegerea dvs., coșul va afișa prețurile brute, deoarece acesta " "este prețul care trebuie plătit." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10156,29 +10170,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Cereți numele participanților" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Cereți un nume pentru toate biletele care includ accesul la eveniment." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Cereți numele participanților" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Cereți clienților să completeze numele tuturor participanților." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10209,11 +10223,11 @@ msgstr "" "principală, nu și la adresele pentru fiecare participant în parte. Totuși, " "puteți activa acest lucru în setările de e-mail." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese de e-mail pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10229,62 +10243,75 @@ msgstr "" "sus. O singură adresă de e-mail pentru confirmarea comenzii va fi " "întotdeauna necesară, indiferent de această setare." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Cereți compania pe bilet" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Solicită compania per bilet" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Cereți adresele poștale pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Cereți adrese poștale pentru fiecare bilet" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Cereți adresa de e-mail a comenzii de două ori" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Cereți clienților să completeze adresa de e-mail principală de două ori " "pentru a evita erorile." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Cereți un număr de telefon pentru fiecare comandă" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inclusiv toate taxele" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Cereți adresa de facturare" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nu cereți adresa de facturare dacă o comandă este gratuită" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Cereți numele clientului" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Afișați numele participanților pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Afișați locația evenimentului pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -10294,54 +10321,54 @@ msgstr "" "pentru toate liniile. Aceasta va fi afișată pe fiecare linie dacă există " "locații diferite." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Niciodată" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Cereți adresa de facturare" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Necesită adrese business" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Aceasta va cere utilizatorilor să introducă un nume de companie." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Cereți un beneficiar" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Câmp destinatar personalizat" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10356,24 +10383,24 @@ msgstr "" "afișa valoarea pe factură. Aceasta va fi afișată pe factură sub titlu. " "Câmpul nu va fi obligatoriu." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Câmp destinatar personalizat" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Cereți codul de TVA" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10384,21 +10411,21 @@ msgstr "" "este niciodată necesar și este solicitat numai de către clienții comerciali " "din următoarele țări: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Explicație adresă de facturare" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Acest text va fi afișat deasupra formularului cu adresa de facturare în " "timpul comenzii." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Afișați suma plătită pe facturile plătite parțial" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10406,11 +10433,11 @@ msgstr "" "În cazul în care o factură a fost deja plătită parțial, această opțiune va " "adăuga la factură suma plătită și cea în curs de plată." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Afișați produsele gratuite pe facturi" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10418,11 +10445,11 @@ msgstr "" "Rețineți că nu vor fi generate niciodată facturi pentru comenzile care " "conțin numai produse gratuite." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Afișați data de expirare a comenzii" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10430,11 +10457,11 @@ msgstr "" "Data de expirare nu va fi afișată dacă factura este generată după ce comanda " "a fost plătită." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Lungimea minimă a numărului de factură după prefix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10442,20 +10469,20 @@ msgstr "" "Partea din numărul de factură care urmează după prefix va fi completată cu " "zerouri de început până la această lungime, de exemplu INV-001 sau INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generarea de facturi cu numere consecutive" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Dacă este dezactivat, codul comenzii va fi utilizat în numărul facturii." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Prefix număr factură" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10474,17 +10501,17 @@ msgstr "" "viitoare. Puteți utiliza %Y (cu secolul) %y (fără secol) pentru a introduce " "anul facturii sau %m și %d pentru ziua lunii." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Vă rugăm să nu folosiți caractere speciale în nume." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Prefixul numărului de factură pentru anulări" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10494,47 +10521,47 @@ msgstr "" "acest câmp gol, se va utiliza aceeași schemă de numerotare pe care ați " "configurat-o pentru facturile obișnuite." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Respectată doar de browserele moderne." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Font" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Lungimea codurilor de bilete" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Perioada de rezervare" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Numărul de minute în care articolele din coșul unui utilizator sunt " "rezervate pentru acest utilizator." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Redirecționați direct la check-out după ce un produs a fost adăugat în coș." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Sfârșitul textului de pre-sale" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10544,11 +10571,11 @@ msgstr "" "vânzare desemnată pentru acest eveniment se va încheia. Îl puteți utiliza " "pentru a descrie alte opțiuni pentru a obține un bilet, cum ar fi o casierie." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Text pentru orientare" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10556,19 +10583,19 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat deasupra opțiunilor de plată. Dacă doriți, puteți " "explica aici opțiunile utilizatorului." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "în zile" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "în minute" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Stabilirea termenului de plată" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10577,11 +10604,11 @@ msgstr "" "Utilizarea minutelor este mai exactă, dar trebuie folosită numai pentru " "metodele de plată în timp real." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Termenul de plată în zile" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10594,11 +10621,11 @@ msgstr "" "numai metode de plată în timp real, vă recomandăm să setați totuși două sau " "trei zile pentru a permite oamenilor să reia plățile eșuate." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Încheiați termenele de plată numai în zilele lucrătoare" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10610,11 +10637,11 @@ msgstr "" "următoare. Acest lucru este impus în unele țări de legislația civilă. Acest " "lucru nu va afecta ultima dată de plată configurată mai jos." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termen de plată în minute" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10627,11 +10654,11 @@ msgstr "" "din motive tehnice, intervalul de timp real poate fi cu câteva minute mai " "lung înainte ca comanda să fie marcată ca fiind expirată." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Ultima dată de plată" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10642,11 +10669,11 @@ msgstr "" "și o comandă conține bilete pentru mai multe date, se va folosi data cea mai " "apropiată." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Expirați automat comenzile neplătite" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10657,13 +10684,13 @@ msgstr "" "înseamnă că acele bilete se întorc în fondul de bilete și pot fi comandate " "de alte persoane." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Data de expirare" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10672,12 +10699,12 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ascundeți starea \"plată în așteptare\" pe paginile destinate clienților" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10687,7 +10714,7 @@ msgstr "" "principal, dar nu va fi vizibilă nicio indicație privind lipsa plății pe " "paginile de bilete ale participanților care nu au cumpărat ei înșiși biletul." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10700,11 +10727,11 @@ msgstr "" "această pagină și puteți fie sărevendicați un alt card cadou sau să " "selectați o altă metodă de plată pentru diferență." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Acceptați plățile întârziate" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10715,126 +10742,126 @@ msgstr "" "vor accepta niciodată plăți după \"Ultima dată de plată\" configurată mai " "sus." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Afișați data de începere" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Afișați data de începere pentru pre-sale înainte de startul pre-sale." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Preț implicit" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Plată actualizată." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Regula de taxare pentru tarifele plătite" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nu generați facturi" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Numai manual în panoul de administrare" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "În mod automat la cererea utilizatorului" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generare facturi" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "În mod automat la plată sau atunci când metoda de plată o cere" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "În mod automat pentru toate comenzile create" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Facturile nu vor fi niciodată generate automat pentru comenzile gratuite." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Dată Factură" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Ordonare după dată" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Anulare și reemitere automată a facturii la schimbarea adresei" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10844,11 +10871,11 @@ msgstr "" "existentă, factura va fi anulată automat și se va emite o nouă factură. " "Această setare nu afectează modificările efectuate prin backend." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Permiteți actualizarea facturilor existente" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10859,42 +10886,42 @@ msgstr "" "dezactivată și să emiteți întotdeauna o factură nouă dacă este necesară o " "modificare." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Linie de adresă" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Strada Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "CUI / CIF" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" "de exemplu, codul de identificare fiscală în Germania, ABN în Australia, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "Cod TVA UE" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "de exemplu, prin acest document, v-am trimis factura pentru comanda de " "bilete." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Text introductiv" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură deasupra rândurilor de factură." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -10902,15 +10929,15 @@ msgstr "" "de exemplu: Vă mulțumim pentru achiziție! Puteți găsi mai multe informații " "despre acest eveniment la adresa ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Text suplimentar" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Va fi tipărit pe fiecare factură sub totalul facturii." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10918,11 +10945,11 @@ msgstr "" "de exemplu, datele dumneavoastră bancare, detalii juridice, cum ar fi codul " "de TVA, numerele de înregistrare etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Subsol" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10930,11 +10957,11 @@ msgstr "" "Va fi tipărit centrat și cu un font mai mic la sfârșitul fiecărei pagini de " "factură." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Atașați facturi la e-mailuri" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10946,11 +10973,11 @@ msgstr "" "generate automat la plată, acestea vor fi atașate la e-mailul de confirmare " "a plății. Dacă nu sunt generate automat, nu vor fi atașate la e-mailuri." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Adresa de e-mail pentru a primi o copie a fiecărei facturi" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10961,30 +10988,30 @@ msgstr "" "de facturi în sistemul dvs. de contabilitate. Factura va fi singurul " "atașament din e-mail." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Afișarea articolelor în afara perioadei de pre-vânzare" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Afișați detaliile articolului înainte de începerea pre-sale și după " "încheierea pre-sale" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Limbi disponibile" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Limbă implicită" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regiune" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10997,13 +11024,13 @@ msgstr "" "urmare, este relevant mai ales pentru limbile utilizate în diferite regiuni " "la nivel global (cum ar fi engleza)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Aceasta nu este o serie de evenimente." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -11012,21 +11039,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Afișați data de încheiere a evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Dacă este dezactivată, doar data de începere a evenimentului va fi afișată " "publicului." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Afișați datele cu oră" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -11034,27 +11061,27 @@ msgstr "" "Dacă este dezactivată, data de început și de sfârșit a evenimentului vor fi " "afișate fără oră." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ascundeți toate produsele care sunt epuizate" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Afișați public câte bilete de un anumit tip mai sunt disponibile." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Cereți motoarelor de căutare să nu indexeze magazinul de bilete" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Afișați variantele unui produs extinse în mod implicit" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Activați lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -11067,11 +11094,11 @@ msgstr "" "notificare prin e-mail cu un voucher care poate fi folosit pentru a cumpăra " "un bilet." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Atribuiri automate în lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -11086,11 +11113,11 @@ msgstr "" "dezactivați lista de așteptare, dar mențineți această opțiune activată, " "biletele vor fi trimise în continuare." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Timpul de răspuns pe lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11100,13 +11127,13 @@ msgstr "" "de așteptare, acesta trebuie să fie folosit în acest număr de ore până când " "expiră și poate fi reatribuit următoarei persoane de pe listă." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Activați lista de așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11115,44 +11142,44 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Cereți un nume" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Cereți numele" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Cereți un nume atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare.." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Cereți un număr de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" "Cereți un număr de telefon atunci când vă înscrieți pe lista de așteptare." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Solicită numărul de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Cereți un număr de telefon la înscrierea pe lista de așteptare.." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Explicație la numărul de telefon" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -11160,13 +11187,13 @@ msgstr "" "În cazul în care solicitați un număr de telefon, explicați de ce faceți " "acest lucru și la ce veți folosi numărul de telefon." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Numărul maxim de articole pe comandă" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11175,11 +11202,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Afișați numărul de check-in-uri pentru client" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -11203,19 +11230,19 @@ msgstr "" "Ieșirile sau scanările eșuate nu vor fi numărate, iar utilizatorul nu va " "vedea diferitele liste de check-in." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Permiteți utilizatorilor să descarce biletele" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Dacă acest lucru este dezactivat, nimeni nu poate descărca un bilet." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Data de descărcare" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11226,13 +11253,13 @@ msgstr "" "eveniment, descărcarea tuturor biletelor va fi disponibilă dacă cel puțin " "una dintre datele evenimentului permite acest lucru." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generarea de bilete pentru produsele adiționale" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -11247,11 +11274,11 @@ msgstr "" "individual, nu și pentru produsele suplimentare. Cu această opțiune, se " "emite un bilet separat pentru fiecare produs add-on suplimentar." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generarea de bilete pentru toate produsele" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -11261,11 +11288,11 @@ msgstr "" "marcate ca \"bilet de intrare\" în setările produsului. De asemenea, puteți " "dezactiva emiterea de bilete pentru fiecare produs în parte." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generarea de bilete pentru comenzi în așteptare" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -11273,11 +11300,11 @@ msgstr "" "Dacă este dezactivată, descărcările de bilete sunt posibile numai după ce o " "comandă a fost marcată ca fiind plătită." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nu emiteți bilete înainte ca adresa de e-mail să fie validată" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11291,13 +11318,13 @@ msgstr "" "de pe pagină imediat ce a făcut click pe un link din e-mail. Nu afectează " "comenzile efectuate prin alte canale de vânzare." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Disponibilități cotă" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11305,11 +11332,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Afișați disponibilitatea în prezentările evenimentelor" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11320,24 +11347,24 @@ msgstr "" "multe evenimente, iar starea afișată ar putea fi depășită timp de până la " "două minute." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Listă" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Calendar săptămânal" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Calendar lunar" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Stilul implicit de prezentare generală" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11345,7 +11372,7 @@ msgstr "" "În cazul în care seria de evenimente are mai mult de 50 de date în viitor, " "se poate utiliza doar calendarul pe lună sau pe săptămână." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" @@ -11353,7 +11380,7 @@ msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11361,19 +11388,19 @@ msgid "" "settings." msgstr "Produsul selectat nu este activ sau nu are un preț stabilit." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" @@ -11381,41 +11408,41 @@ msgstr "" "Ascundeți toate datele indisponibile din vizualizările calendarului sau ale " "listei" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" "Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" "Permiteți clienților să își modifice informațiile după ce s-au înregistrat." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Ultima dată a modificărilor" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11427,15 +11454,15 @@ msgstr "" "funcția de serii de evenimente și o comandă conține bilete pentru mai multe " "date de eveniment, se va utiliza data cea mai apropiată." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Clienții pot schimba varianta produselor pe care le-au cumpărat" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Clienții își pot schimba produsele adiționale selectate" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -11443,47 +11470,47 @@ msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare sau egal cu " "prețul anterior." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este mai mare decât prețul " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Permiteți modificările numai dacă prețul rezultat este egal cu prețul " "anterior." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Permiteți modificări indiferent de preț, chiar dacă acest lucru duce la o " "rambursare." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Cerința de modificare a prețurilor" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nu permiteți modificări după" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Plata pentru această factură a fost deja primită." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11492,11 +11519,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11505,45 +11532,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Clienții își pot anula comenzile neplătite" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nu permiteți anulări după" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Clienții își pot anula comenzile plătite" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11552,23 +11579,23 @@ msgstr "" "lucru. În caz contrar, se va crea o rambursare manuală pe care o veți " "procesa manual." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare fixă" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Păstrați taxele de plată, de expediere și de servicii" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Păstrați o taxă de anulare procentuală" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Permiteți clienților să aleagă în mod voluntar o rambursare mai mică" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11576,7 +11603,7 @@ msgstr "" "Cu această opțiune activată, clienții dvs. pot alege să primească o " "rambursare mai mică pentru a vă sprijini." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11585,11 +11612,11 @@ msgstr "" "aici, vă rugăm să folosiți cursorul de mai jos pentru a solicita o " "rambursare mai mică. Vă mulțumim!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Explicație privind restituirea voluntară mai mică" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11602,11 +11629,11 @@ msgstr "" "exemplu, pentru a explica faptul că alegerea unei rambursări mai mici va " "ajuta organizația dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Mărimea pasului pentru suma de reducere" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11616,7 +11643,7 @@ msgstr "" "Dacă setați această valoare la, de exemplu, 10, aceștia vor putea alege doar " "valori în trepte de 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11624,70 +11651,70 @@ msgstr "" "Clienții pot solicita doar o anulare, care trebuie aprobată de organizatorul " "evenimentului înainte ca comanda să fie anulată și să fie emisă o rambursare." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Toate restituirile sunt emise în contul metodei de plată inițiale" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Clienții pot alege între un card cadou și o rambursare în contul metodei lor " "de plată" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Toate rambursările sunt emise sub formă de carduri cadou" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Nu gestionați deloc rambursările în mod automat" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Metoda de rambursare" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Generați anularea" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Adresa de contact" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Vom afișa acest lucru în mod public pentru a permite participanților să vă " "contacteze." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "URL Imprint" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11695,11 +11722,11 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care " "conține datele dvs. de contact și informațiile juridice." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Politica de confidențialitate URL" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11707,13 +11734,13 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care " "explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informații despre cont" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11725,7 +11752,7 @@ msgstr "" "Aceasta ar trebui să indice, de exemplu, o parte a site-ului dvs. web care " "explică modul în care utilizați datele colectate în magazinul dvs. de bilete." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11736,23 +11763,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informații despre cont" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informații despre cont" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informații despre cont" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Atașați fișierele tip bilete" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11761,13 +11788,13 @@ msgstr "" "Biletele nu vor fi atașate niciodată dacă sunt mai mari de {size} pentru a " "evita problemele de livrare prin e-mail." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Atașați fișiere de calendar" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11775,11 +11802,11 @@ msgstr "" "Dacă este activată, vom atașa un fișier calendar .ics la e-mailurile de " "confirmare a comenzii." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Atașați fișierele tip calendar numai după ce comanda a fost plătită" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11788,11 +11815,11 @@ msgstr "" "fișierul de calendar pentru a vă asigura că oamenii îl primesc numai după ce " "plata a fost confirmată." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Descrierea evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11808,11 +11835,11 @@ msgstr "" "cu date sensibile specifice unei persoane, deoarece intrările din calendar " "sunt adesea partajate cu un număr nespecificat de persoane." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Prefixul subiectului" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11821,23 +11848,23 @@ msgstr "" "forma [prefix]. Alegeți, de exemplu, o formă scurtă a numelui evenimentului " "dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa expeditorului" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa expeditorului pentru e-mailurile de ieșire" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Nume expeditor" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11846,20 +11873,20 @@ msgstr "" "mesajele de poștă electronică de ieșire. Valoarea implicită este numele dvs. " "de eveniment." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Înregistrarea la eveniment: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11885,12 +11912,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Comenzile dumneavoastră pentru {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11913,7 +11940,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11936,7 +11963,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,7 +11990,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11991,7 +12018,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12023,11 +12050,11 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Atașament pentru comenzile noi" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -12048,7 +12075,7 @@ msgstr "" "confirmată sau comanda să fie aprobată. Pentru a evita ca acest e-mail vital " "să ajungă la spam, puteți încărca numai fișiere PDF de până la {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12071,12 +12098,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Comanda dvs. a fost modificată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12099,12 +12126,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12132,12 +12159,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Înregistrarea la eveniment a fost confirmată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12160,12 +12187,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Număr de zile" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12173,12 +12200,12 @@ msgstr "" "Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de expirarea comenzii. Dacă " "valoarea este 0, e-mailul nu va fi trimis niciodată." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră este pe cale să expire: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12206,12 +12233,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Comanda dumneavoastră este în așteptarea plății: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12250,13 +12277,13 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12298,13 +12325,13 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12346,12 +12373,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Ați fost selectat de pe lista de așteptare pentru {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12411,12 +12438,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Comandă anulată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12443,12 +12470,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Comandă aprobată și în așteptarea plății: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12479,7 +12506,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12512,12 +12539,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Comandă aprobată și confirmată: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12544,12 +12571,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Comanda a fost respinsă: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12578,7 +12605,7 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12598,13 +12625,13 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Număr factură" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12636,12 +12663,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Biletul dvs. este gata de descărcare: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12674,7 +12701,7 @@ msgstr "" " Cele bune, \n" " Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12697,12 +12724,12 @@ msgstr "" "Cele bune, \n" "Echipa {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Activați contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12737,12 +12764,12 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Confirmați adresa de e-mail pentru contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12777,12 +12804,12 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Setați o nouă parolă pentru contul dvs. la {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12817,58 +12844,58 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" "Vă rugăm să introduceți codul hexadecimal al unei culori, de exemplu #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Culoare primară" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Accent de culoare pentru succes" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de verde." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Culoare de accent pentru erori" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vă sugerăm cu tărie să folosiți o nuanță de roșu." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Culoarea de fundal a paginii" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Utilizați margini rotunde" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Respectată doar de browserele moderne." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Imagine de antet" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12889,21 +12916,21 @@ msgstr "" "ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe " "imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Folosiți imaginea antetului în mărime naturală" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Vă recomandăm să încărcați o imagine cu o lățime de cel puțin 1170 de pixeli." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" "Afișarea titlului evenimentului chiar dacă este prezentă o imagine de antet" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12914,7 +12941,7 @@ msgstr "" "imaginea de antet din profilul organizatorului, această opțiune va fi " "ignorată și titlul evenimentului va fi afișat întotdeauna." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12935,17 +12962,17 @@ msgstr "" "ajutorul setării de mai jos. Vă recomandăm să nu folosiți detalii mici pe " "imagine, deoarece aceasta va fi redimensionată pe ecrane mai mici." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Utilizați imaginea antetului și pentru evenimentele fără un logo încărcat " "individual" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12954,11 +12981,11 @@ msgstr "" "pretix. Vă recomandăm o dimensiune de cel puțin 200x200px pentru a se " "potrivi cu majoritatea dispozitivelor." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Imaginea din social media" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12973,19 +13000,19 @@ msgstr "" "pătrată, așa că vă recomandăm să vă asigurați că arată bine doar pătratul " "central. Dacă nu completați acest lucru, vom folosi logo-ul dat mai sus." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo imagine" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vom afișa logo-ul dvs. cu o înălțime și o lățime maximă de 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Text informativ" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12993,11 +13020,11 @@ msgstr "" "Nu este afișat nicăieri în mod implicit, dar, dacă doriți, îl puteți " "utiliza, de exemplu, în șabloanele de bilete." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text banner (sus)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -13006,11 +13033,11 @@ msgstr "" "dumneavoastră. Vă rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte " "importante." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text banner (jos)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -13018,11 +13045,11 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat sub fiecare pagină a magazinului dumneavoastră. Vă " "rugăm să folosiți acest text numai pentru mesaje foarte importante." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Explicație voucher" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -13030,11 +13057,11 @@ msgstr "" "Acest text va fi afișat în dreptul codului de voucher. Îl puteți utiliza, de " "exemplu, pentru a explica cum se obține un cod voucher." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Explicarea datelor despre participanți" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -13048,11 +13075,11 @@ msgstr "" "de acces. Îl puteți utiliza, de exemplu, pentru a explica de ce aveți nevoie " "de informații de la aceștia." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Mesaj de succes suplimentar" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -13060,11 +13087,11 @@ msgstr "" "Acest mesaj va fi afișat după ce o comandă a fost creată cu succes. Acesta " "va fi afișat în plus față de textul implicit." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Textul de ajutor al câmpului de număr de telefon" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -13073,15 +13100,15 @@ msgstr "" "confirmare a comenzii, inclusiv un link de care aveți nevoie pentru a vă " "accesa comanda mai târziu." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Textul de ajutor al câmpului de e-mail" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Permiteți crearea unei noi echipe în timpul creării evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -13094,38 +13121,38 @@ msgstr "" "mers o echipă specificată pentru un eveniment, chiar și atunci când nu au " "permisiunea \"Poate schimba echipele și permisiunile\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Ora de începere a evenimentului (descrescător)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Nume (descrescător)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Ordonare după dată" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Legătură către prezentarea generală a organizatorului pe toate paginile " "evenimentului" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Textul paginii de start" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Aceasta va fi afișată pe pagina de start a organizatorului." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Lungimea codurilor cardurilor cadou" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -13135,11 +13162,11 @@ msgstr "" "{} caractere. Cu toate acestea, dacă este necesară o lungime diferită, " "aceasta poate fi setată aici." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Valabilitatea codurilor cardurilor cadou în ani" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -13149,12 +13176,12 @@ msgstr "" "sfârșitul anului după acest număr de ani. Dacă îl păstrați gol, cardurile " "cadou nu au o dată de expirare explicită." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" "Activați funcțiile de gestionare a acordului pentru politica de cookie-uri" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -13163,11 +13190,11 @@ msgstr "" "stocarea acestora și cu utilizarea de tehnologii similare pe dispozitivul " "dumneavoastră." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Textul dialogului" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13179,39 +13206,39 @@ msgstr "" "acord, vom utiliza module cookie numai dacă acestea sunt esențiale pentru " "furnizarea serviciilor oferite de acest site web." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Text secundar de dialog" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Setări de confidențialitate" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Titlul dialogului" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Acceptă toate cookie-urile" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Descrierea butonului \"Accept\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Numai cookie-uri necesare" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Descrierea butonului \"Respinge\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Clienții își pot alege propriile locuri" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -13221,171 +13248,171 @@ msgstr "" "Rețineți că acest lucru poate însemna că oamenii nu vor ști care este locul " "lor după cumpărare și este posibil ca acesta să nu fie scris pe bilet." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Afișați butonul pentru a copia datele introduse de utilizator de la alte " "produse" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Cele mai frecvente titluri în limba engleză" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Cele mai frecvente titluri germane" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "D-ra" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Dl" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Fără" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Ioan" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Popescu" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Prenume" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Al doilea prenume" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Ioan Popescu" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Prenume apelativ" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Transcrierea în latină" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Adresare" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Dl" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Gradul (după nume)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Nume produs" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Efectul prețului" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Locația implicită trebuie să fie activată și pentru evenimentul dvs. (a se " "vedea caseta de mai sus)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Nu puteți solicita specificarea numelor participanților dacă nu le " "solicitați expres." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Trebuie să solicitați e-mailurile participanților dacă doriți să le faceți " "obligatorii." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Trebuie să solicitați adresele de facturare dacă doriți să le faceți " "obligatorii." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Trebuie să solicitați adresele de facturare pentru a solicita numele " "societății." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Ultima dată de plată nu poate fi înainte de sfârșitul perioadei de pre-sale." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vă rugăm să introduceți un canal de vânzare valid." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14529,29 +14556,29 @@ msgstr "" "să introducă un titlu, puteți utiliza acest lucru pentru a restricționa " "setul de titluri selectabile." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Cereți {fields}, afișate ca {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Introducerea liberă a textului" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nu întrebați" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Cereți, dar nu solicitați completarea" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Cereți și solicitați completarea" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14560,11 +14587,62 @@ msgstr "" "Ați configurat cardurile cadou pentru a fi valabile {} ani plus anul în care " "a fost emis cardul cadou." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inclusiv toate taxele" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "inclusiv toate taxele" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Anulată de către client" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generarea de facturi pentru canalele de vânzări" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14572,47 +14650,47 @@ msgstr "" "Dacă ați activat generarea de facturi în setarea anterioară, puteți limita " "aici generarea de facturi la anumite canale de vânzare." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Stilul facturii" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Limba de facturare" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Limba utilizatorului" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Recommended" msgstr "Atașament pentru comenzile noi" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" "Magazinul online trebuie să fie selectat pentru a primi aceste e-mailuri." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Canale de vânzări pentru e-mailurile de check-out" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14621,7 +14699,7 @@ msgstr "" "pentru comenzile din aceste canale de vânzare. Magazinul online trebuie să " "fie activat." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14629,54 +14707,54 @@ msgstr "" "Acest e-mail va fi trimis numai pentru comenzile din aceste canale de " "vânzare. Magazinul online trebuie să fie activat." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adresa Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Toate e-mailurile vor fi trimise la această adresă ca o copie Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Semnătură" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Aceasta va fi atașată la fiecare e-mail. Șabloane disponibile: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "de exemplu, datele dumneavoastră de contact" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Procesare email HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text trimis la adresa de contact a comenzii" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Trimiteți un e-mail participanților" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14686,23 +14764,23 @@ msgstr "" "de cea a persoanei care comandă biletele, se va trimite următorul e-mail " "către participanți." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Text trimis participanților" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text trimis participanților" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14710,73 +14788,73 @@ msgstr "Text trimis participanților" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Text (trimis de admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Text trimis participanților" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (trimis de admin)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Text (solicitat de utilizator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (solicitat de utilizator)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Plata primită pentru comanda dvs.: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14784,31 +14862,31 @@ msgstr "" "Acest e-mail va fi trimis cu atâtea zile înainte de începerea evenimentului " "de comandă. Dacă câmpul este gol, e-mailul nu va fi trimis niciodată." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "Comandă primită" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "Comandă primită" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Da, aprobați comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Da, aprobați comanda" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14817,19 +14895,19 @@ msgstr "" "Comenzile gratuite vor primi în schimb modelul de comandă gratuită de mai " "jos." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Comandă gratuită aprobată" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Comandă gratuită aprobată" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14838,98 +14916,98 @@ msgstr "" "sunt gratuite vor primi în schimb șablonul pentru comenzi care nu sunt " "gratuite de mai sus." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "Comandă primită" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "Comandă respinsă" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generator de coduri de bilete" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" "Pentru utilizatorii avansați, de obicei nu este nevoie să fie modificat." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Orice țară" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Uniunea Europeană" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Orice client" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individual" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Firmă" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Firmă cu un cod de TVA valabil" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Încasează TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Fără TVA" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Vânzarea nu este permisă" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Comanda necesită aprobare" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Preț implicit" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Rata de impozitare divergentă" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text pe factură" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Această combinație de acreditări nu este cunoscută de sistemul nostru." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Voucher preselectat" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14942,11 +15020,11 @@ msgstr "" "exemplu, pentru a oferi widget-uri care oferă reduceri sau deblochează " "produse secrete." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Mod de compatibilitate" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14955,28 +15033,28 @@ msgstr "" "web. Dacă întâmpinați probleme, încercați să utilizați acest mod de " "compatibilitate." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Codul voucherului dat nu există." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Descriptorul pe care l-ați introdus nu este corect." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Descărcări de bilete" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Clienții dvs. vor putea să își descarce biletele în format PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Cereți tuturor participanților să își completeze numele" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14984,11 +15062,11 @@ msgstr "" "În mod implicit, vom solicita nume, dar nu le vom cere obligatoriu. Puteți " "dezactiva complet acest lucru în setări." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Plata prin Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -15000,11 +15078,11 @@ msgstr "" "trebui să vă creați un cont, ceea ce durează mai puțin de cinci minute " "folosind interfața lor simplă." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Plata prin transfer bancar" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -15014,16 +15092,16 @@ msgstr "" "dumneavoastră. Puteți importa apoi extrasele bancare pentru a procesa " "plățile în pretix sau le puteți marca ca fiind plătite manual." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Preț (opțional)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Cantitate disponibilă" @@ -17546,7 +17624,7 @@ msgstr "Utilizatorul a confirmat următorul mesaj: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Comanda a fost anulată (comentariu: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Comanda a fost anulată." @@ -17640,11 +17718,11 @@ msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Voucherul a fost trimis la {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind expirată." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Comanda a fost marcată ca fiind plătită." @@ -17656,7 +17734,7 @@ msgstr "Cererea de anulare a fost ștearsă." msgid "The order has been refunded." msgstr "Comanda a fost rambursată." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Comanda a fost reactivată." @@ -17668,7 +17746,7 @@ msgstr "Comanda a fost creată." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Comanda trebuie aprobată înainte de a putea continua să fie procesată." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Comanda a fost aprobată." @@ -17707,7 +17785,7 @@ msgstr "Contul clientului a fost modificat." msgid "The order locale has been changed." msgstr "S-a schimbat locația comenzii." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Factura a fost generată." @@ -17718,11 +17796,11 @@ msgstr "Factura a fost generată." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Factura a fost generată." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Factura a fost regenerată." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Factura a fost emisă din nou." @@ -18839,7 +18917,7 @@ msgstr "General" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18850,9 +18928,9 @@ msgstr "General" msgid "Payment" msgstr "Plată" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18863,10 +18941,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Bilete" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Reguli taxare fiscală" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Taxe" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18908,7 +18988,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18948,7 +19028,7 @@ msgid "Search" msgstr "Caută" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19230,7 +19310,8 @@ msgstr "Setați o nouă parolă" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20395,7 +20476,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Adaugă proprietate" @@ -20785,7 +20866,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Anulează sau șterge evenimentul" @@ -20916,7 +20997,7 @@ msgstr "Coordonate geografice" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -21070,7 +21151,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Actualizează comentariu" @@ -21324,9 +21405,9 @@ msgstr "Această modificare a fost efectuată de un administrator pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21520,9 +21601,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21874,39 +21955,39 @@ msgstr "Afișează" msgid "Product list" msgstr "Istoricul produsului" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Setări factură" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Invitații în calendar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Alte setări" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "Link voucher" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21915,18 +21996,18 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "Linie de adresă" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Coș" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 #, fuzzy #| msgid "" #| "The waiting list currently is not compatible with some advanced features " @@ -21939,7 +22020,7 @@ msgstr "" "avansate ale pretix, cum ar fi produsele add-on suplimentare sau pachetele " "de produse." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21952,7 +22033,7 @@ msgstr "" "care oamenii primesc un e-mail de pe lista de așteptare, dar nu pot rezerva " "un loc." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21961,23 +22042,23 @@ msgstr "" "în siguranță împreună cu funcția de distanță minimă a modulului nostru de " "planificare a locurilor." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "În aşteptare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Activați lista de așteptare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadatele articolului" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21988,13 +22069,13 @@ msgstr "" "în locuri precum machetele de bilete. Acest lucru este util pentru a " "economisi timp dacă creați foarte multe elemente." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -22013,6 +22094,75 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Creați un prim produs" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Reguli taxare fiscală" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Nu ați creat încă nicio regulă de taxare." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Creați o nouă regulă de taxare" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "Utilizări" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Rată" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Setați implicit" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elemente" +msgstr[1] "%(count)s elemente" +msgstr[2] "%(count)s elemente" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "incl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "excl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Clienți" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Setări de bază" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -22112,35 +22262,6 @@ msgstr "Adăugați o nouă regulă" msgid "Change history" msgstr "Istoricul modificărilor" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Nu ați creat încă nicio regulă de taxare." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Creați o nouă regulă de taxare" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Rată" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Setați implicit" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "incl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -23414,7 +23535,7 @@ msgstr "Poate fi cumpărat numai cu ajutorul unui voucher" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -23423,7 +23544,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -23479,7 +23600,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Număr de bilete" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -24156,7 +24277,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Modifică informațiile comenzii" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -24502,12 +24623,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "NESIGUR" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Taxe" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24519,22 +24635,22 @@ msgstr "Taxe" msgid "Total" msgstr "Total" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Plăți reușite" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Total în așteptare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Data confirmării" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -24543,71 +24659,71 @@ msgstr "" "Această plată a fost creată cu o versiune mai veche a pretix, prin urmare " "este posibil ca datele exacte să nu fie disponibile." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRATĂ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Anulați plata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Confirmați ca fiind plătită" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Creați o rambursare" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Sursă" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Anulați transferul" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Confirmați ca fiind gata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorați" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Procesați rambursarea" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Schimbați" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Codul poștal și orașul" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Număr de identificare TVA UE valabil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Bifat" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Istoric comenzi" @@ -24910,6 +25026,12 @@ msgstr "" "Această comandă a fost creată înainte de a introduce acest tabel, prin " "urmare, aceste date pot fi inexacte." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -26503,12 +26625,6 @@ msgstr "Sunteți sigur că doriți să ștergeți proprietatea?" msgid "Property:" msgstr "Proprietate:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "Utilizări" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28740,9 +28856,9 @@ msgstr "Noua listă de check-in a fost creată." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28977,38 +29093,38 @@ msgid "" msgstr "" "Acest procesator de plăți nu există sau plugin-ul respectiv este dezactivat." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "element invalid" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Comanda dumneavoastră: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Renderer de e-mail necunoscut." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Ați solicitat un tip de bilet de ieșire invalid." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Magazinul tău este acum live!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Ți-am închis magazinul. Îl puteți reactiva oricând doriți!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Magazinul dvs. este acum în modul de testare!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -29016,21 +29132,21 @@ msgstr "" "O comandă nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, " "datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" "Am dezactivat modul de testare pentru dvs. Haideți să vindem niște bilete " "reale!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Acest eveniment nu poate fi șters." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Evenimentul a fost șters." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29038,47 +29154,47 @@ msgstr "" "Evenimentul nu a putut fi șters deoarece unele constrângeri (de exemplu, " "datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Comentariul a fost actualizat." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Nu s-a putut actualiza comentariul." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "TVA" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "A fost creată o nouă regulă de taxare." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Regula de taxare solicitată nu există." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Regula de taxare selectată a fost eliminată." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Regula de taxare selectată nu poate fi ștearsă." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Evenimentul dvs. nu este gol, trebuie să îl configurați manual." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -29086,11 +29202,11 @@ msgstr "" "Modificările dvs. au fost salvate. Acum puteți continua să vă uitați la " "detalii sau puteți începe să vindeți evenimentul live!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Bilet normal" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Bilet redus" @@ -29467,7 +29583,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -29475,21 +29591,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Cod de comandă necunoscut sau nu sunteți autorizat să accesați această " "comandă." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Descărcarea biletelor nu este activată pentru acest produs." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Comanda a fost ștearsă." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29497,52 +29613,52 @@ msgstr "" "Comanda nu a putut fi ștearsă deoarece unele constrângeri (de exemplu, " "datele create de plug-in-uri) nu permit acest lucru." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Numai comenzile create în modul de testare pot fi șterse." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Comanda a fost respinsă și, prin urmare, este anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Această plată a fost anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Această plată nu poate fi anulată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Rambursarea a fost anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Această rambursare nu poate fi anulată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Rambursarea a fost procesată." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Această rambursare nu poate fi procesată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Rambursarea a fost marcată ca fiind efectuată." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" "Cererea a fost eliminată. Dacă doriți, acum puteți informa utilizatorul." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Cererea dumneavoastră de anulare" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29558,7 +29674,7 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -29566,28 +29682,28 @@ msgstr "" "Plata a fost marcată ca fiind completă, dar nu am putut trimite un e-mail de " "confirmare." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Plata a fost marcată ca fiind completă." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Această plată nu poate fi confirmată în acest moment." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Ați introdus o comandă care nu a putut fi găsită." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -29595,7 +29711,7 @@ msgstr "" "Nu puteți rambursa mai mult decât suma unei plăți care nu a fost încă " "rambursată." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -29603,7 +29719,7 @@ msgstr "" "Ați selectat o rambursare parțială pentru o metodă de plată care acceptă " "numai rambursări integrale." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -29612,12 +29728,12 @@ msgstr "" "Una dintre rambursări nu a fost procesată. Ar trebui să încercați din nou să " "efectuați rambursarea într-un alt mod. Mesajul de eroare a fost următorul: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "A fost procesată o rambursare de {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -29626,18 +29742,18 @@ msgstr "" "O rambursare de {} a fost salvată, dar nu a fost încă executată integral. " "Puteți să o marcați ca fiind completă mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "A fost creat un nou card cadou. Acum puteți trimite utilizatorului codul " "cardului cadou." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Codul cardului dvs. cadou" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29658,13 +29774,13 @@ msgstr "" "\n" "Echipa {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Rambursările pe care le-ați selectat nu corespund cu suma totală de " "rambursare selectată." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -29672,11 +29788,11 @@ msgstr "" "Comanda a fost marcată ca fiind plătită, dar nu am putut trimite un e-mail " "de confirmare." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Plata a fost creată cu succes." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -29684,20 +29800,20 @@ msgstr "" "Comanda a fost anulată. Acum puteți selecta modul în care doriți să " "transferați banii înapoi către utilizator." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Nu este specificat niciun cod de TVA." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Nu este specificată nicio țară." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece această țară nu este acceptată." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -29705,66 +29821,66 @@ msgstr "" "Codul TVA nu a putut fi verificat, deoarece serviciul de verificare a TVA " "din țara respectivă nu este disponibil în prezent." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Acest cod de TVA este valabil." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Factură necunoscută." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Facturile nu pot fi modificate după ce au fost create." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Factura a fost deja anulată." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Fișierul facturii a fost deja exportat." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fișierul facturii este prea vechi pentru a fi regenerat." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Factura a fost curățată de datele cu caracter personal." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-mailul a fost pus în coadă pentru a fi trimis." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Această factură nu a fost găsită" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Fișierul facturii nu mai este stocat pe server." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -29772,11 +29888,11 @@ msgstr "" "Fișierul de factură nu a fost încă generat, îl vom genera pentru dvs acum. " "Vă rugăm să încercați din nou în câteva secunde." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termenul de plată a fost modificat." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -29784,28 +29900,28 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm cererea în întregime, deoarece serverul era prea " "ocupat." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile în curs." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Această acțiune este permisă numai pentru comenzile anulate." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "S-a produs o eroare. Vă rugăm să consultați detaliile de mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Comanda a fost modificată, iar utilizatorul a fost notificat." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Comanda a fost schimbată." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -29813,31 +29929,31 @@ msgstr "" "Am întâmpinat dificultăți în procesarea datelor dumneavoastră. Vă rugăm să " "analizați erorile de mai jos." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Nimic nu a trebuit să fie schimbat în legătură cu comanda." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Nu am putut trimite e-mailul. Vedeți mai jos pentru detalii." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Subiect: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Mesajul dvs. a fost pus în coadă și va fi trimis la {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Nu s-a reușit trimiterea de mesaje către următorul utilizator: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -29845,38 +29961,38 @@ msgstr "" "Acest link nu mai este valabil. Vă rugăm să vă întoarceți, să reîmprospătați " "pagina și să încercați din nou." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Nu există nicio comandă cu codul de comandă dat." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Exportatorul selectat nu a fost găsit." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "A existat o problemă în procesarea datelor dumneavoastră. Vedeți mai jos " "pentru detalii despre eroare." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Export date" msgid "Export: {title}" msgstr "Export date" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29884,7 +30000,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -29892,18 +30008,18 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Ne pare rău, nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Toate comenzile au fost anulate." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -29912,7 +30028,7 @@ msgstr "" "Comenzile au fost anulate. A apărut o eroare cu {count} comenzi, vă rugăm să " "verificați toate comenzile neanulate." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Intrarea dvs nu a fost validă." @@ -32245,15 +32361,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Faceți clic aici pentru a deschide fereastra." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "S-a primit un răspuns invalid de la PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Se pare că ai anulat plata prin PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Contul dvs. PayPal a fost deconectat." @@ -32380,7 +32496,7 @@ msgstr "" "aceeași țară și să utilizeze aceeași monedă. Conturile din afara țării nu " "vor putea trimite nicio plată." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " @@ -32605,7 +32721,7 @@ msgstr "" "Încercarea noastră de a executa plata prin PayPal a eșuat. Vă rugăm să " "încercați din nou sau să ne contactați." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32615,7 +32731,7 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " "nou." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32625,7 +32741,7 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " "nou." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32635,13 +32751,13 @@ msgstr "" "A apărut o eroare în timpul conectării cu PayPal, vă rugăm să încercați din " "nou." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -34697,17 +34813,17 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Check-in prin Web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Pas" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Cont client" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -34717,12 +34833,12 @@ msgstr "" "Nu am reușit să procesăm cererea dvs. în totalitate, deoarece serverul a " "fost prea ocupat. Vă rugăm să încercați din nou." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Abonament" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -34730,24 +34846,24 @@ msgstr "" "Coșul dvs. include un produs care necesită un abonament activ pentru a fi " "selectat." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Produse suplimentare add-on" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Vă rugăm să introduceți numai numere." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informațiile dumneavoastră" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -34755,7 +34871,7 @@ msgstr "" "Din păcate, pe baza adresei de facturare pe care ați introdus-o, nu putem să " "vă vindem produsele selectate din motive legale legate de taxe." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -34765,30 +34881,30 @@ msgstr "" "rată de impozitare diferită la achiziția dvs. și prețul produselor din coșul " "dvs. s-a modificat în consecință." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vă rugăm să introduceți o adresă de e-mail validă." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vă rugăm să introduceți adresa de facturare." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Introduceți numele dvs." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vă rugăm să completați răspunsurile la toate întrebările solicitate." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Plată" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34800,33 +34916,33 @@ msgstr "" "Cardul dvs. cadou a fost aplicat, dar {} mai trebuie să fie plătit. Vă rugăm " "să selectați o metodă de plată." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vă rugăm să selectați o metodă de plată." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Informațiile de plată pe care le-ați introdus au fost incomplete." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Revizuiți comanda" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" "Trebuie să bifați toate căsuțele de verificare din partea de jos a paginii." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -37718,7 +37834,7 @@ msgstr "Această funcție nu este activată." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Organizatorul selectat nu a fost găsit." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -37935,7 +38051,7 @@ msgstr "" "Vă rugăm să dați click pe linkul pe care vi l-am trimis prin e-mail pentru a " "descărca biletele." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -37944,32 +38060,32 @@ msgstr "" "Comanda a fost schimbată. Acum puteți continua plătind suma rămasă de " "{amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Nu ați făcut nicio modificare." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" "Puteți să vă modificați comanda doar într-un mod care să mărească prețul " "total." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să schimbe prețul total." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să reducă prețul total." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -37977,7 +38093,7 @@ msgstr "" "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, " "deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -37990,7 +38106,7 @@ msgstr "" "Nu vă puteți modifica comanda într-un mod care să crească prețul total, " "deoarece nu se mai acceptă plăți pentru acest eveniment." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Nu puteți modifica această comandă." diff --git a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0451aa14b7..c40fd0f3af 100644 --- a/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-17 16:55+0000\n" "Last-Translator: fd \n" "Language-Team: Russian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Пусто, если данный продукт не является входным билетом" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "создано" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "не завершено" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "подтверждено" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "отменено" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "не удалось" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "возвращено" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Информация о платеже" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "начато извне" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "создано" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "в пути" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "готово" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "не удалось" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "отменено" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Организатор" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Клиент" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy #| msgid "Pending amount" msgid "Refund reason" msgstr "Неуплаченная сумма" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Плата за обслуживание" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Платёжный сбор" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Плата за доставку" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Плата за отмену" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Другие сборы" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Другие сборы" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr "Другие сборы" msgid "Gift card" msgstr "Подарочный сертификат" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6949,60 +6949,60 @@ msgstr "Подарочный сертификат" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Позиция заказа" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID корзины (например, сеансовый ключ)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Дата окончания срока" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Позиция корзины" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Позиции корзины" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Корпоративный заказчик" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Данная ссылка будет напечатана на вашем счёте для вашего удобства." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Cancel order" msgid "Transmission type" msgstr "Отменить заказ" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Проверка не удалась" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 #, fuzzy @@ -7342,7 +7342,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Должно быть коротким, например, \"НДС\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7415,12 +7415,12 @@ msgstr "" "Вам нужно настроить свою страну, чтобы использовать функцию обратного " "налогообложения." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7436,7 +7436,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "плюс {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "активировано обратное налогообложение" @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Даты" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7823,27 +7823,27 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "Покупку подарочного сертификата нельзя оплатить подарочными сертификатами." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Этот подарочный сертификат не поддерживает данную валюту." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" "Этот подарочный сертификат можно использовать только в тестовом режиме." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "В тестовом режиме можно использовать только тестовые подарочные сертификаты." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." @@ -8057,33 +8057,33 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Бесплатно" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Касса" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Описание процесса оплаты при оформлении заказа" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -8092,13 +8092,13 @@ msgstr "" "выбирает этот способ оплаты. Следует предоставить краткое объяснение этого " "способа оплаты." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" "Описание процесса оплаты в письмах по электронной почте с подтверждением " "заказа" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8116,11 +8116,11 @@ msgstr "" "пользователя о том, как приступить к оплате. Вы можете использовать " "заполнители {order}, {total}, {currency} и {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -8137,40 +8137,40 @@ msgstr "" "приступить к оплате. Вы можете использовать заполнители {order}, {total}, " "{currency} и {total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Взаимозачёт" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Сопоставлено с заказами: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method" msgid "Payment method description" msgstr "Способ оплаты" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "В тестовом режиме, будут работать только тестовые карты." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Этот подарочный сертификат не принят организатором мероприятия." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -8188,13 +8188,13 @@ msgstr "Код билета (содержание штрих-кода)" msgid "Order position number" msgstr "Позиция заказа" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -8211,7 +8211,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Описание продукта" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -8260,7 +8260,7 @@ msgstr "Цена, включая дополнительные продукты" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -8415,7 +8415,7 @@ msgstr "19:00:00" msgid "Event location" msgstr "Место проведения мероприятия" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -8824,7 +8824,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %s единиц за msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ." msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %s единиц за заказ." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8835,7 +8835,7 @@ msgstr[0] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц msgstr[1] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s." msgstr[2] "Вы не можете выбрать более %(max)s единиц продукта %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9588,7 +9588,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9815,13 +9815,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "The payment method for this order cannot be changed." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Способ оплаты для этого заказа не может быть изменён." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9832,25 +9832,25 @@ msgstr "" "сертификат, который вы использовали, за это время уже был использован. " "Пожалуйста, проверьте цены, указанные ниже, и попробуйте ещё раз." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Вам необходимо выбрать вариант продукта." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "У квоты {name} недостаточно места для выполнения операции." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Не определена квота, разрешающая эту операцию." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9858,7 +9858,7 @@ msgstr "" "Эта операция оставит заказ пустым. Вместо этого, пожалуйста, отмените сам " "заказ." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9866,7 +9866,7 @@ msgstr "" "Эта операция сделает заказ бесплатным и, следовательно, немедленно " "оплаченным, однако квота недоступна." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9874,7 +9874,7 @@ msgstr "" "Это дополнительный продукт, пожалуйста, выберите базовую позицию, к которой " "он должен быть добавлен." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9882,11 +9882,11 @@ msgstr "" "Выбранная базовая позиция не позволяет добавлять этот продукт в качестве " "дополнительного продукта." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Вам нужно выбрать подмероприятие для новой позиции." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9895,21 +9895,21 @@ msgstr "" "Вы выбрали место \"{seat}\" для даты, которая не соответствует выбранной " "дате билета. Пожалуйста, выберите место ещё раз." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Выбранный продукт требует, чтобы вы выбрали место." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Выбранный продукт не позволяет выбрать место." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9917,7 +9917,7 @@ msgstr "" "Вы не можете изменить цену позиции, которая использовалась для выдачи " "подарочного сертификата." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9926,7 +9926,7 @@ msgstr "" "Позиция не может быть отменена, так как подарочный сертификат {card}, " "купленный в этом заказе, уже был использован." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10094,105 +10094,115 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Адрес электронной почты посетителя" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "No date selected." msgid "Activate re-usable media" msgstr "Дата не выбрана." -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of barcodes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10200,27 +10210,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -10232,127 +10242,140 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "Pending total" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Общая незавершённая сумма" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Плата за отмену" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show variants" msgid "Show exchange rates" msgstr "Показать варианты" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Date and time" msgid "Require a business address" msgstr "Дата и время" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10361,24 +10384,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Email address verified" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Адрес электронной почты подтверждён" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10386,69 +10409,69 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Дата окончания срока" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10459,102 +10482,102 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "На сколько минут зарезервирован в корзине заказ для покупателя." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Enable payment method" msgid "Set payment term" msgstr "Активировать способ оплаты" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10562,11 +10585,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10574,13 +10597,13 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Платёжный сбор" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10588,35 +10611,35 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Дата окончания срока" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10625,18 +10648,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10644,221 +10667,221 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Цена по умолчанию" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Оплата обновлена." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Credit card payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Платежи по кредитным картам" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Повторите попытку оплаты или выберите другой способ оплаты." -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Дата счёта" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Date of service" msgstr "Дата в серии мероприятий" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10866,39 +10889,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10906,13 +10929,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Это не серия мероприятий." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10921,45 +10944,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10967,11 +10990,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10980,24 +11003,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Лист ожидания" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11006,65 +11029,65 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "Add me to the waiting list" msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Добавить меня в лист ожидания" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Require name" msgstr "Наименование устройства" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Require phone number" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Line number" msgid "Phone number explanation" msgstr "Номер строки" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Максимальное количество продуктов на один заказ" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11073,11 +11096,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11087,70 +11110,70 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy #| msgid "Download ticket" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Скачать билет" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Продукты в этой категории являются дополнительными продуктами" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Генерировать билеты" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Описание процесса оплаты для незавершённых заказов" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11159,13 +11182,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Наличие квот" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11173,49 +11196,49 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Список" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Календарь" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11223,55 +11246,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Выбранный продукт не активен или цена не установлена." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Только незавершённые или оплаченные заказы могут быть изменены." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to create accounts" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Разрешить клиентам создавать аккаунт" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11279,61 +11302,61 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "The variation of the product selected above." msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Вариант выбранного выше продукта." -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgctxt "timeline" #| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Оплата по этому счёту уже получена." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11342,11 +11365,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11355,81 +11378,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "You requested an invalid ticket output type." msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11437,113 +11460,113 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Запрошен возврат" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Отмена" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Информация об учётной записи изменена" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11554,60 +11577,60 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Информация об учётной записи изменена" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Информация об учётной записи изменена" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Информация об учётной записи изменена" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Кэшированные файлы билетов" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11617,52 +11640,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Регистрация вашего мероприятия: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11677,12 +11700,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ваши заказы на {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11696,7 +11719,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11710,7 +11733,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11725,7 +11748,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11741,7 +11764,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11759,13 +11782,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Можно просматривать заказы" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11777,7 +11800,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11791,12 +11814,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ваш заказ был изменён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11810,12 +11833,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11831,12 +11854,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Регистрация мероприятия подтверждена: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11850,23 +11873,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Ваш заказ истекает: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11882,12 +11905,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Оплата вашего заказа не завершена: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11902,13 +11925,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11926,13 +11949,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11950,12 +11973,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Вы были выбраны из листа ожидания для {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11986,12 +12009,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Заказ отменён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12007,12 +12030,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Заказ утверждён и ожидает оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12030,7 +12053,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12044,12 +12067,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Заказ утверждён и подтверждён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12064,12 +12087,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Заказ отклонён: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12086,7 +12109,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12098,13 +12121,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Номер счёта" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12117,12 +12140,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ваш билет готов к скачиванию: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12136,7 +12159,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12150,12 +12173,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12175,12 +12198,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12200,12 +12223,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12225,57 +12248,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12284,26 +12307,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12312,25 +12335,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12339,83 +12362,83 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Адрес электронной почты посетителя" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Дополнительный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12424,15 +12447,15 @@ msgstr "" "подтверждение заказа, включая ссылку, которая понадобится вам для " "последующего доступа к вашему заказу." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12440,74 +12463,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Dialog text" msgstr "Дополнительный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12515,210 +12538,210 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Product variations" msgid "Privacy settings" msgstr "Варианты продукта" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "External refund of payment" msgid "Required cookies only" msgstr "Внешний возврат оплаты" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Описание продукта" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy #| msgctxt "timeline" #| msgid "Customers can no longer modify their orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Клиенты больше не могут изменять свои заказы" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Наиболее распространённые формы обращения" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Форма обращения" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Имя" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Второе имя" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Имя при обращении" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Латинская транскрипция" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Отмена" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Payer name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Имя плательщика" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Платёжный сбор" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13824,165 +13847,214 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Цена, включая дополнительные продукты" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Cancel order" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Отменить заказ" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Recommended" msgstr "Можно просматривать заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Каналы продаж для автоматической регистрации" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Контактный адрес заказа изменён" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13990,55 +14062,55 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Получена оплата за ваш заказ: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive credit card payments via Stripe" msgid "" @@ -14047,161 +14119,161 @@ msgid "" msgstr "" "Этот плагин позволяет получать платежи по кредитным картам через Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Subtract from product price" msgid "Subject for approved order" msgstr "Вычесть из цены продукта" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Text for approved order" msgstr "Оплаченные заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Оплаченные заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Paid orders" msgid "Text for approved free order" msgstr "Оплаченные заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Subject for denied order" msgstr "Можно просматривать заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Text for denied order" msgstr "Можно просматривать заказы" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code generator" msgstr "Дизайн билета" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Sale not allowed" msgstr "Предпродажа не началась" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "Новый заказ требует подтверждения" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Цена по умолчанию" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "Текст в счетах" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Эта комбинация учётных данных неизвестна нашей системе." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14209,48 +14281,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14258,27 +14330,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -16647,7 +16719,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Заказ отменён." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Заказ отменён." @@ -16735,11 +16807,11 @@ msgstr "Заказ отменён." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Заказ отменён." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16753,7 +16825,7 @@ msgstr "Счёт сгенерирован" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "The order has been reactivated." @@ -16767,7 +16839,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16805,7 +16877,7 @@ msgstr "Ваш подарочный сертификат использован. msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Счёт сгенерирован" @@ -16816,11 +16888,11 @@ msgstr "Счёт сгенерирован" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Счёт сгенерирован" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17940,7 +18012,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17951,9 +18023,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "Оплата" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17964,10 +18036,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Налоги" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18010,7 +18084,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18054,7 +18128,7 @@ msgid "Search" msgstr "Текст справки" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18321,7 +18395,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19423,7 +19498,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19717,7 +19792,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -19828,7 +19903,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19965,7 +20040,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -20199,9 +20274,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20391,9 +20466,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20724,41 +20799,41 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Изображение продукта" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Incompatible settings" msgstr "Взаимозачёт" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Образец варианта" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Other settings" msgstr "Взаимозачёт" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Send links" msgid "Footer links" msgstr "Отправить ссылки" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20767,24 +20842,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Send links" msgid "Add link" msgstr "Отправить ссылки" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20792,44 +20867,44 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Waiting customers" msgstr "Лист ожидания" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Лист ожидания" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Item name" msgid "Item metadata" msgstr "Наименование позиции" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20845,6 +20920,76 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Предстоящие мероприятия" +msgstr[1] "Предстоящие мероприятия" +msgstr[2] "Предстоящие мероприятия" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "вкл. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "вкл. %(rate)s%% %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Клиент" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Offsetting" +msgid "Tax settings" +msgstr "Взаимозачёт" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20927,37 +21072,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Отменить заказ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "вкл. %(rate)s%% %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "вкл. %(rate)s%% %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22136,7 +22250,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22145,7 +22259,7 @@ msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22200,7 +22314,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Купить билеты" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22801,7 +22915,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23161,12 +23275,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Налоги" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23178,93 +23287,93 @@ msgstr "Налоги" msgid "Total" msgstr "Общая сумма" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Успешные платежи" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Общая незавершённая сумма" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Почтовый индекс и город" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23560,6 +23669,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -25061,10 +25176,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -27094,9 +27205,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27335,113 +27446,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Ваш заказ: {code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Вы запросили неверный тип вывода билета." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27762,7 +27873,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27770,71 +27881,71 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Неизвестный код заказа или не разрешён доступ к этому заказу." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Скачивание билета не активировано для этого продукта." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "Плата за отмену" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27845,76 +27956,76 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You cannot select an item that belongs to a different event." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Вы не можете выбрать продукт, который относится к другому мероприятию." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Your gift card code" msgstr "Код подарочного сертификата" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27927,106 +28038,106 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Счёт сгенерирован" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Счёт сгенерирован" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been generated." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Счёт сгенерирован" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Этот счёт не был найден" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Файл счёта больше не хранится на сервере." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28034,38 +28145,38 @@ msgstr "" "Файл счёта ещё не сгенерирован, мы сгенерируем его для вас сейчас. " "Пожалуйста, попробуйте ещё раз через несколько секунд." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." @@ -28073,31 +28184,31 @@ msgstr "" "У нас возникли трудности при обработке вашего ввода. Пожалуйста, просмотрите " "ошибки ниже." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28105,36 +28216,36 @@ msgstr "" "Эта ссылка больше не действительна. Пожалуйста, вернитесь, обновите страницу " "и попробуйте ещё раз." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expired" msgid "Export: {title}" msgstr "Истёк срок" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28142,7 +28253,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have access to this page." msgid "" @@ -28150,27 +28261,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "У вас нет доступа к этой странице." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Заказ отменён." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "Your gift card has been applied." msgid "Your input was not valid." @@ -30387,15 +30498,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть окно." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -30517,7 +30628,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -30743,7 +30854,7 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -30752,7 +30863,7 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при соединении со Stripe, пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -30761,7 +30872,7 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при соединении со Stripe, пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -30770,13 +30881,13 @@ msgid "" msgstr "" "Произошла ошибка при соединении со Stripe, пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32790,19 +32901,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Дизайн билета" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Шаг" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Stripe account" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Аккаунт в Stripe" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -32812,71 +32923,71 @@ msgstr "" "Мы не смогли полностью обработать ваш запрос, так как сервер был слишком " "занят. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Дополнительные продукты" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Пожалуйста, введите только цифры." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Ваша информация" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Пожалуйста, введите адрес для выставления счёта." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Пожалуйста, заполните ответы на все необходимые вопросы." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Платёж" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32888,32 +32999,32 @@ msgstr "" "Ваш подарочный сертификат использован, но всё еще необходимо доплатить {}. " "Пожалуйста, выберите способ оплаты." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Пожалуйста, выберите способ оплаты." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Введённая вами платёжная информация неполная." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Просмотреть заказ" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Вам необходимо установить все флажки внизу страницы." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35906,7 +36017,7 @@ msgstr "Эта функция не активирована." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Выбранный организатор не найден." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36126,51 +36237,51 @@ msgstr "Скачивание билета (пока) не активирован msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "You did not select any products." msgid "You did not make any changes." msgstr "Вы не выбрали ни одного продукта." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You can cancel this order using the following button." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Вы можете отменить этот заказ, используя следующую кнопку." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index ce7e4ff50e..fffa5efd4b 100644 --- a/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 06:00+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6192,54 +6192,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6555,7 +6555,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6615,12 +6615,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6636,7 +6636,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6885,7 +6885,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6983,24 +6983,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7174,43 +7174,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7219,11 +7219,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7231,38 +7231,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7274,13 +7274,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7297,7 +7297,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7815,7 +7815,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8448,7 +8448,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8617,96 +8617,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8847,96 +8847,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8944,27 +8954,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8976,119 +8986,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9097,22 +9118,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9120,67 +9141,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9191,97 +9212,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9289,11 +9310,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9301,11 +9322,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9313,33 +9334,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9348,18 +9369,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9367,204 +9388,204 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Order code" msgid "Use default tax rate" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgid "Order code" msgid "Invoice date" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9572,39 +9593,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9612,11 +9633,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9625,45 +9646,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9671,11 +9692,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9684,22 +9705,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9708,53 +9729,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9763,11 +9784,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9777,62 +9798,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9841,11 +9862,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9853,95 +9874,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9949,53 +9970,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10004,11 +10025,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10017,77 +10038,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10095,107 +10116,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10204,52 +10225,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10259,52 +10280,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10319,12 +10340,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10338,7 +10359,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10352,7 +10373,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10367,7 +10388,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10383,7 +10404,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10401,11 +10422,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10417,7 +10438,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10431,12 +10452,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10450,12 +10471,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10471,12 +10492,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10490,23 +10511,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10522,12 +10543,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10542,12 +10563,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10565,12 +10586,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10588,12 +10609,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10624,13 +10645,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order code" msgid "Order canceled: {code}" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10669,7 +10690,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10683,12 +10704,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10703,13 +10724,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order code" msgid "Order denied: {code}" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10726,7 +10747,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10738,12 +10759,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10775,7 +10796,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10789,12 +10810,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10814,12 +10835,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10839,12 +10860,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10864,57 +10885,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10923,26 +10944,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10951,25 +10972,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10978,93 +10999,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11072,68 +11093,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11141,192 +11162,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12292,159 +12313,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12452,189 +12518,189 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Order code" msgid "Default tax code" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12642,48 +12708,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12691,27 +12757,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14902,7 +14968,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14986,11 +15052,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15002,7 +15068,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15014,7 +15080,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -15049,7 +15115,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -15060,11 +15126,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -16046,7 +16112,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -16057,9 +16123,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -16070,10 +16136,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "බදු" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -16114,7 +16182,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16154,7 +16222,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16412,7 +16480,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17433,7 +17502,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17713,7 +17782,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17820,7 +17889,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17955,7 +18024,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18176,9 +18245,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18357,9 +18426,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18663,33 +18732,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18698,22 +18767,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18721,38 +18790,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18768,6 +18837,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18842,35 +18972,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19952,7 +20053,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19961,7 +20062,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -20015,7 +20116,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "ගෙවූ ඇණවුම්" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20597,7 +20698,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20910,12 +21011,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "බදු" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20927,93 +21023,93 @@ msgstr "බදු" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21285,6 +21381,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -22662,10 +22764,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24586,9 +24684,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24794,113 +24892,113 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Order code" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "ඇණවුම් කේතය" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25207,7 +25305,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25215,69 +25313,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25288,72 +25386,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25366,201 +25464,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25568,31 +25666,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27626,15 +27724,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27740,7 +27838,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27931,31 +28029,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29739,115 +29837,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32341,7 +32439,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32531,47 +32629,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index 15180ac382..0cc369b31e 100644 --- a/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-15 20:49+0000\n" "Last-Translator: Kristian Feldsam \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prázdny, ak tento výrobok nie je vstupenkou" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potvrdené" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "vrátené" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Platobné informácie" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "spustené externe" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "vytvorené" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "pri preprave" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "hotovo" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Externá stránka" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Dôvod vrátenia peňazí" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6564,39 +6564,39 @@ msgstr "" "Môže sa zobrazovať koncovému používateľovi alebo používať napr. ako súčasť " "referencie na platbu." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Poplatok za služby" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Poplatok za platbu" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Prepravný poplatok" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Storno poplatok" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Poistný poplatok" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Ostatné poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Ostatné poplatky" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgstr "Ostatné poplatky" msgid "Gift card" msgstr "Darčeková karta" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6613,60 +6613,60 @@ msgstr "Darčeková karta" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Pozícia objednávky" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košíka (napr. kľúč relácie)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Darčeková karta: Dátum platnosti" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Poloha nákupného košíka" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Pozície nákupného košíka" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Obchodný zákazník" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Tento odkaz bude pre vaše pohodlie vytlačený na faktúre." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Čas transakcie" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Odznak" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Vstupenka" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Overovanie" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7007,7 +7007,7 @@ msgstr "Oficiálny názov" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Mala by byť krátka, napr. \"DPH\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Barcode" @@ -7081,12 +7081,12 @@ msgstr "" "Ak chcete používať funkciu reverzného nabíjania, musíte nastaviť svoju " "domovskú krajinu." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7102,7 +7102,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "spätné nabíjanie povolené" @@ -7390,7 +7390,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Dátumy" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7489,24 +7489,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pri kúpe darčekovej karty nemôžete platiť darčekovými kartami." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Táto darčeková karta nepodporuje túto menu." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Túto darčekovú kartu možno použiť len v testovacom režime." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testovacom režime je možné používať iba testovacie darčekové karty." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Táto darčeková karta už nie je platná." @@ -7713,18 +7713,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Bezplatne" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Pokladňa" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuálna platba" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7732,16 +7732,16 @@ msgstr "" "V testovacom režime môžete túto objednávku po jej vytvorení manuálne označiť " "ako zaplatenú." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Názov platobnej metódy" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Popis platobného procesu počas objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7749,11 +7749,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí pri pokladni, keď používateľ vyberie tento spôsob " "platby. Mal by obsahovať krátke vysvetlenie tohto spôsobu platby." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Popis platobného procesu v e-mailoch s potvrdením objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7766,11 +7766,11 @@ msgstr "" "platbe. Môžete použiť zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Popis platobného procesu pre čakajúce objednávky" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7782,7 +7782,7 @@ msgstr "" "platbe. Môžete použiť zástupné znaky {order}, {amount}, {currency} a " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7790,32 +7790,32 @@ msgstr "" "Okamžite vytvoriť faktúru pre objednávky s použitím bankového prevodu, ak je " "udalosť inak nakonfigurovaná na vytváranie faktúr po dokončení platby." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Kompenzácia" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Zadali ste objednávku, ktorú sa nepodarilo nájsť." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Vyrovnané oproti objednávkam: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Popis spôsobu platby" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testovacom režime budú fungovať iba testovacie karty." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Tento organizátor podujatia túto darčekovú kartu neakceptuje." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Táto darčeková karta bola medzitým použitá. Skúste to prosím znova." @@ -7827,13 +7827,13 @@ msgstr "Kód vstupenky (obsah čiarového kódu)" msgid "Order position number" msgstr "Číslo pozície objednávky" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Názov produktu" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Vzorový produkt" @@ -7850,7 +7850,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Popis produktu" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Ukážka opisu produktu" @@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr "Cena vrátane doplnkov" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Miesto podujatia" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Náhodné mesto" @@ -8394,7 +8394,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8402,7 +8402,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9090,7 +9090,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Objednávky nemôžu mať viac ako %(max)s pozícií." @@ -9285,11 +9285,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "Storno poplatok nemôže byť vyšší ako celková suma tejto objednávky." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Vybrané spôsoby platby nepokrývajú celkový zostatok." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9300,25 +9300,25 @@ msgstr "" "použitá darčeková karta. Skontrolujte, prosím, nižšie uvedené ceny a skúste " "to znova." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Musíte si vybrať variant výrobku." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvóta {name} už nemá dostatočnú kapacitu na vykonanie operácie." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Nie je definovaná žiadna kvóta, ktorá by umožňovala túto operáciu." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Vybraný produkt nie je aktívny alebo nemá nastavenú cenu." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "" "Po tejto operácii by objednávka zostala prázdna. Namiesto toho zrušte " "samotnú objednávku." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9334,24 +9334,24 @@ msgstr "" "Touto operáciou by sa objednávka stala voľnou, a teda okamžite zaplatenou, " "avšak nie je k dispozícii žiadna kvóta." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" "Toto je doplnkový produkt, vyberte základnú pozíciu, ku ktorej sa má pridať." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Vybraná základná pozícia neumožňuje pridať tento produkt ako doplnok." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Musíte vybrať čiastkovú udalosť pre novú pozíciu." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9360,19 +9360,19 @@ msgstr "" "Vybrali ste sedadlo \"{seat}\" pre dátum, ktorý sa nezhoduje s vybraným " "dátumom na vstupenke. Prosím, vyberte si miesto znova." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Vybraný produkt si vyžaduje výber miesta." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Vybraný produkt neumožňuje vybrať sedadlo." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Vybraná krajina je blokovaná vaším daňovým predpisom." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9380,7 +9380,7 @@ msgstr "" "Cenu pozície, ktorá bola použitá na vydanie darčekovej karty, nemôžete " "zmeniť." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9389,7 +9389,7 @@ msgstr "" "Pozíciu nie je možné zrušiť, pretože darčeková karta {card} zakúpená v tejto " "objednávke už bola uplatnená." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9559,15 +9559,27 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Poukaz bol odoslaný {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Povolenie používania obmedzených zásuvných modulov" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Umožniť zákazníkom vytvárať účty" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9575,22 +9587,22 @@ msgstr "" "To umožní zákazníkom zaregistrovať si účet v obchode so vstupenkami. To je " "predpokladom pre niektoré pokročilé funkcie, ako je členstvo." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Umožniť zákazníkom prihlásiť sa pomocou e-mailovej adresy a hesla" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Ak je vypnutá, budete musieť pripojiť jedného alebo viacerých poskytovateľov " "jednotného prihlásenia." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Zodpovedajúce objednávky na základe e-mailovej adresy" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9598,11 +9610,11 @@ msgstr "" "To umožní registrovaným zákazníkom prístup k objednávkam uskutočneným s " "rovnakou e-mailovou adresou, aj keď zákazník nebol počas nákupu prihlásený." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivácia médií na opakované použitie" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9612,47 +9624,49 @@ msgstr "" "karty s fyzickými médiami, ako sú náramky alebo čipové karty, ktoré možno " "neskôr opakovane použiť na iné vstupenky alebo darčekové karty." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Dĺžka čiarových kódov" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak sa zobrazí predtým neznámy " "čip" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Mena darčekovej karty" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" "Automatické vytvorenie novej darčekovej karty, ak je zakódovaný nový čip" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Používanie funkcie ochrany UID čipu NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximálny počet položiek na jednu objednávku" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Doplnkové produkty sa nezapočítavajú." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Zobrazenie čistých cien namiesto hrubých cien v zozname produktov " "(neodporúča sa!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9660,11 +9674,11 @@ msgstr "" "Nezávisle od vášho výberu sa v košíku zobrazia hrubé ceny, pretože ide o " "cenu, ktorú je potrebné zaplatiť." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Skryť ceny na stránke vstupeniek pre účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9675,27 +9689,27 @@ msgstr "" "pri tejto možnosti sa cena vstupenky nezobrazí na stránke vstupeniek " "jednotlivých účastníkov. Kupujúci vstupenky cenu samozrejme uvidí." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Požiadajte o mená účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Pri všetkých personalizovaných vstupenkách si vyžiadajte meno." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Vyžadovať mená účastníkov" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili mená všetkých účastníkov." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Požiadajte o e-mailové adresy pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9715,11 +9729,11 @@ msgstr "" "objednávky len na jednu primárnu e-mailovú adresu, nie na adresy " "jednotlivých účastníkov. Môžete to však povoliť v nastaveniach e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Vyžadovať e-mailové adresy na tiket" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9730,62 +9744,75 @@ msgstr "" "možnosti. Bez ohľadu na toto nastavenie sa bude vždy vyžadovať jedna e-" "mailová adresa pre potvrdenie objednávky." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Požiadajte o spoločnosť pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Vyžadovať spoločnosť pre káždú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Požiadajte o poštovú adresu pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Vyžadovať poštovú adresu pre každú jednu vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Požiadajte o e-mailovú adresu objednávky dvakrát" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Vyžadujte od zákazníkov, aby vyplnili primárnu e-mailovú adresu dvakrát, aby " "ste predišli chybám." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Požiadajte o telefónne číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Vyžadovať telefónne číslo na objednávku" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "vrátane všetkých daní" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Požiadajte o fakturačnú adresu" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Nevyžadujte fakturačnú adresu, ak je objednávka bezplatná" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Vyžadovať meno zákazníka" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Zobrazenie mien účastníkov na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Zobrazenie miesta konania podujatia na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9794,16 +9821,16 @@ msgstr "" "Miesto konania podujatia sa zobrazí pod zoznamom produktov, ak je rovnaké " "pre všetky riadky. Ak sú miesta rôzne, zobrazí sa na každom riadku." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Zobraziť výmenné kurzy" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9811,7 +9838,7 @@ msgstr "" "Na základe denných kurzov Európskej centrálnej banky vždy, keď je príjemca " "faktúry v krajine EÚ, ktorá používa inú menu." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9819,31 +9846,31 @@ msgstr "" "Na základe denných kurzov Českej národnej banky, vždy keď fakturovaná suma " "nie je v Kč." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Vyžadovať fakturačnú adresu" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Vyžadovať obchodné adresy" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Používatelia budú musieť zadať názov spoločnosti." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Požiadajte príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Vlastné pole príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9857,24 +9884,24 @@ msgstr "" "zobrazenie hodnoty na faktúre. Bude sa zobrazovať na faktúre pod nadpisom. " "Pole nebude povinné." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Vlastné pole príjemcu" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Požiadajte o identifikačné číslo pre DPH" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9885,20 +9912,20 @@ msgstr "" "nevyžaduje a vyžaduje sa len od firemných zákazníkov v nasledujúcich " "krajinách: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Vysvetlenie fakturačnej adresy" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad formulárom fakturačnej adresy počas objednávky." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Zobrazenie zaplatenej sumy na čiastočne zaplatených faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9906,11 +9933,11 @@ msgstr "" "Ak už bola faktúra čiastočne zaplatená, táto možnosť pridá k faktúre " "zaplatenú a čakajúcu sumu." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Zobrazenie bezplatných produktov na faktúrach" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9918,11 +9945,11 @@ msgstr "" "Všimnite si, že faktúry sa nikdy nevytvoria pre objednávky, ktoré obsahujú " "len bezplatné produkty." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Zobraziť dátum ukončenia platnosti objednávky" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9930,11 +9957,11 @@ msgstr "" "Dátum ukončenia platnosti sa nezobrazí, ak je faktúra vygenerovaná po " "zaplatení objednávky." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minimálna dĺžka čísla faktúry po prefixe" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9942,19 +9969,19 @@ msgstr "" "Časť čísla vašej faktúry za prefixom bude vyplnená úvodnými nulami až do " "tejto dĺžky, napr. INV-001 alebo INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generovanie faktúr s po sebe idúcimi číslami" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Ak je deaktivovaný, v čísle faktúry sa použije kód objednávky." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Predpona čísla faktúry" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9972,16 +9999,16 @@ msgstr "" "vplyv len na budúce faktúry. Na vloženie roku faktúry môžete použiť %Y (so " "storočím) %y (bez storočia) alebo %m a %d pre deň v mesiaci." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "V tomto poli používajte len znaky {allowed}." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Predpona čísla faktúry pre storno" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9991,44 +10018,44 @@ msgstr "" "toto pole prázdne, použije sa rovnaká schéma číslovania, akú ste " "nakonfigurovali pre bežné faktúry." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Zvýraznite kód objednávky, aby bol viditeľný" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Rešpektujú ho len niektoré vykresľovače faktúr." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Dĺžka kódov vstupeniek" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Obdobie rezervácie" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Počet minút, počas ktorých sú položky v košíku používateľa rezervované pre " "tohto používateľa." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Priame presmerovanie na odhlásenie po pridaní produktu do košíka." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Koniec textu predpredaja" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10038,11 +10065,11 @@ msgstr "" "rámca predaja pre túto udalosť. Môžete ho použiť na opísanie iných možností " "získania vstupenky, napríklad v pokladni." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Usmerňujúci text" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10050,19 +10077,19 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad možnosťami platby. Ak chcete, môžete tu " "používateľovi vysvetliť možnosti." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "v dňoch" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "v minútach" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Nastavenie termínu platby" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10071,11 +10098,11 @@ msgstr "" "Použitie minút je presnejšie, ale malo by sa používať len pre spôsoby platby " "v reálnom čase." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Platobná lehota v dňoch" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10088,11 +10115,11 @@ msgstr "" "odporúčame ešte nastaviť dva alebo tri dni, aby mohli ľudia neúspešné platby " "opakovať." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Ukončenie platobných podmienok len v pracovných dňoch" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10104,11 +10131,11 @@ msgstr "" "krajinách to vyžaduje občianske právo. Nebude to mať vplyv na posledný dátum " "platieb nakonfigurovaný nižšie." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Termín platby v minútach" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10121,11 +10148,11 @@ msgstr "" "byť skutočný časový rámec o niekoľko minút dlhší, než sa objednávka označí " "za vypršanú." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Posledný dátum platieb" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10135,11 +10162,11 @@ msgstr "" "vyššie uvedenými podmienkami. Ak používate funkciu série podujatí a " "objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov, použije sa najskorší dátum." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Automatické vypršanie nezaplatených objednávok" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10150,11 +10177,11 @@ msgstr "" "že tieto vstupenky sa vrátia do fondu a môžu si ich objednať ďalší " "záujemcovia." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Oneskorenie exspirácie" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10168,11 +10195,11 @@ msgstr "" "Nebude sa však čakať dlhšie ako vyššie nakonfigurovaný \"posledný dátum " "platby\", ktorý sa vždy uplatní." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrytie stavu \"čaká na platbu\" na stránkach pre zákazníkov" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10182,7 +10209,7 @@ msgstr "" "stránkach vstupeniek účastníkov, ktorí si vstupenku nekúpili sami, sa " "nezobrazí žiadny údaj o chýbajúcej platbe." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10194,11 +10221,11 @@ msgstr "" "znova a môžete si uplatniť inú darčekovú kartu alebo si vybrať iný spôsob " "platby rozdielu." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Prijímanie oneskorených platieb" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10208,121 +10235,121 @@ msgstr "" "je k dispozícii dostatočná kapacita. Po vyššie nakonfigurovanom \"Poslednom " "dátume platieb\" nebudú nikdy akceptované žiadne platby." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Zobraziť dátum začiatku" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Zobrazenie dátumu začiatku predpredaja pred začiatkom predpredaja." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Predvolená cena" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Poplatok aktualizovaný." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Daňové pravidlo pre platobné poplatky" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "účtovať fixný storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Nevytvárať faktúry" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Iba ručne v paneli administrátora" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automaticky na žiadosť používateľa" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automaticky pre všetky vytvorené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky pri platbe alebo ak to vyžaduje spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generovanie faktúr" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Automaticky po zaplatení alebo keď to vyžaduje spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automaticky pred platbou pre všetky vytvorené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Pri bezplatných objednávkach sa faktúry nikdy negenerujú automaticky." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Dátum faktúry" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Dátum objednania" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatické zrušenie a opätovné vystavenie faktúry pri zmene adresy" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10332,11 +10359,11 @@ msgstr "" "faktúra sa automaticky zruší a vystaví sa nová faktúra. Toto nastavenie nemá " "vplyv na zmeny vykonané prostredníctvom backendu." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Umožniť aktualizáciu existujúcich faktúr" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10346,76 +10373,76 @@ msgstr "" "Vo väčšine krajín odporúčame nechať túto možnosť vypnutú a v prípade potreby " "zmeny vždy vystaviť novú faktúru." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Adresný riadok" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Ulica Alberta Einsteina 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domáce daňové identifikačné číslo" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "napr. daňové číslo v Nemecku, číslo ABN v Austrálii, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "IČ DPH EÚ" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" "Napr. S týmto dokumentom sme vám poslali faktúru za vašu objednávku " "vstupeniek." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Úvodný text" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Vytlačí sa na každej faktúre nad riadkami faktúry." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "Napr. Ďakujeme za váš nákup! Viac informácií o podujatí nájdete na ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Dodatočný text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Bude vytlačené na každej faktúre pod celkovou sumou faktúry." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" "napr. vaše bankové údaje, právne údaje ako IČ DPH, registračné čísla atď." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Zápätie" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "Na konci každej strany faktúry sa vytlačí na stred a menším písmom." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Pripojenie faktúr k e-mailom" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10427,11 +10454,11 @@ msgstr "" "k mailu s potvrdením platby. Ak sa negenerujú automaticky, nebudú k e-mailom " "pripojené." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-mailová adresa na zasielanie kópie každej faktúry" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10441,29 +10468,29 @@ msgstr "" "mailovú adresu. Môžete ju použiť na automatický import faktúr do účtovného " "systému. Faktúra bude jedinou prílohou e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Zobrazenie položiek mimo obdobia predpredaja" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Zobrazenie podrobností o položke pred začatím predpredaja a po jeho skončení" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Dostupné jazyky" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Predvolený jazyk" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Región" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10475,13 +10502,13 @@ msgstr "" "menšiu prioritu ako jazyk, a preto je dôležitá hlavne pre jazyky používané v " "rôznych regiónoch na celom svete (napríklad angličtina)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Toto nie je séria podujatí." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10490,46 +10517,46 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Zobraziť dátum ukončenia podujatia" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "Ak je vypnuté, verejnosti sa zobrazí len dátum začiatku podujatia." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Zobraziť dátumy s časom" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" "Ak je vypnuté, zobrazí sa iba dátum začiatku a konca podujatia bez času." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Skryť všetky vypredané produkty" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Verejne ukázať, koľko vstupeniek určitého typu je ešte k dispozícii." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Požiadajte vyhľadávače, aby neindexovali obchod so vstupenkami" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Zobrazenie predvolene rozšírených variantov produktu" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10541,11 +10568,11 @@ msgstr "" "na čakacom zozname a táto osoba dostane e-mailové oznámenie s poukazom, " "ktorý môže použiť na kúpu vstupenky." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatické priradenie do čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10559,11 +10586,11 @@ msgstr "" "prostredníctvom ovládacieho panela. Ak vypnete zoznam čakateľov, ale " "ponecháte túto možnosť aktívnu, vstupenky sa budú odosielať aj naďalej." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Čas odozvy na čakací zoznam" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10573,11 +10600,11 @@ msgstr "" "uplatnený v rámci tohto počtu hodín, kým nevyprší jeho platnosť a môže byť " "znovu pridelený ďalšej osobe na zozname." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Zakázanie čakacieho zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10590,43 +10617,43 @@ msgstr "" "opäť k dispozícii na predaj, ak to kvóty dovolia, aj keď sú na čakacej " "listine ešte stále ľudia. Poukazy, ktoré už boli odoslané, zostávajú aktívne." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Požiadajte o meno" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o meno." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Vyžadovať názov" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov je potrebné uviesť meno." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Požiadajte o telefónne číslo" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Pri zápise do zoznamu čakateľov požiadajte o telefónne číslo." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Vyžadovať telefónne číslo" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Pri registrácii do zoznamu čakateľov požadujte telefónne číslo." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Vysvetlenie telefónneho čísla" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10634,12 +10661,12 @@ msgstr "" "Ak žiadate o telefónne číslo, vysvetlite, prečo tak robíte a na čo budete " "telefónne číslo používať." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" "Maximálny počet záznamov na jednu e-mailovú adresu pre ten istý produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10648,11 +10675,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Zobraziť počet odbavení zákazníkovi" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10667,19 +10694,19 @@ msgstr "" "zákazníci môžu vidieť, koľkokrát už boli použité. Odchody alebo neúspešné " "skenovania sa nebudú počítať a používateľ neuvidí rôzne zoznamy odbavených." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Umožniť používateľom sťahovať vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Ak je táto funkcia vypnutá, nikto si nemôže stiahnuť vstupenku." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Dátum stiahnutia" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10690,11 +10717,11 @@ msgstr "" "stiahnutie všetkých vstupeniek bude k dispozícii, ak to umožňuje aspoň jeden " "z dátumov podujatia." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generovanie vstupeniek pre doplnkové produkty a balíky produktov" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10705,11 +10732,11 @@ msgstr "" "možnosti sa pre každý doplnkový produkt alebo balíček produktov vystaví aj " "samostatná vstupenka." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generovanie vstupeniek pre všetky produkty" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10719,11 +10746,11 @@ msgstr "" "v nastaveniach produktu označené ako \"vstupenka\". Vydávanie vstupeniek " "môžete vypnúť aj v každom produkte samostatne." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generovanie vstupeniek pre čakajúce objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10731,11 +10758,11 @@ msgstr "" "Ak je vypnuté, sťahovanie vstupeniek je možné až po označení objednávky ako " "zaplatenej." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Nevydávať vstupenku pred overením e-mailovej adresy" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10749,11 +10776,11 @@ msgstr "" "kliknutí na odkaz v e-maile. Nemá vplyv na objednávky vykonané " "prostredníctvom iných predajných kanálov." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Nízka prahová hodnota dostupnosti" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10765,11 +10792,11 @@ msgstr "" "ako málo dostupné. Ak necháte túto možnosť prázdnu, nízka dostupnosť sa " "nebude verejne zobrazovať." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Zobrazenie dostupnosti v prehľadoch podujatí" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10779,24 +10806,24 @@ msgstr "" "podujatia vypredané. Ak máte veľa podujatí, môže to spôsobiť dlhšie " "načítavanie stránky a zobrazený stav môže byť neaktuálny až dve minúty." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Zoznam" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Týždenný kalendár" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Mesačný kalendár" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Predvolený štýl prehľadu" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10804,23 +10831,23 @@ msgstr "" "Ak má vaša séria podujatí viac ako 50 dátumov v budúcnosti, môžete použiť " "iba mesačný alebo týždenný kalendár." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Zobrazenie možností filtrovania pre zobrazenie kalendára alebo zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" "Možné filtre môžete nastaviť ako meta vlastnosti v nastaveniach organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" "Skrytie všetkých nedostupných dátumov zo zobrazení kalendára alebo zoznamu" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10828,31 +10855,31 @@ msgstr "" "Táto možnosť v súčasnosti ovplyvňuje len kalendár tejto série podujatí, nie " "kalendár celého organizátora." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Skryť všetky minulé dátumy z kalendára" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Žiadne zmeny po predložení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Zmeny môže vykonať len osoba, ktorá si objednala" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Účastník aj osoba, ktorá si objednala, môžu vykonať zmeny" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Umožniť zákazníkom upravovať svoje údaje" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Umožnite zákazníkom upraviť svoje údaje po odbavení." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10860,11 +10887,11 @@ msgstr "" "V predvolenom nastavení nie sú možné žiadne ďalšie úpravy objednávky, " "akonáhle je jedna zo vstupeniek odbavená." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Posledný dátum úprav" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10876,15 +10903,15 @@ msgstr "" "funkciu série podujatí a objednávka obsahuje vstupenky na viacero dátumov " "podujatí, použije sa najskorší dátum." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Zákazníci môžu meniť varianty zakúpených produktov" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Zákazníci môžu zmeniť vybrané doplnkové produkty" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10892,19 +10919,19 @@ msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia alebo rovnaká ako " "predchádzajúca cena." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak je výsledná cena vyššia ako predchádzajúca cena." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Zmeny povoľte len vtedy, ak sa výsledná cena rovná predchádzajúcej cene." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10912,25 +10939,25 @@ msgstr "" "Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, pokiaľ sa nevyžaduje vrátenie peňazí (t. " "j. výsledná cena nie je nižšia ako tá, ktorá už bola zaplatená)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Povoľte zmeny bez ohľadu na cenu, a to aj v prípade, že to vedie k vráteniu " "peňazí." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Požiadavka na zmenu cien" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Nepovoľte zmeny po" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Povolenie zmeny, aj keď bola vstupenka už odbavená" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10944,11 +10971,11 @@ msgstr "" "jednotlivo zaevidovaný. Používajte opatrne a najlepšie len v kombinácii s " "vyššie uvedeným obmedzením zmien ceny." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Umožniť jednotlivým účastníkom zmeniť si vstupenku" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10962,16 +10989,16 @@ msgstr "" "ktoré nemenia celkovú cenu objednávky. Takéto zmeny môže vždy vykonať len " "hlavný objednávateľ." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje nezaplatené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "účtovať fixný storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10981,23 +11008,23 @@ msgstr "" "sa storno poplatok nikdy neúčtuje. Upozorňujeme, že je vašou povinnosťou " "požadovať od používateľa storno poplatok." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Účtovanie poplatkov za platby, prepravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "účtovať percentuálny storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Nepovoľte zrušenie po" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Zákazníci môžu zrušiť svoje zaplatené objednávky" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11005,23 +11032,23 @@ msgstr "" "Zaplatené peniaze sa automaticky vrátia, ak to spôsob platby umožňuje. V " "opačnom prípade sa vytvorí manuálna refundácia, ktorú musíte spracovať ručne." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Zachovať pevne stanovený storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Udržujte poplatky za platby, prepravu a služby" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Ponechajte si percentuálny storno poplatok" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Umožniť zákazníkom dobrovoľne si zvoliť nižšiu refundáciu" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11029,7 +11056,7 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, vaši zákazníci sa môžu rozhodnúť pre vrátenie " "menšej sumy, aby vás podporili." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11038,11 +11065,11 @@ msgstr "" "možnosť požiadať o vrátenie menšej sumy pomocou nižšie uvedeného posuvníka. " "Ďakujeme!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Vysvetlenie dobrovoľne nižšej refundácie" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11054,11 +11081,11 @@ msgstr "" "použiť napr. na vysvetlenie, že výber nižšej refundácie pomôže vašej " "organizácii." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Veľkosť kroku pre veľkosť zníženia" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11068,7 +11095,7 @@ msgstr "" "môžete ponechať. Ak nastavíte túto hodnotu napr. na 10, budú si môcť vybrať " "len hodnoty v krokoch po 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11076,41 +11103,41 @@ msgstr "" "Zákazníci môžu požiadať o zrušenie objednávky, ktoré musí schváliť " "organizátor podujatia ešte pred zrušením objednávky a vrátením peňazí." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" "Nezobrazujte používateľom poplatok za zrušenie, keď žiadajú o zrušenie." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Všetky refundácie sa zasielajú na pôvodný spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Zákazníci si môžu vybrať medzi darčekovou kartou a vrátením peňazí na svoj " "spôsob platby" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Všetky refundácie sa vydávajú ako darčekové karty" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Vôbec nespracúvať refundácie automaticky" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Spôsob vrátenia peňazí" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Podmienky zrušenia" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11120,27 +11147,27 @@ msgstr "" "Nechajte prázdne, ak chcete, aby pretix automaticky generoval podmienky " "zrušenia na základe vašich nastavení." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktná adresa" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Túto informáciu zobrazíme verejne, aby vás účastníci mohli kontaktovať." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Právne informácie" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11148,11 +11175,11 @@ msgstr "" "Mal by odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, kde sú uvedené vaše " "kontaktné údaje a právne informácie." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL adresa zásad ochrany osobných údajov" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11160,13 +11187,13 @@ msgstr "" "Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, " "ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Informácie o účte" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11178,7 +11205,7 @@ msgstr "" "Malo by to odkazovať napr. na časť vašej webovej stránky, ktorá vysvetľuje, " "ako používate údaje zhromaždené v predajni vstupeniek." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11189,23 +11216,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Informácie o účte" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Informácie o účte" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Informácie o účte" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Pripojenie súborov vstupenky" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11214,13 +11241,13 @@ msgstr "" "Vstupenky sa nikdy nepripoja, ak sú väčšie ako {size}, aby sa predišlo " "problémom s doručením e-mailu." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Pripojiť súbory kalendára" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11228,11 +11255,11 @@ msgstr "" "Ak je táto možnosť povolená, k e-mailom s potvrdením objednávky pripojíme " "súbor .ics s kalendárom." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Pripojiť súbory kalendára až po zaplatení objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11241,11 +11268,11 @@ msgstr "" "prístupový odkaz, aby ste zabezpečili, že ho ľudia dostanú až po potvrdení " "platby." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Popis podujatia" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11261,11 +11288,11 @@ msgstr "" "nepovoľujeme, pretože záznamy v kalendári sa často zdieľajú s neurčitým " "počtom osôb." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Predpona predmetu" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11273,23 +11300,23 @@ msgstr "" "Tento údaj sa pridá do predmetu všetkých odchádzajúcich e-mailov vo formáte " "[prefix]. Zvoľte napríklad skrátenú formu názvu vášho podujatia." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Adresa odosielateľa" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Adresa odosielateľa pre odchádzajúce e-maily" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Názov odosielateľa" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11297,20 +11324,20 @@ msgstr "" "Názov odosielateľa používaný v spojení s adresou odosielateľa pre " "odchádzajúce e-maily. Predvolené nastavenie je názov podujatia." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaša objednávka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Vaša registrácia na podujatie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11336,12 +11363,12 @@ msgstr "" "S pozdravom,, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Vaše objednávky na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11364,7 +11391,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš {event} tím" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11387,7 +11414,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11413,7 +11440,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11442,7 +11469,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11474,11 +11501,11 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Príloha pre nové objednávky" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11499,7 +11526,7 @@ msgstr "" "mail nedostal do spamu, môžete odosielať len súbory PDF s veľkosťou do " "{size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11522,12 +11549,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaša objednávka bola zmenená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11550,12 +11577,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Prijatá platba za vašu objednávku: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11583,12 +11610,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registrácia podujatia potvrdená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11611,12 +11638,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Počet dní" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11624,12 +11651,12 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred uplynutím platnosti objednávky. Ak " "je hodnota 0, e-mail sa nikdy neodošle." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Platnosť vašej objednávky čoskoro vyprší: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11657,12 +11684,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Vaša objednávka čaká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11687,12 +11714,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11724,12 +11751,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Platba za vašu objednávku zlyhala: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11760,12 +11787,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Boli ste vybraní z čakacej listiny na {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11824,12 +11851,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Objednávka zrušená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11856,12 +11883,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Objednávka je schválená a čaká na platbu: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11892,7 +11919,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11915,12 +11942,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Objednávka schválená a potvrdená: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11947,12 +11974,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Zamietnuté uznesenie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11981,7 +12008,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12000,12 +12027,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktúra {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12037,12 +12064,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš {event} tím" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Váša vstupenka je pripravený na stiahnutie: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12065,7 +12092,7 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12088,12 +12115,12 @@ msgstr "" "S pozdravom, \n" "Váš tím {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivujte si konto {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12128,12 +12155,12 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Potvrďte e-mailovú adresu pre svoje konto na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12168,12 +12195,12 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Nastavenie nového hesla pre svoje konto na adrese {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12208,42 +12235,42 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Zadajte hexadecimálny kód farby, napr. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Základná farba" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Farba prízvuku pre úspech" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Dôrazne odporúčame použiť zelený odtieň." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Farba prízvuku pre chyby" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Dôrazne odporúčame použiť červený odtieň." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Farba pozadia stránky" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Používajte oblé hrany" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12251,16 +12278,16 @@ msgstr "" "Používanie natívnych spinnerov vo widgete namiesto vlastných pre číselné " "vstupy, napríklad množstvo." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Rešpektujú ho len moderné prehliadače." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Obrázok v záhlaví" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12281,19 +12308,19 @@ msgstr "" "uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože " "na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Používanie obrázku záhlavia v plnej veľkosti" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Odporúčame nahrať obrázok široký aspoň 1170 pixelov." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Zobrazenie názvu podujatia, aj keď je prítomný obrázok záhlavia" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12304,7 +12331,7 @@ msgstr "" "organizátora, táto možnosť sa bude ignorovať a vždy sa bude zobrazovať názov " "podujatia." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12325,16 +12352,16 @@ msgstr "" "uvedeného nastavenia. Odporúčame nepoužívať na obrázku malé detaily, pretože " "na menších obrazovkách sa jeho veľkosť zmení." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Používajte obrázok záhlavia aj pre podujatia bez individuálne nahraného loga" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12342,11 +12369,11 @@ msgstr "" "Ak poskytnete favicon, zobrazíme ju namiesto predvolenej ikony pretix. " "Odporúčame veľkosť aspoň 200x200px, aby sa prispôsobila väčšine zariadení." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Obraz v sociálnych médiách" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12361,19 +12388,19 @@ msgstr "" "sa uistili, že stále vyzerá dobre, zobrazí sa len stredový štvorec. Ak ho " "nevyplníte, použijeme logo uvedené vyššie." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Obrázok loga" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Vaše logo zobrazíme s maximálnou výškou a šírkou 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Informačný text" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12381,11 +12408,11 @@ msgstr "" "Predvolene sa nikde nezobrazuje, ale ak chcete, môžete ho použiť napr. v " "šablónach tiketov." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Text bannera (hore)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12393,11 +12420,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí nad každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len " "pre veľmi dôležité správy." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Text bannera (dole)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12405,11 +12432,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí pod každou stránkou vášho obchodu. Používajte ho len " "pre veľmi dôležité správy." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Vysvetlenie poukazu" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12417,11 +12444,11 @@ msgstr "" "Tento text sa zobrazí vedľa zadania kódu kupónu. Môžete ho použiť napr. na " "vysvetlenie, ako získať kód poukazu." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Vysvetlenie údajov o účastníkoch" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12430,11 +12457,11 @@ msgstr "" "výrobku. Môžete ho použiť napr. na vysvetlenie, prečo od nich potrebujete " "informácie." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Dodatočná správa o úspechu" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12442,11 +12469,11 @@ msgstr "" "Táto správa sa zobrazí po úspešnom vytvorení objednávky. Zobrazí sa ako " "doplnok k predvolenému textu." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Pomocný text poľa s telefónnym číslom" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12455,15 +12482,15 @@ msgstr "" "objednávky vrátane odkazu, ktorý potrebujete na neskorší prístup k " "objednávke." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Pomocný text e-mailového poľa" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Umožniť vytvorenie nového tímu počas vytvárania podujatia" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12476,37 +12503,37 @@ msgstr "" "určený pre podujatie za chodu, aj keď nemajú oprávnenie \"Môže meniť tímy a " "oprávnenia\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Čas začiatku podujatia (zostupne)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Názov (zostupne)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Dátum objednania" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" "Prepojenie späť na prehľad organizátora na všetkých stránkach podujatia" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Text na úvodnej stránke" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Táto informácia sa zobrazí na domovskej stránke organizátora." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Dĺžka kódov darčekových kariet" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12515,11 +12542,11 @@ msgstr "" "Systém štandardne generuje {}-znakové kódy darčekových kariet. Ak však " "požadujete inú dĺžku, môžete ju nastaviť tu." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Platnosť kódov darčekových kariet v rokoch" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12529,11 +12556,11 @@ msgstr "" "skončí na konci roka po uplynutí tohto počtu rokov. Ak necháte túto položku " "prázdnu, darčekové karty nemajú explicitne stanovený dátum platnosti." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Povolenie funkcií správy súhlasu so súbormi cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12541,11 +12568,11 @@ msgstr "" "Kliknutím na \"Prijať všetky súbory cookie\" súhlasíte s ukladaním súborov " "cookie a používaním podobných technológií vo vašom zariadení." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Text dialógu" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12557,39 +12584,39 @@ msgstr "" "nesúhlasíte, súbory cookie budeme používať len vtedy, ak sú nevyhnutné na " "poskytovanie služieb, ktoré táto webová lokalita ponúka." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundárny dialógový text" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Nastavenia ochrany osobných údajov" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Názov dialógu" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Prijať všetky súbory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Popis tlačidla \"Prijať\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Len povinné súbory cookie" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Popis tlačidla \"Odmietnuť\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Zákazníci si môžu vybrať vlastné sedadlá" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12599,163 +12626,163 @@ msgstr "" "časti. Upozorňujeme, že to môže znamenať, že ľudia po zakúpení nebudú poznať " "svoje miesto a nemusí byť zapísané na ich vstupenke." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" "Zobrazenie tlačidla na kopírovanie používateľského vstupu z iných produktov" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Najbežnejšie anglické názvy" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Najbežnejšie nemecké tituly" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Pani" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Názov" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Dr." -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Krstné meno" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Stredné meno" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Volacie meno" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Prepis do latinky" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Pozdrav" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Pán" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Stupeň (za menom)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Názov poskytovateľa" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Vplyv ceny" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Pre vašu udalosť musí byť povolené aj vaše predvolené lokálne prostredie " "(pozri rámček vyššie)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Nemôžete vyžadovať uvedenie mien účastníkov, ak o ne nepožiadate." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Ak chcete, aby boli e-maily účastníkov povinné, musíte si ich vyžiadať." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Ak chcete, aby boli adresy faktúr povinné, musíte o ne požiadať." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" "Musíte vyžadovať adresy faktúr, aby ste mohli vyžadovať názvy spoločností." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Dátum poslednej platby nemôže byť pred koncom predpredaja." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Zadajte platný predajný kanál." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Túto funkciu je potrebné vypnúť, ak sú aktívne iné typy založené na " @@ -13820,29 +13847,29 @@ msgstr "" "Ak schéma názvov, ktorú ste definovali vyššie, umožňuje používateľom zadávať " "názov, môžete ju použiť na obmedzenie množiny vyberateľných názvov." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Požiadajte o {fields}, zobrazte ako {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Zadávanie voľného textu" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Nepýtajte sa" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Pýtajte sa, ale nevyžadujte vstupy" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Pýtajte sa a vyžadujte vstupy" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13851,11 +13878,63 @@ msgstr "" "Nastavili ste platnosť darčekových kariet na {} rokov plus rok, v ktorom " "bola darčeková karta vydaná." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "vrátane všetkých daní" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Všetky budúce (okrem dnešného dňa)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Dátum zvolený zákazníkom" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generovanie faktúr pre predajné kanály" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13863,26 +13942,26 @@ msgstr "" "Ak ste v predchádzajúcom nastavení povolili generovanie faktúr, môžete ho tu " "obmedziť na konkrétne predajné kanály." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Štýl faktúry" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Jazyk faktúry" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Jazyk používateľa" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -13890,19 +13969,19 @@ msgstr "" "Žiadny z aktuálne nakonfigurovaných spôsobov platby nespôsobí vystavenie " "faktúry pred platbou." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Odporúčané stránky" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Ak chcete dostávať tieto e-maily, musíte vybrať online obchod." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Predajné kanály pre e-maily pri pokladni" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13910,7 +13989,7 @@ msgstr "" "E-maily o zadaných a zaplatených objednávkach sa budú odosielať len na " "objednávky z týchto predajných kanálov. Internetový obchod musí byť povolený." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -13918,54 +13997,54 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odoslaný len na objednávky z týchto predajných kanálov. " "Internetový obchod musí byť povolený." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Adresa Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Všetky e-maily budú odosielané na túto adresu ako kópia Bcc" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Podpis" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Táto informácia bude pripojená ku každému e-mailu. Dostupné zástupné znaky: " "{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "napr. vaše kontaktné údaje" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Vykresľovač pošty HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Predmet odoslaný na kontaktnú adresu objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text odoslaný na kontaktnú adresu objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Odoslanie e-mailu účastníkom" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13974,21 +14053,21 @@ msgstr "" "Ak objednávka obsahuje účastníkov s e-mailovou adresou odlišnou od osoby, " "ktorá si objednala vstupenky, účastníkom bude zaslaný nasledujúci e-mail." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Predmet zaslaný účastníkom" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text zaslaný účastníkom" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13996,55 +14075,55 @@ msgstr "Text zaslaný účastníkom" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Predmet (odoslaný administrátorom účastníkovi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (odoslaný správcom)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Predmet (požadovaný používateľom)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (vyžiadaný používateľom)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Text (ak objednávka vyprší automaticky)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Predmet (ak objednávka automaticky vyprší)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Text (ak objednávka nevyprší automaticky)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Predmet (ak objednávka nevyprší automaticky)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Prijatá neúplná platba: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14052,13 +14131,13 @@ msgstr "" "Tento e-mail sa vzťahuje len na platobné metódy, ktoré môžu prijímať neúplné " "platby, napríklad bankový prevod." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14066,23 +14145,23 @@ msgstr "" "Tento e-mail bude odoslaný toľko dní pred začiatkom akcie objednávky. Ak je " "pole prázdne, e-mail sa nikdy neodošle." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Predmet prijatej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Text prijatej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Predmet schválenej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Text schválenej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14091,15 +14170,15 @@ msgstr "" "Bezplatné objednávky dostanú namiesto toho šablónu bezplatnej objednávky " "uvedenú nižšie." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Predmet schválenej bezplatnej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Text pre schválenú bezplatnú objednávku" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14108,93 +14187,93 @@ msgstr "" "nie sú bezplatné, dostanú namiesto toho šablónu objednávky, ktorá nie je " "bezplatná, uvedenú vyššie." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Predmet zamietnutej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Text zamietnutej objednávky" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Generátor kódov vstupeniek" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Pre pokročilých používateľov sa zvyčajne nemusí meniť." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Ktorákoľvek krajina" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Európska únia" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Každý zákazník" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individuálne" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Obchod" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Podnik s platným IČ DPH" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Účtovanie DPH" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Bez DPH" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Predaj nie je povolený" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Objednávka vyžaduje schválenie" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Predvolená cena" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Odchýlna sadzba dane" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text na faktúre" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Táto kombinácia poverení nie je nášmu systému známa." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Vopred vybraný poukaz" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14206,11 +14285,11 @@ msgstr "" "použitý. To možno použiť napríklad na poskytovanie widgetov, ktoré poskytujú " "zľavy alebo odomykajú tajné produkty." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Režim kompatibility" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14218,28 +14297,28 @@ msgstr "" "Náš bežný widget nefunguje vo všetkých nástrojoch na tvorbu webových " "stránok. Ak narazíte na problémy, skúste použiť tento režim kompatibility." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Uvedený kód kupónu neexistuje." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Zadaný slimák nebol správny." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Stiahnutie vstupeniek" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Vaši zákazníci si budú môcť stiahnuť svoje vstupenky vo formáte PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Požiadajte všetkých účastníkov, aby vyplnili svoje mená" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14247,11 +14326,11 @@ msgstr "" "V predvolenom nastavení sa budeme pýtať na mená, ale nebudeme ich vyžadovať. " "V nastaveniach to môžete úplne vypnúť." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Platba cez Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14263,11 +14342,11 @@ msgstr "" "Stripe, musíte si u nich zriadiť účet, čo pomocou ich jednoduchého rozhrania " "trvá menej ako päť minút." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Platba bankovým prevodom" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14277,16 +14356,16 @@ msgstr "" "importovať bankové výpisy a spracovať platby v aplikácii pretix alebo ich " "manuálne označiť ako zaplatené." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Cena (voliteľné)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Bezplatne" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Dostupné množstvo" @@ -16735,7 +16814,7 @@ msgstr "Používateľ potvrdil nasledujúcu správu: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Objednávka bola zrušená (komentár: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Objednávka bola zrušená." @@ -16822,11 +16901,11 @@ msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa dala použiť pred jej zaplaten msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Objednávka bola nastavená tak, aby sa pred použitím vyžadovala platba." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Objednávka bola označená ako neplatná." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Objednávka bola označená ako zaplatená." @@ -16838,7 +16917,7 @@ msgstr "Žiadosť o zrušenie bola vymazaná." msgid "The order has been refunded." msgstr "Objednávka bola vrátená." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Objednávka bola opätovne aktivovaná." @@ -16850,7 +16929,7 @@ msgstr "Objednávka bola vytvorená." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Pred ďalším spracovaním objednávky je potrebné ju schváliť." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Objednávka bola schválená." @@ -16887,7 +16966,7 @@ msgstr "Účet zákazníka bol zmenený." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Lokalita objednávky bola zmenená." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Faktúra bola vygenerovaná." @@ -16898,11 +16977,11 @@ msgstr "Faktúra bola vygenerovaná." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Faktúra bola vygenerovaná." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Faktúra bola regenerovaná." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Faktúra bola opätovne vystavená." @@ -17933,7 +18012,7 @@ msgstr "Všeobecné" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17944,9 +18023,9 @@ msgstr "Všeobecné" msgid "Payment" msgstr "Platba" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17957,10 +18036,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Vstupenky" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Daňové pravidlá" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Dane" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18001,7 +18082,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Prehľad" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18041,7 +18122,7 @@ msgid "Search" msgstr "Vyhľadávanie" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18301,7 +18382,8 @@ msgstr "Nastavenie nového hesla" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19413,7 +19495,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Pridať vlastnosť" @@ -19789,7 +19871,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Zrušenie alebo odstránenie podujatia" @@ -19916,7 +19998,7 @@ msgstr "Zemepisné súradnice" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20049,7 +20131,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Aktualizovať komentár" @@ -20282,9 +20364,9 @@ msgstr "Túto zmenu vykonal správca systému pretix." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20473,9 +20555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20804,35 +20886,35 @@ msgstr "Zobrazenie" msgid "Product list" msgstr "Zoznam produktov" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Nastavenia faktúry" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Zobrazenie kalendára a zoznamu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Iné nastavenia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Odkazy v päte" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20846,16 +20928,16 @@ msgstr "" "prepojené automaticky (ak ste ich nakonfigurovali), takže ich sem nemusíte " "pridávať." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Pridať odkaz" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Košík" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -20864,7 +20946,7 @@ msgstr "" "funkciami aplikácie pretix, ako sú skryté produkty, doplnkové produkty alebo " "balíky produktov." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20876,7 +20958,7 @@ msgstr "" "môže nastať situácia, že ľuďom z čakacej listiny bude zaslaný e-mail, ale " "napriek tomu si nebudú môcť rezervovať miesto." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -20884,24 +20966,24 @@ msgstr "" "Konkrétne to znamená, že čakací zoznam nie je bezpečné používať spolu s " "funkciou minimálnej vzdialenosti modulu plánu sedenia." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgctxt "sendmail_form" #| msgid "Waiting for" msgid "Waiting customers" msgstr "Čakanie na" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Povolenie čakacieho zoznamu" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Metadáta položky" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -20912,13 +20994,13 @@ msgstr "" "napríklad rozloženia vstupeniek. Toto je užitočná úspora času, ak vytvárate " "veľmi veľa položiek." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Vlastníctvo" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20936,6 +21018,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Vytvorenie prvého produktu" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Daňové pravidlá" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Zatiaľ ste nevytvorili žiadne daňové pravidlá." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Vytvorenie nového daňového pravidla" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Používanie" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Hodnotenie" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Urobiť predvolené nastavenie" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s záznamov" +msgstr[1] "%(count)s záznamov" +msgstr[2] "%(count)s záznamov" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "vrátane %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "bez %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Zákazníci" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Základné nastavenia" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21034,35 +21183,6 @@ msgstr "Pridanie nového pravidla" msgid "Change history" msgstr "História zmien" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Zatiaľ ste nevytvorili žiadne daňové pravidlá." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Vytvorenie nového daňového pravidla" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Hodnotenie" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Urobiť predvolené nastavenie" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "vrátane %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "bez %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22236,7 +22356,7 @@ msgstr "Možno zakúpiť len pomocou kupónu" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22245,7 +22365,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22300,7 +22420,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Počet vstupeniek" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22930,7 +23050,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Informácie o zmenovom príkaze" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23278,12 +23398,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "UNSAFE" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Dane" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23295,22 +23410,22 @@ msgstr "Dane" msgid "Total" msgstr "Celkom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Úspešné platby" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Čaká sa na celkový súčet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Dátum potvrdenia" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23319,71 +23434,71 @@ msgstr "" "Táto platba bola vytvorená pomocou staršej verzie aplikácie pretix, preto " "nemusia byť k dispozícii presné údaje." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGROVANÉ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Zrušenie platby" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Potvrdiť ako zaplatené" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Vytvorenie refundácie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Zrušiť prevod" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Potvrdiť ako hotové" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Spracovanie refundácie" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Zmena" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "PSČ a mesto" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Platné IČ DPH EÚ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Skontrolovať" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "História objednávok" @@ -23664,6 +23779,12 @@ msgstr "" "Táto objednávka bola vytvorená pred zavedením tejto tabuľky, preto môžu byť " "tieto údaje nepresné." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25209,10 +25330,6 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete túto vlastnosť odstrániť?" msgid "Property:" msgstr "Vlastnosť:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Používanie" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Overovanie" @@ -27253,9 +27370,9 @@ msgstr "Bol vytvorený nový zoznam odbavení." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27480,38 +27597,38 @@ msgstr "" "Tento poskytovateľ platieb neexistuje alebo je príslušný zásuvný modul " "vypnutý." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "neplatná položka" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Vaša objednávka: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Neznámy e-mailový renderer." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Vyžiadali ste si neplatný typ výstupu tipu." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Váš obchod je teraz v prevádzke!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Váš obchod je teraz v testovacom režime!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -27519,19 +27636,19 @@ msgstr "" "Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje " "vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Túto udalosť nemožno vymazať." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Udalosť bola vymazaná." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27539,57 +27656,57 @@ msgstr "" "Udalosť nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje " "vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Komentár bol aktualizovaný." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Komentár sa nepodarilo aktualizovať." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "DPH" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Bol vytvorený nový daňový predpis." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Požadované daňové pravidlo neexistuje." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Vybraný daňový predpis bol vymazaný." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Vybrané daňové pravidlo nie je možné vymazať." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Vaša udalosť nie je prázdna, musíte ju nastaviť ručne." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Bežná vstupenka" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Zľavnená vstupenka" @@ -27929,7 +28046,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27937,20 +28054,20 @@ msgstr "Úspešne vykonaná akcia \"{label}\" na {success} z {total} príkazov." #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Neznámy kód objednávky alebo nemáte oprávnenie na prístup k tejto objednávke." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Preberanie vstupeniek nie je pre tento produkt povolené." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Objednávka bola vymazaná." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -27958,51 +28075,51 @@ msgstr "" "Zákazku nebolo možné odstrániť, pretože niektoré obmedzenia (napr. údaje " "vytvorené zásuvnými modulmi) to neumožňujú." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Vymazať možno len objednávky vytvorené v testovacom režime." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Objednávka bola zamietnutá, a preto sa teraz ruší." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Táto platba bola zrušená." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti zrušiť." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Vrátenie peňazí bolo zrušené." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Túto refundáciu nie je možné v súčasnosti zrušiť." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Refundácia bola spracovaná." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Túto refundáciu momentálne nie je možné spracovať." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Refundácia bola označená ako hotová." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Vaša žiadosť o zrušenie" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28018,7 +28135,7 @@ msgstr "" "\n" "Váš tím {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28026,32 +28143,32 @@ msgstr "" "Platba bola označená ako dokončená, ale nepodarilo sa nám odoslať " "potvrdzujúci mail." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Platba bola označená ako úplná." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Túto platbu nie je možné v súčasnosti potvrdiť." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Zadali ste objednávku v podujatí s inou menou." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "Nemôžete vrátiť viac ako sumu platby, ktorá ešte nebola vrátená." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28059,35 +28176,35 @@ msgstr "" "Vybrali ste čiastočnú refundáciu pre spôsob platby, ktorý podporuje len " "úplné refundácie." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Bola spracovaná refundácia vo výške {}." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Kód vašej darčekovej karty" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28100,11 +28217,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "Vybrané refundácie sa nezhodujú s vybranou celkovou sumou refundácií." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28112,30 +28229,30 @@ msgstr "" "Objednávka bola označená ako zaplatená, ale nepodarilo sa nám odoslať " "potvrdzujúci mail." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Platba bola úspešne vytvorená." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Nie je uvedené IČ DPH." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Žiadna krajina nie je uvedená." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože táto krajina nie je podporovaná." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28143,76 +28260,76 @@ msgstr "" "IČ DPH nebolo možné skontrolovať, pretože služba kontroly DPH v danej " "krajine v súčasnosti nie je k dispozícii." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Toto IČ DPH je platné." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Neznáma faktúra." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Po vytvorení faktúr ich nemožno meniť." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Faktúra už bola zrušená." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Súbor faktúry už bol exportovaný." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Súbor faktúry je príliš starý na to, aby sa dal regenerovať." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Z faktúry boli odstránené osobné údaje." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-mail bol zaradený do frontu na odoslanie." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Táto faktúra nebola nájdená" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Súbor s faktúrou už nie je uložený na serveri." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Termín platby bol zmenený." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." @@ -28220,58 +28337,58 @@ msgstr "" "Požiadavku sme nemohli úplne spracovať, pretože server bol príliš " "zaneprázdnený." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Táto akcia je povolená len pre čakajúce objednávky." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Táto akcia je povolená len pre zrušené objednávky." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Objednávka bola zmenená a používateľ bol o tom informovaný." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Poradie bolo zmenené." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Na objednávke nebolo potrebné nič meniť." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Predmet: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Vaša správa bola zaradená do frontu a bude odoslaná na adresu {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28279,35 +28396,35 @@ msgstr "" "Toto prepojenie už nie je platné. Vráťte sa späť, obnovte stránku a skúste " "to znova." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Neexistuje žiadna objednávka s daným kódom objednávky." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Vybraný vývozca nebol nájdený." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "Váš plán exportu bol uložený, ale ďalší export nie je naplánovaný." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28318,7 +28435,7 @@ msgstr "" "\n" "v prílohe tohto e-mailu nájdete novú plánovanú správu pre {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28326,7 +28443,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Nemáte dostatočné povolenie na vykonanie tohto exportu." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28335,18 +28452,18 @@ msgstr "" "Váš export sa čoskoro začne. Výsledky budú odoslané e-mailom. V závislosti " "od zaťaženia systému a typu a veľkosti exportu to môže trvať niekoľko minút." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Všetky objednávky boli zrušené." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Váš príspevok nebol platný." @@ -30525,15 +30642,15 @@ msgstr "Okno na zadanie platobných údajov sa neotvorilo alebo bolo zatvorené? msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Kliknutím sem otvoríte okno." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Prijatá neplatná odpoveď od spoločnosti PayPal." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Vyzerá to, že ste zrušili platbu PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Vaše konto PayPal bolo odpojené." @@ -30676,7 +30793,7 @@ msgstr "" "odosielajúci účet PayPal musia byť vytvorené v tej istej krajine a používať " "rovnakú menu. Účty mimo krajiny nebudú môcť odosielať žiadne platby." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" "Počas pripájania k službe PayPal došlo k chybe, skúste to prosím znova." @@ -30874,31 +30991,31 @@ msgstr "" "Náš pokus o vykonanie vašej platby prostredníctvom služby PayPal zlyhal. " "Skúste to prosím znova alebo nás kontaktujte." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32784,50 +32901,50 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Webové odbavenie" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Krok" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Zákaznícky účet" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Vašu žiadosť o overenie sa nám nepodarilo spracovať, skúste to prosím znova." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Členstvo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "Váš košík obsahuje produkt, ktorý si vyžaduje aktívne členstvo." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Doplnkové produkty" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Zadávajte len čísla." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Informácie o vás" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -32835,7 +32952,7 @@ msgstr "" "Bohužiaľ, na základe vami zadanej fakturačnej adresy vám vybrané produkty " "nemôžeme predať z daňovo-právnych dôvodov." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -32844,30 +32961,30 @@ msgstr "" "Vzhľadom na zadanú fakturačnú adresu musíme na váš nákup uplatniť inú sadzbu " "dane a cena produktov vo vašom košíku sa zodpovedajúcim spôsobom zmenila." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Zadajte platnú e-mailovú adresu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Zadajte svoju fakturačnú adresu." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Zadajte svoje meno." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vyplňte odpovede na všetky požadované otázky." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Platba" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32876,30 +32993,30 @@ msgstr "" "Váš spôsob platby bol použitý, ale {}je potrebné ešte zaplatiť. Vyberte si " "prosím spôsob platby za zvyšok." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vyberte si spôsob platby." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Ak chcete pokračovať, vyberte spôsob platby." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Zadané platobné údaje boli neúplné." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Zhrnutie objednávky" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Musíte začiarknuť všetky políčka v dolnej časti stránky." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35668,7 +35785,7 @@ msgstr "Táto funkcia nie je povolená." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Vybraný organizátor nebol nájdený." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35875,7 +35992,7 @@ msgstr "" "Kliknutím na odkaz, ktorý sme vám poslali e-mailom, si môžete stiahnuť " "vstupenky." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -35884,29 +36001,29 @@ msgstr "" "Poradie bolo zmenené. Teraz môžete pokračovať zaplatením otvorenej sumy vo " "výške {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Nevykonali ste žiadne zmeny." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa znížila celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Objednávku môžete zmeniť len tak, že sa zvýši celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zmenila celková cena." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Svoju objednávku nemôžete zmeniť spôsobom, ktorý by vyžadoval vrátenie " "peňazí." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -35914,7 +36031,7 @@ msgstr "" "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby " "za túto akciu sa už neprijímajú." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -35927,7 +36044,7 @@ msgstr "" "Objednávku nemôžete zmeniť tak, aby sa zvýšila celková cena, pretože platby " "za túto akciu sa už neprijímajú." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Toto poradie nemôžete zmeniť." diff --git a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 85b482160c..bd6be9fb80 100644 --- a/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 16:09+0100\n" "Last-Translator: Lovro \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Prazno, če ta izdelek ni vstopnica" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "ustvarjeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "v teku" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "potrjeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "preklicano" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "z napako" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "povrnjeno" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Podatki o plačilu" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "začeto zunaj" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "ustvarjeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "v tranzitu" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "opravljeno" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "neuspelo" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "preklicano" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizator" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Stranka" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Zunanje" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Razlog vračila" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6743,39 +6743,39 @@ msgstr "" "Lahko je prikazan končnemu uporabniku ali uporabljen npr. kot del sklica na " "plačilo." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Stroški storitve" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Stroški plačila" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Stroški pošiljanja" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Drugi stroški" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Drugi stroški" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6784,7 +6784,7 @@ msgstr "Drugi stroški" msgid "Gift card" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6792,60 +6792,60 @@ msgstr "Darilna kartica" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Vrstni red naročila" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID košarice (e.g. session key)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Datum poteka" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Pozicija košarice" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Pozicije košarice" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Poslovna stranka" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "Ta referenca bo za vaše udobje natisnjena na računu." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Variations" msgid "Transmission type" msgstr "Variacije" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Vstopnica" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Variation" msgid "Certificate" msgstr "Varianta" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 #, fuzzy @@ -7189,7 +7189,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Naj bo kratko, npr. \"DDV\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7260,12 +7260,12 @@ msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" "Za uporabo funkcije za povratno polnjenje morate nastaviti svojo državo." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7281,7 +7281,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "vključi obratno obdavčevanje" @@ -7561,7 +7561,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datumi" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7659,24 +7659,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Pri nakupu darilne kartice ne morete plačati z darilnimi karticami." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Ta darilna kartica ne podpira te valute." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "To darilno kartico lahko uporabljate samo v preskusnem načinu." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "V testnem načinu lahko uporabljate samo testne darilne kartice." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Ta darilna kartica ni več veljavna." @@ -7883,18 +7883,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Zastonj" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Blagajna" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Ročno plačilo" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7902,16 +7902,16 @@ msgstr "" "V preizkusnem načinu lahko to naročilo preprosto ročno označite kot plačano " "v zaledju, ko je bilo ustvarjeno." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Ime načina plačila" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Opis postopka plačila med plačevanjem na blagajni" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7919,11 +7919,11 @@ msgstr "" "To besedilo bo prikazano med izplačilom, ko uporabnik izbere to plačilno " "sredstvo. Podajte kratek opis načina plačila." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Opis postopka plačila za potrditev v e-poštnih sporočilih" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7936,11 +7936,11 @@ msgstr "" "plačilom. Uporabite lahko nadomestne oznake {order}, {amount}, {currency} in " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7952,40 +7952,40 @@ msgstr "" "lahko nadomestne oznake {order}, {amount}, {currency} in " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Kompenzacija" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Uravnoteženo z naročili:%s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Ime načina plačila" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "V testnem načinu bodo delovale samo testne kartice." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Organizator prireditve ne sprejema te darilne kartice." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Ta darilna kartica je bila medtem uporabljena. Poskusite ponovno." @@ -7997,13 +7997,13 @@ msgstr "Koda vstopnice (vsebina črtne kode)" msgid "Order position number" msgstr "Številka vrstnega reda naročila" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Ime izdelka" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Primer izdeleka" @@ -8020,7 +8020,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Opis izdelka" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Opis vzorčnega izdelka" @@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "Cena z vključenimi dodatki" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Janez Novak" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Lokacija dogodka" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Naključno mesto" @@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr[1] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelkov." msgstr[2] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki." msgstr[3] "Za naročilo ne morete izbrati več kot %s izdelki." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8641,7 +8641,7 @@ msgstr[1] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." msgstr[2] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." msgstr[3] "Ne morete izbrati več kot %(max)s elementov izdelkov %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9449,7 +9449,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9672,11 +9672,11 @@ msgid "" msgstr "" "Provizija za odpoved ne sme biti višja od dobropisa za plačilo tega naročila." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9687,32 +9687,32 @@ msgstr "" "medtem uporabljena darilna kartica, ki ste jo uporabili. Preverite spodnje " "cene in poskusite znova." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Izbrati morate različico izdelka." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kvota {name} nima dovolj zmogljivosti za izvedbo operacije." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Za to operacijo ni opredeljena nobena kvota." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Pri tej operaciji bi bilo naročilo prazno. Namesto tega prekličite naročilo." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9720,7 +9720,7 @@ msgstr "" "S to operacijo bi bilo naročilo brezplačno in zato takoj plačano, vendar " "kvota ni na voljo." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9728,17 +9728,17 @@ msgstr "" "To je dodaten izdelek, zato izberite osnovni položaj, h kateremu ga želite " "dodati." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Izbrani osnovni položaj ne omogoča dodajanja tega izdelka kot dodatka." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Izbrati morate pod-dogodek za nov položaj." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9747,19 +9747,19 @@ msgstr "" "Izbrali ste sedež \"{seat}\" za datum, ki se ne ujema z izbranim datumom " "vstopnice. Ponovno izberite sedež." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Pri izbranem izdelku morate izbrati sedež." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Za izbrani dogodek ni možna izbira sedeža." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Izbrana država je blokirana z vašim davčnim pravilom." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9767,7 +9767,7 @@ msgstr "" "Cene pozicije, ki je bila uporabljena za izdajo darilne kartice, ne morete " "spremeniti." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgstr "" "Položaja ni mogoče preklicati, ker je bila darilna kartica {card}, kupljena " "v tem naročilu, že unovčena." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9946,17 +9946,29 @@ msgstr "Vtičnik: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy #| msgid "Ticket checked in" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Vstopnica 'checkirana'" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9964,24 +9976,24 @@ msgstr "" "Stranke se bodo lahko prijavile v vaši trgovini. To je predpogoj za nekatere " "napredne funkcije, kot je članstvo." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Prosimo vnesite pravilen email naslov in geslo." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email address" msgid "Match orders based on email address" msgstr "E-poštni naslov udeleženca" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9989,60 +10001,62 @@ msgstr "" "To bo registriranim strankam omogočilo dostop do naročil, opravljenih z " "istim e-poštnim naslovom, tudi če stranka med nakupom ni bila prijavljena." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Can change orders" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Lahko spreminja naročila" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Koda darilne kartice" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Največje število izdelkov na naročilo" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Dodatni izdelki se ne upoštevajo." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Prikaži neto cene namesto bruto cene na seznamu izdelkov (ni priporočljivo!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10050,11 +10064,11 @@ msgstr "" "Ne glede na vašo izbiro bodo v košarici prikazane bruto cene, saj je to " "cena, ki jo je treba plačati." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10062,29 +10076,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Povprašaj po imenih udeležencev" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Vprašaj za ime za vse vstopnice, ki vključujejo vstop na dogodek." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Zahtevajte imena udeležencev" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Od strank zahtevajte, da vpišejo imena vseh udeležencev." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10113,11 +10127,11 @@ msgstr "" "poslal samo na en primarni e-poštni naslov, ne pa tudi na naslove posameznih " "udeležencev. To lahko omogočite v nastavitvah e-pošte." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte e-poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10132,118 +10146,131 @@ msgstr "" "naslove. Za več podrobnosti glejte zgornjo možnost. Ne glede na to " "nastavitev bo vedno zahtevan en e-poštni naslov za potrditev naročila." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Vprašajte za podjetje na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Zahtevajte podjetje na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Vprašajte za poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Zahtevajte poštne naslove na vstopnico" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Dvakrat vprašajte za e-poštni naslov naročila" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "V izogib napakam od strank zahtevajte, da primarni e-poštni naslov izpolnijo " "dvakrat." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Zahtevajte telefonsko številko pri naročilu" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "Pending amount" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Čakajoči znesek" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Vprašajte za naslov računa" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Ne zahtevajte naslova računa, če je naročilo brezplačno" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Zahtevajte ime stranke" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Prikaži imena udeležencev na računih" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show value at" msgid "Show exchange rates" msgstr "Prikaži vrednost na" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Zahtevajte naslov računa" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Zahtevajte poslovne naslove" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Uporabniki bodo morali vnesti ime podjetja." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Vprašajte za upravičenca" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Polje za naslov po meri" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " @@ -10264,24 +10291,24 @@ msgstr "" "vnese svoje podatke, kot tudi za prikaz vrednosti na računu. Polje ne bo " "obvezno." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Polje za naslov po meri" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Vprašajte za identifikacijsko številko za DDV" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10289,19 +10316,19 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Pojasnilo naslova računa" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "To besedilo bo prikazano nad obrazcem za naslov računa med naročanjem." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Prikaži plačani znesek na delno plačanih računih" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10309,11 +10336,11 @@ msgstr "" "Če je bil račun že delno plačan, se s to možnostjo na račun doda plačani in " "še neplačani znesek." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Prikaži brezplačne izdelke na računih" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10321,11 +10348,11 @@ msgstr "" "Upoštevajte, da se računi nikoli ne bodo ustvarili za naročila, ki vsebujejo " "samo brezplačne izdelke." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Prikaži datum poteka naročila" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10333,11 +10360,11 @@ msgstr "" "Če je račun izstavljen po plačilu naročila, se datum poteka veljavnosti ne " "prikaže." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Najmanjša dolžina številke računa po predponi" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10345,19 +10372,19 @@ msgstr "" "Del številke računa, ki sledi predponi, bo zapolnjen z ničlami do te " "dolžine, npr. INV-001 ali INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Ustvari račune z zaporednimi številkami" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Če je onemogočeno, se v številki računa uporabi koda naročila." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Predpona številke računa" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10375,17 +10402,17 @@ msgstr "" "prihodnje račune. Uporabite lahko %Y (s stoletjem) %y (brez stoletja) za " "vnos leta računa ali %m in %d za dan v mesecu." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a shorter name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Vnesite krajše ime." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Predpona številke računa za preklice" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10395,46 +10422,46 @@ msgstr "" "bo uporabljena enaka shema številčenja, kot ste jo nastavili za običajne " "račune." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Obdobje rezervacije" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Število minut, v katerih so predmeti v uporabnikovi košarici rezervirani za " "tega uporabnika." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "Po dodajanju izdelka v košarico neposredno preusmerite na odjavo." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Konec besedila o predprodaji" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10444,11 +10471,11 @@ msgstr "" "okvir prodaje za ta dogodek. Uporabite ga lahko za opis drugih možnosti za " "pridobitev vstopnice, na primer fizične blagajne." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Navodila" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10456,19 +10483,19 @@ msgstr "" "To besedilo bo prikazano nad možnostmi plačila. Če želite, lahko tukaj " "uporabniku razložite izbor možnosti." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "v dnevih" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "v minutah" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Določite rok plačila" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10477,11 +10504,11 @@ msgstr "" "minut je natančnejša, vendar jo lahko uporabite le za načine plačila v " "realnem času." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Rok plačila v dnevih" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10494,11 +10521,11 @@ msgstr "" "priporočamo, da še vedno nastavite dva ali tri dni, da lahko uporabniki " "ponovijo neuspešna plačila." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Konec plačilnih rokov samo ob delavnikih" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10510,11 +10537,11 @@ msgstr "" "nekaterih državah zahteva civilno pravo. To ne vpliva na zadnji datum " "plačila, ki je nastavljen spodaj." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Rok plačila v minutah" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10526,11 +10553,11 @@ msgstr "" "času. Upoštevajte, da je zaradi tehničnih razlogov dejanski časovni okvir " "lahko nekaj minut daljši, preden je naročilo označeno kot poteklo." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Zadnji datum plačil" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10540,11 +10567,11 @@ msgstr "" "nastavljenimi pogoji. Če uporabljate možnost serije dogodkov in naročilo " "vsebuje vstopnice za več datumov, bo uporabljen najzgodnejši datum." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Samodejno iztekanje neplačanih naročil" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10554,13 +10581,13 @@ msgstr "" "plačilo samodejno spremenijo iz \"čakajočih\" v \"potekla\". To pomeni, da " "se te vstopnice vrnejo v bazen in jih lahko naročijo drugi uporabniki." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Datum poteka" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10569,11 +10596,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Skrijte stanje \"čaka na plačilo\" na straneh, namenjenih strankam" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10583,7 +10610,7 @@ msgstr "" "straneh z vstopnicami za udeležence, ki sami niso kupili vstopnice, ne bo " "viden noben podatek o manjkajočem plačilu." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10591,11 +10618,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Sprejmi pozna plačila" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10605,123 +10632,123 @@ msgstr "" "dovolj zmogljivosti. Po zgoraj nastavljenem \"zadnjem datumu plačil\" ne bo " "sprejeto nobeno plačilo." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Prikaži datum začetka" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Prikaži datum začetka predprodaje, preden se predprodaja začne." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Privzeta cena" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Outstanding payments" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Neporavnana plačila" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Ne ustvari računov" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Samo ročno v skrbniških nastavitvah" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Samodejno na zahtevo uporabnika" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Ustvari račune" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Samodejno ob plačilu ali ko to zahteva način plačila" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Samodejno za vsa ustvarjena naročila" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Za brezplačna naročila se računi nikoli ne bodo samodejno ustvarili." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Datum računa" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Date of service" msgstr "Datum v seriji dogodkov" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Samodejno prekliči in ponovno izdaj račun ob spremembi naslova" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10731,65 +10758,65 @@ msgstr "" "samodejno prekliče in izda nov račun. Ta nastavitev ne vpliva na spremembe, " "opravljene prek zalednega dela." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Vrstica z naslovom" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Prešernova cesta 7" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Domača davčna številka" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "npr. davčna številka v Nemčiji, ABN v Avstraliji, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "ID za DDV v EU" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "npr. S tem dokumentom smo vam poslali račun za vaše naročilo vstopnic." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Uvodno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Izpisano bo na vsakem računu nad vrsticami računa." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "npr. Zahvaljujemo se vam za nakup! Več informacij o dogodku najdete na ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Dodatno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Izpisano bo na vsakem računu pod skupnim zneskom računa." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10797,22 +10824,22 @@ msgstr "" "npr. vaši bančni podatki, pravni podatki, kot so identifikacijska številka " "za DDV, registrske številke itd." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Noga" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Na koncu vsake strani računa bo izpisano na sredini in z manjšo pisavo." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Priloži račune e-pošti" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10824,39 +10851,39 @@ msgstr "" "k pošti s potrditvijo plačila. Če se računi ne ustvarijo samodejno, ne bodo " "priloženi k e-pošti." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-poštni naslov za prejemanje kopije vsakega računa" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Razpoložljivi jeziki" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Privzet jezik" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Regija" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10864,11 +10891,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10877,45 +10904,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10923,11 +10950,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10936,24 +10963,24 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Čakalna lista" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10962,71 +10989,71 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Require name" msgstr "Ime naprave" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Vnos je spremenjen na čakalnem seznamu." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Phone number explanation" msgstr "Telefonska številka" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Največje število izdelkov na naročilo" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11035,13 +11062,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Prikaži preostalo število vstopnic" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11051,68 +11078,68 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Products in this category are add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Izdelki v tej rubriki so dodatni" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Ustvari vstopnice" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Payment process description for pending orders" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Opis postopka plačila za čakajoča naročila" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11121,13 +11148,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Dostopnost kvot" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11135,45 +11162,45 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11181,55 +11208,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Izbrani izdelek ni aktiven ali nima določene cene." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Spremenite lahko samo plačana naročila ali naročila, ki so v obdelavi." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Ticket checked in" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Vstopnica 'checkirana'" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11237,58 +11264,58 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kupci lahko spremenijo različico izdelkov, ki jih kupijo" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Plačilo za ta račun je že prejeto." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11297,11 +11324,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11310,81 +11337,81 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11392,115 +11419,115 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund requested" msgid "Refund method" msgstr "Zahtevano je vračilo" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Preklic" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11511,58 +11538,58 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Podatki o profilu so spremenjeni" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11572,52 +11599,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Vaše naročilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Registracija vašega dogodka: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11632,12 +11659,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11651,7 +11678,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11665,7 +11692,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11680,7 +11707,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11696,7 +11723,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11714,13 +11741,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Lahko gleda naročila" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11732,7 +11759,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11746,12 +11773,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Vaše naročilo je spremenjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11765,12 +11792,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11786,12 +11813,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Registracija na dogodek potrjena: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11805,23 +11832,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Vaše naročilo bo kmalu poteklo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11837,12 +11864,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Naročilo čaka na plačilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11857,13 +11884,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11881,13 +11908,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11905,12 +11932,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Na čakalnem seznamu ste bili izbrani za {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11941,12 +11968,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Naročilo preklicano: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11962,12 +11989,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Naročilo odobreno in čaka na plačilo: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11985,7 +12012,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11999,12 +12026,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Naročilo odobreno in potrjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12019,12 +12046,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Naročilo zavrnjeno: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12041,7 +12068,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12053,13 +12080,13 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Številka računa" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12072,12 +12099,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Vaša vstopnica je pripravljena za prenos: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12091,7 +12118,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12105,12 +12132,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12130,12 +12157,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12155,12 +12182,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12180,57 +12207,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12239,26 +12266,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -12267,25 +12294,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12294,97 +12321,97 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Email udeleženca" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Dodatna pristojbina" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12392,74 +12419,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Dodatno besedilo" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12467,207 +12494,207 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Product variations" msgid "Privacy settings" msgstr "Verzije izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Obvezno vprašanje" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Opis izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Preklic" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Ime izdelka" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Payment fee" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Stroški plačila" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Vnesite veljaven prodajni kanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -13711,163 +13738,212 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "Price including add-ons" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Cena z vključenimi dodatki" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Creation date" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Datum ustvarjenja" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Recommended" msgstr "Lahko gleda naročila" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Kontakni naslov na naročilu je spremenjen" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13875,211 +13951,211 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Plačilo naročila prejeto: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Subtract from product price" msgid "Subject for approved order" msgstr "Odštej od cene izdelka" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Ask for a phone number per order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Vprašajte za telefonsko številko pri naročilu" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Subject for denied order" msgstr "Lahko gleda naročila" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Can view orders" msgid "Text for denied order" msgstr "Lahko gleda naročila" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket category" msgid "Ticket code generator" msgstr "Kategorija vstopnic" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Presale not started" msgid "Sale not allowed" msgstr "Prednaročilo se še ni začelo" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "Novo naročilo je potrebno potrditi" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Privzeta cena" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "Besedilo na računih" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Naš sistem ne pozna te kombinacije poverilnic." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14087,48 +14163,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14136,27 +14212,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -16518,7 +16594,7 @@ msgstr "Uporabnik je potrdil naslednje sporočilo: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -16606,11 +16682,11 @@ msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -16624,7 +16700,7 @@ msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano." msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "The order has been reactivated." @@ -16638,7 +16714,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16676,7 +16752,7 @@ msgstr "Vprašanje je spremenjeno." msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -16687,11 +16763,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Račun je ustvarjen." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -17800,7 +17876,7 @@ msgstr "Splošno" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17811,9 +17887,9 @@ msgstr "Splošno" msgid "Payment" msgstr "Plačilo" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17824,10 +17900,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Vstopnice" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Davčna pravila" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17870,7 +17948,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Pregled" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17914,7 +17992,7 @@ msgid "Search" msgstr "Besedilo pomoči" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18181,7 +18259,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19274,7 +19353,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -19566,7 +19645,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -19677,7 +19756,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19812,7 +19891,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -20041,9 +20120,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20235,9 +20314,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -20563,41 +20642,41 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Izdelki" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Incompatible settings" msgstr "Pobotanje (offsetting)" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Sample variation" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Primer variante" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "Offsetting" msgid "Other settings" msgstr "Pobotanje (offsetting)" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Footer" msgid "Footer links" msgstr "Noga" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -20606,24 +20685,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "Vrstica z naslovom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -20631,44 +20710,44 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Waiting customers" msgstr "Čakalna lista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Čakalna lista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Item name" msgid "Item metadata" msgstr "Ime postavke" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20684,6 +20763,75 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Davčna pravila" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Upcoming events" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Prihajajoči dogodki" +msgstr[1] "Prihajajoči dogodki" +msgstr[2] "Prihajajoči dogodki" +msgstr[3] "Prihajajoči dogodki" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "vključno z %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Stranka" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Offsetting" +msgid "Tax settings" +msgstr "Pobotanje (offsetting)" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20766,35 +20914,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Lahko spreminja naročila" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "vključno z %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21967,7 +22086,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21976,7 +22095,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22031,7 +22150,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Ročno plačilo" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -22627,7 +22746,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22978,12 +23097,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22995,97 +23109,97 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "Skupaj" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Samo uspešna plačila" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Pending amount" msgid "Pending total" msgstr "Čakajoči znesek" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -23381,6 +23495,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -24875,10 +24995,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -26894,9 +27010,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27129,112 +27245,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Vaše naročilo: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -27551,7 +27667,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -27559,73 +27675,73 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "Stroški preklica" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27636,78 +27752,78 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy #| msgid "This entry is anonymized and can no longer be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Ta vnos je anonimiziran in ga ni več mogoče uporabljati." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Your gift card code" msgstr "Darilna kartica" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27720,208 +27836,208 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "This ticket has already been redeemed." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Ta vstopnica je že unovčena." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "An invoice has been generated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Račun je ustvarjen." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Bon je poslan prejemniku/ci {recipient}." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expiration date" msgid "Export: {title}" msgstr "Datum poteka" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27929,33 +28045,33 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "Order {order.code} has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Naročilo {order.code} je preklicano." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -30146,15 +30262,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -30269,7 +30385,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -30482,31 +30598,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -32429,12 +32545,12 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgctxt "refund_source" #| msgid "Customer" @@ -32442,7 +32558,7 @@ msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Stranka" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -32452,71 +32568,71 @@ msgstr "" "Vaše zahteve nismo mogli v celoti obdelati, saj je bil strežnik preveč " "zaseden. Prosim poskusite ponovno." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Plačilo" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -32528,32 +32644,32 @@ msgstr "" "Vaša darilna kartica je bila uporabljena, vendar je {} treba še plačati. " "Izberite način plačila." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a specific variation of this product." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Izberite določeno različico tega izdelka." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -35316,7 +35432,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -35522,51 +35638,51 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "You did not select any products." msgid "You did not make any changes." msgstr "Niste izbrali nobenega izdelka." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Vpisali ste naročilo, ki ga ni bilo mogoče najti." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po index fbc54605d2..8cf333697b 100644 --- a/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sq/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -332,23 +332,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1095,28 +1095,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1667,10 +1667,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2678,10 +2678,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3796,9 +3796,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4842,9 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5755,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5945,187 +5945,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6142,54 +6142,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6565,12 +6565,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6933,24 +6933,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7124,43 +7124,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7181,38 +7181,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8565,96 +8565,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8795,96 +8795,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8892,27 +8902,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8924,119 +8934,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9045,22 +9066,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9068,67 +9089,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9139,97 +9160,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9237,11 +9258,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9249,11 +9270,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9261,33 +9282,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9296,18 +9317,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9315,200 +9336,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9516,39 +9537,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9569,45 +9590,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9628,22 +9649,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9652,53 +9673,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9707,11 +9728,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9721,62 +9742,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9785,11 +9806,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9797,95 +9818,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9893,53 +9914,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9961,77 +9982,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10039,107 +10060,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10148,52 +10169,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10203,52 +10224,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10263,12 +10284,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10282,7 +10303,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10296,7 +10317,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10311,7 +10332,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10345,11 +10366,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10361,7 +10382,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10375,12 +10396,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10394,12 +10415,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10434,23 +10455,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10466,12 +10487,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10486,12 +10507,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10509,12 +10530,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10532,12 +10553,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10568,12 +10589,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10589,12 +10610,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10680,12 +10701,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10719,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10731,12 +10752,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10806,57 +10827,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10865,26 +10886,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10893,25 +10914,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10920,93 +10941,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11014,68 +11035,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11083,192 +11104,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12226,159 +12247,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12386,187 +12452,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12574,48 +12640,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12623,27 +12689,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14815,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14899,11 +14965,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14915,7 +14981,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14927,7 +14993,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14962,7 +15028,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14971,11 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15955,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15966,9 +16032,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15979,9 +16045,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16023,7 +16091,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16063,7 +16131,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16321,7 +16389,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18870,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19955,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20008,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20590,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20915,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21273,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22543,10 +22645,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24457,9 +24555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24665,112 +24763,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25077,7 +25175,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25085,69 +25183,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25158,72 +25256,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25236,201 +25334,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25438,31 +25536,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27474,15 +27572,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27588,7 +27686,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27775,31 +27873,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29670,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32156,7 +32254,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32346,47 +32444,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index f92227b055..1f95e6a7a1 100644 --- a/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-10 17:00+0000\n" "Last-Translator: Linnea Thelander \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Tom, om denna produkt inte är en tillträdesbiljett" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "skapad" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "Avvaktande" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Bekräftad" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "Avbruten" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "Misslyckad" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "Återbetald" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Betalningsinformation" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "startat externt" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "skapad" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "på väg" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "klar" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "misslyckad" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "avbruten" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organisatör" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Kund" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Extern" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Skäl för återbetalning" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "Kan visas för användaren eller som del av en betalningsreferens." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Serviceavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Betalningsavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Fraktkostnad" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Avbokningsavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Försäkringsavgift" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Andra avgifter" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Andra avgifter" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "Andra avgifter" msgid "Gift card" msgstr "Presentkort" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6627,61 +6627,61 @@ msgstr "Presentkort" msgid "Value" msgstr "Värde" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Bokad produkt" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Boknings-ID (t.ex. sessions-ID)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Presentkort: Utgångsdatum" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Produkt i bokning" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Produkter i bokningen" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Företagskund" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Den här referensen kommer skrivas ut på fakturan för att underlätta för dig." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Transaktionstid" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Bricka" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Biljett" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Verifiering" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7020,7 +7020,7 @@ msgstr "Officiellt namn" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Bör vara kort, t.ex. \"Moms\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Barcode" @@ -7092,12 +7092,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Du måste välja ditt hemland för att använda momsbefrielsefunktionen." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7113,7 +7113,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "plus {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Momsbefrielse aktiverad" @@ -7406,7 +7406,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Datum" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7504,24 +7504,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Du kan inte betala med presentkort vid köp av presentkort." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Detta presentkort stöder inte denna valuta." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Detta presentkort kan endast användas i testläge." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Endast testpresentkort kan användas i testläge." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Detta presentkort är inte längre giltigt." @@ -7733,18 +7733,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Välj" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Biljettkontor" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuell betalning" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7752,16 +7752,16 @@ msgstr "" "I testläge kan du manuellt markera denna bokning som betald i backend efter " "att den har skapats." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Betalningsmetodens namn" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen under utcheckning" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7769,11 +7769,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas under utcheckningen när användaren väljer denna " "betalningsmetod. Den ska ge en kort förklaring av betalningsmetoden." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen i orderbekräftelsemejl" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7786,11 +7786,11 @@ msgstr "" "betalningen. Du kan använda platshållarna {order}, {amount}, {currency} och " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Beskrivning av betalningsprocessen för obetalda bokningar" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7802,7 +7802,7 @@ msgstr "" "använda platshållarna {order}, {amount}, {currency} och " "{amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7811,32 +7811,32 @@ msgstr "" "evenemanget annars är konfigurerat att skapa fakturor efter att betalningen " "är slutförd." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Förskjutning" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Du angav ett bokningsnummer som inte kunde hittas." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Balanserat mot order: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Beskrivning av betalningsmetoden" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "I testläge fungerar endast testkort." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Detta presentkort accepteras inte av denna arrangör." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Detta presentkort användes under tiden. Vänligen försök igen." @@ -7848,13 +7848,13 @@ msgstr "Biljettkod (streckkodsinnehåll)" msgid "Order position number" msgstr "Orderpositionsnummer" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Produkt namn" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Exempelprodukt" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Produktbeskrivning" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Exempel på produktbeskrivning" @@ -7916,7 +7916,7 @@ msgstr "Pris inklusive tillägg" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8058,7 +8058,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Eventplats" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Slumpmässig stad" @@ -8414,7 +8414,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %s produkt per bokning." msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %s produkter per bokning." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8422,7 +8422,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Du kan inte välja mer än %(max)s styck av produkten %(product)s." msgstr[1] "Du kan inte välja mer än %(max)s objekt av produkten %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "" "\"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Bokningar kan inte ha fler än %(max)s positioner." @@ -9346,11 +9346,11 @@ msgstr "" "Avbokningsavgiften kan inte vara högre än det totala beloppet för denna " "order." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "De valda betalningsmetoderna täcker inte hela saldo." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9361,33 +9361,33 @@ msgstr "" "använde har använts under tiden. Vänligen kontrollera priserna nedan och " "försök igen." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Du måste välja en variation av produkten." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" "Kvoten {name} har inte tillräcklig kapacitet kvar för att utföra operationen." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Det finns ingen kvot definierad som tillåter denna operation." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Den valda produkten är inte aktiv eller har ingen prisinställning." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Denna åtgärd skulle lämna ordern tom. Vänligen avbryt själva ordern istället." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr "" "Denna åtgärd skulle göra ordern gratis och därför omedelbart betald, men " "ingen kvot är tillgänglig." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9403,7 +9403,7 @@ msgstr "" "Detta är en tilläggsprodukt. Vänligen välj den grundposition den ska läggas " "till." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9411,11 +9411,11 @@ msgstr "" "Den valda grundpositionen tillåter inte att du lägger till denna produkt som " "ett tillägg." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Du måste välja en delhändelse för den nya positionen." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9424,19 +9424,19 @@ msgstr "" "Du har valt platsen \"{seat}\" för ett datum som inte matchar det valda " "biljettdatumet. Vänligen välj en plats igen." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Den valda produkten kräver att du väljer en plats." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Den valda produkten tillåter inte att du väljer en plats." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Det valda landet är blockerat enligt din skatteregel." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9444,7 +9444,7 @@ msgstr "" "Du kan inte ändra priset på en post som har använts för att utfärda ett " "presentkort." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9453,7 +9453,7 @@ msgstr "" "En post kan inte annulleras eftersom presentkortet {card} som köptes i denna " "bokning redan har lösts in." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9627,15 +9627,27 @@ msgstr "Tillägg: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Rabattkoden har skickats till {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Tillåt användning av begränsade plugins" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Tillåt kunder att skapa konton" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9644,21 +9656,21 @@ msgstr "" "biljettbutik. Detta är en förutsättning för vissa avancerade funktioner som " "medlemskap." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Tillåt kunder att logga in med e-postadress och lösenord" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Om inaktiverad, måste du ansluta en eller flera single-sign-on-leverantörer." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Matcha bokningar baserat på e-postadress" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9666,11 +9678,11 @@ msgstr "" "Detta kommer att tillåta registrerade kunder att komma åt bokningar gjorda " "med samma e-postadress, även om kunden inte var inloggad under köpet." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Aktivera återanvändbara medier" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9680,45 +9692,47 @@ msgstr "" "och presentkort med fysiska medier som armband eller chipkort som kan " "återanvändas för olika biljetter eller presentkort senare." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Längd på streckkoder" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett tidigare okänt chip upptäcks" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Valuta för presentkort" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Skapa automatiskt ett nytt presentkort om ett nytt chip kodas" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Använd UID-skyddsfunktionen för NFC-chip" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Maximalt antal produkter per bokning" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Tilläggsprodukter kommer inte att räknas." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Visa nettopriser istället för bruttopriser i produktlistan (inte " "rekommenderat!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9726,11 +9740,11 @@ msgstr "" "Oberoende av ditt val kommer kundvagnen att visa bruttopriser eftersom det " "är det pris som behöver betalas." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "Dölj priser på biljettsidan för deltagare" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9742,27 +9756,27 @@ msgstr "" "enskilda deltagarna med detta alternativ. Biljettköparen kommer naturligtvis " "att se priset." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Fråga efter deltagarnas namn" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Fråga efter ett namn för alla personliga biljetter." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Kräv deltagarens namn" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Kräv att kunderna fyller i namnen på alla deltagare." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Fråga efter e-postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9782,11 +9796,11 @@ msgstr "" "bokningsbekräftelsen till den primära e-postadressen, inte till deltagarnas " "individuella adresser. Du kan dock aktivera detta i e-postinställningarna." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Kräv e-postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9796,62 +9810,75 @@ msgstr "" "biljetter. Se ovanstående alternativ för mer information. En e-postadress " "för bokningsbekräftelsen kommer alltid att krävas oavsett denna inställning." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Fråga efter företag per biljett" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Kräv företag per biljett" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Fråga efter postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Kräv postadresser per biljett" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Fråga efter beställarens e-postadress två gånger" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Kräv att kunderna fyller i den primära e-postadressen två gånger för att " "undvika fel." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Fråga efter ett telefonnummer per bokning" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Kräv ett telefonnummer per bokning" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "inklusive alla skatter" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Fråga efter fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Fråga inte efter fakturaadress om en bokning är gratis" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Kräv kundens namn" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Visa deltagarnas namn på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Visa evenemangsplats på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9860,16 +9887,16 @@ msgstr "" "Evenemangsplatsen kommer att visas under produktlistan om den är densamma " "för alla rader. Den kommer att visas på varje rad om det finns olika platser." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Visa växelkurser" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9877,7 +9904,7 @@ msgstr "" "Baserat på Europeiska centralbankens dagliga kurser, när fakturamottagaren " "är i ett EU-land som använder en annan valuta." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9885,31 +9912,31 @@ msgstr "" "Baserat på Tjeckiska nationalbankens dagliga kurser, när fakturabeloppet " "inte är i CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Kräv fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Kräv en företagsadress" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Detta kommer att kräva att användare anger ett företagsnamn." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Fråga efter förmånstagare" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Anpassat mottagarfält" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9923,24 +9950,24 @@ msgstr "" "uppgifter samt för att visa värdet på fakturan. Det kommer att visas på " "fakturan under rubriken. Fältet kommer inte att vara obligatoriskt." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Anpassat mottagarfält" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Fråga efter organisationsnummer" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9951,21 +9978,21 @@ msgstr "" "aldrig obligatoriskt och efterfrågas endast från företagskunder i följande " "länder: {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Förklaring av fakturaadress" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Denna text kommer att visas ovanför formuläret för fakturaadress under " "utcheckningen." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Visa betalat belopp på delvis betalade fakturor" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9973,11 +10000,11 @@ msgstr "" "Om en faktura redan har betalats delvis kommer den här inställningen att " "lägga till det betalda och det återstående beloppet på fakturan." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Visa gratis produkter på fakturor" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9985,11 +10012,11 @@ msgstr "" "Observera att fakturor aldrig kommer att genereras för bokningar som endast " "innehåller gratisprodukter." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Visa utgångsdatum för bokning" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9997,11 +10024,11 @@ msgstr "" "Utgångsdatumet kommer inte att visas om fakturan genereras efter att " "bokningen har betalats." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Minsta längd på fakturanumret efter prefix" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10009,19 +10036,19 @@ msgstr "" "Delen av ditt fakturanummer efter prefixet kommer att fyllas med ledande " "nollor upp till denna längd, t.ex. INV-001 eller INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Generera fakturor med på varandra följande nummer" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Om inaktiverat kommer orderkoden att användas i fakturanumret." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fakturanumrets prefix" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10040,16 +10067,16 @@ msgstr "" "%y (utan sekel) för att infoga fakturans år, eller %m och %d för dagen i " "månaden." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Var vänlig använd endast tecknen {allowed} i detta fält." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fakturanumrets prefix för avbokningar" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10059,46 +10086,46 @@ msgstr "" "lämnar detta fält tomt kommer samma numreringsschema att användas som du " "konfigurerat för vanliga fakturor." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Markera orderkoden för att göra den tydligt synlig" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Endast respekterad av vissa fakturageneratorer." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Längden på biljettkoderna" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Reservationsperiod" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Antalet minuter som objekten i en användares bokning är reserverade för " "denne användare." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Omdirigera direkt till bokning efter att en produkt har lagts till i " "bokningen." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Slut på försäljningstext" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10109,11 +10136,11 @@ msgstr "" "beskriva andra alternativ för att få en biljett, som exempelvis bokningens " "på plats." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Vägledningstext" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10121,19 +10148,19 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas ovanför betalningsalternativen. Du kan förklara " "valmöjligheterna för användaren här, om du vill." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "om dagar" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "om minuter" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Ange betalningsvillkor" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10142,11 +10169,11 @@ msgstr "" "dagen. Användning av minuter är mer exakt, men bör endast användas för " "realtidsbetalningsmetoder." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Betalningsvillkor i dagar" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10160,11 +10187,11 @@ msgstr "" "eller tre dagar för att låta personer försöka igen vid misslyckade " "betalningar." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Avsluta betalningsvillkoren endast på vardagar" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10176,11 +10203,11 @@ msgstr "" "krävs i vissa länder enligt civilrätten. Detta påverkar inte den sista " "betalningsdatum som konfigurerats nedan." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Betalningsvillkor i minuter" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10193,11 +10220,11 @@ msgstr "" "det verkliga tidsintervallet vara några minuter längre innan ordern markeras " "som utgången." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Sista betalningsdatum" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10208,11 +10235,11 @@ msgstr "" "och en order innehåller biljetter för flera datum kommer det tidigaste " "datumet att användas." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Låt obetalda bokningar löpa ut" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10222,11 +10249,11 @@ msgstr "" "'avvaktande' till 'utgångna' vid dess sista dag för betalning. Det innebär " "att biljetterna återgår till kvoten och kan bokas av andra personer." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Utgångsfördröjning" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10240,11 +10267,11 @@ msgstr "" "Detta försenar dock inte längre än \"sista betalningsdatum\" som är " "konfigurerat ovan, vilket alltid efterföljs." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Dölj tillståndet \"betalning avvaktas\" på sidor som syns för kunden" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10254,7 +10281,7 @@ msgstr "" "huvudkunden, men ingen indikation på saknad betalning kommer att vara synlig " "på biljettssidorna för deltagare som inte köpte biljetten själva." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10266,11 +10293,11 @@ msgstr "" "visas den här sidan igen och du kan antingen lösa in ett annat presentkort " "eller välja en annan betalningsmetod för mellanskillnaden." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Acceptera försenade betalningar" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10281,125 +10308,125 @@ msgstr "" "någonsin att accepteras efter det 'Sista betalningsdatumet' som " "konfigurerats ovan." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Visa startdatum" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Visa startdatumet för förhandsförsäljningen innan förhandsförsäljningen har " "börjat." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Standardpris" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Debiteringen uppdaterades." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Momsregel för betalningsavgifter" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Generera inte fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Endast manuellt i adminpanelen." -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Automatiskt på användarens begäran" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Automatiskt på användarens begäran" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Automatiskt för alla skapade bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Automatiskt vid betalning eller när det krävs av betalningsmetoden" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Generera fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Automatiskt efter betalning eller när det krävs enligt betalningsmetoden" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Automatiskt före betalning för alla skapade bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Inga fakturor kommer någonsin att genereras automatiskt för gratisbokningar." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Fakturadatum" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Datumordning" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Automatiskt avbryta och återutfärda fakturan vid adressändringar" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10409,11 +10436,11 @@ msgstr "" "automatiskt att avbrytas och en ny faktura kommer att utfärdas. Denna " "inställning påverkar inte ändringar som görs via admin." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Tillåt att uppdatera befintliga fakturor" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10423,54 +10450,54 @@ msgstr "" "flesta länder rekommenderar vi att lämna den här inställningen avstängd och " "alltid utfärda en ny faktura om en ändring behöver göras." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Addressrad" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Albert Einstein-vägen 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Nationellt skattenummer" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "t.ex. skattenummer i Tyskland, ABN i Australien, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "EU VAT ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "t.ex. med detta dokument skickar vi fakturan för din biljettbokning." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Inledande text" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura ovanför fakturaraderna." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" "t.ex. Tack för ditt köp! Du kan hitta mer information om evenemanget på ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Ytterligare text" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Kommer att skrivas ut på varje faktura under fakturabeloppet." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10478,11 +10505,11 @@ msgstr "" "t.ex. dina bankuppgifter, juridiska detaljer som ditt " "momsregistreringsnummer, registreringsnummer, etc." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10490,11 +10517,11 @@ msgstr "" "Kommer att skrivas ut i mitten och med en mindre fontstorlek längst ner på " "varje fakturans sida." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Bifoga fakturor till e-postmeddelanden" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10506,11 +10533,11 @@ msgstr "" "kommer de att bifogas betalningsbekräftelsen via e-post. Om de inte " "genereras automatiskt, kommer de inte att bifogas till e-postmeddelanden." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "E-postadress för att ta emot en kopia av varje faktura" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10521,30 +10548,30 @@ msgstr "" "till ditt redovisningssystem. Fakturan kommer att vara den enda bilagan i e-" "postmeddelandet." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Visa objekt utanför förhandsförsäljningsperioden" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Visa detaljer för objekt före förhandsförsäljningen har börjat och efter att " "förhandsförsäljningen har avslutats" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Tillgängliga språk" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Standardspråk" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Region" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10556,13 +10583,13 @@ msgstr "" "lägre prioritet än språket och är därför främst relevant för språk som " "används i olika regioner globalt (som engelska)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Detta är inte en serie av händelser." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10571,20 +10598,20 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Visa slutdatum för evenemanget" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Om avstängt kommer endast evenemangets startdatum att visas för allmänheten." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Visa datum med tid" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10592,29 +10619,29 @@ msgstr "" "Om avstängt kommer evenemangets start- och slutdatum att visas utan tid på " "dagen." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Dölj alla produkter som är slutsålda" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Visa offentligt hur många biljetter av en viss typ som fortfarande är " "tillgängliga." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Be sökmotorer att inte indexera biljettbutiken" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Visa variationer av en produkt utvidgad som standard" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Aktivera väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10627,11 +10654,11 @@ msgstr "" "att få ett e-postmeddelande med en kupong som kan användas för att köpa en " "biljett." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Automatisk tilldelning till väntelistan" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10646,11 +10673,11 @@ msgstr "" "håller den här funktionen aktiverad kommer biljetter fortfarande att skickas " "ut." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Svarstid för väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10660,11 +10687,11 @@ msgstr "" "inom detta antal timmar innan den går ut och kan tilldelas nästa person på " "listan." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Inaktivera väntelista" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10678,43 +10705,43 @@ msgstr "" "tillåter, även om det fortfarande finns personer på väntelistan. Kuponger " "som redan har skickats förblir aktiva." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Fråga efter ett namn" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Ange ditt namn när du anmälar dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Kräv namn" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Vänligen kräv ett namn när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Fråga efter ett telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Ange ditt telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Kräv telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Kräv ett telefonnummer när du anmäler dig till väntelistan." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Förklaring av telefonnummer" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10722,11 +10749,11 @@ msgstr "" "Ifall du frågar efter ett telefonnummer, förklara varför du gör det och vad " "du kommer använda telefonnummeret till." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Maximalt antal inträden per e-postadress för samma produkt" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10735,11 +10762,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Visa antal incheckningar för kunden" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10755,19 +10782,19 @@ msgstr "" "redan har använt dem. Utgångar eller misslyckade skanningar kommer inte att " "räknas, och användaren kommer inte att se de olika incheckningslistorna." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Tillåt användare att ladda ner biljetter" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Om det här är avstängt kan ingen ladda ner en biljett." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Nedladdningsdatum" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10778,11 +10805,11 @@ msgstr "" "för flera evenemangsdatum kommer nedladdning av alla biljetter att vara " "tillgänglig om minst ett av evenemangsdatumen tillåter det." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Generera biljetter för tilläggsprodukter och paketerade produkter" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10793,11 +10820,11 @@ msgstr "" "inställningen utfärdas en separat biljett för varje tilläggsprodukt eller " "paketerad produkt också." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Generera biljetter för alla produkter" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10807,11 +10834,11 @@ msgstr "" "som \"entrébiljett\" i produktsinställningarna. Du kan också stänga av " "utfärdandet av biljetter för varje produkt separat." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Generera biljetter för obetalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10819,11 +10846,11 @@ msgstr "" "Om det är avstängt är nedladdning av biljetter endast möjlig efter att en " "order har markerats som betald." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Utfärda inte biljett förrän e-postadressen har validerats" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10838,11 +10865,11 @@ msgstr "" "postmeddelandet. Det påverkar inte bokningar som genomförs via andra " "försäljningskanaler." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Tröskel för låg tillgänglighet" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10854,11 +10881,11 @@ msgstr "" "låg tillgänglighet i evenemangslistan eller kalendern. Om du lämnar denna " "inställning tom kommer låg tillgänglighet inte att visas offentligt." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Visa tillgänglighet i evenemangsöversikter" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10868,24 +10895,24 @@ msgstr "" "slutsålda. Detta kan leda till längre laddningstider om du har många " "evenemang, och den visade statusen kan vara föråldrad i upp till två minuter." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Lista" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Veckokalender" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Månadskalender" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Standard översiktsstil" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10893,11 +10920,11 @@ msgstr "" "Om din evenemangsserie har mer än 50 datum i framtiden kan endast månads- " "eller veckokalendern användas." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Visa filteralternativ för kalender- eller listvy" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10905,11 +10932,11 @@ msgstr "" "Du kan ställa in möjliga filter som metaproperties i dina " "arrangörsinställningar." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Dölj alla otillgängliga datum från kalender- eller listvyn" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10917,31 +10944,31 @@ msgstr "" "Denna inställning påverkar för närvarande endast kalendern för denna " "evenemangsserie, inte arrangörens övergripande kalender." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Dölj alla förflutna datum från kalendern" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Inga ändringar är möjliga efter att ordern har skickats in" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Endast personen som gjorde bokningen kan göra ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Både deltagaren och personen som gjorde bokningen kan göra ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Tillåt kunder att ändra sin information efter att de har checkat in." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10949,11 +10976,11 @@ msgstr "" "Som standard är inga ytterligare ändringar möjliga för en order så snart en " "av biljetterna i ordern har checkats in." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Sista datum för ändringar" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10965,15 +10992,15 @@ msgstr "" "evenemangsserier och en order innehåller biljetter för flera " "evenemangsdagar, kommer det tidigaste datumet att användas." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kunder kan ändra variationen av de produkter de har köpt" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kunder kan ändra sina valda tilläggsprodukter" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." @@ -10981,21 +11008,21 @@ msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre eller lika med " "det föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är högre än det " "föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" "Tillåt endast ändringar om det resulterande priset är lika med det " "föregående priset." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -11003,23 +11030,23 @@ msgstr "" "Tillåt ändringar oavsett pris, så länge ingen återbetalning krävs (dvs. det " "resulterande priset är inte lägre än vad som redan har betalats)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "Tillåt ändringar oavsett pris, även om det innebär återbetalning." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Krav för ändrade priser" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Tillåt inga ändringar efter" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Tillåt ändringar även om biljetten redan har checkats in" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11033,11 +11060,11 @@ msgstr "" "checkats in individuellt. Använd med försiktighet och helst endast i " "kombination med en begränsning på prisändringar ovan." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Tillåt enskilda deltagare att ändra sin biljett" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11050,16 +11077,16 @@ msgstr "" "deltagare kan dock endast göra ändringar som inte ändrar det totala priset " "för bokningen. Sådana ändringar kan alltid endast göras av huvudkunden." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kunder kan avbryta sina obetalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Ta ut en fast avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -11069,23 +11096,23 @@ msgstr "" "gratisbokningar tas aldrig ut. Observera att det är ditt ansvar att kräva " "avbokningsavgiften från användaren." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Ta ut avgifter för betalning, frakt och service" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Ta ut en procentuell avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Tillåt inte avbokningar efter" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kunder kan avbryta sina betalda bokningar" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11094,23 +11121,23 @@ msgstr "" "betalningsmetoden tillåter det. Annars kommer en manuell återbetalning att " "skapas för dig att hantera manuellt." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Behåll en fast avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Behåll betalnings-, frakt- och serviceavgifter" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Behåll en procentuell avbokningsavgift" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Tillåt kunder att frivilligt välja en lägre återbetalning" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11118,7 +11145,7 @@ msgstr "" "Med denna inställning aktiverad kan dina kunder välja att få en mindre " "återbetalning för att stödja dig." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11126,11 +11153,11 @@ msgstr "" "Men om du vill att vi ska hjälpa till att hålla ljuset på här, överväg att " "använda skjutreglaget nedan för att begära en mindre återbetalning. Tack!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Förklaring om frivillig lägre återbetalning" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11142,11 +11169,11 @@ msgstr "" "belopp de vill få. Du kan använda det till exempel för att förklara att " "valet av en lägre återbetalning kommer att hjälpa er organisation." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Stegstorlek för minskning av belopp" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11155,7 +11182,7 @@ msgstr "" "Som standard kan kunder välja valfritt belopp som du behåller. Om du sätter " "detta till t.ex. 10, kommer de bara kunna välja värden i steg om 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11163,40 +11190,40 @@ msgstr "" "Kunder kan endast begära en avbokning som måste godkännas av " "evenemangsarrangören innan bokningen avbryts och en återbetalning utfärdas." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Visa inte avbokningsavgiften för användarna när de begär avbokning." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Alla återbetalningar utfärdas till det ursprungliga betalningsmedlet" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Kunder kan välja mellan ett presentkort eller återbetalning till deras " "betalningsmetod" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Alla återbetalningar utfärdas som presentkort" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Hantera inte återbetalningar automatiskt överhuvudtaget" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Återbetalningsmetod" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Villkor för avbokning" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -11206,7 +11233,7 @@ msgstr "" "Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera " "avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -11216,19 +11243,19 @@ msgstr "" "bokning. Lämna det tomt om du vill att pretix automatiskt ska generera " "avbokningsvillkoren baserat på dina inställningar." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Kontaktadress" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "Vi kommer att visa detta offentligt så att deltagare kan kontakta dig." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Länk till sidan med upphovsrättsinformation" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11236,11 +11263,11 @@ msgstr "" "Detta bör peka till en del av din webbplats som innehåller dina " "kontaktuppgifter och juridisk information." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL för integritetspolicy" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11248,13 +11275,13 @@ msgstr "" "Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder " "data som samlas in i din biljettbutik." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Kontoinformation" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11266,7 +11293,7 @@ msgstr "" "Detta bör peka till en del av din webbplats som förklarar hur du använder " "data som samlas in i din biljettbutik." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11277,23 +11304,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Kontoinformation" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Kontoinformation" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Kontoinformation" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Bifoga biljettfiler" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11302,13 +11329,13 @@ msgstr "" "Biljetter kommer aldrig att bifogas om de är större än {size} för att " "undvika problem med leverans av e-post." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Bifoga kalenderfiler" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11316,11 +11343,11 @@ msgstr "" "Om aktiverat, kommer vi att bifoga en .ics-kalenderfil till orderbekräftelse-" "e-postmeddelanden." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Bifoga kalenderfiler endast efter att ordern har blivit betald" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11329,11 +11356,11 @@ msgstr "" "kalenderfilen för att säkerställa att personer endast får den efter att " "deras betalning har bekräftats." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Evenemangsbeskrivning" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11349,11 +11376,11 @@ msgstr "" "platshållare med känsliga personspecifika data eftersom kalenderposter ofta " "delas med en obestämd mängd människor." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Ämnesprefix" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11362,23 +11389,23 @@ msgstr "" "postmeddelanden, formaterat som [prefix]. Välj till exempel en förkortning " "av ditt evenemangs namn." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Avsändaradress" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Avsändaradress för utgående e-post" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Avsändarnamn" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11386,20 +11413,20 @@ msgstr "" "Avsändarnamn som används tillsammans med avsändaradressen för utgående e-" "postmeddelanden. Standardinställningen är ditt evenemangs namn." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11424,12 +11451,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Dina bokningar för {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11452,7 +11479,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11475,7 +11502,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11500,7 +11527,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11527,7 +11554,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11557,11 +11584,11 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Bilaga för nya bokningar" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11582,7 +11609,7 @@ msgstr "" "viktiga e-postmeddelande hamnar i skräpposten, kan du endast ladda upp PDF-" "filer på upp till {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11605,12 +11632,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Din bokning har ändrats: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11633,12 +11660,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Betalning mottagen för din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11665,12 +11692,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Evenemangsregistrering bekräftad: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11693,12 +11720,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Antal dagar" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -11706,12 +11733,12 @@ msgstr "" "Det här e-postmeddelandet skickas ut så många dagar innan ordern löper ut. " "Om värdet är 0 skickas mailet aldrig." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Din order är på väg att löpa ut: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11738,12 +11765,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Din order väntar på betalning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11768,12 +11795,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11804,12 +11831,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Betalningen misslyckades för din bokning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11840,12 +11867,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Du har valts ut från väntelistan till {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11901,12 +11928,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Bokning avbruten: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11933,12 +11960,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Ordern godkänd och väntar på betalning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11969,7 +11996,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11992,12 +12019,12 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar,\n" "Ditt {event}-team" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Bokning godkänd och bekräftad: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12023,12 +12050,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Bokning nekades: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12057,7 +12084,7 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12076,12 +12103,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Faktura {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12113,12 +12140,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Din biljett är redo för nedladdning: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -12141,7 +12168,7 @@ msgstr "" "Vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12164,12 +12191,12 @@ msgstr "" "Med vänliga hälsningar, \n" "Ditt {event} team" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Aktivera ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12205,12 +12232,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Bekräfta e-postadressen för ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12245,12 +12272,12 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Ställ in ett nytt lösenord för ditt konto hos {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12285,42 +12312,42 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {organizer} team" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Vänligen ange den hexadecimala koden för en färg, t.ex. #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Primärfärg" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Accentfärg för framgång" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av grönt." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Accentfärg för fel" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Vi rekommenderar starkt att använda en nyans av rött." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Bakgrundsfärg för sidan" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Använd runda kanter" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -12328,16 +12355,16 @@ msgstr "" "Använd nativa snurror i widgeten istället för anpassade snurror för " "numeriska inmatningar som kvantitet." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Stöds endast av moderna webbläsare." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Rubrikbild" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12358,19 +12385,19 @@ msgstr "" "inställningen nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på " "bilden eftersom den kommer att skalas om på mindre skärmar." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Använd rubrikbilden i dess fulla storlek" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "Vi rekommenderar att ladda upp en bild som är minst 1170 pixlar bred." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Visa evenemangets titel även om en rubrikbild finns" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12380,7 +12407,7 @@ msgstr "" "för evenemanget, men rubrikbilden från arrangörens profil används, ignoreras " "denna inställning och evenemangets titel visas alltid." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12401,17 +12428,17 @@ msgstr "" "nedan. Vi rekommenderar att inte använda små detaljer på bilden eftersom den " "kommer att skalas om på mindre skärmar." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Använd också rubrikbilden för evenemang utan en individuellt uppladdad " "logotyp" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12420,11 +12447,11 @@ msgstr "" "standard-pretix-ikonen. Vi rekommenderar en storlek på minst 200x200 pixlar " "för att passa de flesta enheter." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Bild för sociala medier" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12439,20 +12466,20 @@ msgstr "" "se till att den ser bra ut även om endast mittenfyrkanten visas. Om du inte " "fyller i detta kommer vi att använda logotypen ovan." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logotypbild" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Vi kommer att visa din logotyp med en maximal höjd och bredd på 2,5 cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Informationstext" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12460,11 +12487,11 @@ msgstr "" "Visas inte någonstans som standard, men om du vill kan du använda detta till " "exempel i biljettmallar." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Bannertext (överst)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12472,11 +12499,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas överst på varje sida i din butik. Använd endast " "för mycket viktiga meddelanden." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Bannertext (nederst)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12484,11 +12511,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas under varje sida i din butik. Använd endast för " "mycket viktiga meddelanden." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Förklaring av värdebevis" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12496,11 +12523,11 @@ msgstr "" "Denna text kommer att visas bredvid fältet för en kupongkod. Du kan använda " "det t.ex. för att förklara hur man får en kupongkod." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Förklaring av deltagardata" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -12509,11 +12536,11 @@ msgstr "" "personifierad produkt. Du kan använda den t.ex. för att förklara varför du " "behöver information från dem." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Ytterligare framgångsmeddelande" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12521,11 +12548,11 @@ msgstr "" "Detta meddelande kommer att visas efter att en bokning har skapats. Det " "kommer att visas utöver standardtexten." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Hjälptext för telefonnummerfältet" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12534,15 +12561,15 @@ msgstr "" "bekräftelse på din bokning som innehåller en länk som du behöver för att " "komma åt din bokning vid senare tillfällen." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Hjälptext för e-postfältet" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Tillåt skapande av ett nytt team under skapandet av evenemanget" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12555,36 +12582,36 @@ msgstr "" "evenemangsspecifikt lag på plats, även när de inte har behörighet att " "\"Ändra lag och behörigheter\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Evenemangets starttid (nedåtgående)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Namn (nedåtgående)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Datumordning" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Länka tillbaka till översikten för arrangören på alla evenemangssidor" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Hemsidans text" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Detta kommer att visas på arrangörens hemsida." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Längden på presentkortskoderna" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12593,11 +12620,11 @@ msgstr "" "Systemet genererar som standard presentkortskoder som är {} tecken långa. Om " "en annan längd krävs kan den sättas här." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Giltighetstiden för presentkortskoderna i år" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12607,11 +12634,11 @@ msgstr "" "slutet av året efter så många år. Om du lämnar det tomt har presentkorten " "inte ett tydligt utgångsdatum." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Aktivera hantering av samtycke till cookies" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12619,11 +12646,11 @@ msgstr "" "Genom att klicka på \"Acceptera alla cookies\" samtycker du till lagring av " "cookies och användning av liknande tekniker på din enhet." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Dialogtext" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12635,39 +12662,39 @@ msgstr "" "inte samtycker kommer vi endast att använda cookies om de är nödvändiga för " "att tillhandahålla de tjänster som denna webbplats erbjuder." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Sekundär dialogtext" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Integritetsinställningar" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Dialogtitel" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Acceptera alla cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Beskrivning av knappen \"Acceptera\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Endast nödvändiga cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Beskrivning av knappen \"Avvisa\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kunder kan välja sina egna platser" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -12677,165 +12704,165 @@ msgstr "" "detta kan innebära att personer inte vet sin plats efter sitt köp och det " "kanske inte står på deras biljett." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Visa knapp för att kopiera användarinput från andra produkter" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Vanligaste engelska titlarna" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Vanligaste tyska titlarna" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Ms" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Titel" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Doktor" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Förnamn" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Mellannamn" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Smeknamn" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Latinsk transkription" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Hälsning" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Herr" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Examen (efter namnet)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Provider name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Leverantörsnamn" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Price effect" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Priseffekt" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ditt standardområde måste också vara aktiverat för ditt evenemang (se rutan " "ovan)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Du kan inte kräva att ange deltagarnas namn om du inte frågar efter dem." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Du måste fråga efter deltagarnas e-postadresser om du vill göra dem " "obligatoriska." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Du måste fråga efter fakturaadresser om du vill göra dem obligatoriska." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Du måste kräva fakturaadresser för att kunna kräva företagsnamn." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" "Det sista betalningsdatumet kan inte vara före slutet av förköpsperioden." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Ange en giltig säljkanal." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Detta behöver inaktiveras om andra typer av NFC-baserade alternativ är " @@ -13925,29 +13952,29 @@ msgstr "" "Om den namngivningsschema du definierade ovan tillåter användare att ange en " "titel kan du använda detta för att begränsa urvalet av valbara titlar." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Fråga efter {fields}, visa som {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Fritextinmatning" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Fråga inte" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Fråga, men kräv inte inmatning" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Fråga och kräv inmatning" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13956,11 +13983,63 @@ msgstr "" "Du har konfigurerat presentkort så att de är giltiga {} år plus det år då " "presentkortet utfärdades." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "inklusive alla skatter" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Alla framtida (exklusive idag)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Datum valt av kunden" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Generera fakturor för försäljningskanaler" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13968,19 +14047,19 @@ msgstr "" "Om du har aktiverat fakturagenerering i den föregående inställningen kan du " "här begränsa det till specifika försäljningskanaler." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Fakturastil" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Fakturaspråk" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Användarens språk" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13989,7 +14068,7 @@ msgstr "" "En faktura kommer att utfärdas före betalning om kunden väljer någon av " "följande betalningsmetoder: {list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -13997,19 +14076,19 @@ msgstr "" "Ingen av de för närvarande konfigurerade betalningsmetoderna kommer att " "resultera i att en faktura utfärdas före betalning." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderat" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Onlinebutiken måste väljas för att ta emot dessa e-postmeddelanden." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Försäljningskanaler för utchecknings-e-post" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14018,7 +14097,7 @@ msgstr "" "endast till bokningar från dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste " "vara aktiverad." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14026,55 +14105,55 @@ msgstr "" "Det här e-postmeddelandet kommer endast att skickas till bokningar från " "dessa försäljningskanaler. Onlinebutiken måste vara aktiverad." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Bcc-adress" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" "Alla e-postmeddelanden kommer att skickas till denna adress som en Bcc-kopia" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Signatur" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Detta kommer att bifogas till varje e-postmeddelande. Tillgängliga " "platshållare: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "t.ex. dina kontaktuppgifter" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML-e-postrenderare" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Ämnesrad som skickas till beställarens kontaktadress" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Text skickad till beställarens kontaktadress" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Skicka ett e-postmeddelande till deltagarna" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14084,21 +14163,21 @@ msgstr "" "personen som beställer biljetterna, kommer följande e-post att skickas till " "deltagarna." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Ämnesrad som skickas till deltagare" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Text skickad till deltagare" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14106,55 +14185,55 @@ msgstr "Text skickad till deltagare" msgid "Text" msgstr "Text" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Ämne (skickat av administratören)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Ämne (skickat av administratören till deltagaren)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Text (skickat av administratören)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Ämne (efterfrågat av användaren)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Text (efterfrågat av användaren)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Text (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Ämne (om bokningen kommer att löpa ut automatiskt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Text (om bokningen inte löper ut automatiskt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Ämne (om bokningen inte löper ut automatiskt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Incomplete payment received: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Ofullständig betalning mottagen: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -14162,13 +14241,13 @@ msgstr "" "Det här e-postmeddelandet gäller endast för betalningsmetoder som kan ta " "emot ofullständiga betalningar, såsom banköverföring." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14176,23 +14255,23 @@ msgstr "" "Det här e-postmeddelandet kommer att skickas så många dagar före evenemanget " "startar. Om fältet är tomt kommer mailet aldrig att skickas." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Ämne för mottagen bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Text för mottagen bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Ämne för godkänd bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Text för godkänd bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14201,15 +14280,15 @@ msgstr "" "Kostnadsfria bokningar kommer istället att få den kostnadsfria " "bokningsmallen nedan." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Ämne för godkänd kostnadsfri bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Text för godkänd kostnadsfri bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14218,93 +14297,93 @@ msgstr "" "kostnadsfria bokningar kommer istället att få mallen för icke kostnadsfria " "bokningar ovan." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Ämne för nekad bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Text för nekad bokning" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Biljettkods-generator" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "För avancerade användare, behöver vanligtvis inte ändras." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Vilket land som helst" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Europeiska unionen" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Vilken kund som helst" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Individuell" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Företag" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Företag med giltigt organisationsnummer" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Debitera moms" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Ingen moms" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Försäljning ej tillåten" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Bokningen kräver godkännande" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Standardpris" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Avvikande skattesats" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Text på faktura" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Denna kombination av inloggningsuppgifter är inte känd av vårt system." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Förvald presentkort" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14316,11 +14395,11 @@ msgstr "" "användas. Detta kan till exempel användas för att erbjuda widgets som ger " "rabatter eller låser upp hemliga produkter." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompatibilitetsläge" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14328,28 +14407,28 @@ msgstr "" "Vår vanliga widget fungerar inte i alla webbplattformar. Om du stöter på " "problem, försök använda detta kompatibilitetsläge." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Den angivna rabattkoden finns inte." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Den slug du angav var inte korrekt." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Nedladdning av biljetter" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Dina kunder kommer att kunna ladda ner sina biljetter i PDF-format." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Kräv att alla deltagare fyller i sina namn" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14357,11 +14436,11 @@ msgstr "" "Som standard kommer vi att fråga efter namn men inte kräva dem. Du kan " "stänga av detta helt i inställningarna." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Betalning via Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14373,11 +14452,11 @@ msgstr "" "skapa ett konto hos dem, vilket tar mindre än fem minuter med deras enkla " "gränssnitt." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Betalning via banköverföring" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14387,16 +14466,16 @@ msgstr "" "kan sedan importera dina bankutdrag för att behandla betalningarna inom " "pretix, eller markera dem som betalda manuellt." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Pris (valfritt)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Välj" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Tillgängligt antal" @@ -16874,7 +16953,7 @@ msgstr "Användaren bekräftade följande meddelande: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Bokningen har blivit inställd (kommentar: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Denna bokning har avbrutits." @@ -16961,11 +17040,11 @@ msgstr "Bokningen har ställts in så att den kan användas innan den är betald msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Bokning har ställts in för att kräva betalning innan den kan användas." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Bokningen har markerats som utgången." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Bokningen har markerats som betald." @@ -16977,7 +17056,7 @@ msgstr "Begäran om avbokning har tagits bort." msgid "The order has been refunded." msgstr "Bokningen har återbetalats." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Bokningen har återaktiverats." @@ -16989,7 +17068,7 @@ msgstr "Bokning enhar skapats." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Bokningen kräver godkännande innan den kan fortsätta behandlas." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Bokningen har godkänts." @@ -17026,7 +17105,7 @@ msgstr "Kundkontot har ändrats." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Bokningens språk har ändrats." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Denna faktura har skapats." @@ -17037,11 +17116,11 @@ msgstr "Denna faktura har skapats." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Denna faktura har skapats." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fakturan har genererats på nytt." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fakturan har utfärdats på nytt." @@ -18083,7 +18162,7 @@ msgstr "Allmänt" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18094,9 +18173,9 @@ msgstr "Allmänt" msgid "Payment" msgstr "Betalning" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18107,10 +18186,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Biljetter" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Skatteregler" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Moms" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18151,7 +18232,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Översikt" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18191,7 +18272,7 @@ msgid "Search" msgstr "Sök" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18463,7 +18544,8 @@ msgstr "Ställ in nytt lösenord" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -19575,7 +19657,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Lägg till egenskap" @@ -19968,7 +20050,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Avbryt eller radera evenemang" @@ -20097,7 +20179,7 @@ msgstr "Geografiska koordinater" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20244,7 +20326,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Uppdatera kommentar" @@ -20494,9 +20576,9 @@ msgstr "Denna ändring utfördes av en pretix-administrator." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -20685,9 +20767,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21030,35 +21112,35 @@ msgstr "Visning" msgid "Product list" msgstr "Produktlista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Fakturainställningar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Kalender- och listvy" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Andra inställningar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Länkar i sidfoten" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21071,16 +21153,16 @@ msgstr "" "integritetspolicy kommer att länkas automatiskt (om du har konfigurerat " "dem), så du behöver inte lägga till dem här." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Lägg till länk" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Kundvagn" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -21089,7 +21171,7 @@ msgstr "" "funktioner i pretix, som dolda produkter, tilläggsprodukter eller " "produktbuntar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21101,7 +21183,7 @@ msgstr "" "kvoten kan det uppstå situationer där personer får ett e-postmeddelande från " "väntelistan men ändå inte kan boka en plats." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -21109,24 +21191,24 @@ msgstr "" "Det innebär specifikt att väntelistan inte är säker att använda tillsammans " "med funktionen för minimiavstånd i vår modul för sittplaner." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgctxt "sendmail_form" #| msgid "Waiting for" msgid "Waiting customers" msgstr "Väntar på" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Aktivera väntelista" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Artikelmetadata" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -21137,13 +21219,13 @@ msgstr "" "platser som biljettlayouter. Detta är en användbar tidsbesparare om du " "skapar många olika artiklar." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Egendom" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21162,6 +21244,72 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Skapa din första produkt" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Skatteregler" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Du har inte skapat några skatteregler än." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Skapa en ny skatteregel" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Användning" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Takt" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Gör till standard" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s element" +msgstr[1] "%(count)s element" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "inkl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "exkl. %(rate)s %%" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Kunder" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Grundinställningar" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21260,35 +21408,6 @@ msgstr "Lägg till en ny regel" msgid "Change history" msgstr "Ändringshistorik" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Du har inte skapat några skatteregler än." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Skapa en ny skatteregel" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Takt" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Gör till standard" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "inkl. %(rate)s %%" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "exkl. %(rate)s %%" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22528,7 +22647,7 @@ msgstr "Kan endast köpas med en kupong" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22537,7 +22656,7 @@ msgstr "plus %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22592,7 +22711,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Antal biljetter" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23260,7 +23379,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Ändra bokningsinformation" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23616,12 +23735,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "OSÄKER" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Moms" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23633,22 +23747,22 @@ msgstr "Moms" msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Lyckade betalningar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Totalt i avvaktan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Bekräftelsedatum" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23657,71 +23771,71 @@ msgstr "" "Denna betalning skapades med en äldre version av pretix, så exakta data " "kanske inte är tillgängliga." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "MIGRERAD" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Avbryt betalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Bekräfta som betald" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Skapa en återbetalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Källa" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Avbryt överföring" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Bekräfta som genomförd" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Hantera återbetalning" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Ändra" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Postkod och stad" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Giltigt organisationsnummer" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Orderhistorik" @@ -24023,6 +24137,12 @@ msgstr "" "Denna order skapades innan vi införde denna tabell, så denna data kan vara " "inkorrekt." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -25587,10 +25707,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort egenskapen?" msgid "Property:" msgstr "Egenskap:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Användning" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Validering" @@ -27736,9 +27852,9 @@ msgstr "Den nya incheckningslistan har skapats." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -27965,38 +28081,38 @@ msgstr "" "Denna betalningsleverantör finns inte eller så är motsvarande plugin " "inaktiverad." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "ogiltig artikel" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Din bokning: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Okänd e-postrenderare." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Du har valt en ogiltig biljetttyp." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Din butik är live nu!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Vi har tagit ner din butik. Du kan återaktivera den när du vill!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Din butik är nu i testläge!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -28004,19 +28120,19 @@ msgstr "" "En bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data " "skapad av tillägg) inte tillåter det." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Vi har avaktiverat testläget för dig. Nu säljer vi riktiga biljetter!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Det går inte att radera detta evenemang." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Evenemanget har raderats." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28024,7 +28140,7 @@ msgstr "" "Evenemanget kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data " "skapad av tillägg) inte tillåter det." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -28033,40 +28149,40 @@ msgstr "" "Specifikt innehåller följande tillägg fortfarande data som är beroende av " "detta evenemang: {plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Kommentaren har uppdaterats." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Kunde inte uppdatera kommentaren." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "Moms" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Den nya momsregeln har skapats." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Den begärda skatteregeln existerar inte." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Den valda skatteregeln har blivit raderad." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Den valda skatteregeln kan inte raderas." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Ditt evenemang är inte tomt, du behöver ställa in det manuellt." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28074,11 +28190,11 @@ msgstr "" "Dina ändringar har sparats. Nu kan du gå vidare och titta på detaljerna " "eller göra ditt evenemang live för att börja sälja!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Vanlig biljett" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Nedsatt biljett" @@ -28446,7 +28562,7 @@ msgid "" msgstr "" "Åtgärden \"{label}\" utfördes korrekt på {success} av {total} bokningar." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28454,20 +28570,20 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Okänd bokningskod eller så har du inte rättigheter att se denna bokning." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Nedladdning av biljett är inte aktiverat för denna produkt." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Bokningen har raderats." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -28475,51 +28591,51 @@ msgstr "" "Bokning kunde inte raderas eftersom vissa begränsningar (t.ex. data skapad " "av tillägg) inte tillåter det." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Endast bokningar skapade i testläge kan raderas." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Bokningen har nekats och är därför avbruten." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Denna betalning har blivit avbruten." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Denna betalning kan inte avbrytas för tillfället." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Återbetalningen har blivit avbruten." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Denna återbetalning kan inte avbrytas för tillfället." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Återbetalningen har behandlats." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Denna återbetalning kan inte behandlas för tillfället." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Återbetalningen har markerats som utförd." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Begäran har tagits bort. Om du vill kan du nu informera användaren." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Din begäran om avbokning" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28536,7 +28652,7 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {event} team" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28544,15 +28660,15 @@ msgstr "" "Betalningen har markerats som komplett, men vi kunde inte skicka en " "bekräftelsemejl." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Betalningen har markerats som komplett." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Denna betalning kan inte bekräftas för tillfället." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -28562,11 +28678,11 @@ msgstr "" "samtidigt. Vänligen se över bokningsdetaljerna och kontrollera om din " "återbetalning fortfarande är nödvändig." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Du angav en bokning i ett evenemang med en annan valuta." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -28574,7 +28690,7 @@ msgstr "" "Du kan inte återbetala mer än beloppet på en betalning som ännu inte har " "återbetalats helt." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -28582,7 +28698,7 @@ msgstr "" "Du har valt en delvis återbetalning för en betalningsmetod som endast stöder " "fullständiga återbetalningar." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -28591,12 +28707,12 @@ msgstr "" "En av återbetalningarna kunde inte behandlas. Du bör försöka återbetala på " "ett annat sätt. Felmeddelandet var: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "En återbetalning på {} har behandlats." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -28605,18 +28721,18 @@ msgstr "" "En återbetalning på {} har sparats, men har ännu inte genomförts " "fullständigt. Du kan markera den som komplett nedan." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Ett nytt presentkort har skapats. Du kan nu skicka användaren deras " "presentkortskod." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Din presentkortskod" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28637,13 +28753,13 @@ msgstr "" "\n" "Ditt {event} team" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Återbetalningarna du valde matchar inte det totala återbetalningsbeloppet du " "valt." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -28651,11 +28767,11 @@ msgstr "" "Bokningen har markerats som betald, men vi kunde inte skicka något " "bekräftelsemejl." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Betalningen har skapats framgångsrikt." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28663,20 +28779,20 @@ msgstr "" "Bokning har blivit avbruten. Du kan nu välja hur du vill återbetala pengarna " "till användaren." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Inget organisationsnummer angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Inget land angivet." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom detta land inte stöds." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -28684,66 +28800,66 @@ msgstr "" "Organisationsnummer kunde inte kontrolleras eftersom moms kontrolltjänsten " "för landet för tillfället inte är tillgänglig." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Det här organisationsnumret är giltigt." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Okänd faktura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Fakturor får inte ändras efter att de har skapats." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Fakturan har redan blivit avbruten." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Fakturafil har redan exporterats." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fakturafil är för gammal för att kunna återskapas." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Fakturan har rensats från personuppgifter." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-postmeddelandet har lagts i kön för att skickas." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Fakturan kan inte hittas" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Filen för fakturan finns inte längre lagrad på servern." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -28751,68 +28867,68 @@ msgstr "" "Filen för fakturan har inte skapats ännu. Vi kommer skapa den nu. Vänligen " "försök igen om en liten stund." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Betalningsvillkoret har ändrats." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "Vi kunde inte behandla begäran helt eftersom servern var för upptagen." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för obetalda bokningar." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Denna åtgärd är endast tillåten för avbrutna bokningar." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Ett fel uppstod. Vänligen se detaljerna nedan." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Bokningen har ändrats och användaren har meddelats." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Bokningen har ändrats." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Vi har problem att processa din indata. Kontrollera felen nedan." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Ingenting behövde ändras i bokningen." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Vi kunde inte skicka e-postmeddelandet. Se nedan för detaljer." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Ämne: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Ditt meddelande har lagts i kön och kommer att skickas till {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Misslyckades att skicka e-post till följande användare: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28820,21 +28936,21 @@ msgstr "" "Denna länk är inte längre giltig. Gå tillbaka, uppdatera sidan och försök " "igen." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Det finns ingen bokning med den angivna koden." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Den valda exportören hittades inte." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Det uppstod ett problem med att behandla din begäran. Se nedan för detaljer " "om felet." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " @@ -28843,16 +28959,16 @@ msgstr "" "Din exportplan har sparats. Nästa export kommer att starta omkring " "{datetime}." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "Din exportplan har sparats, men ingen nästa export är planerad." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Export: {title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28863,7 +28979,7 @@ msgstr "" "\n" "bifogat till detta mejl hittar du en ny schemalagd rapport för {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -28871,7 +28987,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Du har inte tillräckliga behörigheter för att utföra denna export." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -28881,11 +28997,11 @@ msgstr "" "post. Beroende på systembelastning samt typ och storlek på exporten kan " "detta ta några minuter." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Alla bokningar har annullerats." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28894,7 +29010,7 @@ msgstr "" "Bokningarna har blivit avbokade. Ett fel inträffade med {count} bokning, " "vänligen kontrollera alla ej avbokade bokningar." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Ditt angivna inmatning var inte giltig." @@ -31154,15 +31270,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Klicka här för att öppna fönstret." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Ogiltigt svar från PayPal mottaget." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Det verkar som att du har avbrutit PayPal-betalningen" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Ditt PayPal-konto har kopplats ifrån." @@ -31301,7 +31417,7 @@ msgstr "" "använda samma valuta. Konton från andra länder kommer inte kunna skicka " "några betalningar." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Ett fel inträffade vid anslutningen med PayPal, vänligen försök igen." @@ -31512,7 +31628,7 @@ msgstr "" "Vårt försök att genomföra din betalning via PayPal har misslyckats. Vänligen " "försök igen eller kontakta oss." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." @@ -31520,7 +31636,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid återkomsten från PayPal: begärda parametrar saknas. " "Vänligen försök igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." @@ -31528,7 +31644,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid återkomsten från PayPal: resultatparametrar saknas. " "Vänligen försök igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." @@ -31536,7 +31652,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid återkomsten från PayPal: sessionparametern matchar inte. " "Vänligen försök igen." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31544,7 +31660,7 @@ msgstr "" "E-postadressen på ditt PayPal-konto har ännu inte bekräftats. Du måste göra " "detta innan du kan börja ta emot betalningar." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33523,26 +33639,26 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Webbincheckning" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Steg" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Kundkonto" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "Vi kunde inte behandla din autentiseringsbegäran, försök igen." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Medlemskap" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33550,24 +33666,24 @@ msgstr "" "Din kundvagn innehåller en produkt som kräver ett aktivt medlemskap för att " "väljas." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Extra produkter" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Var god ange endast siffror." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Din information" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33575,7 +33691,7 @@ msgstr "" "Tyvärr kan vi inte sälja de valda produkterna till dig baserat på den " "fakturaadress du angav, av skattrelaterade juridiska skäl." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33585,30 +33701,30 @@ msgstr "" "skattesats på ditt köp, och priset på produkterna i din kundvagn har ändrats " "därefter." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Ange en giltig e-post." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Ange din faktura-adress." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Ange ditt namn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vänligen svara på alla obligatoriska frågor." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Betalning" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33617,30 +33733,30 @@ msgstr "" "Din betalningsmetod har tillämpats, men det återstår att betala {}. Välj en " "betalningsmetod för resterande belopp." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Välj ett betalsätt." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vänligen välj en betalningsmetod för att fortsätta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Uppgifterna för betalning är inte kompletta." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Granska bokning" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Du måste kryssa i alla rutorna längst ner på sidan." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36424,7 +36540,7 @@ msgstr "Denna funktion är inte aktiverad." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Den valda arrangören hittades inte." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36637,7 +36753,7 @@ msgstr "" "Vänligen klicka på länken vi skickade till dig via e-post för att ladda ner " "dina biljetter." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36646,28 +36762,28 @@ msgstr "" "Bokningen har ändrats. Du kan nu fortsätta genom att betala det öppna " "beloppet på {amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Du gjorde inga ändringar." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som minskar det totala priset." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Du får endast ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Du får inte ändra din order på ett sätt som ändrar det totala priset." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Du får inte ändra din order på ett sätt som skulle kräva en återbetalning." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36675,7 +36791,7 @@ msgstr "" "Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom " "betalningar inte längre accepteras för detta evenemang." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -36688,7 +36804,7 @@ msgstr "" "Du får inte ändra din order på ett sätt som ökar det totala priset eftersom " "betalningar inte längre accepteras för detta evenemang." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Du kan inte ändra denna order." diff --git a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index 09a65713e9..9f227cccf4 100644 --- a/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 11:00+0000\n" "Last-Translator: Thatthep \n" "Language-Team: Thai " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6145,54 +6145,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6508,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6568,12 +6568,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6838,7 +6838,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6936,24 +6936,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7127,43 +7127,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7172,11 +7172,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7184,38 +7184,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7227,13 +7227,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7250,7 +7250,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7291,7 +7291,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7428,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7768,7 +7768,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7776,7 +7776,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8399,7 +8399,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8568,96 +8568,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8798,96 +8798,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8895,27 +8905,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8927,119 +8937,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9048,22 +9069,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9071,67 +9092,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9142,97 +9163,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9240,11 +9261,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9252,11 +9273,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9264,33 +9285,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9299,18 +9320,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9318,200 +9339,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9519,39 +9540,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9559,11 +9580,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9572,45 +9593,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9618,11 +9639,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9631,22 +9652,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9655,53 +9676,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9710,11 +9731,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9724,62 +9745,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9788,11 +9809,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9800,95 +9821,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9896,53 +9917,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9951,11 +9972,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9964,77 +9985,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10042,107 +10063,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10151,52 +10172,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10206,52 +10227,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10266,12 +10287,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10285,7 +10306,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10299,7 +10320,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10314,7 +10335,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10330,7 +10351,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10348,11 +10369,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10364,7 +10385,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10378,12 +10399,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10397,12 +10418,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10418,12 +10439,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10437,23 +10458,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10469,12 +10490,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10489,12 +10510,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10512,12 +10533,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10535,12 +10556,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10571,12 +10592,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10592,12 +10613,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10615,7 +10636,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10629,12 +10650,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10649,12 +10670,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10671,7 +10692,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10683,12 +10704,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10701,12 +10722,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10720,7 +10741,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10734,12 +10755,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10759,12 +10780,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10784,12 +10805,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10809,57 +10830,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10868,26 +10889,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10896,25 +10917,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10923,93 +10944,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11017,68 +11038,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11086,192 +11107,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12229,159 +12250,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12389,187 +12455,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12577,48 +12643,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12626,27 +12692,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14818,7 +14884,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14902,11 +14968,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14918,7 +14984,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14930,7 +14996,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14965,7 +15031,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14974,11 +15040,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15958,7 +16024,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15969,9 +16035,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15982,9 +16048,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16026,7 +16094,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16066,7 +16134,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16324,7 +16392,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,66 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18869,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19945,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19954,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20007,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20589,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20902,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20914,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21272,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22540,10 +22641,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24453,9 +24550,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24661,112 +24758,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25073,7 +25170,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25081,69 +25178,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25154,72 +25251,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25232,201 +25329,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25434,31 +25531,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27472,15 +27569,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27586,7 +27683,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27773,31 +27870,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29669,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32153,7 +32250,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32343,47 +32440,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 6eafa97a44..b8af9ae83c 100644 --- a/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-04 01:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Boş, eğer bu ürün giriş bileti değilse" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Oluşturuldu" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "bekleniyor" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "onaylandı" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "iptal edildi" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "başarısız oldu" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "iade edildi" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Ödeme bilgileri" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "dışarıdan başladı" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "oluşturuldu" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "transit olarak" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "tamam" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "başarısız oldu" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "iptal edildi" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Organizatör" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Müşteri" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Harici" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "Sadece iade" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Servis ücreti" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Ödeme ücreti" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Nakliye ücreti" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Diğer ücretler" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Diğer ücretler" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "Diğer ücretler" msgid "Gift card" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -7107,63 +7107,63 @@ msgstr "Hediye kartı" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Sipariş pozisyonu" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Sepet kimliği (ör. oturum anahtarı)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Son kullanma tarihi" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Sepet pozisyonu" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Sepet pozisyonları" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Kurumsal müşteri" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Bu referans, sizin için rahat olması amacıyla faturanızda yazdırılacaktır." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Creation date" msgid "Transmission type" msgstr "Oluşturulma tarihi" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 #, fuzzy #| msgid "Badges" msgid "Badge" msgstr "Rozetler" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Bilet" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "Doğrulama başarısız oldu" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Kısa olmalıdır, ör. \"KDV\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status" @@ -7583,12 +7583,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Ülkenizi ters ücret özelliğini kullanacak şekilde ayarlamanız gerekir." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "artı {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "ters ücret etkin" @@ -7884,7 +7884,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Tarihler" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7998,28 +7998,28 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Android (Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 #, fuzzy #| msgid "This refund can not be processed at the moment." msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 #, fuzzy #| msgid "This feature is not enabled." msgid "This gift card is no longer valid." @@ -8231,33 +8231,33 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Ücretsiz" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Gişe" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Manuel ödeme" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Ödeme yöntemi adı" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Ödeme sırasında ödeme işlemi açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -8265,11 +8265,11 @@ msgstr "" "Bu metin, kullanıcı ödeme yöntemini seçtiğinde ödeme sırasında gösterilir. " "Bu ödeme yöntemi hakkında kısa bir açıklama yapmalıdır." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Sipariş onay e-postalarında ödeme süreci açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8287,11 +8287,11 @@ msgstr "" "vermelidir. {order}, {total}, {currency} ve {total_with_currency} yer " "tutucularını kullanabilirsiniz" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Bekleyen siparişler için ödeme süreci açıklaması" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -8308,42 +8308,42 @@ msgstr "" "{order}, {total},{currency} ve {total_with_currency} yer tutucularını " "kullanabilirsiniz" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Denkleştirme" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Siparişlere göre dengelendi: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "Ödeme yöntemi adı" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 #, fuzzy #| msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Bu sipariş etkinlik düzenleyici tarafından henüz onaylanmadı." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 #, fuzzy #| msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -8360,13 +8360,13 @@ msgstr "Bilet kodu (barkod içeriği)" msgid "Order position number" msgstr "Sipariş pozisyonu" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Ürün adı" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Örnek ürün" @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Ürün Açıklaması" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Örnek ürün açıklaması" @@ -8432,7 +8432,7 @@ msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" @@ -8589,7 +8589,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Etkinlilk yeri" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Rastgele Şehir" @@ -9018,7 +9018,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz." msgstr[1] "Sipariş başına %s'den fazla ürün seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -9028,7 +9028,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz." msgstr[1] "%(product)s ürününü %(max)s'dan fazla seçemezsiniz." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9809,7 +9809,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -10040,38 +10040,38 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Bu ödeme yöntemi otomatik geri ödemeleri desteklemez." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Ürünün bir varyasyonunu seçmeniz gerekiyor." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Kota {name} nın işlemi gerçekleştirmek için yeterli kapasitesi yok." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Bu işleme izin veren herhangi bir kota yoktur." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." @@ -10079,7 +10079,7 @@ msgstr "" "Bu işlem siparişi boş bırakacaktır. Lütfen bunun yerine siparişin kendisini " "iptal edin." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -10087,62 +10087,62 @@ msgstr "" "Bu işlem siparişi ücretsiz yapacak ve bu nedenle hemen ödeme yapacak, ancak " "kota mevcut değil." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "Bu bir eklenti ürün, lütfen eklenmesi gereken taban konumunu seçin." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" "Seçilen taban konumu, bu ürünü bir eklenti olarak eklemenize izin vermez." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Yeni pozisyon için bir alt öğe seçmeniz gerekiyor." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -10315,100 +10315,114 @@ msgstr "Eklenti: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Kupon oluşturuldu." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Otomatik geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Lütfen doğru bir e-posta adresi ve şifre girin." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "Katılımcı e-postası" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "Seçilenleri devre dışı bırak" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of barcodes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Gift card currency" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Eklenti ürünler sayılmayacak." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Ürün listesinde brüt fiyatlar yerine net fiyatları gösterin (önerilmez!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this the " @@ -10420,11 +10434,11 @@ msgstr "" "Seçiminizden bağımsız olarak, sepet, brüt fiyatları gösterecek ve ödenmesi " "gereken fiyat olarak gösterilecektir" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10432,29 +10446,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Etkinliğe giriş dahil tüm biletler için bir isim isteyin." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Katılımcı adları gerektir" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Müşterilerin tüm katılımcıların isimlerini doldurmasını zorunlu kılın." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10481,11 +10495,11 @@ msgstr "" "istiyorsanız bu yararlı olabilir. Ancak, pretix sipariş onayını yalnızca " "katılımcıların adreslerine değil, bir ana e-posta adresine gönderir." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10501,54 +10515,68 @@ msgstr "" "Bu ayardan bağımsız olarak sipariş onayı için bir e-posta adresi her zaman " "gerekli olacaktır." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi isteyin" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Sipariş e-posta adresini iki kez sor" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Hatalardan kaçınmak için müşterilerin birincil e-posta adresini iki kez " "doldurmasını zorunlu kılın." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Included taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "Dahil vergiler" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Fatura adresini sor" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 #, fuzzy #| msgid "" #| "Does only work if an invoice address is asked for. VAT ID is not required." @@ -10556,77 +10584,77 @@ msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Sadece bir fatura adresi isteniyorsa çalışır. KDV numarası gerekli değildir." -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Faturalarda katılımcı adlarını göster" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Fatura adresi iste" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Bir işletme adresi gerekmektedir" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 #, fuzzy #| msgid "Ask for invoice address" msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Fatura adresini sor" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Custom recipient field label" msgstr "E-posta adresi" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10635,24 +10663,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Email address" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "E-posta adresi" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "KDV Kimliği isteyin" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10660,31 +10688,31 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 #, fuzzy #| msgid "Invoice address: name" msgid "Invoice address explanation" msgstr "Fatura adresi: isim" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Faturalarda ücretsiz ürünler göster" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10692,44 +10720,44 @@ msgstr "" "Yalnızca ücretsiz ürünler içeren siparişler için faturaların hiçbir zaman " "oluşturulmayacağını unutmayın." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "Fazla ödemeli siparişleri göster" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Ardışık sayılar içeren faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, fatura numarası içinde sipariş kodu kullanılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10753,113 +10781,113 @@ msgstr "" "tüm tam sayılarınız tüm etkinliklerinizde en fazla bir kez kullanılacaktır. " "Bu ayar sadece gelecekteki faturaları etkiler." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Fatura numarası öneki" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of ticket codes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Rezervasyon dönemi" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Bir kullanıcı sepetindeki öğelerin dakikası bu kullanıcı için ayrılmıştır." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 #, fuzzy #| msgid "End of presale" msgid "End of presale text" msgstr "Ön satışın sonu" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 #, fuzzy #| msgid "Multiline text" msgid "Guidance text" msgstr "Çok satırlı metin" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "Tüm günler" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "Ödeme süresini uzatın" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10872,11 +10900,11 @@ msgstr "" "kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya " "üç gün ayarlamanızı öneririz." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Hafta içi sadece son ödeme koşulları" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10894,13 +10922,13 @@ msgstr "" "Bu, bazı ülkelerde medeni hukuk tarafından gereklidir. Bu, yukarıda " "yapılandırılan ödemelerin son tarihini etkilemez." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "Gün cinsinden ödeme süresi" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10920,11 +10948,11 @@ msgstr "" "kişilerin başarısız ödemeleri yeniden denemelerine izin vermek için iki veya " "üç gün ayarlamanızı öneririz." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Son ödeme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -10941,11 +10969,11 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla tarih için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Ödenmeyen siparişlerin otomatik olarak sona ermesi" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10956,13 +10984,13 @@ msgstr "" "sona erer. Bu, biletlerin havuza geri döndüğü ve diğer insanlar tarafından " "sipariş edilebileceği anlamına gelir." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Son kullanma tarihi" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10971,18 +10999,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10990,11 +11018,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Geç ödeme kabul et" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -11004,185 +11032,185 @@ msgstr "" "ödemelerini kabul edin. Yukarıda yapılandırılan 'Son ödeme tarihi' " "tarihinden sonra hiçbir ödeme kabul edilmeyecektir." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Başlangıç tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Ön satış başlamadan önce ön satış başlangıç tarihini göster." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Varsayılan fiyat" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Ücret güncellendi." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Ödeme ücretleri için vergi kuralı" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Do not generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 #, fuzzy #| msgid "Manually in admin panel" msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Yönetici panelinde manuel olarak" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Kullanıcı isteğinde otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Ödemeyi tekrar deneyin veya başka bir ödeme yöntemi seçin" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Tüm oluşturulan siparişler için otomatik olarak" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Ücretsiz siparişler için faturalar otomatik olarak oluşturulmaz." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Fatura tarihi" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Tarih sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Address line" msgstr "Adres" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 #, fuzzy #| msgid "VAT ID" msgid "EU VAT ID" msgstr "KDV kimliği" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "Örneğin. Bu belge ile size bilet siparişinizin faturasını gönderdik." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Tanıtım metni" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Fatura satırlarının üzerindeki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." @@ -11190,15 +11218,15 @@ msgstr "" "Örneğin. Satın aldığınız için teşekkür ederiz! Etkinlik hakkında buradan " "daha fazla bilgi bulabilirsiniz ..." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Ek metin" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Fatura toplamının altındaki her faturaya yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -11206,11 +11234,11 @@ msgstr "" "Örneğin. banka bilgileriniz, KDV numaranız, kayıt numaralarınız gibi yasal " "bilgiler vs." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Alt Bilgi" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -11218,11 +11246,11 @@ msgstr "" "Her fatura sayfasının sonunda ortalanmış ve daha küçük bir yazı tipinde " "yazdırılacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Faturaları e-postalara ekleyin" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -11234,41 +11262,41 @@ msgstr "" "onaylama e-postasına eklenecektir. Otomatik olarak oluşturulmazlarsa, e-" "postalara eklenmezler." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Ön satış dönemi dışındaki ürünleri göster" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Ön satış başlamadan önce ve ön satış sonlandıktan sonra ürün ayrıntılarını " "göster" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Mevcut diller" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Varsayılan dil" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -11276,13 +11304,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is an event series" msgid "This shop represents an event" msgstr "Bu bir olay serisi" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -11291,21 +11319,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Etkinlik bitiş tarihini göster" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, yalnızca etkinliğin başlangıç tarihi herkese " "gösterilecektir." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Tarihleri zamanla göster" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -11313,29 +11341,29 @@ msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, etkinliğin başlangıç ve bitiş tarihi, günün saati " "olmadan görüntülenir." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" "Belirli bir türden kaç tane biletin hala mevcut olduğunu halka açık olarak " "gösterin." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Varsayılan olarak genişletilmiş bir ürünün varyasyonlarını göster" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -11347,11 +11375,11 @@ msgstr "" "listesindeki ilk kişi için ayrılacaktır ve bu kişiye bir bilet almak için " "kullanılabilecek bir kupon ile bir e-posta bildirimi gönderilecektir." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Otomatik bekleme listesi atamaları" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 #, fuzzy #| msgid "" #| "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send " @@ -11370,11 +11398,11 @@ msgstr "" "postalar otomatik olarak gönderilmez, ancak bunları kontrol panelinden " "manuel olarak gönderebilirsiniz." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Bekleme listesi yanıt süresi" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -11384,13 +11412,13 @@ msgstr "" "erinceye kadar bu saatler içinde kullanılmalıdır ve listeden bir sonraki " "kişiye yeniden atanabilir." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -11399,73 +11427,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "Katılımcı isimlerini isteyin" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Minimum number" msgid "Require phone number" msgstr "Minimum sayı" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Bekleme listesinde bir giriş değiştirildi." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Phone number explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Sipariş başına maksimum öğe sayısı" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11474,13 +11502,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Kalan bilet sayısını göster" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11490,21 +11518,21 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 #, fuzzy #| msgid "Reminder to download tickets" msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Biletleri indirmek için hatırlatma" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "İndirme tarihi" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11515,49 +11543,49 @@ msgstr "" "içeriyorsa, etkinlik tarihlerinden en az biri izin verdiği takdirde tüm " "biletlerin indirilmesi mümkün olacaktır." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Kabul edilmeyen ürünler için bilet üret" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11566,13 +11594,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities (CSV)" msgid "Low availability threshold" msgstr "Kota uygunlukları (CSV)" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11580,51 +11608,51 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 #, fuzzy #| msgid "Date in event series" msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Etkinlik serisindeki tarih" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Liste" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "Takvim" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Varsayılan genel bakış stili" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11632,56 +11660,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "Seçilen ürün aktif değil veya fiyat ayarlı değil." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Takvim veya liste görünümlerinden tüm uygun olmayan tarihleri gizle" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Sadece bekleyen veya ödenen siparişler değiştirilebilir." -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Otomatik geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Son değişiklik tarihi" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11693,64 +11721,64 @@ msgstr "" "özelliğini kullanırsanız ve sipariş birden fazla etkinlik tarihi için bilet " "içeriyorsa, en erken tarih kullanılır." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Bilet başına e-posta adresi gerektir" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow changes after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Bu faturanın ödemesi zaten alındı." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11759,11 +11787,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11772,93 +11800,93 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11866,89 +11894,89 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Kredi kartı" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "Geri iade sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "İptal oluştur" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "İletişim Adresi" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Katılımcıların sizinle iletişim kurmasına izin vermek için bunu herkese açık " "olarak gösteririz." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Künye URL'si" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11956,11 +11984,11 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11972,13 +12000,13 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Hesap bilgisi değişti" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11990,7 +12018,7 @@ msgstr "" "Bu, örn. Web sitenizin iletişim bilgilerinizi ve yasal bilgilerinizi içeren " "bir bölümüne yönlendirmelidir." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -12001,32 +12029,32 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Hesap bilgisi değişti" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "Hesap bilgisi değişti" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "Hesap bilgisi değişti" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 #, fuzzy @@ -12034,29 +12062,29 @@ msgstr "" msgid "Attach calendar files" msgstr "Önbelleğe alınmış bilet dosyaları" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -12066,11 +12094,11 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Konu öneki" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -12078,45 +12106,45 @@ msgstr "" "Bu, [önek] olarak biçimlendirilen tüm giden e-postaların konusuna " "hazırlanır. Örneğin, etkinlik adınızın kısa bir formunu seçin." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Sender name" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Siparişiniz: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your order: %(code)s" msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Siparişiniz: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12142,12 +12170,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "{event} İçin siparişleriniz" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12170,7 +12198,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12203,7 +12231,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12230,7 +12258,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12258,7 +12286,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12290,13 +12318,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "Yeni sıraya bölün" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -12308,7 +12336,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12341,12 +12369,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Siparişiniz değiştirildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12369,12 +12397,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12402,13 +12430,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Order approved and confirmed: %(code)s" msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12441,12 +12469,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Gün sayısı" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12454,12 +12482,12 @@ msgstr "" "Bu e-posta, siparişin süresi dolmadan bu günler önce gönderilecektir. Değer " "0 ise, posta asla gönderilmez." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Siparişinizin süresi dolmak üzere: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12499,12 +12527,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Siparişiniz ödemeyi bekliyor: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12530,13 +12558,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle,\n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12578,13 +12606,13 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12626,12 +12654,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "{event} için bekleme listesinden seçildiniz" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12706,12 +12734,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Sipariş iptal edildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12738,12 +12766,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve ödeme bekleniyor: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12788,7 +12816,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12821,12 +12849,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Sipariş onaylandı ve onaylandı: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12865,12 +12893,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Sipariş reddedildi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12899,7 +12927,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12919,14 +12947,14 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Fatura numarası" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12958,12 +12986,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Biletin indirilmeye hazır: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12996,7 +13024,7 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -13019,12 +13047,12 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle, \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13044,12 +13072,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13069,12 +13097,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -13094,59 +13122,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Lütfen bir rengin onaltılık kodunu girin, ör. # 990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Ana renk" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Sadece modern tarayıcılar tarafından saygı duyulur." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Header image" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -13163,26 +13191,26 @@ msgstr "" "sayfa başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde " "göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -13199,25 +13227,25 @@ msgstr "" "başlığında göstermeyiz. Logonuzu maksimum 120 piksel yüksekliğinde " "göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Favicon" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -13226,19 +13254,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Logo resmi" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Logonuzu maksimum yükseklik ve 2,5 cm genişliğinde göstereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Bilgi metni" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -13246,67 +13274,67 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak herhangi bir yerde gösterilmiyor, ancak isterseniz, ör. " "bilet şablonlarında kullanabilirsiniz." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 #, fuzzy #| msgid "Voucher redemption" msgid "Voucher explanation" msgstr "Kupon geri ödeme" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "Katılımcı adı" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "Ek ücret" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -13315,15 +13343,15 @@ msgstr "" "erişmek için ihtiyacınız olan bir bağlantıyı içeren bir sipariş onayı " "göndereceğiz." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -13331,74 +13359,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Etkinlik başlangıç zamanı (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "İsim (azalan)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Tarih sıralaması" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Tüm etkinlik sayfalarında düzenleyiciye genel bakışa geri dönün" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Ana sayfa metni" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Bu, organizatör ana sayfasında görüntülenecektir." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Length of gift card codes" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "Ek metin" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13406,132 +13434,132 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "Fiyat ayarları" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "Gerekli soru" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Ürün Açıklaması" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy #| msgid "Allow users to cancel unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Kullanıcıların ödenmemiş siparişleri iptal etmesine izin ver" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 #, fuzzy #| msgid "John Doe" msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Başlık" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 #, fuzzy #| msgid "Dark" msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Karanlık" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 #, fuzzy #| msgid "Ticket name" msgid "First name" msgstr "Bilet adı" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 #, fuzzy #| msgid "Device name" msgid "Middle name" msgstr "Cihaz adı" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 #, fuzzy #| msgid "John Doe" @@ -13539,21 +13567,21 @@ msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 #, fuzzy #| msgid "Full name" msgid "Calling name" msgstr "Ad Soyad" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 #, fuzzy #| msgctxt "refund_state" #| msgid "in transit" msgid "Latin transcription" msgstr "transit olarak" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Cancellation" @@ -13561,56 +13589,56 @@ msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "İptal" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Müşteri adı gerektir" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Ürün adı" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Özelliği kullan" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Varsayılan yerel ayarınız etkinliğiniz için de etkinleştirilmelidir " "(yukarıdaki kutuya bakın)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "Sormadığınız takdirde katılımcı adlarını belirtmeniz gerekemez." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -13619,23 +13647,23 @@ msgid "" msgstr "" "Gerekli hale getirmek istiyorsanız, katılımcı e-postalarını sormalısınız." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Bu, kullanıcıların bir şirket adı girmesini gerektirir." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Son ödeme tarihi, ön satışın sona ermesinden önce olamaz." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14809,181 +14837,234 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 #, fuzzy #| msgid "Free price input" msgid "Free text input" msgstr "Serbest fiyat girişi" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy #| msgid "Do not copy" msgid "Do not ask" msgstr "Kopyalama" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Included taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "Dahil vergiler" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "invoice" +#| msgid "Included taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Dahil vergiler" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Any customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Herhangi bir müşteri" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 #, fuzzy #| msgid "Generate invoices" msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Faturalar oluştur" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Fatura tarzı" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Fatura dili" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Kullanıcının dili" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Recommended" msgstr "Yeni sıraya bölün" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sender address for outgoing emails" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Giden e-postalar için gönderen adresi" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Bcc adresi" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Tüm e-postalar bu adrese bir Bcc kopyası olarak gönderilecektir" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "İmza" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Bu her e-postaya eklenecektir. Mevcut yer tutucuları: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "Örneğin. iletişim bilgilerin" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML posta oluşturucu" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 #, fuzzy #| msgid "Order contact address changed" msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Siparişin iletişim adresi değişti" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 #, fuzzy #| msgid "Send a new email based on this" msgid "Send an email to attendees" msgstr "Buna dayanarak yeni bir e-posta gönder" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Text sent to attendees" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14991,61 +15072,61 @@ msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Metin (yönetici tarafından gönderildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Metin (kullanıcı tarafından talep edildi)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Siparişiniz için ödeme alındı: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -15053,13 +15134,13 @@ msgstr "" "Bu e-posta yalnızca banka havalesi gibi eksik ödemeler alabilen ödeme " "yöntemleri için geçerlidir." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -15067,31 +15148,31 @@ msgstr "" "Bu e-posta, sipariş etkinliğinin başlamasından birkaç gün önce " "gönderilecektir. Alan boşsa, posta asla gönderilmez." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "Alınan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "Alınan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Evet, siparişi onaylayın" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Evet, siparişi onaylayın" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -15107,19 +15188,19 @@ msgstr "" "tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, " "{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Onaylanan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Onaylanan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -15135,105 +15216,105 @@ msgstr "" "tutucuları: {event}, {total_with_currency}, {total}, {currency}, {date}, " "{payment_info}, {url}, {invoice_name}, {invoice_company}" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "Alınan sipariş" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "Sipariş reddedildi" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket design" msgid "Ticket code generator" msgstr "Bilet tasarımı" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Herhangi bir ülke" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Avrupa Birliği" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Herhangi bir müşteri" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Bireysel" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "İş" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Geçerli KDV Kimliği ile iş" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Ücretli KDV" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "KDV yok" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Satışa izin verilmiyor" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "Show orders pending approval" msgid "Order requires approval" msgstr "Onay bekleyen siparişleri göster" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Varsayılan fiyat" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "Satış vergisi oranı" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "Faturalardaki metin" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This voucher code is not known in our database." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Bu kupon kodu veritabanımızda bilinmemektedir." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Önceden seçilmiş kupon" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -15245,11 +15326,11 @@ msgstr "" "veren veya gizli ürünlerin kilidini açan widget'lar sağlamak için " "kullanılabilir." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Uyumluluk modu" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -15257,28 +15338,28 @@ msgstr "" "Normal widget'ımız tüm web sitesi oluşturucularında çalışmaz. Sorun " "yaşarsanız, bu uyumluluk modunu kullanmayı deneyin." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Verilen kupon kodu mevcut değil." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Girdiğiniz dizi doğru değil." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Bilet indirme" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Müşterileriniz biletlerini PDF formatında indirebilecekler." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Tüm katılımcıların adlarını doldurmasını zorunlu kılın" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -15286,11 +15367,11 @@ msgstr "" "Varsayılan olarak, isimleri soracağız, ancak bunlara ihtiyaç duymayacağız. " "Bunu tamamen ayarlarda kapatabilirsiniz." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Stripe ile Ödeme" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -15302,11 +15383,11 @@ msgstr "" "basit bir arayüz kullanarak beş dakikadan kısa süren bir hesap oluşturmanız " "gerekecektir." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Banka havalesi ile ödeme" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -15316,16 +15397,16 @@ msgstr "" "Daha sonra ödemeleri pretix içinde işlemek için banka ekstrenizden içe " "aktarabilir veya bunları manuel olarak ödenmiş olarak işaretleyebilirsiniz." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Fiyat (isteğe bağlı)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Ücretsiz" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Mevcut miktar" @@ -17969,7 +18050,7 @@ msgstr "Kullanıcı şu mesajı doğruladı: \"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Sipariş reddedildi." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Sipariş iptal edildi." @@ -18062,11 +18143,11 @@ msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Kupon oluşturuldu." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Siparişin süresi dolmuş olarak işaretlendi." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi." @@ -18080,7 +18161,7 @@ msgstr "Seçilen soru silindi." msgid "The order has been refunded." msgstr "Sipariş iade edildi." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." @@ -18094,7 +18175,7 @@ msgstr "Sipariş oluşturuldu." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Sipariş onaylandı." @@ -18137,7 +18218,7 @@ msgstr "Soru değişti." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Sipariş yerel ayarları değiştirildi." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Fatura oluşturuldu." @@ -18148,11 +18229,11 @@ msgstr "Fatura oluşturuldu." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Fatura oluşturuldu." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Fatura yeniden yayınlandı." @@ -19353,7 +19434,7 @@ msgstr "Genel" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -19364,9 +19445,9 @@ msgstr "Genel" msgid "Payment" msgstr "Ödeme" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -19377,10 +19458,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Biletler" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Vergi kuralları" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Vergi" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -19425,7 +19508,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -19473,7 +19556,7 @@ msgid "Search" msgstr "Mart" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19772,7 +19855,8 @@ msgstr "Yeni şifre belirle" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20942,7 +21026,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Özellik ekle" @@ -21282,7 +21366,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -21411,7 +21495,7 @@ msgstr "Tarih yok" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -21578,7 +21662,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Yorumu güncelle" @@ -21833,9 +21917,9 @@ msgstr "Bu değişiklik bir pretix yöneticisi tarafından gerçekleştirildi." #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -22036,9 +22120,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -22416,41 +22500,41 @@ msgstr "Görüntüle" msgid "Product list" msgstr "Ürün geçmişi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Fiyat ayarları" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Resend link" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Bağlantıyı tekrar gönder" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "Base settings" msgid "Other settings" msgstr "Temel ayarlar" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher" msgid "Footer links" msgstr "Kupon" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -22459,24 +22543,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address" msgid "Add link" msgstr "Adres" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Sepet" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -22488,29 +22572,29 @@ msgstr "" "insanlara bekleme listesinden bir e-posta gönderildiği ancak yine de bir " "koltuk ayırtamadıkları durumlarla karşılaşabilirsiniz." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "Bekleme" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Bekleme listesini etkinleştir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Öğe meta verileri" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that " @@ -22527,15 +22611,15 @@ msgstr "" "özelliği (yani değişkenler) tanımlayabilirsiniz. Çok sayıda etkinlik " "oluşturursanız, bu yararlı bir zaman çizelgesidir." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy #| msgid "Add property" msgid "Property" msgstr "Özellik ekle" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 #, fuzzy @@ -22555,6 +22639,77 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "İlk ürün oluştur" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Vergi kuralları" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Henüz herhangi bir vergi kuralı oluşturmadınız." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Yeni bir vergi kuralı oluştur" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Use languages" +msgid "Usage" +msgstr "Dilleri kullan" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Derecelendir" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "Varsayılan yap" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s elemanlar" +msgstr[1] "%(count)s elemanlar" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "%(rate)s%% dahil %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "%(rate)s%% dahil %(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "Müşteri" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Temel ayarlar" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -22655,37 +22810,6 @@ msgstr "Yeni kural ekle" msgid "Change history" msgstr "Değiştir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Henüz herhangi bir vergi kuralı oluşturmadınız." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Yeni bir vergi kuralı oluştur" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Derecelendir" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "Varsayılan yap" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "%(rate)s%% dahil %(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "%(rate)s%% dahil %(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -23968,7 +24092,7 @@ msgstr "Sadece bir kupon kullanarak satın alabilirsiniz" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -23977,7 +24101,7 @@ msgstr "artı %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -24032,7 +24156,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Bilet sayısı" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -24691,7 +24815,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Sipariş bilgilerini değiştir" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -25064,12 +25188,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "Güvenli Değil" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Vergi" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -25081,26 +25200,26 @@ msgstr "Vergi" msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 #, fuzzy #| msgid "Only successful payments" msgid "Successful payments" msgstr "Sadece başarılı ödemeler" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 #, fuzzy #| msgid "Payment date" msgid "Pending total" msgstr "Ödeme tarihi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Onay tarihi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -25109,71 +25228,71 @@ msgstr "" "Bu ödeme eski bir pretix sürümü ile oluşturuldu, dolayısıyla doğru veriler " "mevcut olmayabilir." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "Taşınan" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Ödemeyi iptal et" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Ödenmiş olarak onaylayın" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Para iadesi oluştur" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Transferi iptal et" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Tamamlandı olarak onaylayın" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Görmezden gelmek" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Süreç iadesi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Değiştir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Posta kodu ve şehir" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Geçerli AB KDV Kimliği" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Kontrol" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Sipariş Geçmişi" @@ -25499,6 +25618,12 @@ msgstr "" "Bu ödeme eski bir pretix sürümü ile oluşturuldu, dolayısıyla doğru veriler " "mevcut olmayabilir." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -27114,12 +27239,6 @@ msgstr "Ekibi silmek istediğinden emin misin?" msgid "Property:" msgstr "Özellik:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" -msgid "Usage" -msgstr "Dilleri kullan" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -29436,9 +29555,9 @@ msgstr "Yeni check-in listesi oluşturuldu." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -29680,40 +29799,40 @@ msgid "" msgstr "" "Bu ödeme sağlayıcısı mevcut değil veya ilgili eklenti devre dışı bırakıldı." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "geçersiz öğe" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Siparişiniz: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Bilinmeyen e-posta oluşturucu." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Geçersiz bir bilet çıkış türü talep ettiniz." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Mağazanız artık yayında!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Dükkanını indirdik. İstediğiniz zaman yeniden etkinleştirebilirsiniz!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 #, fuzzy #| msgid "Your shop is live now!" msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Mağazanız artık yayında!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -29725,19 +29844,19 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Bu etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Etkinlik silindi." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -29745,47 +29864,47 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Yorum güncellendi." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Yorum güncellenemedi." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "değer katkı vergisi" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Yeni vergi kuralı oluşturuldu." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "İstenen vergi kuralı mevcut değil." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Seçilen vergi kuralı silindi." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Seçilen vergi kuralı silinemez." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Etkinliğiniz boş değil, manuel olarak ayarlamanız gerekiyor." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -29793,11 +29912,11 @@ msgstr "" "Değişiklikleriniz kaydedildi. Artık ayrıntılara bakarak devam edebilir veya " "satışa başlamak için etkinliğinizi canlı olarak yapabilirsiniz!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Düzenli bilet" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "İndirimli bilet" @@ -30143,7 +30262,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -30151,23 +30270,23 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "Bilinmeyen sipariş kodu veya bu siparişe erişim yetkisi yok." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 #, fuzzy #| msgid "Ticket download is not enabled for add-on products." msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Eklenti ürünleri için bilet indirme etkin değil." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 #, fuzzy #| msgid "The order has been denied." msgid "The order has been deleted." msgstr "Sipariş reddedildi." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 #, fuzzy #| msgid "" #| "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " @@ -30179,57 +30298,57 @@ msgstr "" "Bazı kısıtlamalar (ör. Eklentiler tarafından oluşturulan veriler) izin " "vermediğinden, etkinlik silinemedi." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 #, fuzzy #| msgid "The selected team cannot be deleted." msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Seçilen takım silinemez." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Sipariş reddedildi ve bu nedenle şimdi iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Bu ödeme iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Bu ödeme şu anda iptal edilemez." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Geri ödeme iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Bu geri ödeme şu anda iptal edilemez." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Para iadesi yapıldı." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Bu geri ödeme şu anda işleme alınamaz." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Geri ödeme yapıldı olarak işaretlendi." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgid "Your cancellation request" msgstr "İptal" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -30265,35 +30384,35 @@ msgstr "" "En iyi dileklerimizle \n" "{event} ekibiniz" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" "Ödeme tamamlandı olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Ödeme eksiksiz olarak işaretlendi." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Bu ödeme şu anda teyit edilemez." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Bulunamayan bir sipariş girdiniz." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." @@ -30301,7 +30420,7 @@ msgstr "" "Henüz geri ödenmeyen bir ödemenin tutarından daha fazla geri ödeme " "yapamazsınız." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -30309,7 +30428,7 @@ msgstr "" "Yalnızca tam para iadelerini destekleyen bir ödeme yöntemi için kısmi geri " "ödeme seçtiniz." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " @@ -30318,12 +30437,12 @@ msgstr "" "İadelerden biri işlenemedi. Farklı bir şekilde geri ödemeyi tekrar " "denemelisiniz. Hata mesajı: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "{} Tutarında geri ödeme yapıldı." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " @@ -30332,20 +30451,20 @@ msgstr "" "{} Para iadesi kaydedildi, ancak henüz tam olarak çalıştırılmadı. Aşağıda " "eksiksiz olarak işaretleyebilirsiniz." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Cihaz doğrulandı ve şimdi kullanılabilir." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card" msgid "Your gift card code" msgstr "Hediye kartı" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30358,25 +30477,25 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Seçtiğiniz geri ödemeler seçilen toplam geri ödeme tutarıyla eşleşmiyor." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "Sipariş ödenmiş olarak işaretlendi, ancak bir onay postası gönderemedik." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 #, fuzzy #| msgid "The event has been created." msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Etkinlik oluşturuldu." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 #, fuzzy #| msgid "" #| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to " @@ -30388,15 +30507,15 @@ msgstr "" "Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak " "geri gönderin." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "KDV numarası belirtilmemiş." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Ülke belirtilmedi." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." @@ -30404,7 +30523,7 @@ msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" "AB üyesi olmayan bir ülke belirtildiği için KDV Kimliği kontrol edilemedi." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -30412,68 +30531,68 @@ msgstr "" "Ülkenin KDV kontrol servisi şu anda mevcut olmadığı için KDV Kimliği kontrol " "edilemedi." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "Bu KDV numarası geçerlidir." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Bilinmeyen fatura." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Fatura zaten iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Fatura zaten iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Fatura yeniden oluşturuldu." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Fatura kişisel verilerden temizlendi." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "E-posta gönderilmek üzere sıraya alındı." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Bu fatura bulunamadı" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Fatura dosyası artık sunucuda saklanmaz." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." @@ -30481,71 +30600,71 @@ msgstr "" "Fatura dosyası henüz oluşturulmadı, sizin için şimdi oluşturacağız. Lütfen " "birkaç saniye içinde tekrar deneyin." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Ödeme süresi değiştirildi." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "Sunucu çok meşgul olduğu için isteği tamamen işleme koyamadık." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Bu işlem yalnızca bekleyen siparişlerde kullanılabilir." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Bir hata oluştu. Lütfen aşağıdaki detaylara bakınız." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Sipariş değiştirildi ve kullanıcı bilgilendirildi." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Sipariş değiştirildi." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" "Girişinizi işlerken zorluklar yaşadık. Lütfen aşağıdaki hataları inceleyin." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Siparişle ilgili hiçbir şey değişmemişti." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "E-postayı gönderemedik. Detaylar için aşağıya bakın." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Konu: {subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Mesajınız kuyruğa alındı ve {} adresine gönderilecek." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Aşağıdaki kullanıcıya posta gönderilemedi: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -30553,37 +30672,37 @@ msgstr "" "Bu bağlantı artık geçerli değil. Lütfen geri dönün, sayfayı yenileyin ve " "tekrar deneyin." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Verilen sipariş kodu ile sipariş yok." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Seçilen ihracatçı bulunamadı." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" "Girişinizi işlerken bir sorun oluştu. Hata detayları için aşağıya bakın." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expiry date" msgid "Export: {title}" msgstr "Son kullanma tarihi" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -30591,7 +30710,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -30599,27 +30718,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Bu eylemi gerçekleştirme izniniz yok." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "Sipariş iptal edildi." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -33037,15 +33156,15 @@ msgstr "Ödeme verilerinizi girmek için pencere açılmamış veya kapatılmam msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Pencereyi açmak için buraya tıklayın." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "PayPal'dan geçersiz yanıt alındı." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "PayPal ödemesini iptal ettiniz gibi görünüyor" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 #, fuzzy #| msgid "Your Stripe account has been disconnected." msgid "Your PayPal account has been disconnected." @@ -33172,7 +33291,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." @@ -33408,7 +33527,7 @@ msgstr "" "Ödemenizi PayPal üzerinden gerçekleştirme girişimimiz başarısız oldu. Lütfen " "tekrar deneyin veya bizimle iletişime geçin." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -33416,7 +33535,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -33424,7 +33543,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with Stripe, please try again." msgid "" @@ -33432,13 +33551,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "Stripe ile bağlantı sırasında bir hata oluştu, lütfen tekrar deneyin." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 #, fuzzy #| msgid "" #| "Your Stripe account is now connected to pretix. You can change the " @@ -35559,19 +35678,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Giriş" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Aşama" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Müşteri eylemleri" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -35581,105 +35700,105 @@ msgstr "" "Sunucu çok meşgul olduğu için isteğinizi tamamen işleme koyamadık. Lütfen " "tekrar deneyin." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Üyeler" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Eklenti ürünler" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Lütfen sadece rakam giriniz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Bilgin" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Geçerli bir e-posta adresi giriniz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Lütfen fatura adresinizi giriniz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Lütfen adınızı giriniz." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Lütfen gerekli tüm soruların cevaplarını doldurun." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Ödeme" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Lütfen bir ödeme yöntemi seçin." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Girdiğiniz ödeme bilgileri eksik." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Siparişi gözden geçir" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Sayfanın altındaki tüm onay kutularını işaretlemeniz gerekir." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -38680,7 +38799,7 @@ msgstr "Bu özellik etkin değil." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Seçilen düzen bulunamadı." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -38900,7 +39019,7 @@ msgstr "Bilet indirmesi (henüz) etkin değil." msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been marked as refunded. Please transfer the money back to " @@ -38912,46 +39031,46 @@ msgstr "" "Sipariş iade edildi olarak işaretlendi. Lütfen parayı alıcıya manuel olarak " "geri gönderin." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "Aramanız hiçbir makbuzla eşleşmedi." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "Ürün fiyatını değiştirmek isterseniz bir fiyat girmeniz gerekiyor." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 46e3447a4d..554ab2687c 100644 --- a/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-21 19:00+0000\n" "Last-Translator: anonymous \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "Порожньо, якщо цей продукт не є вхідним квитком" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "створено" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "в очікуванні" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "підтверджено" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "скасовано" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "не вдалось" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "відшкодовано" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Інформація про оплату" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "розпочато зовнішньо" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "створено" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "в дорозі" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "виконано" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "не вдалось" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "скасовано" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Організатор" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Клієнт" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Зовнішній" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Причина повернення коштів" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" @@ -6734,39 +6734,39 @@ msgstr "" "Може бути показаний кінцевому користувачеві або використаний, наприклад, як " "частина довідки про оплату." -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Сервісний збір" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Комісія за оплату" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Вартість доставки" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Плата за скасування" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Страховий збір" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "Інші платежі" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Інші платежі" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Інші платежі" msgid "Gift card" msgstr "Подарунковий сертифікат" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6783,61 +6783,61 @@ msgstr "Подарунковий сертифікат" msgid "Value" msgstr "Вартість" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Позиція замовлення" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "Ідентифікатор кошика (наприклад, ідентифікаційний номер сесії)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Gift card: Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Подарунковий сертифікат: дата закінчення строку" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Позиція кошика" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Позиції кошика" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Бізнес клієнт" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Це посилання буде надруковано на вашому рахунку-фактурі для вашої зручності." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "Код операції" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "Квиток" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification" msgid "Certificate" msgstr "Перевірка" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "Офіційна назва" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Має бути коротким, наприклад, \"ПДВ\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7255,12 +7255,12 @@ msgstr "" "Вам потрібно налаштувати свою країну, щоб використовувати функцію зворотного " "нарахування." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7276,7 +7276,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "плюс {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "активовано зворотне оподаткування" @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Дати" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7657,29 +7657,29 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" "При покупці подарункового сертифікату не можна розплачуватися подарунковим " "сертифікатом." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Цей подарунковий сертифікат не підтримує цю валюту." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат можна використовувати лише в тестовому режимі." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" "У тестовому режимі можна використовувати лише тестові подарункові " "сертифікати." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Цей подарунковий сертифікат більше не дійсний." @@ -7892,18 +7892,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Безкоштовно" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Каса" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Оплата вручну" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7911,16 +7911,16 @@ msgstr "" "У тестовому режимі ви можете просто вручну позначити це замовлення як " "оплачене в серверній частині після його створення." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Назва способу оплати" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Опис процесу оплати під час оформлення замовлення" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7928,11 +7928,11 @@ msgstr "" "Цей текст відображатиметься під час оплати, коли користувач вибере цей " "спосіб оплати. Він має дати коротке пояснення щодо цього способу оплати." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Опис процесу оплати в електронних листах з підтвердженням замовлення" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7945,11 +7945,11 @@ msgstr "" "оплату. Ви можете використовувати заповнювачі {order}, {amount}, {currency} " "і {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Опис процесу оплати для замовлень, що очікують на розгляд" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7961,38 +7961,38 @@ msgstr "" "продовжити оплату. Ви можете використовувати заповнювачі {order}, {amount}, " "{currency} і {amount_with_currency}." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Компенсація" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Збалансовано щодо замовлень: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Опис способу оплати" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "У тестовому режимі працюватимуть лише тестові картки." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Цей подарунковий сертифікат не приймається організатором події." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" "Цей подарунковий сертифікат було використано. Будь ласка спробуйте ще раз." @@ -8005,13 +8005,13 @@ msgstr "Код квитка (вміст штрих-коду)" msgid "Order position number" msgstr "Номер позиції замовлення" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Назва продукту" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Зразок продукту" @@ -8028,7 +8028,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Опис продукту" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Зразок опису товару" @@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Ціна з урахуванням доповнень" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "Петро Коваль" @@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "Місце проведення події" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Випадкове місто" @@ -8611,7 +8611,7 @@ msgstr[0] "Ви не можете вибрати більше ніж %s пози msgstr[1] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення." msgstr[2] "Ви не можете вибрати більше ніж %s позицій для одного замовлення." -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8625,7 +8625,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Ви не можете вибрати більше ніж %(max)s позицій продукту %(product)s." -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9409,7 +9409,7 @@ msgstr "" "рядку \"{line}\": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9627,13 +9627,13 @@ msgstr "" "Комісія за скасування не може бути вищою за кредит для оплати цього " "замовлення." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Цей спосіб оплати не підтримує автоматичне повернення коштів." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9644,32 +9644,32 @@ msgstr "" "сертифікат, який ви використали, був використаний в цей час. Перевірте ціни " "нижче та спробуйте ще раз." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Потрібно вибрати варіацію продукту." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Квота {name} не має достатнього об'єму для виконання операції." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Немає визначеної квоти, яка дозволяє цю операцію." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" "Ця операція залишить замовлення порожнім. Натомість скасуйте саме замовлення." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9677,7 +9677,7 @@ msgstr "" "Ця операція зробить замовлення безкоштовним і, отже, негайно оплаченим, " "однак квота недоступна." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9685,17 +9685,17 @@ msgstr "" "Це додатковий продукт, будь ласка, виберіть базову позицію, до якої він має " "бути доданий." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "Вибрана базова позиція не дозволяє додати цей продукт як доповнення." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Вам потрібно вибрати підподію для нової позиції." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9704,19 +9704,19 @@ msgstr "" "Ви вибрали місце \"{seat}\" на дату, яка не відповідає вибраній даті квитка. " "Будь ласка, виберіть місце ще раз." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Для вибраного продукту необхідно вибрати місце." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Вибраний продукт не дозволяє вибрати місце." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Вибрана країна заблокована вашим податковим правилом." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9724,7 +9724,7 @@ msgstr "" "Ви не можете змінити ціну позиції, яка була використана для видачі " "пподарункового сертифікату." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "" "Позицію не можна скасувати, оскільки подарунковий сертифікат {card}, " "придбаний в цьому замовленні, уже активований." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9911,15 +9911,27 @@ msgstr "Плагін: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Ваучер надіслано{recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Дозволити використання обмежених плагінів" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Дозволити клієнтам створювати облікові записи" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9927,23 +9939,23 @@ msgstr "" "Це дозволить клієнтам зареєструвати обліковий запис у вашій квитковій " "крамниці. Це обов’язкова умова для деяких розширених функцій, як-от членство." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" "На жаль, нам не вдалось знайти обліковий запис із такою електронною адресою " "та паролем." -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Узгоджуйте замовлення на основі електронної адреси" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9952,59 +9964,61 @@ msgstr "" "з тією ж адресою електронної пошти, навіть якщо клієнт не ввійшов у систему " "під час покупки." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Length of gift card codes" msgid "Length of barcodes" msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "Код подарункового сертифікату" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Додаткові продукти не враховуються." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Показувати ціни нетто замість цін брутто в списку товарів (не " "рекомендується!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -10012,11 +10026,11 @@ msgstr "" "Незалежно від вашого вибору, кошик покаже ціни брутто, оскільки це ціна, яку " "потрібно заплатити." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10024,29 +10038,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Запитувати імена учасників" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Запитувати ім’я для всіх квитків, які включають вхід на подію." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Вимагати імена учасників" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Вимагати від клієнтів заповнювати імена всіх учасників." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Запитувати електронні адреси для кожного квитка" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10077,11 +10091,11 @@ msgstr "" "пошти, а не на адреси кожного відвідувача. Однак ви можете ввімкнути це в " "налаштуваннях електронної пошти." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Вимагати адреси електронної пошти для кожного квитка" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10097,63 +10111,76 @@ msgstr "" "варіанті. Незалежно від цього налаштування завжди буде потрібна одна адреса " "електронної пошти для підтвердження замовлення." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Запитувати ім’я компанії на кожен квиток" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Вимагає компанію на один квиток" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Вказати поштову адресу квитка" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Вказати поштову адресу за кожним квитком" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Двічі запитайти електронну адресу замовлення" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" "Просити замовників двічі вказувати електронну адресу для уникнення помилок." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Запитувати номер телефону для замовлення" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "з урахуванням усіх податків" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Запитувати адресу для виставлення рахунку" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" "Не просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо замовлення " "безкоштовне" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Просити ім'я замовника" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Вказувати імена учасників на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Вказувати місце події на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -10162,54 +10189,54 @@ msgstr "" "Місце події буде показано під списком продуктів, якщо воно однакове для всіх " "ліній. Він буде відображатися в кожному рядку, якщо це різні місця." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "Показати дату закінчення події" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Ніколи" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Просити адресу для виставлення рахунку" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "Просити робочу адресу" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Користувачі повинні вказати назву своєї компанії." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Вказати бенефіціара" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "Спеціальне поле одержувача" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10223,24 +10250,24 @@ msgstr "" "користувача ввести свої дані, так і для відображення у рахунку-фактурі під " "заголовком. Поле не буде обов’язковим." -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom recipient field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Спеціальне поле одержувача" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Попросити код ПДВ" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10250,21 +10277,21 @@ msgstr "" "Працює у випадках, коли є запит у рахунку. Номер платника ПДВ не потрібен, " "тільки за запитом клієнтів із наступних країн : {countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Пояснення адреси рахунку" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Цей текст буде відображатись над адресою рахунку під час оформлення " "замовлення." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Показати сплачену суму на частково оплачених рахунках" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -10272,11 +10299,11 @@ msgstr "" "Якщо рахунок був сплачений частково, ця опція додасть сплачену суму та суму " "до сплати до рахунку." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Показати безкоштовні продукти на рахунку" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -10284,11 +10311,11 @@ msgstr "" "Звертаємо увагу, що рахунок не генерувається для замовлень, які містять " "тільки безкоштовні продукти." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Показати термін дії замовлення" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -10296,11 +10323,11 @@ msgstr "" "Термін дії не буде відображатись на рахунку якщо його створено після сплати " "рахунку." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Мінімальна довжина номера рахунку-фактури після префікса" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -10308,20 +10335,20 @@ msgstr "" "Частина номера вашого рахунку-фактури після префіксу має бути заповнена " "нолями на початку аж до кінця номеру, наприклад: INV-001 або INV-00001." -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Згенерувати рахунки з послідовними номерами" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" "Якщо вимкнено, номер замовлення буде використовуватись в номері рахунку." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -10340,17 +10367,17 @@ msgstr "" "використовувати %Y (зі століттям) %y (без століття), щоб вставити рік " "рахунку-фактури, або %m і %d для дня місяця відповідно." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please do not use special characters in names." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Будь ласка, не використовуйте спеціальні символи в іменах." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Номер рахунку-фактури в префіксі для анулювання" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10360,48 +10387,48 @@ msgstr "" "поле порожнім, буде використана та сама схема нумерації, яку ви налаштували " "для звичайних рахунків-фактур." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Які визнаються новішими браузерами." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Довжина коду квитка" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Період бронювання" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Кількість хвилин, протягом яких товари в кошику користувача зарезервовані " "для цього користувача." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Після того як продукт було додано до кошика відразу перенаправити на " "оформлення замовлення." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Кінець тексту про попередній продаж" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10411,11 +10438,11 @@ msgstr "" "визначений термін продажу для цієї події. Ви можете використовувати його для " "опису інших варіантів отримання квитка, наприклад каси." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Текст підказки" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." @@ -10423,19 +10450,19 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись перед методами сплати. Ви можете пояснити опції " "своїм користувачам, якщо бажаєте." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "у днях" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "у хвилинах" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Вказати термін оплати" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10444,11 +10471,11 @@ msgstr "" "Використання хвилин є точнішим, але може використовуватись для способів " "оплати у реальному часі." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Термін оплати у днях" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10462,11 +10489,11 @@ msgstr "" "того, щоб замовники змогли повторити платіж, у випадку якщо не вдалось " "сплатити з першого разу." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Термін оплати завершується лише в будні дні" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -10478,11 +10505,11 @@ msgstr "" "країнах цього вимагає цивільне законодавство. Це не вплине на дату останніх " "платежів, налаштовану нижче." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Термін оплати у хвилинах" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -10495,11 +10522,11 @@ msgstr "" "бути на кілька хвилин довшим, перед тим як замовлення буде позначено як " "прострочене." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Остання дата оплати" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -10509,11 +10536,11 @@ msgstr "" "налаштованими вище. Якщо ви використовуєте функцію серії подій і замовлення " "містить квитки на кілька дат, буде використана найраніша дата." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Автоматично припинити термін дії несплачених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10524,13 +10551,13 @@ msgstr "" "дати оплати. Це означає, що ці квитки будуть знову в наявності та доступні " "для замовлення іншими користувачами." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "Термін придатності" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10539,11 +10566,11 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "Приховати статус «очікування платежу» на сторінках для клієнтів" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -10553,7 +10580,7 @@ msgstr "" "але жодних ознак пропущеного платежу не буде видно на сторінках квитків " "учасників, які самі не купили квиток." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10561,11 +10588,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Приймати прострочені платежі" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10575,128 +10602,128 @@ msgstr "" "\"строк дії закінчився\", доки це можливо. Жодний платіж не може бути " "прийнятий після активації опції \"Останній день оплати\", зазначеної вище." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Показати дату початку" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" "Показати дату початку передпродажу перед тим як розпочнеться передпродаж." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "Ціна за замовчуванням" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Плату оновлено." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Податкове правило для сплати зборів" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Не генерувати рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Тільки вручну в панелі адміністратора" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Автоматично за запитом користувача" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Автоматично за запитом користувача" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Згенерувати рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "Автоматично для оплат або коли вимагається тип оплати" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Автоматично для усіх створених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "Рахунки не будуть автоматично генеруватись для безкоштовних замовлень." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Дата рахунку" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Дата замовлення" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" "Автоматично анулювати та перевидати рахунок-фактуру відповідно до зміненої " "адреси" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10706,11 +10733,11 @@ msgstr "" "цей рахунок буде автоматично анульовано та буде створено новий рахунок. Це " "налаштування не впливає на будь-які зміни, що вносяться за допомогою бекенду." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Дозволити оновити існуючі рахунки" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10720,54 +10747,54 @@ msgstr "" "створені. Для більшості країн, ми рекомендуємо залишити цю опцію вимкненою " "та завжди створювати новий рахунок якщо необхідно внести зміни." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Адреса" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Адреса: Дорога ім. Альберта Ейнштнейна, 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "Внутрішній податковий номер" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "напр., податковий рахунок у Німечинні, ABN в Австралії, …" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "податковий номер ЄС" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "напр., цим документом ми надсилаємо вам рахунок за ваше замовлення." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Вступний текст" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" "Буде надруковано на кожному рахунку-фактурі над рядками рахунків-фактур." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "напр., Дякуємо за покупку! Більше інформації про захід …" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Додатковий текст" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Буде надруковано на кожному рахунку після загальної вартості." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." @@ -10775,11 +10802,11 @@ msgstr "" "Наприклад, ваші банківські дані, інша юридична інформація, така як: код " "платника податку на додану вартість, реєстраційний номер, тощо." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "Нижній колонтитул" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." @@ -10787,11 +10814,11 @@ msgstr "" "Буде друкуватись відцентровано дрібним шрифтом у кінці кожної сторінки " "рахунку." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Прикріпляти рахунки до імейлів" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10804,11 +10831,11 @@ msgstr "" "підтвердженням платежу. Якщо рахунки-фактури не створені автоматично, їх до " "електронного листа додано не буде." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Електронна адреса (імейл) для отримання копії кожного рахунку" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10819,30 +10846,30 @@ msgstr "" "бухгалтерську систему. Рахунок буде прикріплятись тільки до електронного " "листа." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Показати продукти, які не включені у передпродаж" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Показати дані про продукт до початку попереднього продажу та після того, як " "попередній продаж закінчено" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Доступні мови" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Мова по замовчанню" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Регіон/область" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10855,13 +10882,13 @@ msgstr "" "для мов, які використовуються в різних регіонах світу (наприклад, " "англійська)." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "Це не серія подій." -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10870,21 +10897,21 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Показати дату закінчення події" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Якщо вимкнено, тільки дата початку події буде відображатись у відкритому " "доступі." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Показати дати та час" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10892,27 +10919,27 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, дата початку та завершення події будуть відображатись без " "часу." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Приховати усі розпродані продукти" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "Показувати користувачам наявність квитків певної категорії." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Прохання до пошукової системи не вказувати банк запитів" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Показувати різновиди товару розгорнуті за замовчуванням" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Активувати список очікування" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10924,11 +10951,11 @@ msgstr "" "людини у списку очікування і ця людина отримає електронний лист-сповіщення " "із ваучером, який мона використати для покупки квитка." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Автоматичне призначення списку очікування" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10942,11 +10969,11 @@ msgstr "" "керування. Якщо вимкнути список очікування, але залишити цю опцію " "ввімкненою, квитки все одно надсилатимуться." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Час відповіді для списку очікування" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10956,13 +10983,13 @@ msgstr "" "викупити протягом певної кількості годин до закінчення терміну його дії та " "повторно призначити наступній особі в списку." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "Активувати список очікування" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10971,43 +10998,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Запитати ім'я" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Запитати імя під час реєстрації у список очікування." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Просити ім'я" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Потребує імя під час реєстрації у список очікування.." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Просити номер телефону" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Потребує номер телефону під час реєстрації у список очікування." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Потребує номер телефону" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Просити номер телефону під час реєстрації у список очікування.." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Пояснення номеру телефону" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -11015,13 +11042,13 @@ msgstr "" "Якщо ви просите номер телефону, вкажіть причину та для чого ви будете його " "використовувати." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Максимальна кількість позицій в одному замовленні" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11030,11 +11057,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Показати кількість перевірок клієнтові" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 #, fuzzy #| msgid "" #| "With this option enabled, your customers will be able how many times they " @@ -11058,19 +11085,19 @@ msgstr "" "користування. Вихід або невдале сканування не зараховується, зміни в " "переліку перевірки не відбудуться." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Дозволити користувачас завантажувати квитки" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Якщо вимкнено, ніхто не зможе завантажити квиток." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "Завантажити дату" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11081,13 +11108,13 @@ msgstr "" "подій з різними датами, завантаження всіх квитків буде доступним, якщо " "принаймні одна з дат події дозволяє це." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Згенеруйте квитки на додаткові продукти" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 #, fuzzy #| msgid "" #| "By default, tickets are only issued for products selected individually, " @@ -11102,11 +11129,11 @@ msgstr "" "додаткові продукти. За допомогою цієї опції для кожного додаткового продукту " "також видається окремий квиток." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Згенерувати квитки на усі продукти" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -11116,11 +11143,11 @@ msgstr "" "«вхідний квиток» у налаштуваннях продукту. Ви також можете вимкнути видачу " "квитків у кожному продукті окремо." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Згенерувати квитки для відкладених замовлень" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -11128,11 +11155,11 @@ msgstr "" "Якщо вимкнено, завантаження квитка можливе тільки після того, як замовлення " "буде позначено як оплачене." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Не створювати квиток поки електронна адреса не пройшла перевірку" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11146,13 +11173,13 @@ msgstr "" "завантажити їх зі сторінки, щойно натисне посилання в електронному листі. Не " "впливає на замовлення, виконані через інші канали продажу." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "Наявність квот" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11160,11 +11187,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Показати кількість в описі події" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11174,24 +11201,24 @@ msgstr "" "затримувати час завантеження сторінки якщо у вас багато подій та статус буде " "показуватись з відставання до 2 хвилин." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Список" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Календар на тиждень" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Календар на місяць" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Стиль перегляду за замовчуванням" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -11199,13 +11226,13 @@ msgstr "" "Якщо серія ваших подій має більше як 50 дат у майбутньому, тільки календар " "на тиждень чи на місяць може використовуватись." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11213,55 +11240,55 @@ msgid "" "settings." msgstr "Вибраний товар неактивний або не має встановленої ціни." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 #, fuzzy #| msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Сховати усі недоступні дати з календаря або списку" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації." -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Дозволити клієнтам змінювати свою інформацію після реєстрації." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Остання дата внесення змін" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11273,58 +11300,58 @@ msgstr "" "функцію серії подій, а замовлення містить квитки на кілька подій з різними " "датам, буде використана найраніша дата." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Клієнти можуть змінювати кількість продуктів, які вони придбали" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" "Клієнти можуть змінювати кількість додаткових продуктів, які вони придбали" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища або дорівнює попередній вартості." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "Дозволити зміни якщо кінцева вартість вища за попередню." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Дозволити зміни, якщо кінцева вартість дорівнює попередній вартості." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Дозволити зміни не залежно від вартості, навіть якщо треба повернути кошти." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Вимога для змінених цін" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Не дозволяти зміни після" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Платіж за цей рахунок-фактуру вже отримано." -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11333,11 +11360,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11346,45 +11373,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Клієнт може скасувати своє несплачене замовлення" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Не дозволяти скасування після" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Клієнти можуть скасувати своє сплачене замовлення" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11392,23 +11419,23 @@ msgstr "" "Оплачені кошти будуть автоматично повернені якщо спосіб оплати це дозволяє. " "В іншому випадку для вас буде створено опцію для повернення вручну." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Зберегти фіксовану плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Зберегти збір за оплату, доставку та обслуговування" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Зберегти відсоткову плату за скасування" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Дозвольте клієнтам добровільно вибрати нижчий тариф відшкодування" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -11416,7 +11443,7 @@ msgstr "" "Коли ця опція увімкнена, ваші клієнти можуть обрати менший тариф " "відшкодування таким чином підтримавши вас." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -11424,11 +11451,11 @@ msgstr "" "Однак, якщо ви хочете допомогти нам продовжувати нашу роботу, скористайтеся " "повзунком нижче, щоб отримати менше відшкодування. Дякуємо!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Пояснення добровільного меншого відшкодування" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11440,11 +11467,11 @@ msgstr "" "яку вони хотіли б отримати. Ви можете використовувати його, наприклад " "пояснити як вибір нижчого відшкодування допоможе вашій організації." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Розмір кроку для зменшення суми" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -11454,7 +11481,7 @@ msgstr "" "ви встановите тут, наприклад, 10, вони зможуть вибирати значення лише з " "кроком 10." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -11463,70 +11490,70 @@ msgstr "" "організатором події, перш ніж замовлення буде скасовано та здійснено " "повернення коштів." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Всі повернення здійснюються у такий же спосіб як була здійснена оплата" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Клієнти можуть обирати між подарунковою карткою або повернення у спосіб, " "який було здійснено оплату" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Всі повернення коштів здійснюються через подарункові картки" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Не здійснювати повернення коштів автоматично" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Спосіб повернення коштів" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "Створити скасування" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Контактна адреса" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Це буде відображатись для всіх для того, щоб учасники могли з вами " "сконтактувати." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Вставити URL" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." @@ -11534,11 +11561,11 @@ msgstr "" "Це повинно вказувати наприклад, на частину вашого вебсайту, де міститься " "контактна та юридична інформація." -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "Політика приватності URL" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." @@ -11546,13 +11573,13 @@ msgstr "" "Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином " "використовується інформація отримана у вашому магазині." -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information URL" msgstr "Інформація облікового запису" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that explains how you " @@ -11564,7 +11591,7 @@ msgstr "" "Це повинно перенаправляти на розділ вашого сайте, де ви пояснюєте яким чином " "використовується інформація отримана у вашому магазині." -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11575,23 +11602,23 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "Інформація облікового запису" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "Інформація облікового запису" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "Інформація облікового запису" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Прикріпити квиток" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -11600,13 +11627,13 @@ msgstr "" "Квитки не будуть прикріплятись якщо вони більше {size} для уникнення проблем " "із їх доставкою на електронну пошту." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Прикріпити файли з календарем" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -11614,11 +11641,11 @@ msgstr "" "Якщо увімкнено, ми прикріпимо файл .ics для календаря до імейлу з " "підтвердженням замовлення." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Прикріпити календар тільки після оплати" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -11627,11 +11654,11 @@ msgstr "" "календаря, щоб переконатись, що люди отримають його після підтвердження " "платежу." -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Опис події" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11647,11 +11674,11 @@ msgstr "" "заповнювачі з конфіденційними даними про людей, оскільки записи календаря " "часто надаються невизначеній кількості людей." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Підзаголовок" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -11659,23 +11686,23 @@ msgstr "" "Це буде додано перед темою всіх вихідних електронних листів, оформлено як " "[підзаголовок]. Виберіть, наприклад, скорочену форму вашого імені." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Адреса відправника" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Адреса відправника для вихідних імейлів" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Ім'я отримувача" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." @@ -11683,20 +11710,20 @@ msgstr "" "Ім’я відправника використовується разом з адресою відправника для вихідних " "листів. За замовчуванням — назва події." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Реєстрація вашого заходу: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11721,12 +11748,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Ваші замовлення для {event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11749,7 +11776,7 @@ msgstr "" "З найкращими побажаннями\n" "Ваша {event} команда" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11772,7 +11799,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11797,7 +11824,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11824,7 +11851,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11855,11 +11882,11 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Додаток для нових замовлень" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11880,7 +11907,7 @@ msgstr "" "уникнення потрапляння цього документ у спам, завантажуйте файли у форматі " "PDF, які не перевищують {size} MB." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11903,12 +11930,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Ваше замовлення було змінено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11931,12 +11958,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11963,12 +11990,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Реєстрацію на подію підтверджено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11991,12 +12018,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Кількість днів" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." @@ -12004,12 +12031,12 @@ msgstr "" "Цей імейл буде надсилатись стільки днів до завершення терміну дії " "замовлення. Якщо значення 0, імейл надсилатись не буде." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Термін дії вашого замовлення закінчується: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12036,12 +12063,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Ваше замовлення очікує на оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12079,13 +12106,13 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12126,13 +12153,13 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12173,12 +12200,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Вас вибрано зі списку очікування на {event}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12235,12 +12262,12 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Замовлення скасовано: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12267,12 +12294,12 @@ msgstr "" "з повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Замовлення затверджено та очікує на оплату: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12303,7 +12330,7 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12336,12 +12363,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Замовлення затверджено та підтверджено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12367,12 +12394,12 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Замовлення відхилено: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12401,7 +12428,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12420,13 +12447,13 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Номер накладної" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12458,12 +12485,12 @@ msgstr "" "З найкращими побажаннями\n" "Ваша {event} команда" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "Ваш квиток готовий до завантаження: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12496,7 +12523,7 @@ msgstr "" "З повагою,\n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12519,12 +12546,12 @@ msgstr "" "З повагою, \n" "команда {event}" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Активуйте свій обліковий запис на {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12560,12 +12587,12 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Підтвердіть електронну пошту в обліковому записі {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12602,12 +12629,12 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12644,57 +12671,57 @@ msgstr "" "\n" "команда {organizer}" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Будь ласка, введіть шістнадцятковий код кольору, наприклад #990000." -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "Основний колір" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "Акцентний колір для успіху" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо обирати відтінки зеленого." -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "Акцентні кольори помилок" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Ми наполегливо рекомендуємо використовувати відтінки червоного." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Колір фону сторінки" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Використовувати круглі кути" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Які визнаються новішими браузерами." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Зображення заголовка" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your event name " @@ -12716,20 +12743,20 @@ msgstr "" "дрібні деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде " "змінено." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Використати зображення заголовка у повному розмірі" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Ми рекомендуємо завантажити картинку щонайменше 1170 пікселів завширшки." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Показати назву заходу якщо є зображення заголовка" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -12740,7 +12767,7 @@ msgstr "" "профілю організатора, ця опція буде проігнорована та назва заходу буде " "завжди відображатись." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12761,17 +12788,17 @@ msgstr "" "допомогою налаштувань нижче. Ми рекомендуємо не використовувати дрібні " "деталі на зображенні, оскільки на менших екранах його розмір буде змінено." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Використовуйте зображення заголовка також для подій без окремо завантаженого " "логотипу" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "Фавікон" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12780,11 +12807,11 @@ msgstr "" "pretix іконки. Ми радимо використовувати розмір 200x200px щонайменше, його " "підтримує більщість обладнання." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Зображення соціальної мережі" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12800,19 +12827,19 @@ msgstr "" "лише відображається центральний квадрат. Якщо ви не заповните це, ми будемо " "використовувати логотип, наведений вище." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Логотип зображення" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "Ми покажемо ваше лого з максимальною висотою та шириною 2.5 см." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Інфо текст" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12820,11 +12847,11 @@ msgstr "" "За замовчуванням не відображаються, але за бажанням ви можете використати, " "наприклад, на шаблоні квитка." -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Текст баннера (верх)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12832,11 +12859,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображаьись зверху кожної сторінки вашого магазину. " "Використовуйте його тільки для дуже важливих повідомлень." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Текст баннера (низ)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." @@ -12844,11 +12871,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись внизу кожної сторінки вашого магазину. Просимо " "використовувати тільки для дуже важливих повідомлень." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Пояснення ваучера" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -12856,11 +12883,11 @@ msgstr "" "Цей текст буде відображатись поруч з полем для введення коду ваучера. Ви " "можете використовувати його, наприклад для пояснень як отримати ваучер." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Пояснення даних учасників" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the questions asked for every admission " @@ -12874,11 +12901,11 @@ msgstr "" "кожного продукту. Ви можете використовувати його, наприклад щоб пояснити, " "чому вам потрібна саме така інформація від них." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Додаткове успішне повідомлення" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -12886,11 +12913,11 @@ msgstr "" "Це повідомлення буде з'являтись, коли замовлення було успішно створено. Воно " "буде відображатись додатково до тексту, який встановлений за замовчуванням." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "Текст допомоги до поля із номером телефону" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12899,15 +12926,15 @@ msgstr "" "підтвердження вашого замовлення разом із посилання для доступу до вашого " "замовлення." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "Допоміжний текст у полі для введення електронної адреси" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Дозволити створювати нову команду під час створення події" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12919,36 +12946,36 @@ msgstr "" "дозволяють користувачам відразу створювати команду під конкретний захід, " "навіть якщо у них нема доступу до функції \"Змінювати команди та доступи\"." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Початок події (спадаючий)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Назва (спадаючий)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Дата замовлення" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Зв'язати із описом організатора на сторінці усіх подій" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Текст домашньої сторінки" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Це буде відображатись на сторінці організатора." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "Довжина коду подарункового сертифіката" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -12958,11 +12985,11 @@ msgstr "" "сертифікату. Якщо необхідно встановити іншу довжину коду, це можна зробити " "тут." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Тривалість подарункового сертифіката у роках" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -12973,11 +13000,11 @@ msgstr "" "років. Якщо ви залишите це поле порожнім, подарункові сертифікати будуть без " "точної дати завершення." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Увімкнути функції керування згодою на використання файлів cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -12985,11 +13012,11 @@ msgstr "" "Натискаючи «Прийняти всі файли cookie», ви погоджуєтеся на збереження файлів " "cookie та використання подібних технологій на вашому пристрої." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Діалоговий текст" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -13001,39 +13028,39 @@ msgstr "" "погоджуєтесь, ми будемо використовувати файли cookie, лише якщо вони " "необхідні для надання послуг, які пропонує цей веб-сайт." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Додатковий текст діалогу" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Налаштування приватності" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Назва діалогу" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Прийняти усі cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "Опис кнопки \"Прийняти\"" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Тільки необхідні cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "Опис кнопки \"Відхилити\"" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Клієнти можуть самостійно обирати собі місця" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -13043,164 +13070,164 @@ msgstr "" "частині. Зауважте, що це може означати, що люди не знають свої місця після " "покупки, і це може бути не в на вказано на їхньому квитку." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Показати кнопку копіювання інформації користувача з інших продуктів" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Найпоширеніші звертання англійською мовою" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Найпоширеніші звертання німецькою мовою" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "Пані" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Пан" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "інше" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "Джон" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Коваль" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Звертання" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Доктор" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Ім'я" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Середнє ім'я" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "Петро Коваль" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Ім'я, за яким можна до когось звернутись. Прізвисько" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Транслітерація латиницею" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Привітання" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Пан" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Ступінь (після імені)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "Магістр" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Назва продукту" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "Внутрішнє посилання" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Ваша мова за замовчуванням також має бути ввімкнена для вашої події (див. " "поле вище)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Ви не можете вимагати уточнення імен учасників, якщо ви їх про це не " "запитували." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" "Ви повинні запитати електронні адреси відвідувачів, якщо ви хочете зробити " "їх обов'язковими." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" "Ви повинні просити вказати адресу для виставлення рахунку, якщо ви хочете " "зробити це обов'язковим." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Ви повинні вимагати адреси для виставлення рахунків для компаній." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Кінцева дата оплати не може бути перед кінцем передпродажу." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid sales channel." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Введіть дійсний канал продажу." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14313,29 +14340,29 @@ msgstr "" "заголовок, ви можете використовувати це, щоб обмежити набір заголовків, які " "можна вибрати." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Запитувати {fields}, відображати як {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Вільне введення тексту" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Не запитувати" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Запитувати, але опційно" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Запитувати та вимагати введення" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -14344,11 +14371,62 @@ msgstr "" "Ваші подарункові сертифікати дійсні {} років та додатково протягом року, в " "який вони були створені." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "з урахуванням усіх податків" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "з урахуванням усіх податків" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Canceled by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "ВІдмінено клієнтом" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Згенерувати рахунки для каналів продажу" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -14356,46 +14434,46 @@ msgstr "" "Якщо ви налаштували генерування рахунків у попередніх налаштуваннях, ви " "можете встановити їх обмеження для певних каналів продажу." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Стиль рахунка" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Мова рахунка" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Мова користувача" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Attachment for new orders" msgid "Recommended" msgstr "Додаток для нових замовлень" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Ви повинні обрати онлайн магазин для отримання цих листів." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Канали продажу для обраних імейлів" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -14403,7 +14481,7 @@ msgstr "" "Розміщене замовлення та оплачені електронні листи надсилатимуться лише для " "замовлень із цих каналів продажу. Інтернет-магазин має бути увімкнено." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." @@ -14411,55 +14489,55 @@ msgstr "" "Цей імейл буде надсилатись для замовлень, здійснених через ці канали " "продажу. Для цього потрібно активувати онлайн магазин." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Прихована адреса" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Усі імейли будуть надіслані на цю адресу як прихована копія" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Підпис" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" "Це буде вкладено до кожного електронного листа. Доступні заповнювачі: {event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "наприклад, контактні деталі" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML візуалізація пошти" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "Текст надіслано на контактну адресу замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Надіслати імейл учасникам" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14469,23 +14547,23 @@ msgstr "" "того, хто замовляє квитки, учасникам буде надіслано таке електронне " "повідомлення." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Текст надісланий учасникам" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Текст надісланий учасникам" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14493,73 +14571,73 @@ msgstr "Текст надісланий учасникам" msgid "Text" msgstr "Текст" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Текст (надісланий адміном)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Текст надісланий учасникам" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Текст (надісланий адміном)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Текст (за запитом користувача)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Текст (за запитом користувача)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Отримано платіж за ваше замовлення: {code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." @@ -14567,31 +14645,31 @@ msgstr "" "Цей імейл буде надіслано за стільки днів до того як розпочнеться подія. Якщо " "це поле залишиться порожнім, імейл не буде надіслано." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "Отримане замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "Отримане замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "Так, затвердити замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "Так, затвердити замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." @@ -14599,19 +14677,19 @@ msgstr "" "Це буде надсилатись тільки для платних замовлень. Натомість для безкоштовних " "замовлень буде використовуватись зразок нижче." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved free order" msgid "Text for approved free order" msgstr "Підтверджене безкоштовне замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." @@ -14619,97 +14697,97 @@ msgstr "" "Це буде надіслано для безкоштовних замовлень. Для платних замовлень буде " "використовуватись шаблон, який ви знайде зверху." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "Отримане замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "Відхилені замовлення" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Генератор номерів квитків" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Для просунутих користувачів, не потрібно змінювати." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Будь-яка країна" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Європейський Союз" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Будь-який клієнт" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Приватний" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Корпоративний" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Підприємство з дійсним ідентифікаційним номером платника ПДВ" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "Нарахувати ПДВ" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Без ПДВ" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Продаж заборонено" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Замовлення потрібно підтвердити" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "Ціна за замовчуванням" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Податкова ставка, що відрізняється" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Текст у рахунку" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Ця комбінація облікових даних не відома нашій системі." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Попередньо обраний ваучер" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14721,11 +14799,11 @@ msgstr "" "використаний. Це можна використовувати, наприклад, для надання віджетів, які " "надають знижки або відкривають секретні продукти." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Режим сумісності" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14733,28 +14811,28 @@ msgstr "" "Наш звичайний віджет працює не у всіх конструкторах веб-сайтів. Якщо у вас " "виникнуть проблеми, спробуйте скористатися цим режимом сумісності." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Наведений код ваучера не існує." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Ви ввели невірну помітку." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Завантаження квитка" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Ваші клієнти зможуть завантажити свої квитки у форматі PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Вимагати у всіх учасників заповнити поле зі своїми іменами" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." @@ -14762,11 +14840,11 @@ msgstr "" "За замовчуванням, ми просимо вказати ім'я, але це не обов'язкова умова. Ви " "зможете повністю виключити цю фунцію у налаштуваннях." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Оплата через Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14777,11 +14855,11 @@ msgstr "" "способи оплати. Щоб отримувати платежі через Stripe, вам потрібно створити " "еккаунт, створення якого займе до 5 хв." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Оплата через банківський платіж" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14791,16 +14869,16 @@ msgstr "" "рахунок. Ви зможете завантажити свою банківську виписку для опрацювання " "платежів у pretix, або ж вручну позначати їх як оплачені." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Ціна (необов'язково)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Безкоштовно" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Доступна кількість" @@ -17269,7 +17347,7 @@ msgstr "Користувач підтвердив таке повідомлен msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "Замовлення скасовано (comment: \"{comment}\")." -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "Замовлення скасовано." @@ -17362,11 +17440,11 @@ msgstr "Замовлення позначено як оплачене." msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "Ваучер надіслано{recipient}." -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "Замовлення позначено як прострочене." -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "Замовлення позначено як оплачене." @@ -17378,7 +17456,7 @@ msgstr "Запит на скасування видалено." msgid "The order has been refunded." msgstr "Кошти за замовлення повернуто." -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "Замовлення відновлено." @@ -17390,7 +17468,7 @@ msgstr "Замовлення створено." msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "Щоб продовжити обробку, замовлення потребує підтвердження." -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "Замовлення затверджено." @@ -17427,7 +17505,7 @@ msgstr "Обліковий запис клієнта змінено." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Регіон замовлення було змінено." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Рахунок-фактуру створено." @@ -17438,11 +17516,11 @@ msgstr "Рахунок-фактуру створено." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Рахунок-фактуру створено." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Рахунок-фактуру відновлено." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено." @@ -18546,7 +18624,7 @@ msgstr "Загальний" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18557,9 +18635,9 @@ msgstr "Загальний" msgid "Payment" msgstr "Оплата" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18570,10 +18648,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "Квитки" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "Правила оподаткування" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Податки" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18614,7 +18694,7 @@ msgid "Overview" msgstr "Огляд" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18654,7 +18734,7 @@ msgid "Search" msgstr "Пошук" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -18925,7 +19005,8 @@ msgstr "Встановити новий пароль" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20046,7 +20127,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Додати характеристику" @@ -20396,7 +20477,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Відмінити або видалити захід" @@ -20506,7 +20587,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20643,7 +20724,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -20875,9 +20956,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21064,9 +21145,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21394,38 +21475,38 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "Історія продукту" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Import settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Налаштування імпорту" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Calendar invites" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Запрошення в календарі" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy msgid "Footer links" msgstr "Нижній колонтитул" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21434,23 +21515,23 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy msgid "Add link" msgstr "Адреса" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Кошик" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21458,42 +21539,42 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting list" msgid "Waiting customers" msgstr "Список очікування" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "Активувати список очікування" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21509,6 +21590,75 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "Правила оподаткування" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "Використання" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Ставка" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s елементів" +msgstr[1] "%(count)s елементів" +msgstr[2] "%(count)s елементів" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Customers" +msgid "with custom rules" +msgstr "Клієнти" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Quota settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Налаштування квоти" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21592,35 +21742,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "Змінити історію" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Ставка" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -22800,7 +22921,7 @@ msgstr "Купити можна лише за ваучером" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -22809,7 +22930,7 @@ msgstr "плюс %(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -22864,7 +22985,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Кількість квитків" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23512,7 +23633,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Змінити інформацію про замовлення" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -23857,12 +23978,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "НЕБЕЗПЕЧНО" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Податки" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -23874,22 +23990,22 @@ msgstr "Податки" msgid "Total" msgstr "Загалом" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Успішнi платежі" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Всього в очікуванні" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Дата підтвердження" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -23898,71 +24014,71 @@ msgstr "" "Цей платіж створено за допомогою старішої версії pretix, тому точні дані " "можуть бути недоступними." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "ПЕРЕНЕСЕНО" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Скасувати платіж" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Підтвердити як оплачено" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Створити відшкодування" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Джерело" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Скасувати передачу" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Підтвердити як виконано" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Процес повернення коштів" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Змінити" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Поштовий індекс і місто" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "Дійсний ідентифікаційний номер платника ПДВ ЄС" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Перевірити" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Історія Замовлень" @@ -24260,6 +24376,12 @@ msgstr "" "Цей порядок було створено до того, як ми представили цю таблицю, тому ці " "дані можуть бути неточними." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -25788,12 +25910,6 @@ msgstr "Чи ви впевнені, що хочете видалити цю вл msgid "Property:" msgstr "Властивість:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "Використання" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -27863,9 +27979,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28083,102 +28199,102 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Ваше замовлення: %(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Невідомий засіб обробки електронної пошти." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" @@ -28186,11 +28302,11 @@ msgstr "" "Ваші зміни збережено. Тепер ви можете продовжувати переглядати деталі або " "транслювати свою подію в прямому ефірі, щоб почати продавати!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -28505,7 +28621,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -28513,70 +28629,70 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Невідомий код замовлення або доступ до цього замовлення отримати неможливо." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Замовлення було відхилено, тому тепер скасовано." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28592,7 +28708,7 @@ msgstr "" "\n" "Ваша команда {event}" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -28600,70 +28716,70 @@ msgstr "" "Платіж позначено як завершений, але нам не вдалося надіслати лист із " "підтвердженням." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "На даний момент цей платіж не може бути підтверджений." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "Ви ввели замовлення, яке не вдалося знайти." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "Ви не можете повернути більше суми платежу, яка ще не повернута." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" "Створено новий подарунковий сертифікат. Тепер ви можете надіслати " "користувачеві код його подарункового сертифікату." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28676,24 +28792,24 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Вибрані вами відшкодування не відповідають вибраній загальній сумі " "відшкодування." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" "Замовлення позначено як оплачене, але нам не вдалося надіслати підтвердження." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." @@ -28701,149 +28817,149 @@ msgstr "" "Замовлення скасовано. Тепер ви можете вибрати, як ви хочете переказати гроші " "назад користувачеві." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been reissued." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Рахунок-фактуру переоформлено." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Ця дія дозволена лише для замовлень, що очікують на розгляд." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Ця дія дозволена лише для скасованих замовлень." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Ми не змогли надіслати електронного листа. Подробиці дивіться нижче." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Не вдалося надіслати пошту такому користувачеві: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." @@ -28851,36 +28967,36 @@ msgstr "" "Це посилання більше не дійсне. Будь ласка, поверніться, оновіть сторінку та " "повторіть спробу." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Import file" msgid "Export: {title}" msgstr "Імпортувати файл" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -28888,25 +29004,25 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "Ви не маєте дозволу переглядати цей контент." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Усі замовлення скасовано." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " @@ -28915,7 +29031,7 @@ msgstr "" "Замовлення скасовано. Сталася помилка з {count} замовленнями. Перевірте всі " "нескасовані замовлення." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -31065,15 +31181,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Натисніть тут, щоб відкрити вікно." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Від PayPal отримано недійсну відповідь." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Схоже, ви скасували платіж PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Ваш обліковий запис PayPal відключено." @@ -31196,7 +31312,7 @@ msgstr "" "та відправлення має бути створено в одній країні та використовувати ту саму " "валюту. За кордоном не можна буде надсилати платежі." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." @@ -31413,28 +31529,28 @@ msgstr "" "Наша спроба здійснити ваш платіж через PayPal зазнала невдачі. Будь ласка, " "спробуйте ще раз або зв’яжіться з нами." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "Під час підключення до PayPal сталася помилка, спробуйте ще раз." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -31442,7 +31558,7 @@ msgstr "" "Ви не підтвердили свій рахунок PayPal. Вам необхідно його активувати до того " "як ви почнете отримувати платежі." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -33404,29 +33520,29 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Веб-реєстрація" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Крок" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Обліковий запис клієнта" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" "Нам не вдалося повністю обробити ваш запит, оскільки сервер був занадто " "зайнятий. Будь ласка спробуйте ще раз." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Членство" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." @@ -33434,24 +33550,24 @@ msgstr "" "У вашій корзині є продукт, для покупки якого потрібен дійсний членський " "квиток." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Додаткові продукти" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Введіть тільки цифри." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Ваша інформація" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -33459,7 +33575,7 @@ msgstr "" "Нам дуже прикро, але адреса, яку ви ввели для рахунку, не дозволяє нам " "продати вам обрані вами продукти, через податково-правові причини." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -33468,30 +33584,30 @@ msgstr "" "Адреса на рахунку, яку ви ввели вимагає змінити податковий відсоток вашої " "покупи, тому вартість продуктів у вашій корзині змінилась відповідно." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Будь ласка введіть існуючу електронну адресу." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Будь ласка введіть адресу для виставлення рахунку." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Будь ласка введіть своє ім'я." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Будь ласка дайте відповіді на усі обов'язкові запитання." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Оплата" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -33503,32 +33619,32 @@ msgstr "" "Ваш подарунковий сертифікат застосовано, але {} все ще потрібно сплатити. " "Будь ласка, виберіть спосіб оплати." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Оберіть будь ласка метод оплати." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Ви ввели неповну платіжну інформацію." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Перевірити замовлення" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Вам необхідно відмітити усі поля внизу сторінки." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -36387,7 +36503,7 @@ msgstr "Ця функція не ввімкнена." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Обраного організатора не знайдено." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -36597,7 +36713,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, перейдіть за посиланням, яке ми вам надіслали на вашу електронну " "адресу, для того щоб завантажити свої квитки." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " @@ -36606,31 +36722,31 @@ msgstr "" "Замовлення змінено. Тепер ви можете перейти до оплати, його вартість " "{amount}." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Ви не внесли жодних змін." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" "Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Ви можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість замовлення." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Ви не можете вносити зміни, які змінюють загальну вартість замовлення." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Ви не можете вносити зміни, які зменшують загальну вартість замовлення." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -36638,7 +36754,7 @@ msgstr "" "Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки " "оплати на цю подію більше не приймаються." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -36651,7 +36767,7 @@ msgstr "" "Ви не можете вносити зміни, які збільшують загальну вартість, оскільки " "оплати на цю подію більше не приймаються." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Ви не можете змінити це замовлення." diff --git a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 156219fd85..7712553663 100644 --- a/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-11 02:00+0000\n" "Last-Translator: Michael Dao \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "trống rỗng, nếu sản phẩm này không phải là vé vào cửa" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "Được tạo ra" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "Đang chờ xử lý" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "Xác nhận" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "Thất bại" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "Được hoàn lại" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "Thông tin thanh toán" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "Bắt đầu bên ngoài" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "Được tạo ra" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "trong quá cảnh" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "Xong" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "Thất bại" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "Nhà tổ chức" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "Khách hàng" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "Bên ngoài" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "Lý do hoàn trả" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "Có thể được hiển thị cho người dùng cuối hoặc được sử dụng, ví dụ:" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "Phí dịch vụ" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "Phí thanh toán" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "Phí vận chuyển" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "Phí hủy bỏ" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "Phí bảo hiểm" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "Phí trễ" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "Các khoản phí khác" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6482,7 +6482,7 @@ msgstr "Các khoản phí khác" msgid "Gift card" msgstr "Thẻ quà tặng" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6490,57 +6490,57 @@ msgstr "Thẻ quà tặng" msgid "Value" msgstr "Giá trị" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "Vị trí đặt hàng" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "ID giỏ hàng (ví dụ: khóa phiên)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "Giới hạn cho ngày hết hạn kéo dài" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "Vị trí xe đẩy" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "Vị trí xe đẩy" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "Khách hàng kinh doanh" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" "Tài liệu tham khảo này sẽ được in trên hóa đơn của bạn để thuận tiện cho bạn." -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "Thời gian giao dịch" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "Huy hiệu" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "vé" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "Giấy chứng nhận" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgstr "Tên chính thức" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "Nên ngắn, ví dụ:" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "Mã số thuế" @@ -6938,13 +6938,13 @@ msgstr "Quốc gia cư trú của bạn." msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "Bạn cần phải đặt đất nước của bạn để sử dụng tính năng sạc ngược." -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" "Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất khác không có ý nghĩa." -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "Một sự kết hợp của mã số thuế này với mức thuế suất không có ý nghĩa." @@ -6960,7 +6960,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "cộng với {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "Kích hoạt điện tích ngược" @@ -7240,7 +7240,7 @@ msgid "Dates" msgstr "Ngày" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7338,24 +7338,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "Nền tảng Google Pay" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "Bạn không thể thanh toán bằng thẻ quà tặng khi mua thẻ quà tặng." -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "Thẻ quà tặng này không hỗ trợ loại tiền này." -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "Thẻ quà tặng này chỉ có thể được sử dụng ở chế độ thử nghiệm." -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "Chỉ có thể sử dụng thẻ quà tặng thử nghiệm ở chế độ thử nghiệm." -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "Thẻ quà tặng này không còn hợp lệ." @@ -7551,18 +7551,18 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "Miễn phí" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "Phòng vé" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "Thanh toán thủ công" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." @@ -7570,16 +7570,16 @@ msgstr "" "Trong chế độ kiểm tra, bạn có thể đánh dấu thủ công thứ tự này theo cách " "được trả trong phần phụ trợ sau khi nó được tạo." -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "Tên phương thức thanh toán" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "Mô tả quy trình thanh toán trong quá trình thanh toán" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7587,11 +7587,11 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị trong khi thanh toán khi người dùng chọn phương " "thức thanh toán này." -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "Mô tả quy trình thanh toán theo thứ tự email xác nhận" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7602,11 +7602,11 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được bao gồm cho trình giữ chỗ {payal_info} theo thứ tự thư " "xác nhận." -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "Mô tả quy trình thanh toán cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị trên trang Xác nhận đơn hàng cho các đơn đặt " "hàng đang chờ xử lý." -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." @@ -7625,32 +7625,32 @@ msgstr "" "ngay lập tức nếu sự kiện được cấu hình để tạo hóa đơn sau khi hoàn tất thanh " "toán." -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "Bồi thường" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "Bạn đã nhập một đơn đặt hàng không thể tìm thấy." -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "Cân bằng với đơn đặt hàng: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "Mô tả phương thức thanh toán" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "Trong chế độ kiểm tra, chỉ có thẻ kiểm tra sẽ hoạt động." -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "Thẻ quà tặng này không được người tổ chức sự kiện này chấp nhận." -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "Thẻ quà tặng này đã được sử dụng trong lúc này." @@ -7662,13 +7662,13 @@ msgstr "Mã vé (Nội dung mã vạch)" msgid "Order position number" msgstr "Số vị trí đặt hàng" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "Tên sản phẩm" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "Sản phẩm mẫu" @@ -7685,7 +7685,7 @@ msgid "Product description" msgstr "Mô tả sản phẩm" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "Mô tả sản phẩm mẫu" @@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "Giá bao gồm cả tiện ích bổ sung" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7869,7 +7869,7 @@ msgstr "19: 00" msgid "Event location" msgstr "Vị trí sự kiện" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "Thành phố ngẫu nhiên" @@ -8214,14 +8214,14 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8891,7 +8891,7 @@ msgstr "" "\"{line} \": {message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, fuzzy, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "Đơn đặt hàng không thể có nhiều hơn các vị trí S (tối đa)." @@ -9078,11 +9078,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "Phí hủy không thể cao hơn tổng số lượng của đơn đặt hàng này." -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "Các phương thức thanh toán được chọn không bao gồm tổng số dư." -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9091,31 +9091,31 @@ msgstr "" "Trong khi cố gắng đặt hàng của bạn, chúng tôi nhận thấy rằng tổng số đơn " "hàng đã thay đổi." -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "Bạn cần chọn một biến thể của sản phẩm." -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "Hạn ngạch {name} không còn đủ công suất để thực hiện thao tác." -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "Không có hạn ngạch được xác định cho phép hoạt động này." -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "Sản phẩm được chọn không hoạt động hoặc không có giá." -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "Hoạt động này sẽ để trống đơn hàng." -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." @@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr "" "Hoạt động này sẽ làm cho đơn hàng miễn phí và do đó được thanh toán ngay lập " "tức, tuy nhiên không có hạn ngạch nào." -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." @@ -9131,7 +9131,7 @@ msgstr "" "Đây là một sản phẩm bổ sung, vui lòng chọn vị trí cơ sở mà nó nên được thêm " "vào." -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." @@ -9139,11 +9139,11 @@ msgstr "" "Vị trí cơ sở được chọn không cho phép bạn thêm sản phẩm này dưới dạng tiện " "ích bổ sung." -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "Bạn cần chọn một khu vực cho vị trí mới." -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " @@ -9152,19 +9152,19 @@ msgstr "" "Bạn đã chọn chỗ ngồi \"{chỗ ngồi} \" cho một ngày không phù hợp với ngày vé " "đã chọn." -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "Sản phẩm được chọn yêu cầu bạn chọn một chỗ ngồi." -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "Sản phẩm đã chọn không cho phép chọn chỗ ngồi." -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "Quốc gia được chọn bị chặn bởi quy tắc thuế của bạn." -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." @@ -9172,7 +9172,7 @@ msgstr "" "Bạn không thể thay đổi giá của một vị trí đã được sử dụng để cấp thẻ quà " "tặng." -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " @@ -9181,7 +9181,7 @@ msgstr "" "Một vị trí không thể bị hủy vì thẻ quà tặng {thẻ} đã mua theo thứ tự này đã " "được đổi." -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9334,37 +9334,49 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "Voucher đã được gửi đến {người nhận}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "Cho phép sử dụng các plugin bị hạn chế" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" "Điều này sẽ cho phép khách hàng đăng ký tài khoản trên cửa hàng vé của bạn." -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "Cho phép khách hàng đăng nhập bằng địa chỉ email và mật khẩu" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" "Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần kết nối một hoặc nhiều nhà cung cấp ký hiệu " "đơn." -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "Đơn đặt hàng khớp dựa trên địa chỉ email" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9372,11 +9384,11 @@ msgstr "" "Điều này sẽ cho phép khách hàng đã đăng ký truy cập các đơn đặt hàng với " "cùng địa chỉ email, ngay cả khi khách hàng không đăng nhập trong khi mua." -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "Kích hoạt phương tiện tái sử dụng" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9386,45 +9398,47 @@ msgstr "" "tặng với phương tiện vật lý như dây đeo cổ tay hoặc thẻ chip có thể được sử " "dụng lại cho các vé hoặc thẻ quà tặng khác nhau sau này." -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "Chiều dài của mã vạch" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" "Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu đã nhìn thấy một con chip chưa biết trước đó" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "Tiền tệ thẻ quà tặng" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "Tự động tạo thẻ quà tặng mới nếu một chip mới được mã hóa" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "Sử dụng tính năng bảo vệ uid của chip NFC" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "Số lượng mặt hàng tối đa cho mỗi đơn hàng" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "Sản phẩm bổ sung sẽ không được tính." -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" "Hiển thị giá ròng thay vì tổng giá trong danh sách sản phẩm (không được " "khuyến nghị!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." @@ -9432,11 +9446,11 @@ msgstr "" "Không phụ thuộc vào sự lựa chọn của bạn, giỏ hàng sẽ hiển thị tổng giá vì " "đây là giá cần phải trả." -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "ẩn giá trên trang vé người tham dự" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9447,27 +9461,27 @@ msgstr "" "với tùy chọn này, giá vé sẽ không được hiển thị trên trang vé của từng người " "tham dự." -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "Yêu cầu tên người tham dự" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "Yêu cầu một tên cho tất cả các vé được cá nhân hóa." -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "Yêu cầu tên người tham dự" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào tên của tất cả những người tham dự." -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9481,11 +9495,11 @@ msgstr "" "Thông thường, Pretix yêu cầu một địa chỉ email cho mỗi đơn đặt hàng và xác " "nhận đặt hàng sẽ chỉ được gửi đến địa chỉ email đó." -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "Yêu cầu địa chỉ email cho mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9494,60 +9508,73 @@ msgstr "" "Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email riêng lẻ cho tất cả các vé được cá " "nhân hóa." -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "Yêu cầu công ty cho mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "Yêu cầu công ty mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "Yêu cầu địa chỉ bưu chính cho mỗi vé" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "Yêu cầu địa chỉ email đặt hàng hai lần" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "Yêu cầu khách hàng điền vào địa chỉ email chính hai lần để tránh lỗi." -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn đặt hàng" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "Yêu cầu số điện thoại cho mỗi đơn hàng" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "Không yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu đơn đặt hàng miễn phí" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "Yêu cầu tên khách hàng" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "Hiển thị tên người tham dự trên hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "Hiển thị vị trí sự kiện trên hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9556,16 +9583,16 @@ msgstr "" "Vị trí sự kiện sẽ được hiển thị bên dưới danh sách các sản phẩm nếu giống " "nhau cho tất cả các dòng." -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "Hiển thị tỷ giá hối đoái" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "Không bao giờ" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." @@ -9573,7 +9600,7 @@ msgstr "" "Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Trung ương châu Âu, bất cứ khi nào " "người nhận hóa đơn ở một quốc gia EU sử dụng một loại tiền tệ khác." -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." @@ -9581,27 +9608,27 @@ msgstr "" "Dựa trên mức giá hàng ngày của Ngân hàng Quốc gia Séc, bất cứ khi nào số " "tiền hóa đơn không có trong CZK." -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "Yêu cầu địa chỉ hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "Yêu cầu địa chỉ doanh nghiệp" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "Điều này sẽ yêu cầu người dùng nhập tên công ty." -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "Yêu cầu người thụ hưởng" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "Nhãn trường người nhận tùy chỉnh" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9610,11 +9637,11 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "Nếu bạn muốn thêm một trường văn bản tùy chỉnh, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "Văn bản trợ giúp trường người nhận tùy chỉnh" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9623,11 +9650,11 @@ msgstr "" "Nếu bạn sử dụng trường nhận tùy chỉnh, bạn có thể chỉ định một văn bản trợ " "giúp sẽ được hiển thị bên dưới trường." -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "Yêu cầu ID VAT" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9635,21 +9662,21 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "Chỉ hoạt động nếu một địa chỉ hóa đơn được yêu cầu." -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "Giải thích địa chỉ hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên biểu mẫu địa chỉ hóa đơn trong khi " "thanh toán." -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "Hiển thị số tiền thanh toán trên các hóa đơn được trả một phần" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." @@ -9657,11 +9684,11 @@ msgstr "" "Nếu một hóa đơn đã được thanh toán một phần, tùy chọn này sẽ thêm số tiền " "thanh toán và chờ xử lý vào hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "Hiển thị sản phẩm miễn phí trên hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." @@ -9669,11 +9696,11 @@ msgstr "" "Lưu ý rằng hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo cho các đơn đặt hàng chỉ chứa " "các sản phẩm miễn phí." -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "Hiển thị ngày hết hạn của đơn đặt hàng" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." @@ -9681,11 +9708,11 @@ msgstr "" "Ngày hết hạn sẽ không được hiển thị nếu hóa đơn được tạo sau khi đơn hàng " "được thanh toán." -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "Độ dài tối thiểu của số hóa đơn sau tiền tố" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9693,19 +9720,19 @@ msgstr "" "Một phần của số hóa đơn của bạn sau khi tiền tố của bạn sẽ được lấp đầy bằng " "các số 0 hàng đầu cho đến chiều dài này, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "Tạo hóa đơn với các số liên tiếp" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "Nếu vô hiệu hóa, mã đặt hàng sẽ được sử dụng trong số hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "Tiền tố số hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9716,62 +9743,62 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho các số hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "Vui lòng chỉ sử dụng các ký tự {cho phép} trong trường này." -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "Tiền tố số hóa đơn cho hủy bỏ" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "Điều này sẽ được chuẩn bị cho số lượng hóa đơn của việc hủy bỏ." -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "Đánh dấu mã thứ tự để làm cho nó nổi bật rõ ràng" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "Chỉ được một số trình kết xuất hóa đơn tôn trọng." -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "Phông chữ" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "Độ dài mã vé" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "Thời gian đặt phòng" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" "Số phút các mặt hàng trong giỏ hàng của người dùng được dành riêng cho người " "dùng này." -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" "Chuyển hướng trực tiếp để kiểm tra sau khi một sản phẩm đã được thêm vào giỏ " "hàng." -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "Kết thúc văn bản bán trước" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9780,39 +9807,39 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị phía trên cửa hàng vé sau khi khung thời gian " "bán hàng được chỉ định cho sự kiện này kết thúc." -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "Văn bản hướng dẫn" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị trên các tùy chọn thanh toán." -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "Trong ngày" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "Trong vài phút" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "Đặt thời hạn thanh toán" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "Nếu sử dụng nhiều ngày, lệnh sẽ hết hạn vào cuối ngày cuối cùng." -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "Thời hạn thanh toán tính theo ngày" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9821,11 +9848,11 @@ msgid "" msgstr "" "Số ngày sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ." -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "Chỉ các điều khoản thanh toán cuối cùng vào các ngày trong tuần" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9836,11 +9863,11 @@ msgstr "" "nào kết thúc vào thứ bảy hoặc chủ nhật, nó sẽ được chuyển sang thứ Hai tuần " "sau." -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "Thời hạn thanh toán trong vài phút" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9849,22 +9876,22 @@ msgid "" msgstr "" "Số phút sau khi đặt hàng người dùng phải trả tiền để bảo toàn đặt chỗ của họ." -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "Ngày cuối cùng bất kỳ khoản thanh toán nào được chấp nhận." -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "Tự động hết hạn các đơn đặt hàng chưa thanh toán" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9874,11 +9901,11 @@ msgstr "" "từ 'đang chờ xử lý' đến 'hết hạn' sau khi kết thúc thời hạn thanh toán của " "họ." -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "Trì hoãn hết hạn" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9889,12 +9916,12 @@ msgstr "" "Lệnh sẽ chỉ thực sự hết hạn trong nhiều ngày sau khi ngày hết hạn được " "truyền đạt cho khách hàng." -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" "Ẩn \"thanh toán đang chờ \" trạng thái trên các trang đối mặt với khách hàng" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9904,7 +9931,7 @@ msgstr "" "không có dấu hiệu thanh toán bị thiếu sẽ được hiển thị trên các trang vé của " "những người tham dự không tự mua vé." -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9912,11 +9939,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "Nếu bạn có thẻ quà tặng, vui lòng nhập mã thẻ quà tặng tại đây." -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "Chấp nhận thanh toán trễ" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9925,121 +9952,121 @@ msgstr "" "Chấp nhận thanh toán cho các đơn đặt hàng ngay cả khi chúng ở trạng thái " "'hết hạn' miễn là có đủ công suất." -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "Hiển thị ngày bắt đầu trước khi trước khi bắt đầu." -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "Mã số thuế mặc định" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "Cập nhật điện tích." -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "Quy tắc thuế cho phí thanh toán" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "tính phí hủy cố định" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "Không tạo hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "Chỉ thủ công trong bảng điều hành quản trị" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "Tự động theo yêu cầu người dùng đối với các đơn đặt hàng đã trả tiền" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "Tự động cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "Tự động thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "Tạo hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" "Tự động sau khi thanh toán hoặc khi được yêu cầu theo phương thức thanh toán" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "Tự động trước khi thanh toán cho tất cả các đơn đặt hàng đã tạo" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" "Hóa đơn sẽ không bao giờ được tạo tự động cho các đơn đặt hàng miễn phí." -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "Ngày hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "Đặt hàng ngày" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "Tự động hủy và phát hành lại hóa đơn trên các thay đổi địa chỉ" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10048,11 +10075,11 @@ msgstr "" "Nếu khách hàng thay đổi địa chỉ hóa đơn của họ theo đơn đặt hàng hiện có, " "hóa đơn sẽ tự động bị hủy và hóa đơn mới sẽ được cấp." -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "Cho phép cập nhật hóa đơn hiện có" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -10061,74 +10088,74 @@ msgstr "" "Theo mặc định, hóa đơn không bao giờ có thể được thay đổi một lần nữa sau " "khi chúng được cấp." -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "Dòng địa chỉ" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "Đường Albert Einstein 52" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "ID thuế trong nước" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "ví dụ." -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "ví dụ." -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "Văn bản giới thiệu" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn trên các hàng hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "ví dụ." -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "Văn bản bổ sung" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "Sẽ được in trên mỗi hóa đơn bên dưới tổng số hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "ví dụ." -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" "Sẽ được in ở giữa và trong một phông chữ nhỏ hơn ở cuối mỗi trang hóa đơn." -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "Đính kèm hóa đơn vào email" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10138,11 +10165,11 @@ msgstr "" "Nếu hóa đơn được tự động tạo cho tất cả các đơn đặt hàng, chúng sẽ được đính " "kèm với thư xác nhận đơn hàng." -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "Địa chỉ email để nhận bản sao của mỗi hóa đơn" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -10150,29 +10177,29 @@ msgid "" msgstr "" "Mỗi hóa đơn mới được tạo sẽ được gửi đến địa chỉ email này ngay sau khi tạo." -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "Hiển thị các mặt hàng bên ngoài thời gian bán trước" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" "Hiển thị chi tiết mục trước khi presale bắt đầu và sau khi presale kết thúc" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "Ngôn ngữ có sẵn" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "Ngôn ngữ mặc định" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "Vùng" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10182,11 +10209,11 @@ msgstr "" "Sẽ được sử dụng để xác định định dạng ngày và giờ cũng như quốc gia mặc định " "cho địa chỉ khách hàng và số điện thoại." -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "Cửa hàng này đại diện cho một sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10197,21 +10224,21 @@ msgstr "" "Bỏ chọn hộp này nếu bạn chỉ bán một thứ không có ngày cụ thể, chẳng hạn như " "thẻ quà tặng hoặc vé có thể được sử dụng bất cứ lúc nào." -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "Hiển thị ngày kết thúc sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" "Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu của sự kiện mới được hiển thị cho công " "chúng." -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "Hiển thị ngày với thời gian" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." @@ -10219,27 +10246,27 @@ msgstr "" "Nếu bị vô hiệu hóa, ngày bắt đầu và kết thúc sự kiện sẽ được hiển thị mà " "không có thời gian trong ngày." -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "Ẩn tất cả các sản phẩm được bán hết" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "hiển thị công khai có bao nhiêu vé của một loại nhất định vẫn có sẵn." -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "Yêu cầu các công cụ tìm kiếm không lập chỉ mục cho cửa hàng vé" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "Hiển thị các biến thể của sản phẩm được mở rộng theo mặc định" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "Kích hoạt danh sách chờ" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10247,11 +10274,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "Sau khi bán hết vé, mọi người có thể tự thêm vào danh sách chờ." -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "Bài tập danh sách chờ tự động" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10262,11 +10289,11 @@ msgstr "" "Nếu dung lượng vé trở nên miễn phí, tự động tạo một chứng từ và gửi nó cho " "người đầu tiên trong danh sách chờ cho sản phẩm đó." -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "Thời gian phản hồi danh sách chờ" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10276,11 +10303,11 @@ msgstr "" "được đổi trong số giờ này cho đến khi hết hạn và có thể được gán lại cho " "người tiếp theo trong danh sách." -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "Tắt danh sách chờ" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10289,43 +10316,43 @@ msgid "" "remain active." msgstr "Danh sách chờ sẽ bị vô hiệu hóa hoàn toàn sau ngày này." -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "Yêu cầu một tên" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "Yêu cầu một tên khi đăng ký vào danh sách chờ." -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "Yêu cầu tên" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "Yêu cầu tên khi đăng ký vào danh sách chờ .." -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "Yêu cầu số điện thoại" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ." -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "Yêu cầu số điện thoại" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "Yêu cầu số điện thoại khi đăng ký vào danh sách chờ .." -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "Giải thích số điện thoại" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." @@ -10333,11 +10360,11 @@ msgstr "" "Nếu bạn yêu cầu số điện thoại, hãy giải thích lý do tại sao bạn làm như vậy " "và những gì bạn sẽ sử dụng số điện thoại cho." -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "Số lượng mục tối đa cho mỗi địa chỉ email cho cùng một sản phẩm" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10348,11 +10375,11 @@ msgstr "" "Với giới hạn tăng, khách hàng có thể yêu cầu nhiều hơn một vé cho một sản " "phẩm cụ thể sử dụng cùng địa chỉ email duy nhất." -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "Hiển thị số lần đăng ký cho khách hàng" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10364,30 +10391,30 @@ msgstr "" "Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn sẽ có thể xem số lần họ tham " "gia sự kiện." -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "Cho phép người dùng tải xuống vé" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "Nếu điều này đã tắt, không ai có thể tải xuống vé." -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "ngày tải xuống" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "Tải xuống vé sẽ được cung cấp sau ngày này." -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "Tạo vé cho các sản phẩm bổ sung và các sản phẩm đi kèm" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10396,11 +10423,11 @@ msgstr "" "Theo mặc định, vé chỉ được cấp cho các sản phẩm được chọn riêng lẻ, không " "phải cho các sản phẩm bổ sung hoặc sản phẩm đi kèm." -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "Tạo vé cho tất cả các sản phẩm" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10409,11 +10436,11 @@ msgstr "" "Nếu tắt, vé chỉ được phát hành cho các sản phẩm được đánh dấu là \"vé vào " "cửa \" trong cài đặt sản phẩm." -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "Tạo vé cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." @@ -10421,11 +10448,11 @@ msgstr "" "Nếu tắt, tải xuống vé chỉ có thể sau khi một đơn đặt hàng đã được đánh dấu " "là thanh toán." -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "Không phát hành vé trước khi địa chỉ email được xác thực" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10435,11 +10462,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nếu được bật, vé sẽ không được cung cấp để tải xuống trực tiếp sau khi mua." -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "Ngưỡng sẵn có thấp" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10450,11 +10477,11 @@ msgstr "" "một ngày, nếu đó là một chuỗi sự kiện) sẽ được tô sáng để có tính khả dụng " "thấp trong danh sách sự kiện hoặc lịch." -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "Hiển thị tính khả dụng trong tổng quan sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10463,24 +10490,24 @@ msgstr "" "Nếu được kiểm tra, danh sách các sự kiện sẽ hiển thị nếu các sự kiện được " "bán hết." -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "Danh sách" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "Lịch tuần" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "Lịch tháng" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "Kiểu tổng quan mặc định" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." @@ -10488,11 +10515,11 @@ msgstr "" "Nếu chuỗi sự kiện của bạn có hơn 50 ngày trong tương lai, chỉ có thể sử dụng " "lịch tháng hoặc tuần." -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "Hiển thị các tùy chọn bộ lọc cho Lịch hoặc Chế độ xem danh sách" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." @@ -10500,11 +10527,11 @@ msgstr "" "Bạn có thể thiết lập các bộ lọc có thể làm thuộc tính meta trong cài đặt " "trình tổ chức của bạn." -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "Ẩn tất cả các ngày không có sẵn từ Lịch hoặc Danh sách lượt xem" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." @@ -10512,31 +10539,31 @@ msgstr "" "Tùy chọn này hiện chỉ ảnh hưởng đến lịch của chuỗi sự kiện này, không phải " "là lịch toàn bộ tổ chức." -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "Ẩn tất cả các ngày trong quá khứ khỏi lịch" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "Không có sửa đổi sau khi đặt hàng" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "Chỉ người đặt hàng mới có thể thay đổi" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "Cả người tham dự và người đặt hàng đều có thể thay đổi" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "Cho phép khách hàng sửa đổi thông tin của họ sau khi họ đăng ký." -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." @@ -10544,11 +10571,11 @@ msgstr "" "Theo mặc định, không có thêm sửa đổi nào cho một đơn đặt hàng ngay khi một " "trong các vé theo thứ tự đã được kiểm tra." -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "Ngày cuối cùng của sửa đổi" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10558,32 +10585,32 @@ msgstr "" "Ngày cuối cùng Người dùng có thể sửa đổi chi tiết về đơn đặt hàng của họ, " "chẳng hạn như tên người tham dự hoặc câu trả lời cho các câu hỏi." -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "Khách hàng có thể thay đổi biến thể của các sản phẩm họ đã mua" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "Khách hàng có thể thay đổi sản phẩm bổ trợ đã chọn của họ" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn hoặc bằng với giá trước đó." -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả cao hơn giá trước đó." -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "Chỉ cho phép thay đổi nếu giá kết quả bằng giá trước đó." -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." @@ -10591,24 +10618,24 @@ msgstr "" "Cho phép thay đổi bất kể giá cả, miễn là không yêu cầu hoàn lại tiền (nghĩa " "là giá kết quả không thấp hơn so với số tiền đã được trả)." -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" "Cho phép thay đổi bất kể giá cả, ngay cả khi điều này dẫn đến hoàn lại tiền." -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "Yêu cầu về giá thay đổi" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "Không cho phép thay đổi sau" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "Cho phép thay đổi mặc dù vé đã được kiểm tra" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10620,11 +10647,11 @@ msgstr "" "theo đơn đặt hàng đã được kiểm tra. Nếu bạn kiểm tra hộp này, yêu cầu này sẽ " "được nâng lên." -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "Cho phép những người tham dự cá nhân thay đổi vé của họ" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10635,16 +10662,16 @@ msgstr "" "Theo mặc định, chỉ người đã đặt mua vé mới có thể thực hiện bất kỳ thay đổi " "nào." -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng chưa thanh toán của họ" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "tính phí hủy cố định" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10653,23 +10680,23 @@ msgstr "" "Chỉ ảnh hưởng đến các đơn đặt hàng trong khi chờ thanh toán, một khoản phí " "hủy cho các đơn đặt hàng miễn phí không bao giờ được tính." -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "Phí thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "tính phí hủy bỏ phần trăm" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "Không cho phép hủy sau" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "Khách hàng có thể hủy các đơn đặt hàng thanh toán của họ" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10677,23 +10704,23 @@ msgstr "" "Tiền được trả tiền sẽ được tự động trả lại nếu phương thức thanh toán cho " "phép." -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "Giữ phí hủy cố định" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "Tiếp tục thanh toán, vận chuyển và phí dịch vụ" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "Giữ phí hủy phần trăm" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "Cho phép khách hàng tự nguyện chọn khoản hoàn trả thấp hơn" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." @@ -10701,7 +10728,7 @@ msgstr "" "Với tùy chọn này được bật, khách hàng của bạn có thể chọn nhận được khoản " "hoàn lại nhỏ hơn để hỗ trợ bạn." -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" @@ -10709,11 +10736,11 @@ msgstr "" "Tuy nhiên, nếu bạn muốn chúng tôi giúp giữ đèn ở đây, vui lòng xem xét sử " "dụng thanh trượt bên dưới để yêu cầu hoàn lại tiền nhỏ hơn." -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "Giải thích hoàn trả thấp hơn tự nguyện" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10724,18 +10751,18 @@ msgstr "" "động và thanh trượt mà khách hàng của bạn có thể sử dụng để chọn số tiền họ " "muốn nhận." -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "Kích thước bước cho số tiền giảm" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "Theo mặc định, khách hàng có thể chọn một số tiền tùy ý để bạn giữ." -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." @@ -10743,40 +10770,40 @@ msgstr "" "Khách hàng chỉ có thể yêu cầu hủy bỏ cần được người tổ chức sự kiện chấp " "thuận trước khi đơn đặt hàng bị hủy và hoàn lại tiền được ban hành." -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "Không hiển thị phí hủy cho người dùng khi họ yêu cầu hủy bỏ." -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp cho phương thức thanh toán ban đầu" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" "Khách hàng có thể chọn giữa thẻ quà tặng và hoàn lại tiền cho phương thức " "thanh toán của họ" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "Tất cả các khoản hoàn trả được cấp làm thẻ quà tặng" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "Không tự động hoàn lại tiền xử lý" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "Phương thức hoàn trả" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "Điều khoản hủy bỏ" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10784,7 +10811,7 @@ msgid "" msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng trả phí." -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10793,47 +10820,47 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị khi hủy bỏ được cho một đơn đặt hàng không trả " "tiền hoặc miễn phí." -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "Địa chỉ liên hệ" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" "Chúng tôi sẽ hiển thị công khai này để cho phép người tham dự liên hệ với " "bạn." -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "Url in dấu" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "URL chính sách bảo mật" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "URL thông tin truy cập" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10842,21 +10869,21 @@ msgstr "Điều này sẽ chỉ ra, ví dụ:" msgid "Accessibility information" msgstr "Thông tin tiếp cận" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Additional information required" msgid "Accessibility information title" msgstr "Yêu cầu thông tin bổ sung" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "Văn bản thông tin truy cập" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "Đính kèm tệp vé" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " @@ -10865,13 +10892,13 @@ msgstr "" "Vé sẽ không bao giờ được đính kèm nếu chúng lớn hơn {size} để tránh các vấn " "đề gửi email." -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "Đính kèm các tập tin lịch" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." @@ -10879,21 +10906,21 @@ msgstr "" "Nếu được bật, chúng tôi sẽ đính kèm một tệp lịch .ICS để đặt hàng email xác " "nhận." -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "Đính kèm các tệp lịch chỉ sau khi đặt hàng" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "Sử dụng điều này nếu bạn ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "Mô tả sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10906,11 +10933,11 @@ msgstr "" "bạn, chẳng hạn như thông tin du lịch hoặc liên kết đến một sự kiện kỹ thuật " "số." -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "Tiền tố chủ đề" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10918,43 +10945,43 @@ msgstr "" "Điều này sẽ được chuẩn bị cho chủ đề của tất cả các email gửi đi, được định " "dạng là [tiền tố]." -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "Địa chỉ người gửi" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "Địa chỉ người gửi cho email gửi đi" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "Tên người gửi" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" "Tên người gửi được sử dụng cùng với địa chỉ người gửi cho các email gửi đi." -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "Đơn hàng của bạn: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "Đăng ký sự kiện của bạn: {Code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10971,12 +10998,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nyou Nhận tin nhắn này vì bạn đã yêu cầu chúng tôi gửi cho bạn " "liên kết nto đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "Đơn hàng của bạn cho {sự kiện}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10992,7 +11019,7 @@ msgstr "" "Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn " "cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11008,7 +11035,7 @@ msgstr "" "Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {sự kiện} thành " "công. N nyou có thể xem chi tiết và trạng thái của vé của bạn tại đây:" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11023,7 +11050,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "Xin chào, n nyour đặt hàng cho {sự kiện} đã thành công." -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11039,7 +11066,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11059,11 +11086,11 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe đã nhận được đơn đặt hàng thành công cho {sự kiện} với " "tổng giá trị nof {Total_With_Currency}." -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "Đính kèm cho các đơn đặt hàng mới" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11077,7 +11104,7 @@ msgstr "" "Tệp này sẽ được đính kèm vào email đầu tiên mà chúng tôi gửi cho mọi đơn " "hàng mới." -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11093,12 +11120,12 @@ msgstr "" "Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho " "bạn." -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "Đơn hàng của bạn đã được thay đổi: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11114,12 +11141,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nyour đơn hàng cho {sự kiện} đã được thay đổi. N nyou có thể " "xem trạng thái của đơn đặt hàng của bạn tại" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "Thanh toán nhận được cho đơn đặt hàng của bạn: {Code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11137,12 +11164,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe đã nhận được thành công khoản thanh toán của bạn cho {sự " "kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "Đăng ký sự kiện được xác nhận: {Code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11158,23 +11185,23 @@ msgstr "" "Xin chào {người tham dự_name}, n na vé cho {sự kiện} đã được đặt hàng cho " "bạn hiện đã được thanh toán." -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "Số ngày" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi hết hạn đặt hàng." -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "Đơn hàng của bạn sắp hết hạn: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11192,12 +11219,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe chưa nhận được toàn bộ khoản thanh toán cho đơn đặt hàng " "của bạn cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "Đơn hàng của bạn đang chờ thanh toán: {Code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11214,12 +11241,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe chưa nhận được khoản thanh toán đầy đủ cho đơn đặt hàng " "của bạn cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "Thanh toán không đầy đủ nhận được: {Code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11239,12 +11266,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe đã nhận được một khoản thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn " "cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "Thanh toán không thành công cho đơn đặt hàng của bạn: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11264,12 +11291,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nyour Thanh toán cho đơn đặt hàng của bạn cho {Event} đã không " "thành công." -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, fuzzy, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "Bạn đã được chọn từ danh sách chờ cho {sự kiện}" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11302,12 +11329,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nyou đã gửi mình vào danh sách chờ cho {sự kiện}, n cho sản " "phẩm {sản phẩm}. N nwe hiện có một vé sẵn sàng cho bạn!" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "Đặt hàng bị hủy: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11323,12 +11350,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "Xin chào, n nyour order {code} cho {event} đã bị hủy." -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và chờ thanh toán: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11348,7 +11375,7 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {event} và sẽ rất " "vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi." -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11362,12 +11389,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "Xin chào, n nwe đã phê duyệt một vé đặt hàng cho bạn cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "Đơn hàng được phê duyệt và xác nhận: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11384,12 +11411,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nwe đã phê duyệt đơn đặt hàng của bạn cho {sự kiện} và sẽ rất " "vui được chào đón bạn nat sự kiện của chúng tôi." -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "Lệnh bị từ chối: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11408,7 +11435,7 @@ msgstr "" "Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi đã từ chối yêu cầu đặt hàng của " "bạn cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11422,12 +11449,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nyou có thể thay đổi chi tiết đơn đặt hàng của bạn và xem " "trạng thái đơn đặt hàng của bạn tại n {url} n nbest Trân trọng" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "Hóa đơn {invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11442,12 +11469,12 @@ msgstr "" "Xin chào, n nsomebody đã yêu cầu một danh sách các đơn đặt hàng của bạn " "cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "vé của bạn đã sẵn sàng để tải xuống: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11463,7 +11490,7 @@ msgstr "" "Xin chào {người tham dự_name}, n nyou đã được đăng ký cho {event}. N nif " "bạn đã không làm như vậy, bạn có thể tải xuống vé của bạn tại đây:" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11477,12 +11504,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "Xin chào, n nyou đã mua một vé cho {sự kiện}." -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "Kích hoạt tài khoản của bạn tại {tổ chức}" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11504,12 +11531,12 @@ msgstr "" "Xin chào {name}, n nthank Bạn đã đăng ký tài khoản tại {organizer}! N " "nto kích hoạt tài khoản của bạn và đặt mật khẩu, vui lòng bấm vào đây:" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "Xác nhận địa chỉ email cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11531,12 +11558,12 @@ msgstr "" "Xin chào {name}, n nyou được yêu cầu thay đổi địa chỉ email của tài khoản " "của bạn tại {tổ chức}!" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "Đặt mật khẩu mới cho tài khoản của bạn tại {tổ chức}" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11558,42 +11585,42 @@ msgstr "" "Xin chào {name}, n nyou đã yêu cầu một mật khẩu mới cho tài khoản của bạn " "tại {tổ chức}!" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "Vui lòng nhập mã thập lục phân của một màu, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "màu nhấn cho lỗi" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "Chúng tôi đề nghị sử dụng một màu đỏ." -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "Màu nền trang" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "Sử dụng các cạnh tròn" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." @@ -11601,16 +11628,16 @@ msgstr "" "Sử dụng các spinners bản địa trong tiện ích thay vì tùy chỉnh cho các đầu " "vào số như số lượng." -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "Chỉ được tôn trọng bởi các trình duyệt hiện đại." -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "Hình ảnh tiêu đề" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11621,27 +11648,27 @@ msgstr "" "Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị " "tên sự kiện và ngày của bạn trong tiêu đề trang." -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "Sử dụng hình ảnh tiêu đề ở kích thước đầy đủ của nó" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" "Chúng tôi khuyên bạn nên tải lên một bức tranh rộng ít nhất 1170 pixel." -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "Hiển thị tiêu đề sự kiện ngay cả khi có hình ảnh tiêu đề" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "Tiêu đề sẽ chỉ được hiển thị trên trang nhất sự kiện." -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11652,17 +11679,17 @@ msgstr "" "Nếu bạn cung cấp hình ảnh logo, theo mặc định, chúng tôi sẽ không hiển thị " "tên tổ chức của bạn trong tiêu đề trang." -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" "Sử dụng hình ảnh tiêu đề cũng cho các sự kiện không có logo được tải lên " "riêng lẻ" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11670,11 +11697,11 @@ msgstr "" "Nếu bạn cung cấp favicon, chúng tôi sẽ hiển thị nó thay vì biểu tượng Pretix " "mặc định." -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "Hình ảnh truyền thông xã hội" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11685,21 +11712,21 @@ msgstr "" "Hình ảnh này sẽ được sử dụng như một bản xem trước nếu bạn đăng liên kết đến " "cửa hàng vé của bạn trên phương tiện truyền thông xã hội." -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "Hình ảnh logo" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" "Chúng tôi sẽ hiển thị logo của bạn với chiều cao và chiều rộng tối đa là 2,5 " "cm." -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "Văn bản thông tin" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -11707,41 +11734,41 @@ msgstr "" "Không được hiển thị bất cứ nơi nào theo mặc định, nhưng nếu bạn muốn, bạn có " "thể sử dụng điều này, ví dụ:" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "Văn bản biểu ngữ (trên cùng)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên mỗi trang của cửa hàng của bạn." -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "Văn bản biểu ngữ (dưới cùng)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên dưới mỗi trang của cửa hàng của bạn." -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "Giải thích chứng từ" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "Văn bản này sẽ được hiển thị bên cạnh đầu vào cho mã chứng từ." -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "Giải thích dữ liệu người tham dự" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." @@ -11749,11 +11776,11 @@ msgstr "" "Văn bản này sẽ được hiển thị ở trên các câu hỏi được yêu cầu cho mọi sản " "phẩm được cá nhân hóa." -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "Thông điệp thành công bổ sung" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." @@ -11761,25 +11788,25 @@ msgstr "" "Thông báo này sẽ được hiển thị sau khi một đơn đặt hàng đã được tạo thành " "công." -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "trợ giúp văn bản của trường số điện thoại" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "Đảm bảo nhập địa chỉ email hợp lệ." -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "trợ giúp văn bản của trường email" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "Cho phép tạo một nhóm mới trong quá trình tạo sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11790,47 +11817,47 @@ msgstr "" "này, phải chọn một trong các nhóm của họ để có quyền truy cập vào sự kiện đã " "tạo." -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "Thời gian bắt đầu sự kiện (giảm dần)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "Tên (giảm dần)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "Đặt hàng ngày" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "Liên kết trở lại tổng quan về tổ chức trên tất cả các trang sự kiện" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "Văn bản trang chủ" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "Điều này sẽ được hiển thị trên trang chủ của nhà tổ chức." -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "chiều dài mã thẻ quà tặng" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "Hệ thống tạo theo mặc định {} -Character Mã thẻ quà tặng dài." -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "Tính hợp lệ của mã thẻ quà tặng trong năm" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11839,11 +11866,11 @@ msgstr "" "Nếu bạn đặt một số ở đây, thẻ quà tặng theo mặc định sẽ hết hạn vào cuối năm " "sau nhiều năm này." -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "Kích hoạt các tính năng quản lý đồng ý cookie" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." @@ -11851,11 +11878,11 @@ msgstr "" "Bằng cách nhấp vào \"Chấp nhận tất cả cookie \", bạn đồng ý lưu trữ cookie " "và sử dụng các công nghệ tương tự trên thiết bị của bạn." -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "Văn bản hộp thoại" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11865,39 +11892,39 @@ msgstr "" "Chúng tôi sử dụng cookie và các công nghệ tương tự để thu thập dữ liệu cho " "phép chúng tôi cải thiện trang web này và các dịch vụ của chúng tôi." -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "Văn bản hộp thoại thứ cấp" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "Cài đặt quyền riêng tư" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "Tiêu đề hộp thoại" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "Chấp nhận tất cả các cookie" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "\"Chấp nhận \" Mô tả nút" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "Chỉ cookie cần thiết" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "\"Từ chối \" Mô tả nút" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "Khách hàng có thể chọn chỗ ngồi của riêng họ" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11906,156 +11933,156 @@ msgstr "" "Nếu bị vô hiệu hóa, bạn sẽ cần phải chỉ định thủ công chỗ ngồi trong phần " "phụ trợ." -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "Hiển thị nút để sao chép đầu vào của người dùng từ các sản phẩm khác" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "Tiêu đề tiếng Anh phổ biến nhất" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "Tiêu đề phổ biến nhất của Đức" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "MS" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "Mr." -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "MX" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "Tiến sĩ" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "Tên đầu tiên" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "Tên đệm" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "Tên gọi" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "Phiên âm tiếng Latin" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "Lời chào" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "Mr." -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "Bằng cấp (sau tên)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "Tỉnh" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "tỉnh" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" "Địa điểm mặc định của bạn cũng phải được bật cho sự kiện của bạn (xem hộp ở " "trên)." -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" "Bạn không thể yêu cầu chỉ định tên người tham dự nếu bạn không yêu cầu họ." -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "Bạn phải yêu cầu email người tham dự nếu bạn muốn yêu cầu chúng." -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn nếu bạn muốn yêu cầu chúng." -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "Bạn phải yêu cầu địa chỉ hóa đơn để yêu cầu tên công ty." -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "Ngày thanh toán cuối cùng không thể trước khi kết thúc trước." -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "Giá trị \"{định danh} \" không phải là kênh bán hàng hợp lệ." -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" "Điều này cần phải bị vô hiệu hóa nếu các loại dựa trên NFC khác đang hoạt " @@ -13080,29 +13107,29 @@ msgstr "" "đề, bạn có thể sử dụng điều này để hạn chế tập hợp các tiêu đề có thể lựa " "chọn." -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "Yêu cầu {trường}, hiển thị như {example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "Đầu vào văn bản miễn phí" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "Không hỏi" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "Hỏi, nhưng không yêu cầu đầu vào" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "Hỏi và yêu cầu đầu vào" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " @@ -13111,11 +13138,63 @@ msgstr "" "Bạn đã cấu hình thẻ quà tặng là hợp lệ {} năm cộng với năm thẻ quà tặng được " "cấp." -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "bao gồm tất cả các loại thuế" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "Tất cả tương lai (không bao gồm ngày hôm nay)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "Ngày được khách hàng chọn" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "Tạo hóa đơn cho các kênh bán hàng" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." @@ -13123,19 +13202,19 @@ msgstr "" "Nếu bạn đã bật tạo hóa đơn trong cài đặt trước đó, bạn có thể giới hạn nó ở " "đây vào các kênh bán hàng cụ thể." -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "Phong cách hóa đơn" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "Ngôn ngữ hóa đơn" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "Ngôn ngữ của người dùng" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " @@ -13144,7 +13223,7 @@ msgstr "" "Hóa đơn sẽ được cấp trước khi thanh toán nếu khách hàng chọn một trong các " "phương thức thanh toán sau: {Danh sách}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." @@ -13152,19 +13231,19 @@ msgstr "" "Không có phương thức thanh toán hiện được định cấu hình hiện tại sẽ khiến " "hóa đơn được cấp trước khi thanh toán." -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "Khuyến nghị" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "Cửa hàng trực tuyến phải được chọn để nhận các email này." -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "Kênh bán hàng cho email thanh toán" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." @@ -13172,59 +13251,59 @@ msgstr "" "Đơn hàng được đặt và email trả tiền sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ " "các kênh bán hàng này." -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" "Email này sẽ chỉ được gửi đến các đơn đặt hàng từ các kênh bán hàng này." -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "Địa chỉ BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "Tất cả các email sẽ được gửi đến địa chỉ này dưới dạng bản sao BCC" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "Chữ ký" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, fuzzy, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "Điều này sẽ được đính kèm với mỗi email." -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "ví dụ." -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "Kết xuất thư HTML" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "Chủ đề được gửi để đặt hàng địa chỉ liên hệ" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "văn bản gửi đến địa chỉ liên hệ đặt hàng" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "Gửi email cho người tham dự" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -13233,21 +13312,21 @@ msgstr "" "Nếu đơn đặt hàng chứa người tham dự địa chỉ email khác với người đặt hàng " "vé, email sau sẽ được gửi cho người tham dự." -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "Chủ đề được gửi đến người tham dự" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "Văn bản gửi cho người tham dự" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13255,51 +13334,51 @@ msgstr "Văn bản gửi cho người tham dự" msgid "Text" msgstr "Văn bản" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "Chủ đề (được gửi bởi quản trị viên cho người tham dự)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "Văn bản (được gửi bởi quản trị viên)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "Chủ đề (được yêu cầu bởi người dùng)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "Văn bản (được yêu cầu bởi người dùng)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ tự động hết hạn)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "Văn bản (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "Chủ đề (nếu đơn hàng sẽ không hết hạn tự động)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "Chủ đề (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "Văn bản (nếu nhận được khoản thanh toán không đầy đủ)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." @@ -13307,124 +13386,124 @@ msgstr "" "Email này chỉ áp dụng cho các phương thức thanh toán có thể nhận các khoản " "thanh toán không đầy đủ, chẳng hạn như chuyển khoản ngân hàng." -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" "Email này sẽ được gửi đi trong nhiều ngày trước khi sự kiện đặt hàng bắt đầu." -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng nhận được" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "Văn bản để nhận đơn đặt hàng" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng được phê duyệt" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "Văn bản cho đơn đặt hàng đã được phê duyệt" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng không miễn phí." -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "Chủ đề cho đơn đặt hàng miễn phí được phê duyệt" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "Văn bản để đặt hàng miễn phí được phê duyệt" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "Điều này sẽ chỉ được gửi ra cho các đơn đặt hàng miễn phí." -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "Chủ đề cho lệnh bị từ chối" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "Văn bản cho Lệnh bị từ chối" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "Trình tạo mã vé" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "Đối với người dùng nâng cao, thường không cần phải thay đổi." -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "Bất kỳ quốc gia nào" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "Liên minh châu Âu" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "Bất kỳ khách hàng nào" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "Cá nhân" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "Kinh doanh" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "Kinh doanh với ID VAT hợp lệ" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "VAT tính phí" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "Không VAT" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "Không được phép bán" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "Đơn hàng yêu cầu phê duyệt" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "Mã số thuế mặc định" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "Thuế suất lệch" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "Văn bản trên hóa đơn" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." @@ -13432,15 +13511,15 @@ msgstr "" "Một sự kết hợp của chế độ tính toán này với mức thuế suất khác không có ý " "nghĩa." -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "Sự kết hợp của chế độ tính toán và mã số thuế này không có ý nghĩa." -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "Chứng từ được chọn trước" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13451,11 +13530,11 @@ msgstr "" "nhập và khi một sản phẩm được mua thông qua tiện ích, phiếu mua hàng này sẽ " "được sử dụng." -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "Chế độ tương thích" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -13463,38 +13542,38 @@ msgstr "" "Tiện ích thường xuyên của chúng tôi không hoạt động trong tất cả các nhà xây " "dựng trang web." -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "Mã chứng từ đã cho không tồn tại." -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "Con sên bạn nhập không đúng." -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "Tải xuống vé" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "Khách hàng của bạn sẽ có thể tải xuống vé của họ ở định dạng PDF." -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "Yêu cầu tất cả người tham dự điền vào tên của họ" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "Theo mặc định, chúng tôi sẽ yêu cầu tên nhưng không yêu cầu chúng." -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "Thanh toán qua Stripe" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13504,11 +13583,11 @@ msgstr "" "Stripe là bộ xử lý thanh toán trực tuyến hỗ trợ thẻ tín dụng và nhiều tùy " "chọn thanh toán khác." -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "Thanh toán bằng chuyển khoản ngân hàng" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -13516,16 +13595,16 @@ msgid "" msgstr "" "Khách hàng của bạn sẽ được hướng dẫn kết nối tiền vào tài khoản của bạn." -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "Giá (tùy chọn)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "Miễn phí" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "Số lượng có sẵn" @@ -15875,7 +15954,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -15959,11 +16038,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -15975,7 +16054,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -15987,7 +16066,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -16025,7 +16104,7 @@ msgstr "Tài khoản khách hàng đã được thay đổi." msgid "The order locale has been changed." msgstr "Địa điểm đặt hàng đã được thay đổi." -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra." @@ -16036,11 +16115,11 @@ msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra." msgid "The invoice could not be generated." msgstr "Hóa đơn đã được tạo ra." -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "Hóa đơn đã được tái sinh." -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "Hóa đơn đã được phát hành lại." @@ -17064,7 +17143,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17075,9 +17154,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17088,10 +17167,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "Thuế" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17132,7 +17213,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17172,7 +17253,7 @@ msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17438,7 +17519,8 @@ msgstr "Đặt mật khẩu mới" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18513,7 +18595,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "Thêm tài sản" @@ -18831,7 +18913,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "Hủy hoặc xóa sự kiện" @@ -18955,7 +19037,7 @@ msgstr "tọa độ địa lý" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19098,7 +19180,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "Cập nhật bình luận" @@ -19336,9 +19418,9 @@ msgstr "Thay đổi này được thực hiện bởi một quản trị viên P #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19521,9 +19603,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -19855,35 +19937,35 @@ msgstr "Hiển thị" msgid "Product list" msgstr "Danh sách sản phẩm" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "Cài đặt hóa đơn" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "Lịch và Danh sách lượt xem" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "Các cài đặt khác" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "Liên kết chân trang" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -19893,16 +19975,16 @@ msgid "" msgstr "" "Những liên kết này sẽ được hiển thị trong chân trang của cửa hàng vé của bạn." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "Thêm liên kết" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "Giỏ hàng" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." @@ -19910,7 +19992,7 @@ msgstr "" "Danh sách chờ hiện không tương thích với một số tính năng nâng cao của " "Pretix như các sản phẩm ẩn, sản phẩm bổ sung hoặc gói sản phẩm." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -19918,7 +20000,7 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "Danh sách chờ xác định tính khả dụng chủ yếu dựa trên hạn ngạch." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -19927,19 +20009,19 @@ msgstr "" "với tính năng khoảng cách tối thiểu của mô -đun kế hoạch chỗ ngồi của chúng " "tôi." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "Khách hàng chờ đợi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "Quản lý danh sách chờ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "Siêu dữ liệu vật phẩm" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -19949,13 +20031,13 @@ msgstr "" "biến) mà sau này bạn có thể đặt cho các mục của mình và sử dụng lại ở những " "nơi như bố cục vé." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "Tài sản" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -19974,6 +20056,71 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "Tạo một sản phẩm đầu tiên" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "Bạn chưa tạo ra bất kỳ quy tắc thuế nào." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "Tạo một quy tắc thuế mới" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "Sử dụng" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "Tỷ lệ" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "No products" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "Không có sản phẩm" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "bao gồm." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "excl." + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "Quy tắc tùy chỉnh" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "Cài đặt cơ sở" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20054,35 +20201,6 @@ msgstr "Thêm một quy tắc mới" msgid "Change history" msgstr "Thay đổi lịch sử" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "Bạn chưa tạo ra bất kỳ quy tắc thuế nào." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "Tạo một quy tắc thuế mới" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "Tỷ lệ" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "bao gồm." - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "excl." - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21244,7 +21362,7 @@ msgstr "Chỉ có thể được mua bằng chứng từ" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, fuzzy, python-format @@ -21253,7 +21371,7 @@ msgstr " cộng %(tỷ lệ) s %% %(tên thuế) s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, fuzzy, python-format @@ -21308,7 +21426,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "Số lượng vé" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -21940,7 +22058,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "Thay đổi thông tin đặt hàng" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22287,12 +22405,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "Không an toàn" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "Thuế" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22304,22 +22417,22 @@ msgstr "Thuế" msgid "Total" msgstr "Tổng cộng" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "Thanh toán thành công" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "Tổng cộng đang chờ xử lý" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "Ngày xác nhận" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " @@ -22328,71 +22441,71 @@ msgstr "" "Khoản thanh toán này được tạo bằng phiên bản Pretix cũ hơn, do đó dữ liệu " "chính xác có thể không khả dụng." -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "Di cư" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "Hủy thanh toán" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "Xác nhận là trả tiền" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "Tạo hoàn lại tiền" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "Nguồn" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "Hủy chuyển nhượng" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "Xác nhận như đã thực hiện" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "Hoàn trả quá trình" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "Mã zip và thành phố" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "ID VAT EU hợp lệ" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "Kiểm tra" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "Lịch sử đặt hàng" @@ -22681,6 +22794,12 @@ msgstr "" "Thứ tự này được tạo trước khi chúng tôi giới thiệu bảng này, do đó dữ liệu " "này có thể không chính xác." +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24169,10 +24288,6 @@ msgstr "Bạn có chắc mình muốn xóa tài sản không?" msgid "Property:" msgstr "Tài sản:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "Sử dụng" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "Xác nhận" @@ -26213,9 +26328,9 @@ msgstr "Danh sách nhận phòng mới đã được tạo." #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26436,38 +26551,38 @@ msgid "" msgstr "" "Nhà cung cấp thanh toán này không tồn tại hoặc plugin tương ứng bị tắt." -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "Mục không hợp lệ" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "Đơn hàng của bạn: %(mã) s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "Trình kết xuất email không xác định." -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "Bạn đã yêu cầu một loại đầu ra vé không hợp lệ." -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "Cửa hàng của bạn hiện đang trực tiếp!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "Chúng tôi đã đưa cửa hàng của bạn xuống." -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "Cửa hàng của bạn hiện đang ở chế độ thử nghiệm!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." @@ -26475,19 +26590,19 @@ msgstr "" "Không thể xóa một đơn đặt hàng vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo " "bởi các plugin) không cho phép nó." -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "Chúng tôi đã vô hiệu hóa chế độ kiểm tra cho bạn." -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "Sự kiện này không thể bị xóa." -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "Sự kiện đã bị xóa." -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -26495,7 +26610,7 @@ msgstr "" "Sự kiện không thể bị xóa vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi " "các trình cắm) không cho phép nó." -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " @@ -26504,50 +26619,50 @@ msgstr "" "Cụ thể, các plugin sau vẫn chứa dữ liệu phụ thuộc vào sự kiện này: " "{plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "Nhận xét đã được cập nhật." -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "Không thể cập nhật bình luận." -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "Quy tắc thuế mới đã được tạo ra." -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "Quy tắc thuế được yêu cầu không tồn tại." -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "Quy tắc thuế được chọn đã bị xóa." -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "Quy tắc thuế được chọn không thể bị xóa." -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "Sự kiện của bạn không trống, bạn cần thiết lập nó theo cách thủ công." -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu." -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "Vé thường xuyên" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "Giảm vé" @@ -26890,7 +27005,7 @@ msgstr "" "Thực hiện thành công hành động \"{nhãn} \" trên {thành công} của {Total} " "đơn hàng." -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26898,21 +27013,21 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" "Mã đặt hàng không xác định hoặc không được ủy quyền truy cập đơn đặt hàng " "này." -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "Tải xuống vé không được bật cho sản phẩm này." -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "Lệnh đã bị xóa." -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." @@ -26920,51 +27035,51 @@ msgstr "" "Không thể xóa thứ tự vì một số ràng buộc (ví dụ: dữ liệu được tạo bởi các " "trình cắm) không cho phép nó." -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "Chỉ các đơn đặt hàng được tạo ở chế độ kiểm tra mới có thể bị xóa." -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "Lệnh đã bị từ chối và do đó đã bị hủy." -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "Khoản thanh toán này đã bị hủy bỏ." -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "Khoản thanh toán này không thể bị hủy tại thời điểm này." -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "Hoàn tiền đã bị hủy bỏ." -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "Điều này không thể bị hủy tại thời điểm này." -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "Hoàn tiền đã được xử lý." -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "Điều này không thể được xử lý vào lúc này." -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "Việc hoàn lại đã được đánh dấu là thực hiện." -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "Yêu cầu đã bị xóa." -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "Yêu cầu hủy bỏ của bạn" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -26977,7 +27092,7 @@ msgstr "" "Xin chào, n NUN Thật không may, chúng tôi không thể đáp ứng yêu cầu của " "bạn và hủy đơn đặt hàng của bạn." -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." @@ -26985,15 +27100,15 @@ msgstr "" "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất, nhưng chúng tôi không thể gửi " "thư xác nhận." -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "Khoản thanh toán đã được đánh dấu là hoàn tất." -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "Khoản thanh toán này không thể được xác nhận tại thời điểm này." -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -27001,19 +27116,19 @@ msgid "" msgstr "" "Việc hoàn lại đã được ngăn chặn do hoàn lại tiền đã được xử lý cùng một lúc." -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" "Bạn đã nhập một đơn đặt hàng trong một sự kiện với một loại tiền tệ khác." -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" "Bạn không thể hoàn trả nhiều hơn số tiền thanh toán chưa được hoàn lại." -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." @@ -27021,7 +27136,7 @@ msgstr "" "Bạn đã chọn một khoản hoàn trả một phần cho một phương thức thanh toán chỉ " "hỗ trợ hoàn tiền đầy đủ." -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in " @@ -27031,28 +27146,28 @@ msgid "" "different way. The error message was: {}" msgstr "Một trong những khoản hoàn trả không được xử lý." -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "Một khoản hoàn trả của {} đã được xử lý." -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "Hoàn lại tiền {} đã được lưu, nhưng chưa được thực hiện đầy đủ." -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "Một thẻ quà tặng mới đã được tạo ra." -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "Mã thẻ quà tặng của bạn" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27066,12 +27181,12 @@ msgid "" msgstr "" "Xin chào, n nwe đã hoàn trả cho bạn {số tiền} cho đơn đặt hàng của bạn." -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" "Các khoản hoàn trả bạn đã chọn không khớp với tổng số tiền hoàn lại đã chọn." -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." @@ -27079,29 +27194,29 @@ msgstr "" "Đơn hàng đã được đánh dấu là đã thanh toán, nhưng chúng tôi không thể gửi " "thư xác nhận." -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "Thanh toán đã được tạo thành công." -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "Lệnh đã bị hủy bỏ." -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "Không có ID VAT được chỉ định." -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "Không có quốc gia được chỉ định." -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "Không thể kiểm tra ID VAT vì đất nước này không được hỗ trợ." -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." @@ -27109,169 +27224,169 @@ msgstr "" "Không thể kiểm tra ID VAT, vì dịch vụ kiểm tra VAT của đất nước hiện không " "có sẵn." -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "ID VAT này là hợp lệ." -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "Hóa đơn không xác định." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo." -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "Hóa đơn có thể không được thay đổi sau khi chúng được tạo." -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "Hóa đơn đã bị hủy." -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "Tệp hóa đơn đã được xuất." -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "Tệp hóa đơn quá cũ để được tái sinh." -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân." -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "Hóa đơn đã được làm sạch dữ liệu cá nhân." -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "Email đã được xếp hàng để được gửi." -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "Hóa đơn này chưa được tìm thấy" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "Tệp hóa đơn không còn được lưu trữ trên máy chủ." -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "Tệp hóa đơn chưa được tạo, chúng tôi sẽ tạo nó cho bạn ngay bây giờ." -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "Thời hạn thanh toán đã được thay đổi." -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "Chúng tôi không thể xử lý hoàn toàn yêu cầu vì máy chủ quá bận." -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng đang chờ xử lý." -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "Hành động này chỉ được phép cho các đơn đặt hàng bị hủy." -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "Đã xảy ra lỗi." -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "Đơn hàng đã được thay đổi và người dùng đã được thông báo." -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "Thứ tự đã được thay đổi." -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "Chúng tôi đã gặp khó khăn khi xử lý đầu vào của bạn." -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "Không có gì về thứ tự phải được thay đổi." -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "Chúng tôi không thể gửi email." -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "Chủ đề: {chủ đề}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "Tin nhắn của bạn đã được xếp hàng và sẽ được gửi đến {}." -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "Không thể gửi thư cho người dùng sau: {}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "Liên kết này không còn hợp lệ." -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "Không có thứ tự với mã đặt hàng đã cho." -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "Không tìm thấy nhà xuất khẩu được chọn." -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "Có một vấn đề xử lý đầu vào của bạn." -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu." -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" "Lịch trình xuất khẩu của bạn đã được lưu, nhưng không có kế hoạch xuất khẩu " "tiếp theo." -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "Xuất khẩu: {Tiêu đề}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27281,7 +27396,7 @@ msgstr "" "Xin chào, n nattached vào email này, bạn có thể tìm thấy một báo cáo theo " "lịch trình mới cho {name}." -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27289,25 +27404,25 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "Bạn không có đủ quyền để thực hiện xuất khẩu này." -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "Xuất khẩu của bạn được xếp hàng để bắt đầu sớm." -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "Tất cả các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ." -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "Các đơn đặt hàng đã bị hủy bỏ." -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "Đầu vào của bạn không hợp lệ." @@ -29447,15 +29562,15 @@ msgstr "Cửa sổ nhập dữ liệu thanh toán của bạn không được m msgid "Click here in order to open the window." msgstr "Bấm vào đây để mở cửa sổ." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "Phản hồi không hợp lệ từ PayPal nhận được." -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "Có vẻ như bạn đã hủy thanh toán PayPal" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "Tài khoản PayPal của bạn đã bị ngắt kết nối." @@ -29581,7 +29696,7 @@ msgstr "" "Tiền tệ của sự kiện của bạn được PayPal hỗ trợ như một khoản thanh toán và " "cân bằng tiền tệ cho các tài khoản trong nước." -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi trong quá trình kết nối với PayPal, vui lòng thử lại." @@ -29787,31 +29902,31 @@ msgid "" msgstr "" "Nỗ lực của chúng tôi để thực hiện thanh toán của bạn qua PayPal đã thất bại." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi trả lại từ PayPal: Thiếu tham số yêu cầu." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi trả lại từ PayPal: Các tham số kết quả bị thiếu." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi trả lại từ PayPal: Tham số phiên không khớp." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "Địa chỉ email trên tài khoản PayPal của bạn chưa được xác nhận." -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31699,50 +31814,50 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "Đăng ký web" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "Bước" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "Tài khoản khách hàng" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "Chúng tôi không xử lý yêu cầu xác thực của bạn, vui lòng thử lại." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "Tư cách thành viên" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" "Giỏ hàng của bạn bao gồm một sản phẩm yêu cầu phải chọn thành viên tích cực." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "Sản phẩm bổ sung" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "Vui lòng chỉ nhập số." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "Thông tin của bạn" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -31750,7 +31865,7 @@ msgstr "" "Thật không may, dựa trên địa chỉ hóa đơn bạn đã nhập, chúng tôi không thể " "bán cho bạn các sản phẩm được chọn vì lý do pháp lý liên quan đến thuế." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -31760,30 +31875,30 @@ msgstr "" "việc mua hàng của bạn và giá của các sản phẩm trong giỏ hàng của bạn đã thay " "đổi theo đó." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Vui lòng nhập một địa chỉ email hợp lệ." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ lập hóa đơn của bạn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "Vui lòng nhập tên của bạn." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "Vui lòng điền vào câu trả lời cho tất cả các câu hỏi cần thiết." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "Thanh toán" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -31792,30 +31907,30 @@ msgstr "" "Phương thức thanh toán của bạn đã được áp dụng, nhưng {} vẫn cần được thanh " "toán." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "Vui lòng chọn một phương thức thanh toán để tiến hành." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "Thông tin thanh toán bạn đã nhập không đầy đủ." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "Đơn đặt hàng xem xét" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "Bạn cần kiểm tra tất cả các hộp kiểm ở cuối trang." -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "Có một lỗi gửi thư xác nhận." @@ -34449,7 +34564,7 @@ msgstr "Tính năng này không được bật." msgid "The selected organizer was not found." msgstr "Không tìm thấy nhà tổ chức được chọn." -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -34652,35 +34767,35 @@ msgstr "" "Vui lòng nhấp vào liên kết chúng tôi đã gửi cho bạn qua email để tải xuống " "vé của bạn." -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, fuzzy, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "Thứ tự đã được thay đổi." -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "Bạn đã không thực hiện bất kỳ thay đổi nào." -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách giảm tổng giá." -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "Bạn chỉ có thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách tăng tổng giá." -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách thay đổi tổng giá." -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" "Bạn không thể thay đổi đơn đặt hàng của mình theo cách cần hoàn lại tiền." -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." @@ -34688,7 +34803,7 @@ msgstr "" "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách tăng tổng giá vì các khoản " "thanh toán không còn được chấp nhận cho sự kiện này." -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " @@ -34697,7 +34812,7 @@ msgstr "" "Bạn không được thay đổi đơn đặt hàng theo cách yêu cầu thanh toán thêm trong " "khi chúng tôi đang xử lý khoản thanh toán hiện tại của bạn." -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "Bạn không thể thay đổi thứ tự này." diff --git a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/django.po index 4838f856f8..d6d8bf72b1 100644 --- a/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/vls/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/modelimport_vouchers.py:326 pretix/base/models/orders.py:272 #: pretix/base/models/vouchers.py:295 pretix/control/forms/filter.py:588 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:974 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/webhooks.html:38 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/user/staff_session_list.html:21 #: pretix/control/views/vouchers.py:121 @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1471 +#: pretix/api/serializers/cart.py:168 pretix/api/serializers/order.py:1492 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not assigned to a quota." msgstr "" @@ -332,23 +332,23 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:81 +#: pretix/api/serializers/order.py:85 #, python-brace-format msgid "\"{input}\" is not a valid choice." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1432 pretix/api/views/cart.py:224 -#: pretix/base/services/orders.py:1619 +#: pretix/api/serializers/order.py:1453 pretix/api/views/cart.py:224 +#: pretix/base/services/orders.py:1633 #, python-brace-format msgid "The selected seat \"{seat}\" is not available." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1458 pretix/api/serializers/order.py:1465 +#: pretix/api/serializers/order.py:1479 pretix/api/serializers/order.py:1486 #, python-brace-format msgid "The product \"{}\" is not available on this date." msgstr "" -#: pretix/api/serializers/order.py:1480 pretix/api/views/cart.py:200 +#: pretix/api/serializers/order.py:1501 pretix/api/views/cart.py:200 #, python-brace-format msgid "" "There is not enough quota available on quota \"{}\" to perform the operation." @@ -386,7 +386,7 @@ msgid "" "The specified voucher has already been used the maximum number of times." msgstr "" -#: pretix/api/views/checkin.py:616 pretix/api/views/checkin.py:623 +#: pretix/api/views/checkin.py:627 pretix/api/views/checkin.py:634 msgid "Medium connected to other event" msgstr "" @@ -397,22 +397,22 @@ msgid "" "account." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:608 pretix/control/views/orders.py:1603 +#: pretix/api/views/order.py:609 pretix/control/views/orders.py:1605 #: pretix/presale/views/order.py:736 pretix/presale/views/order.py:816 msgid "You cannot generate an invoice for this order." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:613 pretix/control/views/orders.py:1605 +#: pretix/api/views/order.py:614 pretix/control/views/orders.py:1607 #: pretix/presale/views/order.py:738 pretix/presale/views/order.py:818 msgid "An invoice for this order already exists." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:639 pretix/control/views/orders.py:1764 +#: pretix/api/views/order.py:640 pretix/control/views/orders.py:1766 #: pretix/control/views/users.py:145 msgid "There was an error sending the mail. Please try again later." msgstr "" -#: pretix/api/views/order.py:719 pretix/base/services/cart.py:216 +#: pretix/api/views/order.py:720 pretix/base/services/cart.py:216 #: pretix/base/services/orders.py:191 pretix/presale/views/order.py:800 msgid "One of the selected products is not available in the selected country." msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" #: pretix/api/webhooks.py:274 pretix/base/models/checkin.py:355 #: pretix/base/notifications.py:251 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:114 -#: pretix/control/views/orders.py:1564 +#: pretix/control/views/orders.py:1566 msgid "Order canceled" msgstr "" @@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/addressvalidation.py:100 pretix/base/addressvalidation.py:103 #: pretix/base/addressvalidation.py:108 pretix/base/forms/questions.py:1048 #: pretix/base/forms/questions.py:1079 pretix/base/forms/questions.py:1333 -#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:792 -#: pretix/control/forms/event.py:798 pretix/control/forms/event.py:838 -#: pretix/control/forms/event.py:1455 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 +#: pretix/base/payment.py:97 pretix/control/forms/event.py:791 +#: pretix/control/forms/event.py:797 pretix/control/forms/event.py:911 +#: pretix/control/forms/event.py:1528 pretix/control/forms/mailsetup.py:87 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:129 pretix/control/forms/subevents.py:181 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:507 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:513 @@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:161 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:509 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1542 pretix/presale/forms/checkout.py:57 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1553 pretix/presale/forms/checkout.py:57 #: pretix/presale/forms/customer.py:57 pretix/presale/forms/customer.py:142 #: pretix/presale/forms/customer.py:298 pretix/presale/forms/customer.py:344 #: pretix/presale/forms/customer.py:388 pretix/presale/forms/user.py:40 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Product details" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:132 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:280 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:279 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:176 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:22 msgid "Order details" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:605 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:610 pretix/base/forms/questions.py:681 #: pretix/base/modelimport_orders.py:347 pretix/base/models/customers.py:320 -#: pretix/base/models/orders.py:1504 pretix/base/pdf.py:183 +#: pretix/base/models/orders.py:1530 pretix/base/pdf.py:183 #: pretix/control/forms/filter.py:679 pretix/control/forms/organizer.py:1019 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:566 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:121 @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:207 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:612 pretix/base/forms/questions.py:687 -#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/customers.py:327 pretix/base/models/orders.py:1538 #: pretix/base/pdf.py:225 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:571 #: pretix/control/views/item.py:454 @@ -1095,28 +1095,28 @@ msgid "Question: {name}" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:604 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3588 -#: pretix/base/settings.py:3601 pretix/base/settings.py:3617 -#: pretix/base/settings.py:3667 pretix/base/settings.py:3680 -#: pretix/base/settings.py:3694 pretix/base/settings.py:3747 -#: pretix/base/settings.py:3768 pretix/base/settings.py:3790 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:614 pretix/base/settings.py:3614 +#: pretix/base/settings.py:3627 pretix/base/settings.py:3643 +#: pretix/base/settings.py:3693 pretix/base/settings.py:3706 +#: pretix/base/settings.py:3720 pretix/base/settings.py:3773 +#: pretix/base/settings.py:3794 pretix/base/settings.py:3816 msgid "Given name" msgstr "" #: pretix/base/datasync/sourcefields.py:628 -#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3589 -#: pretix/base/settings.py:3602 pretix/base/settings.py:3618 -#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3651 -#: pretix/base/settings.py:3666 pretix/base/settings.py:3681 -#: pretix/base/settings.py:3695 pretix/base/settings.py:3748 -#: pretix/base/settings.py:3769 pretix/base/settings.py:3791 +#: pretix/base/datasync/sourcefields.py:638 pretix/base/settings.py:3615 +#: pretix/base/settings.py:3628 pretix/base/settings.py:3644 +#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3677 +#: pretix/base/settings.py:3692 pretix/base/settings.py:3707 +#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3774 +#: pretix/base/settings.py:3795 pretix/base/settings.py:3817 msgid "Family name" msgstr "" #: pretix/base/email.py:203 pretix/base/exporters/items.py:157 #: pretix/base/exporters/items.py:205 pretix/base/models/tax.py:381 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:27 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:44 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:35 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:54 #: pretix/control/views/main.py:323 pretix/plugins/badges/apps.py:50 #: pretix/plugins/badges/models.py:48 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:35 @@ -1179,9 +1179,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:76 pretix/base/exporters/orderlist.py:593 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:918 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1159 pretix/base/models/checkin.py:58 -#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1485 -#: pretix/base/models/orders.py:3024 pretix/base/models/vouchers.py:190 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1620 +#: pretix/base/models/items.py:2067 pretix/base/models/orders.py:1508 +#: pretix/base/models/orders.py:3090 pretix/base/models/vouchers.py:190 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:61 pretix/control/forms/event.py:1696 #: pretix/control/forms/filter.py:441 pretix/control/forms/filter.py:1928 #: pretix/control/forms/filter.py:2150 pretix/control/forms/filter.py:2265 #: pretix/control/forms/filter.py:2347 pretix/control/forms/filter.py:2564 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid "Date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/answers.py:79 pretix/base/exporters/answers.py:88 -#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1621 +#: pretix/control/forms/checkin.py:83 pretix/control/forms/event.py:1697 #: pretix/control/forms/filter.py:444 pretix/control/forms/filter.py:471 #: pretix/control/forms/filter.py:1931 pretix/control/forms/filter.py:1964 #: pretix/control/forms/filter.py:2153 pretix/control/forms/filter.py:2173 @@ -1271,15 +1271,15 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:163 #: pretix/control/views/waitinglist.py:314 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:510 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1548 pretix/presale/forms/checkout.py:84 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1559 pretix/presale/forms/checkout.py:84 #: pretix/presale/forms/waitinglist.py:80 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:304 msgid "Phone number" msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:69 pretix/base/models/auth.py:246 -#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3295 -#: pretix/base/settings.py:3721 pretix/base/settings.py:3733 +#: pretix/base/models/customers.py:104 pretix/base/models/orders.py:3393 +#: pretix/base/settings.py:3747 pretix/base/settings.py:3759 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/users/index.html:47 msgid "Full name" msgstr "" @@ -1293,16 +1293,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/items.py:2071 pretix/base/models/items.py:2244 #: pretix/base/models/memberships.py:41 pretix/base/models/organizer.py:77 #: pretix/base/models/organizer.py:601 pretix/base/models/seating.py:85 -#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3346 -#: pretix/base/settings.py:3356 pretix/base/settings.py:3710 +#: pretix/base/models/waitinglist.py:69 pretix/base/settings.py:3372 +#: pretix/base/settings.py:3382 pretix/base/settings.py:3736 #: pretix/control/forms/filter.py:656 pretix/control/forms/item.py:446 #: pretix/control/forms/organizer.py:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:109 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/lists.html:99 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:26 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:34 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/app_list.html:12 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/oauth/authorized.html:17 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:999 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1023 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:59 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customers.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/devices.html:77 @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/customers.py:81 pretix/base/exporters/invoices.py:207 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:121 pretix/base/models/auth.py:258 #: pretix/base/models/customers.py:113 pretix/base/models/exports.py:54 -#: pretix/control/forms/event.py:1626 pretix/control/forms/exports.py:49 +#: pretix/control/forms/event.py:1702 pretix/control/forms/exports.py:49 #: pretix/control/forms/exports.py:88 pretix/control/views/waitinglist.py:315 msgid "Language" msgstr "" @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:194 -#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1401 -#: pretix/base/models/orders.py:3441 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:201 pretix/base/models/orders.py:1409 +#: pretix/base/models/orders.py:3539 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:551 pretix/control/forms/filter.py:738 #: pretix/control/forms/item.py:615 pretix/control/forms/subevents.py:119 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1411,8 +1411,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:808 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1404 #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:64 pretix/base/modelimport.py:193 -#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1403 -#: pretix/base/models/orders.py:3443 pretix/control/forms/filter.py:177 +#: pretix/base/modelimport.py:203 pretix/base/models/orders.py:1411 +#: pretix/base/models/orders.py:3541 pretix/control/forms/filter.py:177 #: pretix/control/forms/filter.py:552 pretix/control/forms/filter.py:739 #: pretix/control/forms/item.py:616 pretix/control/forms/subevents.py:120 #: pretix/control/views/item.py:733 pretix/control/views/vouchers.py:139 @@ -1497,8 +1497,8 @@ msgid "Timezone" msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:62 pretix/base/models/event.py:618 -#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3344 -#: pretix/base/settings.py:3354 pretix/control/forms/subevents.py:484 +#: pretix/base/models/event.py:1526 pretix/base/settings.py:3370 +#: pretix/base/settings.py:3380 pretix/control/forms/subevents.py:484 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/subevents/bulk.html:268 msgid "Event start time" msgstr "" @@ -1549,12 +1549,12 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/events.py:70 pretix/base/models/event.py:668 #: pretix/base/models/event.py:1571 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:137 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1049 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1073 msgid "Internal comment" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1753 -#: pretix/base/models/orders.py:2187 pretix/control/forms/filter.py:209 +#: pretix/base/exporters/invoices.py:82 pretix/base/models/orders.py:1779 +#: pretix/base/models/orders.py:2213 pretix/control/forms/filter.py:209 #: pretix/control/forms/filter.py:1055 pretix/control/forms/filter.py:2305 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:9 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:14 @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:108 pretix/base/forms/widgets.py:213 #: pretix/base/models/items.py:1655 pretix/base/models/orders.py:259 -#: pretix/base/models/orders.py:2999 pretix/base/models/orders.py:3119 +#: pretix/base/models/orders.py:3065 pretix/base/models/orders.py:3204 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/order_details.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:19 @@ -1667,10 +1667,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:614 pretix/base/forms/questions.py:706 #: pretix/base/modelimport_orders.py:232 pretix/base/modelimport_orders.py:386 -#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1539 -#: pretix/base/models/orders.py:3297 pretix/control/forms/filter.py:660 +#: pretix/base/models/customers.py:331 pretix/base/models/orders.py:1565 +#: pretix/base/models/orders.py:3395 pretix/control/forms/filter.py:660 #: pretix/control/forms/filter.py:691 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1001 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1025 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:536 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:852 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:88 @@ -1684,8 +1684,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:615 pretix/base/forms/questions.py:717 #: pretix/base/modelimport_orders.py:244 pretix/base/modelimport_orders.py:397 -#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1540 -#: pretix/base/models/orders.py:3298 pretix/base/settings.py:1191 +#: pretix/base/models/customers.py:332 pretix/base/models/orders.py:1566 +#: pretix/base/models/orders.py:3396 pretix/base/settings.py:1217 #: pretix/control/forms/filter.py:664 pretix/control/forms/filter.py:695 #: pretix/control/views/item.py:488 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:537 @@ -1699,8 +1699,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:616 pretix/base/forms/questions.py:725 #: pretix/base/modelimport_orders.py:256 pretix/base/modelimport_orders.py:408 -#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1541 -#: pretix/base/models/orders.py:3299 pretix/base/settings.py:1203 +#: pretix/base/models/customers.py:333 pretix/base/models/orders.py:1567 +#: pretix/base/models/orders.py:3397 pretix/base/settings.py:1229 #: pretix/control/forms/filter.py:669 pretix/control/forms/filter.py:700 #: pretix/control/views/item.py:498 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:538 @@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:617 pretix/base/forms/questions.py:737 #: pretix/base/modelimport_orders.py:274 pretix/base/modelimport_orders.py:425 -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3300 pretix/base/models/orders.py:3301 -#: pretix/base/settings.py:1212 pretix/control/forms/filter.py:674 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3398 pretix/base/models/orders.py:3399 +#: pretix/base/settings.py:1238 pretix/control/forms/filter.py:674 #: pretix/control/forms/filter.py:705 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1005 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1029 #: pretix/control/views/item.py:508 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:539 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:804 @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:272 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:663 pretix/base/modelimport_orders.py:321 -#: pretix/base/models/orders.py:3304 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1012 +#: pretix/base/models/orders.py:3402 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1036 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:856 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:898 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:99 @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:653 pretix/base/forms/questions.py:698 #: pretix/base/modelimport_orders.py:199 pretix/base/modelimport_orders.py:375 #: pretix/control/forms/filter.py:652 pretix/control/forms/filter.py:687 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:997 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1021 #: pretix/control/views/item.py:466 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:520 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:851 @@ -1786,9 +1786,9 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:472 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:618 pretix/base/forms/questions.py:762 #: pretix/base/forms/questions.py:1198 pretix/base/modelimport_orders.py:295 -#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1543 -#: pretix/base/models/orders.py:3303 pretix/base/views/js_helpers.py:48 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1008 +#: pretix/base/models/customers.py:335 pretix/base/models/orders.py:1569 +#: pretix/base/models/orders.py:3401 pretix/base/views/js_helpers.py:48 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1032 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:540 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:855 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:95 @@ -1798,20 +1798,20 @@ msgid "State" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:223 pretix/base/exporters/invoices.py:349 -#: pretix/base/models/orders.py:3313 pretix/base/models/orders.py:3369 +#: pretix/base/models/orders.py:3411 pretix/base/models/orders.py:3467 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:103 msgid "Beneficiary" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:224 pretix/base/exporters/invoices.py:350 -#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3308 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1033 +#: pretix/base/modelimport_orders.py:333 pretix/base/models/orders.py:3406 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1057 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:111 msgid "Internal reference" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:225 pretix/base/models/tax.py:162 -#: pretix/control/forms/event.py:1516 +#: pretix/control/forms/event.py:1589 msgid "Reverse charge" msgstr "" @@ -1875,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:325 pretix/base/exporters/orderlist.py:463 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:604 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2351 -#: pretix/base/models/orders.py:2523 pretix/base/models/orders.py:3045 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:924 pretix/base/models/orders.py:2380 +#: pretix/base/models/orders.py:2579 pretix/base/models/orders.py:3114 msgid "Tax value" msgstr "" #: pretix/base/exporters/invoices.py:326 pretix/base/exporters/orderlist.py:461 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:602 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2338 -#: pretix/base/models/orders.py:2510 pretix/base/models/orders.py:3032 -#: pretix/base/models/orders.py:3132 pretix/base/models/tax.py:348 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:921 pretix/base/models/orders.py:2367 +#: pretix/base/models/orders.py:2566 pretix/base/models/orders.py:3101 +#: pretix/base/models/orders.py:3217 pretix/base/models/tax.py:348 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:21 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:805 @@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:68 pretix/base/exporters/orderlist.py:599 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:913 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:114 pretix/base/models/items.py:1148 -#: pretix/base/models/orders.py:1495 pretix/base/models/orders.py:3017 +#: pretix/base/models/orders.py:1518 pretix/base/models/orders.py:3083 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:698 msgid "Variation" msgstr "" @@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/models/customers.py:64 pretix/base/models/customers.py:423 #: pretix/base/models/discount.py:60 pretix/base/models/event.py:1515 #: pretix/base/models/items.py:489 pretix/base/models/items.py:1152 -#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:204 -#: pretix/base/settings.py:239 pretix/base/settings.py:270 +#: pretix/base/models/media.py:77 pretix/base/settings.py:211 +#: pretix/base/settings.py:246 pretix/base/settings.py:277 #: pretix/control/forms/filter.py:1232 pretix/control/forms/filter.py:2037 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:25 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/plugins.html:75 @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgid "Active" msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:72 pretix/base/models/discount.py:77 -#: pretix/control/forms/event.py:977 pretix/control/navigation.py:520 +#: pretix/control/forms/event.py:1050 pretix/control/navigation.py:520 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/channels.html:6 #: pretix/plugins/autocheckin/models.py:64 #: pretix/plugins/autocheckin/templates/pretixplugins/autocheckin/index.html:30 @@ -1995,8 +1995,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/items.py:79 pretix/base/exporters/orderlist.py:1156 #: pretix/base/exporters/waitinglist.py:41 pretix/base/shredder.py:367 -#: pretix/control/forms/event.py:1696 pretix/control/navigation.py:237 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:363 +#: pretix/control/forms/event.py:1772 pretix/control/navigation.py:237 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/cancel.html:62 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:6 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/waitinglist/index.html:9 @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgid "" "position, and one with a line for every additional fee charged in an order." msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:332 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:102 pretix/base/models/orders.py:337 #: pretix/control/navigation.py:255 pretix/control/navigation.py:362 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:8 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:10 @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Orders" msgstr "" -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2572 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:103 pretix/base/models/orders.py:2631 #: pretix/base/notifications.py:205 msgid "Order positions" msgstr "" @@ -2174,8 +2174,8 @@ msgid "Only include orders created within this date range." msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:137 pretix/base/notifications.py:194 -#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1110 -#: pretix/base/settings.py:1121 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 +#: pretix/base/pdf.py:245 pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1147 pretix/plugins/badges/exporters.py:499 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:316 #: pretix/plugins/reports/exporters.py:465 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:97 @@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:896 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 -#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1672 +#: pretix/base/exporters/waitinglist.py:116 pretix/control/forms/event.py:1748 #: pretix/control/forms/organizer.py:116 msgid "Event slug" msgstr "" @@ -2215,8 +2215,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:112 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/invoicing.html:96 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:90 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:795 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:915 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:26 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/index.html:151 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:65 @@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:456 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:589 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:900 pretix/base/notifications.py:203 -#: pretix/base/settings.py:1111 pretix/base/settings.py:1122 +#: pretix/base/settings.py:1137 pretix/base/settings.py:1148 #: pretix/control/forms/filter.py:2356 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:183 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:24 @@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:460 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:601 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:920 pretix/base/modelimport_orders.py:467 -#: pretix/base/models/orders.py:1500 pretix/base/models/orders.py:3028 +#: pretix/base/models/orders.py:1523 pretix/base/models/orders.py:3094 #: pretix/base/pdf.py:160 pretix/control/forms/orders.py:638 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/item/index.html:146 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change.html:194 @@ -2386,8 +2386,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/forms/questions.py:661 pretix/base/models/memberships.py:145 #: pretix/control/forms/rrule.py:49 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:78 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:792 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:886 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:816 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:910 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:55 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:66 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:83 @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgid "Blocked" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:628 pretix/base/modelimport_orders.py:537 -#: pretix/base/models/orders.py:2539 +#: pretix/base/models/orders.py:2598 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:118 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:533 #: pretix/plugins/checkinlists/exporters.py:707 @@ -2504,7 +2504,7 @@ msgid "Valid from" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:629 pretix/base/modelimport_orders.py:545 -#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2544 +#: pretix/base/modelimport_vouchers.py:111 pretix/base/models/orders.py:2603 #: pretix/base/models/vouchers.py:224 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:119 #: pretix/control/views/vouchers.py:119 @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:895 pretix/base/models/event.py:695 #: pretix/base/models/items.py:468 pretix/base/models/items.py:2060 -#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3111 +#: pretix/base/models/orders.py:233 pretix/base/models/orders.py:3196 #: pretix/base/models/vouchers.py:184 pretix/base/models/waitinglist.py:55 #: pretix/base/notifications.py:187 #: pretix/base/templates/pretixbase/email/cancel_confirm.txt:4 @@ -2678,10 +2678,10 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1239 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:331 -#: pretix/base/models/orders.py:1740 pretix/base/models/orders.py:2168 -#: pretix/base/models/orders.py:2327 pretix/base/models/orders.py:2499 -#: pretix/base/models/orders.py:2990 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:336 +#: pretix/base/models/orders.py:1766 pretix/base/models/orders.py:2194 +#: pretix/base/models/orders.py:2356 pretix/base/models/orders.py:2555 +#: pretix/base/models/orders.py:3056 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/failed_jobs.html:23 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:120 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:78 @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgid "Creation date" msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1097 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:887 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:911 msgid "Completion date" msgstr "" @@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1237 -#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1736 -#: pretix/base/models/orders.py:2164 pretix/control/forms/filter.py:1082 +#: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 pretix/base/models/orders.py:1762 +#: pretix/base/models/orders.py:2190 pretix/control/forms/filter.py:1082 #: pretix/control/forms/filter.py:1085 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:796 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:892 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:820 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:916 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:70 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:98 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:299 @@ -2737,8 +2737,8 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1098 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:102 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/boxoffice/payment.html:115 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:794 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:889 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:818 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:913 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:496 #: pretix/plugins/stripe/templates/pretixplugins/stripe/checkout_payment_confirm.html:29 @@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1234 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1282 #: pretix/base/exporters/orderlist.py:1378 pretix/base/models/giftcards.py:96 -#: pretix/base/payment.py:1485 +#: pretix/base/payment.py:1489 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/giftcards/payment.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:558 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/customer.html:291 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgid "Identifier" msgstr "" #: pretix/base/exporters/reusablemedia.py:50 pretix/base/models/media.py:81 -#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3123 +#: pretix/base/models/orders.py:265 pretix/base/models/orders.py:3208 #: pretix/control/forms/orders.py:78 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:138 msgid "Expiration date" @@ -3348,7 +3348,7 @@ msgid "" "\"{{\" and \"}}\"." msgstr "" -#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:851 +#: pretix/base/forms/validators.py:72 pretix/control/views/event.py:870 #, python-format msgid "Invalid placeholder: {%(value)s}" msgstr "" @@ -3796,9 +3796,9 @@ msgstr "" msgid "Could not parse {value} as a date and time." msgstr "" -#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1174 -#: pretix/control/views/orders.py:1203 pretix/control/views/orders.py:1248 -#: pretix/control/views/orders.py:1283 pretix/control/views/orders.py:1306 +#: pretix/base/modelimport.py:239 pretix/control/views/orders.py:1176 +#: pretix/control/views/orders.py:1205 pretix/control/views/orders.py:1250 +#: pretix/control/views/orders.py:1285 pretix/control/views/orders.py:1308 msgid "You entered an invalid number." msgstr "" @@ -4331,13 +4331,13 @@ msgstr "" msgid "disabled" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1538 -#: pretix/base/models/orders.py:3294 pretix/base/settings.py:1179 +#: pretix/base/models/customers.py:330 pretix/base/models/orders.py:1564 +#: pretix/base/models/orders.py:3392 pretix/base/settings.py:1205 msgid "Company name" msgstr "" -#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1542 -#: pretix/base/models/orders.py:3301 pretix/base/settings.py:83 +#: pretix/base/models/customers.py:334 pretix/base/models/orders.py:1568 +#: pretix/base/models/orders.py:3399 pretix/base/settings.py:90 #: pretix/plugins/stripe/payment.py:272 msgid "Select country" msgstr "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgid "" "event." msgstr "" -#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3145 +#: pretix/base/models/event.py:1565 pretix/base/settings.py:3171 msgid "Frontpage text" msgstr "" @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgid "Additional recipients" msgstr "" #: pretix/base/models/exports.py:61 pretix/base/models/exports.py:66 -#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:989 +#: pretix/base/models/exports.py:71 pretix/control/forms/event.py:1062 #: pretix/control/forms/organizer.py:586 msgid "You can specify multiple recipients separated by commas." msgstr "" @@ -4842,9 +4842,9 @@ msgstr "" msgid "Additional recipients (Bcc)" msgstr "" -#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1095 -#: pretix/control/forms/event.py:1169 pretix/control/forms/event.py:1179 -#: pretix/control/forms/event.py:1189 pretix/control/forms/event.py:1204 +#: pretix/base/models/exports.py:74 pretix/control/forms/event.py:1168 +#: pretix/control/forms/event.py:1242 pretix/control/forms/event.py:1252 +#: pretix/control/forms/event.py:1262 pretix/control/forms/event.py:1277 #: pretix/control/forms/orders.py:730 pretix/control/forms/orders.py:952 #: pretix/control/forms/orders.py:979 pretix/control/forms/organizer.py:607 #: pretix/control/forms/organizer.py:617 pretix/control/forms/organizer.py:627 @@ -5121,8 +5121,8 @@ msgstr "" msgid "This will only work if waiting lists are enabled for this event." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1427 -#: pretix/control/forms/event.py:1691 +#: pretix/base/models/items.py:548 pretix/base/settings.py:1453 +#: pretix/control/forms/event.py:1767 msgid "Show number of tickets left" msgstr "" @@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "Question options" msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1725 +#: pretix/base/models/items.py:2074 pretix/control/forms/event.py:1801 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/quotas.html:56 msgid "Total capacity" msgstr "" @@ -5755,8 +5755,8 @@ msgstr "" msgid "Leave empty for an unlimited number of tickets." msgstr "" -#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1489 -#: pretix/base/models/orders.py:3011 +#: pretix/base/models/items.py:2080 pretix/base/models/orders.py:1512 +#: pretix/base/models/orders.py:3077 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/index.html:97 msgid "Item" msgstr "" @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgid "" "scanned." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1526 +#: pretix/base/models/orders.py:301 pretix/base/models/orders.py:1552 msgid "Meta information" msgstr "" @@ -5945,187 +5945,187 @@ msgstr "" msgid "API meta information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:414 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 +#: pretix/base/models/orders.py:419 pretix/plugins/sendmail/forms.py:236 #: pretix/plugins/sendmail/forms.py:389 pretix/plugins/sendmail/views.py:269 msgid "approval pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:416 +#: pretix/base/models/orders.py:421 msgctxt "order state" msgid "pending (confirmed)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:418 +#: pretix/base/models/orders.py:423 msgid "canceled (paid fee)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1031 +#: pretix/base/models/orders.py:1036 msgid "" "The payment can not be accepted as the last date of payments configured in " "the payment settings is over." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1033 +#: pretix/base/models/orders.py:1038 msgid "" "The payment can not be accepted as the order is expired and you configured " "that no late payments should be accepted in the payment settings." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1035 +#: pretix/base/models/orders.py:1040 msgid "This order is not yet approved by the event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1060 +#: pretix/base/models/orders.py:1065 #, python-brace-format msgid "The ordered product \"{item}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1061 +#: pretix/base/models/orders.py:1066 #, python-brace-format msgid "The seat \"{seat}\" is no longer available." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1062 +#: pretix/base/models/orders.py:1067 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" no longer has sufficient budget." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1063 +#: pretix/base/models/orders.py:1068 #, python-brace-format msgid "The voucher \"{voucher}\" has been used in the meantime." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1405 +#: pretix/base/models/orders.py:1413 msgid "" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Gift card" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6142,54 +6142,54 @@ msgstr "" msgid "Value" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 msgid "Transmission type" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6505,7 +6505,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "" @@ -6565,12 +6565,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -6586,7 +6586,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "" @@ -6835,7 +6835,7 @@ msgid "Dates" msgstr "" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -6933,24 +6933,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "" @@ -7124,43 +7124,43 @@ msgstr "" msgid "Free of charge" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7169,11 +7169,11 @@ msgid "" "{amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7181,38 +7181,38 @@ msgid "" "the placeholders {order}, {amount}, {currency} and {amount_with_currency}." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "" @@ -7224,13 +7224,13 @@ msgstr "" msgid "Order position number" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "" @@ -7247,7 +7247,7 @@ msgid "Product description" msgstr "" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "" @@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "" @@ -7425,7 +7425,7 @@ msgstr "" msgid "Event location" msgstr "" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "" @@ -7765,7 +7765,7 @@ msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8396,7 +8396,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -8565,96 +8565,96 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " "has been used in the meantime. Please check the prices below and try again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -8795,96 +8795,106 @@ msgstr "" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -8892,27 +8902,27 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -8924,119 +8934,130 @@ msgid "" "enable this in the email settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " "order confirmation will always be required regardless of this setting." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9045,22 +9066,22 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9068,67 +9089,67 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9139,97 +9160,97 @@ msgid "" "invoice, or %m and %d for the day of month." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " "for regular invoices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " "to get a ticket, such as a box office." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9237,11 +9258,11 @@ msgid "" "still setting two or three days to allow people to retry failed payments." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9249,11 +9270,11 @@ msgid "" "configured below." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9261,33 +9282,33 @@ msgid "" "be a few minutes longer before the order is marked as expired." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " "tickets for multiple dates, the earliest date will be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " "tickets go back to the pool and can be ordered by other people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9296,18 +9317,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9315,200 +9336,200 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " "'Last date of payments' configured above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 msgid "Use default tax rate" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 msgid "Charge no taxes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 msgid "Invoice date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 msgid "Date of service" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " "setting does not affect changes made through the backend." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9516,39 +9537,39 @@ msgid "" "are not automatically generated, they will not be attached to emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9556,11 +9577,11 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -9569,45 +9590,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -9615,11 +9636,11 @@ msgid "" "notification with a voucher that can be used to buy a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -9628,22 +9649,22 @@ msgid "" "enabled, tickets will still be sent out." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " "to the next person on the list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -9652,53 +9673,53 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -9707,11 +9728,11 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -9721,62 +9742,62 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " "all tickets will be available if at least one of the event dates allows it." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -9785,11 +9806,11 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -9797,95 +9818,95 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " "status might be out of date for up to two minutes." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -9893,53 +9914,53 @@ msgid "" "used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -9948,11 +9969,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -9961,77 +9982,77 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10039,107 +10060,107 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10148,52 +10169,52 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 msgid "Accessibility information title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 msgid "Accessibility information text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10203,52 +10224,52 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10263,12 +10284,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10282,7 +10303,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10296,7 +10317,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10311,7 +10332,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10327,7 +10348,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10345,11 +10366,11 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10361,7 +10382,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10375,12 +10396,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10394,12 +10415,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10415,12 +10436,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10434,23 +10455,23 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10466,12 +10487,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10486,12 +10507,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10509,12 +10530,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10532,12 +10553,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10568,12 +10589,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10589,12 +10610,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10612,7 +10633,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10626,12 +10647,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10646,12 +10667,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10668,7 +10689,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10680,12 +10701,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10698,12 +10719,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10717,7 +10738,7 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10731,12 +10752,12 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10756,12 +10777,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10781,12 +10802,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -10806,57 +10827,57 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10865,26 +10886,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -10893,25 +10914,25 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -10920,93 +10941,93 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11014,68 +11035,68 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11083,192 +11104,192 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -12226,159 +12247,204 @@ msgid "" "can use this to restrict the set of selectable titles." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +msgid "Prices including tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -12386,187 +12452,187 @@ msgstr "" msgid "Text" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -12574,48 +12640,48 @@ msgid "" "secret products." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -12623,27 +12689,27 @@ msgid "" "simple interface." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " "mark them as paid manually." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "" @@ -14815,7 +14881,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "" @@ -14899,11 +14965,11 @@ msgstr "" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "" @@ -14915,7 +14981,7 @@ msgstr "" msgid "The order has been refunded." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "" @@ -14927,7 +14993,7 @@ msgstr "" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "" @@ -14962,7 +15028,7 @@ msgstr "" msgid "The order locale has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "" @@ -14971,11 +15037,11 @@ msgstr "" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "" @@ -15955,7 +16021,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -15966,9 +16032,9 @@ msgstr "" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -15979,9 +16045,11 @@ msgid "Tickets" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:97 @@ -16023,7 +16091,7 @@ msgid "Overview" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -16063,7 +16131,7 @@ msgid "Search" msgstr "" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -16321,7 +16389,8 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -17340,7 +17409,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "" @@ -17620,7 +17689,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "" @@ -17727,7 +17796,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -17860,7 +17929,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "" @@ -18079,9 +18148,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -18258,9 +18327,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -18564,33 +18633,33 @@ msgstr "" msgid "Product list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 msgid "Incompatible settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -18599,22 +18668,22 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -18622,38 +18691,38 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " "is an useful timesaver if you create lots and lots of items." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -18669,6 +18738,67 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +msgid "Usage" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, python-format +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +msgid "with custom rules" +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +msgid "Tax settings" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -18740,35 +18870,6 @@ msgstr "" msgid "Change history" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -19845,7 +19946,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -19854,7 +19955,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -19907,7 +20008,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -20489,7 +20590,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -20802,12 +20903,7 @@ msgstr "" msgid "UNSAFE" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -20819,93 +20915,93 @@ msgstr "" msgid "Total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "" @@ -21177,6 +21273,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -22543,10 +22645,6 @@ msgstr "" msgid "Property:" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -msgid "Usage" -msgstr "" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 msgid "Validation" msgstr "" @@ -24457,9 +24555,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -24665,112 +24763,112 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "" @@ -25077,7 +25175,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -25085,69 +25183,69 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25158,72 +25256,72 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25236,201 +25334,201 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -25438,31 +25536,31 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 msgid "" "Your user account does not have sufficient permission to run this report, " "therefore you cannot schedule it." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "" @@ -27474,15 +27572,15 @@ msgstr "" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "" @@ -27588,7 +27686,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "" @@ -27775,31 +27873,31 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -29572,115 +29670,115 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "" @@ -32156,7 +32254,7 @@ msgstr "" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -32346,47 +32444,47 @@ msgstr "" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "" diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index 532473c692..971cd1b92a 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 23:27+0000\n" "Last-Translator: Aarni Heinonen \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) " msgstr "<文件>" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "空,如果这个产品不是门票" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "创建" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "待处理的" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "确认" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "取消" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "失败" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "退还" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "支付信息" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "从外部开始" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "创建" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "在运输过程中" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "完成" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "失败" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "取消" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "组织者" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "客户" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "外部" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 #, fuzzy #| msgid "Refund only" msgid "Refund reason" msgstr "仅退款" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "服务费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "支付费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "运输费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "取消费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 #, fuzzy #| msgid "Other fees" msgid "Late fee" msgstr "其他费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "其他费用" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6894,7 +6894,7 @@ msgstr "其他费用" msgid "Gift card" msgstr "礼品卡" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6902,60 +6902,60 @@ msgstr "礼品卡" msgid "Value" msgstr "价值" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "订单位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "购物车 ID(例如,会话密钥)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "截止日期" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "购物车位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "购物车位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "商业客户" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "为方便起见,此参考文件将打印在您的发票上。" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction Code" msgid "Transmission type" msgstr "交易码" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "徽章" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "门票" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 #, fuzzy #| msgid "Verification failed" msgid "Certificate" msgstr "验证失败" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -7296,7 +7296,7 @@ msgstr "" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "应该简短,例如,\"VAT\"" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 #, fuzzy #| msgid "Status code" @@ -7362,12 +7362,12 @@ msgstr "您所居住的国家。如果配置如上,这是欧盟反向收费规 msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "您需要将自己的国家/地区设置为使用反向收费功能。" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "" @@ -7383,7 +7383,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "加{rate}%{name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "反向收费启用" @@ -7648,7 +7648,7 @@ msgid "Dates" msgstr "日期" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7753,24 +7753,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "安卓(Google Play)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "购买礼品卡时,不能使用礼品卡付款。" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "该礼品卡不支持该货币。" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "该礼品卡只能在测试模式下使用。" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "在测试模式下只能使用测试礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 #, fuzzy #| msgid "This gift card is not known." msgid "This gift card is no longer valid." @@ -7969,44 +7969,44 @@ msgstr "无需付款,因为此订单仅包含免费产品。" msgid "Free of charge" msgstr "免费" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "售票处" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "手动付款" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "在测试模式下,订单创建后您可以在后端手动将其标记为已付款。" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "付款方式名称" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "结账时的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." msgstr "" "当用户选择此付款方式时,将在结帐时显示此文本。它应该简要说明这种付款方式。" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "订单确认电子邮件中的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -8022,11 +8022,11 @@ msgstr "" "此文本将包含在订单确认邮件中的{payment_info}占位符中。它应该指示用户如何进行" "付款。您可以使用占位符{order} ,{total} ,{currency} 和{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "待处理订单的付款流程说明" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "This text will be shown on the order confirmation page for pending " @@ -8041,40 +8041,40 @@ msgstr "" "此文本将显示在待处理订单的确认页面上。它应该指示用户如何进行付款。您可以使用" "占位符{order},{total},{currency}和{total_with_currency}" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "弥补" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "您输入了无法找到的订单。" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "平衡订单:%s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 #, fuzzy #| msgid "Payment method name" msgid "Payment method description" msgstr "付款方式名称" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "在测试模式下,只有测试卡可以使用。" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "该活动组织者不接受此礼品卡。" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 #, fuzzy #| msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again" msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." @@ -8090,13 +8090,13 @@ msgstr "门票号(条形码内容)" msgid "Order position number" msgstr "订单位置" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "产品名称" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "样品" @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgid "Product description" msgstr "产品描述" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "样品描述" @@ -8162,7 +8162,7 @@ msgstr "价格包括附加" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "张三" @@ -8317,7 +8317,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "活动地点" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "随机城市" @@ -8721,7 +8721,7 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "您不能为每个订单选择超过 %s 项。" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." @@ -8730,7 +8730,7 @@ msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "您不能选择超过产品%(product)s的%(max)s项。" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, fuzzy, python-format #| msgid "" #| "You need to select at least %(min)s items of the product %(product)s." @@ -9459,7 +9459,7 @@ msgid "" msgstr "错误,导入值{value},列{column},行{line}:{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "" @@ -9667,13 +9667,13 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "取消费用不能高于此订单的付款额度。" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 #, fuzzy #| msgid "This payment method does not support automatic refunds." msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "此付款方式不支持自动退款。" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -9682,87 +9682,87 @@ msgstr "" "在尝试下订单时,我们注意到订单总价已更改。可能是某一个价格刚刚改变了,或者您" "使用的礼品卡在此期间使用了。请检查以下价格,然后重试。" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "您需要选择产品的变量。" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "配额{name}没有足够的容量来执行操作。" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "没有定义允许此操作的配额。" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "所选产品无效或未设置价格。" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "此操作会使订单为空。请取消订单本身。" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "此操作将使订单免费,因此立即支付,但没有配额可用。" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "这是一个附加产品,请选择应添加的基本位置。" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "所选的基本位置不允许您将此产品添加为附加组件。" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "您需要为新位置选择子活动。" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "您选择的座位“ {seat} ”与所选票证日期不符。请再次选择一个座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "所选产品要求您选择一个座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "所选产品不允许选择座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "所选产品无效或未设置价格。" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "您不能更改已用于发行礼品卡的位置的价格。" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "无法取消位置,因为在此订单中购买的礼品卡{card}已经被兑换。" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9930,99 +9930,113 @@ msgstr "插件:%s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "优惠券已创建。" -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "自动退款" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 #, fuzzy #| msgid "Please enter a correct email address and password." msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "请输入正确的email地址和密码。" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 #, fuzzy #| msgid "Attendee email" msgid "Match orders based on email address" msgstr "观众Email" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 #, fuzzy #| msgid "Disable selected" msgid "Activate re-usable media" msgstr "禁用所选" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " "different tickets or gift cards later." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of barcodes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Gift card currency" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "每个订单的最大项目数" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "附加产品不计算在内。" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "在产品列表中显示净价而不是总价(不推荐!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 #, fuzzy #| msgid "" #| "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is " @@ -10032,11 +10046,11 @@ msgid "" "price that needs to be paid." msgstr "与您的选择无关,购物车将显示总价格,因为这是需要支付的价格" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -10044,29 +10058,29 @@ msgid "" "price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 #, fuzzy #| msgid "Ask for a name for all tickets which include admission to the event." msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "询问所有门票的名称,包括入场券。" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "需要观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "要求所有观众填写姓名。" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 #, fuzzy #| msgid "" #| "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " @@ -10093,11 +10107,11 @@ msgstr "" "会将订单确认仅发送到一个主电子邮件地址,而不是每个观众的地址。但是,您可以在" "电子邮件设置中启用它。" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 #, fuzzy #| msgid "" #| "Require customers to fill in individual email addresses for all admission " @@ -10111,124 +10125,137 @@ msgstr "" "要求客户填写所有入场券的个人电子邮件地址。有关详细信息,请参阅上面的选项。无" "论此设置如何,始终需要一个用于订单确认的电子邮件地址。" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for company per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require company per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 #, fuzzy #| msgid "Ask for email addresses per ticket" msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "询问每张票的电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "询问订单电子邮件地址两次" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "要求客户填写两次主电子邮件地址以避免错误。" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "incl. taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "包含税" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "询问发票地址" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "如果订单免费,不询问发票地址" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "在发票上显示观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 #, fuzzy #| msgid "Show free products on invoices" msgid "Show event location on invoices" msgstr "在发票上显示免费产品" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " "locations." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 #, fuzzy #| msgid "Show event end date" msgid "Show exchange rates" msgstr "显示活动结束日期" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "从不" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "需要发票地址" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 #, fuzzy #| msgid "Require a business addresses" msgid "Require a business address" msgstr "需要商家地址" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "这将要求用户输入公司名称。" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "要求受益人" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field label" msgstr "自定义地址池" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -10237,24 +10264,24 @@ msgid "" "on the invoice below the headline. The field will not be required." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 #, fuzzy #| msgid "Custom address field" msgid "Custom recipient field help text" msgstr "自定义地址池" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " "invoice." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "询问增值税号" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -10262,72 +10289,72 @@ msgid "" "{countries}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "发票地址说明" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "此文本将付款流程中显示在发票地址上方。" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "在部分支付的发票上显示已支付金额" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "在部分支付的发票上显示已支付和待支付金额。" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "在发票上显示免费产品" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "请注意,对于仅包含免费产品的订单,不会生成发票。" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 #, fuzzy #| msgid "Show overpaid orders" msgid "Show expiration date of order" msgstr "显示超额支付的订单" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "已支付订单的发票不显示过期日期。" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 #, fuzzy #| msgid "Invoice number prefix" msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "发票号码前缀" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." msgstr "" "发票号码除前缀外,如果长度不足,会用数字0填充,比如INV-001或INV-00001。" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "生成具有连续编号的发票" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "如果取消激活,订单号将用于发票号。" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "发票号码前缀" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " @@ -10349,17 +10376,17 @@ msgstr "" "同一组织内的多个项目在此字段中使用相同的值,则它们将共享其号码范围,即每个完" "整号码将在您的所有项目中最多使用一次。此设置仅影响将来的发票。" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter your name." msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "发票编号前缀以供取消" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -10368,46 +10395,46 @@ msgstr "" "这将预先写在取消订单的发票号码上。如果该字段为空,则将使用与常规发票配置相同" "的编号方案。" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 #, fuzzy #| msgid "Only respected by modern browsers." msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "仅受现代浏览器的尊重。" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "字形" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of ticket codes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "预定期限" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "为该用户保留用户购物车中的商品的分钟数。" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "将产品添加到购物车后,直接重定向到结帐。" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "预售结束文字" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -10416,33 +10443,33 @@ msgstr "" "一旦指定的销售时间结束,该文字就会显示在售票处的上方。您可以使用它来描述获得" "门票的其他方式,例如票房位置。" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "指导文本" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 #, fuzzy #| msgid "All days" msgid "in days" msgstr "每天" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "分钟" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 #, fuzzy #| msgid "Extend payment term" msgid "Set payment term" msgstr "延长付款期限" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -10450,11 +10477,11 @@ msgstr "" "如果以天计量,订单过期时间即当天0点计算。使用分钟计量会更精确吗,但建议在使用" "实时支付方式的场景下采用。" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -10465,11 +10492,11 @@ msgstr "" "们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户" "重试失败的付款。" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "仅在工作日结束付款条款" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 #, fuzzy #| msgid "" #| "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday " @@ -10485,13 +10512,13 @@ msgstr "" "如果激活此项,并且任何订单的付款期限在星期六或星期日结束,则将改为下星期一。" "一些国家的民法要求这样做。这不会影响上面配置的最后一次付款日期。" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 #, fuzzy #| msgid "Payment term in days" msgid "Payment term in minutes" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 #, fuzzy #| msgid "" #| "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " @@ -10509,11 +10536,11 @@ msgstr "" "们建议您使用14天。如果您只使用实时付款方式,我们建议您设置两到三天,允许用户" "重试失败的付款。" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "最后付款日期" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 #, fuzzy #| msgid "" #| "The last date any payments are accepted. This has precedence over the " @@ -10528,11 +10555,11 @@ msgstr "" "接受任何付款的最后日期。这优先于上面配置的天数。如果您使用项目序列功能并且订" "单包含多个日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未付订单自动过期" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -10541,13 +10568,13 @@ msgstr "" "如果选中,所有未付订单将在付款截止日期后自动从“待处理”变为“已过期”。这意味着" "这些票可以回到票池,由其他人订购。" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 #, fuzzy #| msgid "Expiration date" msgid "Expiration delay" msgstr "截止日期" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -10556,18 +10583,18 @@ msgid "" "enforced." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " "attendees who did not buy the ticket themselves." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -10575,11 +10602,11 @@ msgid "" "a different payment method for the difference." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "接受延迟付款" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -10588,127 +10615,127 @@ msgstr "" "只要有足够的容量,即使订单处于“已过期”状态,也接受订单付款。在上面配置的“上次" "付款日期”之后,我们不会接受任何付款。" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "显示开始日期" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "在预售开始前显示预售开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Use default tax rate" msgstr "默认价格" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "收费更新。" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "支付费用的税收规则" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "不要生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "仅在管理面板中手动" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "自动根据用户请求" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 #, fuzzy #| msgid "Automatically on user request" msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "自动根据用户请求" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自动为所有已创建的订单" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 #, fuzzy #| msgid "Re-try payment or choose another payment method" msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "重新尝试付款或选择其他付款方式" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 #, fuzzy #| msgid "Automatically for all created orders" msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "自动为所有已创建的订单" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "永远不会为免费订单自动生成发票。" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "发票日期" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "日期排序" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "地址变化后自动取消和重新生成发票" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -10717,84 +10744,84 @@ msgstr "" "如果顾客改变订单中的地址,发票会被取消和重新生成。如果订单在后台变更,将不受影" "响。" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " "issue a new invoice if a change needs to be made." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "地址栏" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "阿尔伯特爱因斯坦路52号" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "国内税号" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "比如德国的税号,澳大利亚的ABN,…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "欧盟增值税号" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "例如,通过此文档,我们向您发送了订单发票。" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "介绍性文字" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "将打印在发票行以上的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "例如,感谢您的购买!有关活动的更多信息,请访问…" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "附加文本" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "将打印在发票总额以下的每张发票上。" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "例如,您的银行详细信息、法律详细信息,如增值税ID、注册号等。" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "页脚" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "将在每个发票页面的末尾以中心和较小的字体打印。" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "将发票附加到电子邮件" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -10805,39 +10832,39 @@ msgstr "" "自动生成的,则会附加到付款确认邮件中。如果它们不是自动生成的,则不会附加到电" "子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " "accounting system. The invoice will be the only attachment of the email." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "显示预售期以外的项目" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "预售开始前和预售结束后显示项目详细信息" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "可用语言" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "默认语言" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -10845,13 +10872,13 @@ msgid "" "languages used in different regions globally (like English)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 #, fuzzy #| msgid "This is not an event series." msgid "This shop represents an event" msgstr "这不是一个系列活动。" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10860,45 +10887,45 @@ msgid "" "may still show up in other places." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "显示活动结束日期" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "如果禁用,则仅向公众显示活动的开始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "显示日期和时间" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "如果禁用,将显示活动的开始和结束日期,而不显示时间。" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "隐藏所有售罄的产品" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "公开显示某种类型的票还有多少。" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "要求搜索引擎不要为售票处编制索引" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "显示默认情况下展开的产品的变化" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10909,11 +10936,11 @@ msgstr "" "给等待名单上的第一个人,此人将收到一封电子邮件通知,其中包含一张可用于购买票" "的优惠券。" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "等待列表自动分配" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10925,11 +10952,11 @@ msgstr "" "效,邮件将不会自动发送,但您可以通过控制面板手动发送。如果禁用等待列表但启用" "此选项,则仍会发送票证。" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "等待列表响应时间" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10938,13 +10965,13 @@ msgstr "" "如果将票证发送给等待名单上的人,则必须在该数小时内兑换,直至其到期并且可以重" "新分配给列表中的下一个人。" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Disable waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10953,73 +10980,73 @@ msgid "" "remain active." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a name" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgid "Require name" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 #, fuzzy #| msgid "Ask for attendee names" msgid "Ask for a phone number" msgstr "询问观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 #, fuzzy #| msgid "Phone number" msgid "Require phone number" msgstr "电话号码" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 #, fuzzy #| msgid "An entry has been changed on the waiting list." msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "已从等待列表中更改一条记录。" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Phone number explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 #, fuzzy #| msgid "Maximum number of items per order" msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "每个订单的最大项目数" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -11028,13 +11055,13 @@ msgid "" "ticket at a time." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 #, fuzzy #| msgid "Show number of tickets left" msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "显示剩余的票数" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -11044,19 +11071,19 @@ msgid "" "check-in lists." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "允许用户下载门票" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "禁用该选项后,将无法下载门票。" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "下载日期" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -11065,49 +11092,49 @@ msgstr "" "在此日期之后将提供门票下载。如果您使用活动序列功能并且订单包含多个活动日期的" "门票,则如果至少有一个活动日期允许,则可以下载所有门票。" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for add-on products" msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "为关联商品生成门票" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " "is issued for every add-on product or bundled product as well." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for all products" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " "issuing in every product separately." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 #, fuzzy #| msgid "Generate tickets for non-admission products" msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "生成非入场产品的门票" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -11116,13 +11143,13 @@ msgid "" "orders performed through other sales channels." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 #, fuzzy #| msgid "Quota availabilities" msgid "Low availability threshold" msgstr "可用配额" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -11130,11 +11157,11 @@ msgid "" "availability will not be shown publicly." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "在活动概述中显示可用性" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -11143,38 +11170,38 @@ msgstr "" "如果选中,项目列表将显示项目是否已售罄。 如果您有大量项目并且显示的状态可能已" "过期最多两分钟,这可能会延长页面加载时间。" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "列表" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Week calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 #, fuzzy #| msgid "Calendar" msgid "Month calendar" msgstr "日程表" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "默认概述样式" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 #, fuzzy #| msgid "The selected product is not active or has no price set." msgid "" @@ -11182,56 +11209,56 @@ msgid "" "settings." msgstr "所选产品无效或未设置价格。" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 #, fuzzy #| msgid "Only pending or paid orders can be changed." msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "只能更改待处理或付款订单。" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 #, fuzzy #| msgctxt "amount_label" #| msgid "Automatically refund" msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "自动退款" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "修改的最后日期" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -11241,64 +11268,64 @@ msgstr "" "用户可以修改订单详细信息的最后日期,例如观众姓名或问题答案。如果您使用活动系" "列功能并且订单包含多个活动日期的票证,则将使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their paid orders" msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 #, fuzzy #| msgid "Require email addresses per ticket" msgid "Requirement for changed prices" msgstr "每张票需要电子邮件地址" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 #, fuzzy #| msgid "Do not allow cancellations after" msgid "Do not allow changes after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "The payment for this invoice has already been received." msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "已收到此发票的付款。" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -11307,11 +11334,11 @@ msgid "" "limitation on price changes above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -11320,45 +11347,45 @@ msgid "" "customer." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "客户可以取消未付订单" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 #, fuzzy #| msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " "cancellation fee from the user." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 #, fuzzy #| msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款,运费和服务费" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 #, fuzzy #| msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消费" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "之后不允许取消" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "客户可以取消他们的已付款订单" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -11366,41 +11393,41 @@ msgstr "" "如果支付方式允许,已支付的款项将自动退还。否则,将创建手动退款以供您手动处" "理。" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消费用" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款,运费和服务费" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消费" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 #, fuzzy #| msgid "Voucher explanation" msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -11408,97 +11435,97 @@ msgid "" "help your organization." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " "of 10." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 #, fuzzy #| msgid "Credit card" msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "信用卡" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 #, fuzzy #| msgid "Refund order" msgid "Refund method" msgstr "退款订单" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 #, fuzzy #| msgid "Generate cancellation" msgid "Terms of cancellation" msgstr "生成取消" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " "based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " "cancellation based on your settings." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "联系地址" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "我们将公开展示此内容,以便观众与您联系。" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "版本说明网址" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11508,13 +11535,13 @@ msgid "" "data gathered in your ticket shop." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information URL" msgstr "账户信息已更改" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 #, fuzzy #| msgid "" #| "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " @@ -11524,7 +11551,7 @@ msgid "" "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分。" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -11535,60 +11562,60 @@ msgstr "这应该指向网站中包含您的联系方式和法律信息的部分 msgid "Accessibility information" msgstr "账户信息已更改" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information title" msgstr "账户信息已更改" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information changed" msgid "Accessibility information text" msgstr "账户信息已更改" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 #, fuzzy #| msgid "Cached ticket files" msgid "Attach ticket files" msgstr "缓存的票证文件" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "附加日历文件" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "如果启用,我们会将.ics日历文件附加到订购确认电子邮件中。" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "Event description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -11598,53 +11625,53 @@ msgid "" "people." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "主题前缀" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." msgstr "" "这将作为所有外发邮件的主题,格式为[前缀]。例如,选择您的活动名称的简短形式。" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "外发电子邮件的发件人地址" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "发件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "发件人名称与外发电子邮件的发件人地址一起使用。默认为您的事件名称。" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "您的订单:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "您的活动注册:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11667,12 +11694,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "您的订单{event}" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11695,7 +11722,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11718,7 +11745,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11742,7 +11769,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11767,7 +11794,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11796,13 +11823,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Attachment for new orders" msgstr "拆分为新订单" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -11814,7 +11841,7 @@ msgid "" "vital email going to spam, you can only upload PDF files of up to {size} MB." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11836,12 +11863,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "您的订单已更改:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11863,12 +11890,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11894,12 +11921,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "活动注册已确认:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11921,23 +11948,23 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "天数" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "此电子邮件将在订单到期的前这几天发出。如果值为0,则永远不会发送邮件。" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "您的订单即将到期:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11962,12 +11989,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "您的订单待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12003,13 +12030,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12048,13 +12075,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12093,12 +12120,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "您已从{event}的等待列表中选择" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12169,12 +12196,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "订单已取消:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12200,12 +12227,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "订单已批准并等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12235,7 +12262,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12267,12 +12294,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "订单已批准并确认:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12308,12 +12335,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "订单被拒绝:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12342,7 +12369,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12360,13 +12387,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Invoice number" msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "发票号码" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -12398,13 +12425,13 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Your ticket is ready for download: %(code)s" msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "您的票已准备好下载:%(code)s" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello {attendee_name},\n" @@ -12437,7 +12464,7 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -12460,12 +12487,12 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12485,12 +12512,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12510,12 +12537,12 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -12535,59 +12562,59 @@ msgid "" "Your {organizer} team" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "请输入颜色的十六进制代码,例如#990000。" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "原色" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "强调成功的颜色" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "我们强烈建议使用绿色阴影。" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "强调错误的颜色" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "我们强烈建议使用红色阴影。" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "仅受现代浏览器的尊重。" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 #, fuzzy #| msgid "Sender name" msgid "Header image" msgstr "发件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your events name " @@ -12601,26 +12628,26 @@ msgid "" "using small details on the picture as it will be resized on smaller screens." msgstr "如果您提供标识图片,我们默认情况下不会在页眉中显示您的项目名称和日期。" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " "used, this option will be ignored and the event title will always be shown." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 #, fuzzy #| msgid "" #| "If you provide a logo image, we will by default not show your " @@ -12636,15 +12663,15 @@ msgstr "" "如果您提供标识图像,我们默认情况下不会在页眉中显示您的组织名称。 我们将以最大" "高度120像素显示您的标识。" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "网站图标" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -12652,11 +12679,11 @@ msgstr "" "如果您提供favicon,我们将显示它而不是默认的pretix图标。 我们建议尺寸至少为" "200x200px,以适应大多数设备。" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -12665,19 +12692,19 @@ msgid "" "square is shown. If you do not fill this, we will use the logo given above." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "形象标识" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "我们将以2.5 cm的最大高度和宽度显示您的徽标。" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "信息文本" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." @@ -12685,11 +12712,11 @@ msgstr "" "默认情况下不会显示在任何位置,但如果您愿意,可以使用此功能,例如在票证模板" "中。" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown above the payment options. You can explain the " @@ -12699,33 +12726,33 @@ msgid "" "for very important messages." msgstr "此文本将显示在付款选项上方。如果需要,可以在这里向用户解释这些选择。" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "票证说明" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 #, fuzzy #| msgid "Attendee name" msgid "Attendee data explanation" msgstr "观众姓名" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 #, fuzzy #| msgid "" #| "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use " @@ -12735,23 +12762,23 @@ msgid "" "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "此文本将显示在票证号码的输入旁边。您可以使用它来解释如何获取票证号码。" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 #, fuzzy #| msgid "Additional fee" msgid "Additional success message" msgstr "额外费用" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -12759,15 +12786,15 @@ msgstr "" "请务必输入有效的电子邮件地址。 我们将向您发送订单确认,其中包含您稍后访问订单" "所需的链接。" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -12775,74 +12802,74 @@ msgid "" "not have \"Can change teams and permissions\" permission." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "活动开始时间(递减)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "姓名(递减)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "日期排序" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "链接回所有活动页面上的组织者概述" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "主页文本" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "这将显示在组织者主页上。" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Length of gift card codes" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " "if a different length is required, it can be set here." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " "an explicit expiry date." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 #, fuzzy #| msgid "Additional text" msgid "Dialog text" msgstr "附加文本" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -12850,194 +12877,194 @@ msgid "" "offers." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 #, fuzzy #| msgid "Price settings" msgid "Privacy settings" msgstr "价格设置" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 #, fuzzy #| msgid "Allowed titles" msgid "Dialog title" msgstr "允许的头衔" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Accept\" button description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 #, fuzzy #| msgid "Required question" msgid "Required cookies only" msgstr "必要的问题" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 #, fuzzy #| msgid "Product description" msgid "\"Reject\" button description" msgstr "产品描述" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 #, fuzzy #| msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "客户可以取消未付订单" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " "it might not be written on their ticket." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "最常见的英文标题" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "最常见的德语标题" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "John" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "Doe" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "标题" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "博士" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "名字" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "中名" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "John Doe" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "叫名字" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "拉丁语转录" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 #, fuzzy #| msgid "Cancellation" msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "取消" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 #, fuzzy #| msgid "Require customer name" msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "需要用户姓名" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 #, fuzzy #| msgid "Product name" msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "产品名称" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 #, fuzzy #| msgid "Use feature" msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "使用特征" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "您的默认语言环境也必须为您的活动启用(参见上面的方框)。" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "如果您不要求,则不能要求指定观众姓名。" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." @@ -13045,23 +13072,23 @@ msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "如果想使它成为必需的,您必须向观众索要电子邮件。" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 #, fuzzy #| msgid "This will require users to enter a company name." msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "这将要求用户输入公司名称。" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最后付款日期不能在预售结束之前。" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Please enter a valid email address." msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "请输入有效的电子邮件地址。" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "" @@ -14195,149 +14222,200 @@ msgid "" msgstr "" "如果上面定义的命名方案允许用户输入头衔,则可以使用它来限制可选头衔的集合。" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "询问{fields},显示方式如{example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "自由文本输入" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 #, fuzzy #| msgid "Do not copy" msgid "Do not ask" msgstr "不要复制" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "incl. taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "包含税" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgid "incl. taxes" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "包含税" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Any customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "任何客户" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "生成销售渠道的发票" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" "如果您在上一个设置中启用了发票生成,则可以在此处将其限制为特定的销售渠道。" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "发票样式" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "发票语言" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "用户的语言" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 #, fuzzy #| msgid "Split into new order" msgid "Recommended" msgstr "拆分为新订单" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 #, fuzzy #| msgid "Sales channels to automatically check in" msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "销售渠道自动签到" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "密件地址" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "所有电子邮件都将作为密件抄送副本发送到此地址" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "签名" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "这将附在每封电子邮件中。 可用占位符:{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "例如,您的联系方式" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML邮件渲染器" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 #, fuzzy #| msgid "Text sent to order contact address" msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "发送至订单联系地址的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "发送至订单联系地址的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "发送电子邮件给参加者" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " @@ -14346,23 +14424,23 @@ msgstr "" "如果订单包含的参加者的电子邮件地址与订购门票的人的电子邮件地址不同,则会将以" "下电子邮件发送给参加者。" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject sent to attendees" msgstr "发送给参加者的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "发送给参加者的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -14370,61 +14448,61 @@ msgstr "发送给参加者的文字" msgid "Text" msgstr "文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 #, fuzzy #| msgid "Text (sent by admin)" msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "文本(有管理员发送)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 #, fuzzy #| msgid "Text sent to attendees" msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "发送给参加者的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "文本(有管理员发送)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 #, fuzzy #| msgid "Text (requested by user)" msgid "Subject (requested by user)" msgstr "文本(用户要求)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "文本(用户要求)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 #, fuzzy #| msgid "Payment received for your order: {code}" msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "已收到您的订单付款:{code}" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 #, fuzzy #| msgid "This plugin allows you to receive payments via bank transfer " msgid "" @@ -14432,44 +14510,44 @@ msgid "" "payments, such as bank transfer." msgstr "此插件允许您通过银行转帐接收付款 " -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" "此电子邮件将在订单项目开始的前几天发送。如果该字段为空,则永远不会发送邮件。" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for received order" msgstr "收到订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Text for received order" msgstr "收到订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Subject for approved order" msgstr "是的,批准订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 #, fuzzy #| msgid "Yes, approve order" msgid "Text for approved order" msgstr "是的,批准订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -14479,19 +14557,19 @@ msgid "" "free order template from below instead." msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Subject for approved free order" msgstr "批准的订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 #, fuzzy #| msgid "Approved order" msgid "Text for approved free order" msgstr "批准的订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 #, fuzzy #| msgid "" #| "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive " @@ -14501,107 +14579,107 @@ msgid "" "non-free order template from above instead." msgstr "这将只发送给非免费订单。免费订单将收到上面的免费订单模板。" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 #, fuzzy #| msgid "Received order" msgid "Subject for denied order" msgstr "收到订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 #, fuzzy #| msgid "Denied order" msgid "Text for denied order" msgstr "拒绝订单" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 #, fuzzy #| msgid "Ticket code" msgid "Ticket code generator" msgstr "门票码" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "任何国家" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "欧盟" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "任何客户" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "个体" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "业务" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "具有有效增值税ID的商家" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "收取增值费" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "无增值税" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 #, fuzzy #| msgid "Filetype not allowed!" msgid "Sale not allowed" msgstr "文件类型不被允许!" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 #, fuzzy #| msgid "New order requires approval" msgid "Order requires approval" msgstr "新订单需要批准" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 #, fuzzy #| msgid "Default price" msgid "Default tax code" msgstr "默认价格" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 #, fuzzy #| msgid "Sales tax rate" msgid "Deviating tax rate" msgstr "销售税率" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 #, fuzzy #| msgid "Text on invoices" msgid "Text on invoice" msgstr "发票上的文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 #, fuzzy #| msgid "This combination of credentials is not known to our system." msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "凭据的这种组合对于我们的系统是未知的。" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "预选票证" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -14611,11 +14689,11 @@ msgstr "" "如果设置,小部件将显示产品,就好像已输入此票证一样,当通过小部件购买产品时," "将使用此票证。例如,这可以用于提供折扣或解锁密钥产品的小部件。" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "兼容模式" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -14623,38 +14701,38 @@ msgstr "" "我们的常规窗口小部件不适用于所有网站构建器。如果遇到问题,请尝试使用此兼容模" "式。" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "给定的票证号不存在。" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "您输入的slug不正确。" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "门票下载" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "您的客户可以下载PDF格式的门票。" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "要求所有观众填写姓名" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "默认情况下,我们会询问姓名但不要求他们。您可以在设置中完全关闭此功能。" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "通过条纹付款" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -14664,11 +14742,11 @@ msgstr "" "Stripe是一款在线支付处理器,支持信用卡和许多其他支付选项。要通过Stripe接受付" "款,您需要使用它们建立一个帐户,使用简单的界面只需不到五分钟。" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "银行转账支付" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -14677,16 +14755,16 @@ msgstr "" "我们会指示您的客户将资金汇入您的帐户。然后,您可以导入银行对账单以在Pretix中" "处理付款,或者将其标记为手动付款。" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "价格(可选)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "免费" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "可用数量" @@ -17282,7 +17360,7 @@ msgstr "用户确认以下消息:\"{}\"" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "订单已拒绝。" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "订单已取消。" @@ -17372,11 +17450,11 @@ msgstr "订单已标记为已付款。" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "优惠券已创建。" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "订单已标记为已过期。" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "订单已标记为已付款。" @@ -17390,7 +17468,7 @@ msgstr "所选问题已被删除。" msgid "The order has been refunded." msgstr "订单已退款。" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 #, fuzzy #| msgid "The order has been created." msgid "The order has been reactivated." @@ -17404,7 +17482,7 @@ msgstr "订单已创建。" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "订单需要获得批准才能继续处理。" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "订单已批准。" @@ -17445,7 +17523,7 @@ msgstr "该问题已被更改。" msgid "The order locale has been changed." msgstr "订单区域设置已更改。" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "发票已生成。" @@ -17456,11 +17534,11 @@ msgstr "发票已生成。" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "发票已生成。" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "发票已重新生成。" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "发票已重新发行。" @@ -18617,7 +18695,7 @@ msgstr "一般" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -18628,9 +18706,9 @@ msgstr "一般" msgid "Payment" msgstr "支付" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -18641,10 +18719,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "票" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "税收规则" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "税" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -18687,7 +18767,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概述" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -18733,7 +18813,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜索" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -19022,7 +19102,8 @@ msgstr "设置新密码" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -20165,7 +20246,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "添加属性" @@ -20499,7 +20580,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 #, fuzzy #| msgid "Can create events" msgid "Cancel or delete event" @@ -20618,7 +20699,7 @@ msgstr "没有日期" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -20782,7 +20863,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "更新评论" @@ -21029,9 +21110,9 @@ msgstr "此更改由pretix管理员执行。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -21228,9 +21309,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -21594,41 +21675,41 @@ msgstr "显示" msgid "Product list" msgstr "产品历史记录" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "发票设置" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 #, fuzzy #| msgid "Resend link" msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "重新发送连接" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 #, fuzzy #| msgid "User settings" msgid "Other settings" msgstr "用户设置" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 #, fuzzy #| msgid "Voucher link" msgid "Footer links" msgstr "优惠券链接" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -21637,24 +21718,24 @@ msgid "" "do not need to add them here." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 #, fuzzy #| msgid "Address line" msgid "Add link" msgstr "地址栏" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -21662,31 +21743,31 @@ msgid "" "waiting list but still are unable to book a seat." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 #, fuzzy #| msgid "Waiting" msgid "Waiting customers" msgstr "等待" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 #, fuzzy #| msgid "Enable waiting list" msgid "Manage waiting list" msgstr "启用等待列表" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 #, fuzzy #| msgid "Event date" msgid "Item metadata" msgstr "活动日期" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 #, fuzzy #| msgid "" #| "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that " @@ -21701,15 +21782,15 @@ msgstr "" "您可以在这里定义一组元数据属性(即变量),稍后您可以为活动设置这些属性,并在" "票据布局等位置重复使用这些属性。如果您创建了大量活动,它能很有用的节省时间。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 #, fuzzy #| msgid "Add property" msgid "Property" msgstr "添加属性" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -21727,6 +21808,76 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "创建第一个产品" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "税收规则" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "您尚未创建任何税收规则。" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "创建一个新的税收规则" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Use languages" +msgid "Usage" +msgstr "使用语言" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "比率" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "缺席" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s成分" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "包括%(rate)s%%%(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "包括%(rate)s%%%(name)s" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "refund_source" +#| msgid "Customer" +msgid "with custom rules" +msgstr "客户" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "基本设置" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -21818,37 +21969,6 @@ msgstr "添加新规则" msgid "Change history" msgstr "更改" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "您尚未创建任何税收规则。" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "创建一个新的税收规则" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "比率" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "缺席" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "包括%(rate)s%%%(name)s" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, fuzzy, python-format -#| msgid "incl. %(rate)s%% %(name)s" -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "包括%(rate)s%%%(name)s" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -23108,7 +23228,7 @@ msgstr "只能使用优惠券购买" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -23117,7 +23237,7 @@ msgstr "%(rate)s%%%(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -23172,7 +23292,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "门票数量" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -23802,7 +23922,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "更改订单信息" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -24166,12 +24286,7 @@ msgstr "此文件已由用户上载,可能包含病毒或其他恶意内容。 msgid "UNSAFE" msgstr "不安全的" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "税" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -24183,93 +24298,93 @@ msgstr "税" msgid "Total" msgstr "总计" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功支付订单" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "尚未付款总额" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "确认日期" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "此付款是使用旧版本的Pretix创建的,因此可能无法获得准确的数据。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "迁移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "取消付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "确认已付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "创建退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "来源" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "取消转移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "确认已完成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "忽略" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "处理退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "更改" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "邮政编码及城市" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有效的欧盟增值税ID" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "检查" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "订单历史纪录" @@ -24578,6 +24693,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "此付款是使用旧版本的Pretix创建的,因此可能无法获得准确的数据。" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 #, fuzzy @@ -26172,12 +26293,6 @@ msgstr "您确定要删除团队?" msgid "Property:" msgstr "添加属性" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Use languages" -msgid "Usage" -msgstr "使用语言" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -28398,9 +28513,9 @@ msgstr "已创建新的签入列表。" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -28638,114 +28753,114 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "此付款提供程序不存在或相应的插件被禁用。" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "无效项目" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, fuzzy, python-format #| msgid "Your order: {code}" msgid "Your order: %(code)s" msgstr "您的订单:{code}" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "未知的电子邮件渲染器。" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "您请求的票证输出类型无效。" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "您的商店现在开始营业了!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "我们把您的商店拆掉了。您可以随时重新启用它!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "您的商店现在处于测试模式!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "我们已经为您禁用了测试模式。我们去卖一些真正的票吧!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "无法删除此活动。" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "此活动已被删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "无法删除活动,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "评论已更新。" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "无法更新评论。" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "增值税" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "已创建新的税务规则。" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "请求的税收规则不存在。" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "所选的税务规则已被删除。" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "无法删除所选的税务规则。" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "您的活动不是空的,您需要手动设置。" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" "您的更改已保存。现在,您可以继续查看详细信息,或将活动现场直播,开始销售!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "定期门票" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "减少门票" @@ -29079,7 +29194,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -29087,73 +29202,73 @@ msgstr "" #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "未知订单代码或未授权访问此订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "此产品未启用票证下载。" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "订单已被删除。" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "无法删除订单,因为某些约束(例如插件创建的数据)不允许删除。" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "只能删除在测试模式下创建的订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "该订单已被拒绝,因此现已取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "此付款已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "目前不能取消这笔付款。" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "退款已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "此退款目前无法取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "退款已处理完毕。" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "此退款目前无法处理。" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "退款已标记为已完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 #, fuzzy #| msgid "Cancellation fee" msgid "Your cancellation request" msgstr "取消费用" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -29189,78 +29304,78 @@ msgstr "" "致敬,\n" "您的{event}团队" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "付款已标记为已完成,但我们无法发送确认邮件。" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "付款已标记为已完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "目前无法确认这笔付款。" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " "still necessary." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "您输入了无法找到的订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "您的退款金额不能超过尚未退款的付款金额。" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "您为仅支持全额退款的付款方式选择了部分退款。" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "其中一个退款处理失败。您应该以不同的方式重新尝试退款。错误消息为:{}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "已处理的退款{}。" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "{}的退款已保存,但尚未完全执行。 您可以在下面将其标记为完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 #, fuzzy #| msgid "The device has been verified and can now be used." msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "该设备已经过验证,现在可以使用。" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 #, fuzzy #| msgid "Gift card code" msgid "Your gift card code" msgstr "礼品卡代码" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29273,213 +29388,213 @@ msgid "" "Your {event} team" msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "您选择的退款与所选的退款总额不符。" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "订单已标记为已付款,但我们无法发送确认邮件。" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "已成功创建付款。" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "未指定增值税ID。" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "未指定国家。" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 #, fuzzy #| msgid "" #| "VAT ID could not be checked since a non-EU country has been specified." msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "由于指定了非欧盟国家/地区,因此无法检查增值税ID。" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "无法检查增值税ID,因为该国家的增值税检查服务目前无法使用。" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "此增值税ID有效。" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "未知发票。" -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "发票已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 #, fuzzy #| msgid "The invoice has already been canceled." msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "发票已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been regenerated." msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "发票已重新生成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "发票已清除个人数据。" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "发票已清除个人数据。" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "电子邮件已排队等待发送。" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "尚未找到此发票" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "发票文件不再存储在服务器上。" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "尚未生成发票文件,我们现在将为您生成。 请在几秒钟后再试一次。" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "付款条件已更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理请求。" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "此操作仅适于用待处理订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 #, fuzzy #| msgid "This action is only allowed for pending orders." msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "此操作仅适于用待处理订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "发生错误。 请参阅下面的详细信息。" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "订单已更改并已通知用户。" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "订单已更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "我们在处理您的输入时遇到困难。请检查下面的错误。" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "订单的任何内容都不得改变。" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "我们无法发送电子邮件。 请参阅下文了解详情。" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "主题:{subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "您的邮件已排队,并将发送至{}。" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "无法向以下用户发送邮件:{}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "此链接不再有效。 请返回,刷新页面,然后重试。" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "没有指定订单代码的订单。" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "找不到选定的导出程序。" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "处理您的输入时出现问题。请参阅下面的错误详细信息。" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "Expiry date" msgid "Export: {title}" msgstr "到期日" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -29487,7 +29602,7 @@ msgid "" "attached to this email, you can find a new scheduled report for {name}." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have permission to perform this action." msgid "" @@ -29495,27 +29610,27 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "您没有执行此操作的权限。" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " "minutes." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 #, fuzzy #| msgid "The order has been canceled." msgid "All orders have been canceled." msgstr "订单已取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 #, fuzzy #| msgid "The password you entered was invalid, please try again." msgid "Your input was not valid." @@ -31837,15 +31952,15 @@ msgstr "输入付款数据的窗口未打开或已关闭?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "单击此处打开窗口。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "收到PayPal的响应无效。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "您好像取消了PayPal付款" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "您的PayPal帐户已断开。" @@ -31966,7 +32081,7 @@ msgid "" "to send any payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" @@ -32194,7 +32309,7 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "我们尝试通过PayPal执行您的付款失败。 请再试一次或联系我们。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32202,7 +32317,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32210,7 +32325,7 @@ msgid "" "try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 #, fuzzy #| msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgid "" @@ -32218,13 +32333,13 @@ msgid "" "Please try again." msgstr "连接PayPal时出错,请重试。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." msgstr "" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -34306,19 +34421,19 @@ msgstr "" msgid "Web Check-in" msgstr "签入" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "步骤" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 #, fuzzy #| msgid "Customer actions" msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "客户的行为" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 #, fuzzy #| msgid "" #| "We were not able to process your request completely as the server was too " @@ -34326,73 +34441,73 @@ msgstr "客户的行为" msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "由于服务器太忙,我们无法完全处理您的请求。请再次尝试。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 #, fuzzy #| msgid "Members" msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "成员" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "附加产品" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "请只输入数字。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "您的信息" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " "accordingly." msgstr "" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "请输入有效的电子邮件地址。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "请输入您的发票地址。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "请输入您的姓名。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "请填写所有必填问题的答案。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "付款" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Your gift card has been applied, but {} still need to be paid. Please " @@ -34402,32 +34517,32 @@ msgid "" "select a payment method for the remainder." msgstr "您的礼品卡已应用,但仍需付款{}。请选择一种付款方式。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "请选择付款方式。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 #, fuzzy #| msgid "Please select a payment method." msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "请选择付款方式。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "您输入的付款信息不完整。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "查看订单" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "您需要选中页面底部的所有复选框。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "发送确认邮件时出错。 请稍后再试。" @@ -37410,7 +37525,7 @@ msgstr "此功能未启用。" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "找不到所选的组织者。" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -37630,7 +37745,7 @@ msgstr "尚未为此订单启用门票下载。" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer " @@ -37640,46 +37755,46 @@ msgid "" "{amount}." msgstr "订单已被取消。 您现在可以选择将资金转回给用户的方式。" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 #, fuzzy #| msgid "Your search did not match any vouchers." msgid "You did not make any changes." msgstr "您的搜索与任何优惠券都不匹配。" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 #, fuzzy #| msgid "You need to enter a price if you want to change the product price." msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "如果要更改产品价格,则需要输入价格。" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 msgid "" "You may not change your order in a way that requires additional payment " "while we are processing your current payment. Please check back after your " "current payment has been accepted." msgstr "" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 #, fuzzy #| msgid "You cannot cancel this order." msgid "You cannot change this order." diff --git a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index cd510845c3..c060794938 100644 --- a/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/pretix/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-29 07:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-10-30 10:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-23 01:00+0000\n" "Last-Translator: Hijiri Umemoto \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) " msgstr "" -#: pretix/base/models/orders.py:1506 pretix/base/models/orders.py:1514 +#: pretix/base/models/orders.py:1532 pretix/base/models/orders.py:1540 msgid "Empty, if this product is not an admission ticket" msgstr "空的,如果此商品不是入場門票" -#: pretix/base/models/orders.py:1723 +#: pretix/base/models/orders.py:1749 msgctxt "payment_state" msgid "created" msgstr "建立" -#: pretix/base/models/orders.py:1724 +#: pretix/base/models/orders.py:1750 msgctxt "payment_state" msgid "pending" msgstr "等待" -#: pretix/base/models/orders.py:1725 +#: pretix/base/models/orders.py:1751 msgctxt "payment_state" msgid "confirmed" msgstr "付款已確認" -#: pretix/base/models/orders.py:1726 +#: pretix/base/models/orders.py:1752 msgctxt "payment_state" msgid "canceled" msgstr "取消" -#: pretix/base/models/orders.py:1727 +#: pretix/base/models/orders.py:1753 msgctxt "payment_state" msgid "failed" msgstr "失敗" -#: pretix/base/models/orders.py:1728 +#: pretix/base/models/orders.py:1754 msgctxt "payment_state" msgid "refunded" msgstr "退還" -#: pretix/base/models/orders.py:1756 pretix/base/models/orders.py:2195 +#: pretix/base/models/orders.py:1782 pretix/base/models/orders.py:2221 #: pretix/base/shredder.py:633 msgid "Payment information" msgstr "付款資訊" -#: pretix/base/models/orders.py:2136 +#: pretix/base/models/orders.py:2162 msgctxt "refund_state" msgid "started externally" msgstr "從外部開始" -#: pretix/base/models/orders.py:2137 +#: pretix/base/models/orders.py:2163 msgctxt "refund_state" msgid "created" msgstr "建立" -#: pretix/base/models/orders.py:2138 +#: pretix/base/models/orders.py:2164 msgctxt "refund_state" msgid "in transit" msgstr "在中途" -#: pretix/base/models/orders.py:2139 +#: pretix/base/models/orders.py:2165 msgctxt "refund_state" msgid "done" msgstr "完成" -#: pretix/base/models/orders.py:2140 +#: pretix/base/models/orders.py:2166 msgctxt "refund_state" msgid "failed" msgstr "失敗" -#: pretix/base/models/orders.py:2142 +#: pretix/base/models/orders.py:2168 msgctxt "refund_state" msgid "canceled" msgstr "取消" -#: pretix/base/models/orders.py:2150 +#: pretix/base/models/orders.py:2176 msgctxt "refund_source" msgid "Organizer" msgstr "組織者" -#: pretix/base/models/orders.py:2151 +#: pretix/base/models/orders.py:2177 msgctxt "refund_source" msgid "Customer" msgstr "客戶" -#: pretix/base/models/orders.py:2152 +#: pretix/base/models/orders.py:2178 msgctxt "refund_source" msgid "External" msgstr "外部" -#: pretix/base/models/orders.py:2190 +#: pretix/base/models/orders.py:2216 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:198 msgid "Refund reason" msgstr "退款原因" -#: pretix/base/models/orders.py:2191 +#: pretix/base/models/orders.py:2217 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:199 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:201 msgid "" "May be shown to the end user or used e.g. as part of a payment reference." msgstr "可以向最終用戶顯示或用作範圍為付款參考的一部分。" -#: pretix/base/models/orders.py:2311 +#: pretix/base/models/orders.py:2337 msgid "Service fee" msgstr "服務費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2312 +#: pretix/base/models/orders.py:2338 msgid "Payment fee" msgstr "支付費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2313 +#: pretix/base/models/orders.py:2339 msgid "Shipping fee" msgstr "船運費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2314 +#: pretix/base/models/orders.py:2340 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:157 msgid "Cancellation fee" msgstr "取消費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2315 +#: pretix/base/models/orders.py:2341 msgid "Insurance fee" msgstr "保險費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2316 +#: pretix/base/models/orders.py:2342 msgid "Late fee" msgstr "逾期費" -#: pretix/base/models/orders.py:2317 +#: pretix/base/models/orders.py:2343 msgid "Other fees" msgstr "其他費用" -#: pretix/base/models/orders.py:2318 pretix/base/payment.py:1374 -#: pretix/base/payment.py:1450 pretix/base/settings.py:992 +#: pretix/base/models/orders.py:2344 pretix/base/payment.py:1378 +#: pretix/base/payment.py:1454 pretix/base/settings.py:1018 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:107 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:152 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:383 @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "其他費用" msgid "Gift card" msgstr "禮品卡" -#: pretix/base/models/orders.py:2323 +#: pretix/base/models/orders.py:2349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:82 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/giftcard.html:123 #: pretix/control/views/vouchers.py:120 @@ -6369,56 +6369,56 @@ msgstr "禮品卡" msgid "Value" msgstr "數值" -#: pretix/base/models/orders.py:2571 +#: pretix/base/models/orders.py:2630 msgid "Order position" msgstr "訂單倉位" -#: pretix/base/models/orders.py:3116 +#: pretix/base/models/orders.py:3201 msgid "Cart ID (e.g. session key)" msgstr "購物車 ID(如: 工作階段金鑰)" -#: pretix/base/models/orders.py:3127 +#: pretix/base/models/orders.py:3212 msgid "Limit for extending expiration date" msgstr "延長到期日期的限制" -#: pretix/base/models/orders.py:3156 +#: pretix/base/models/orders.py:3248 msgid "Cart position" msgstr "購物車位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3157 +#: pretix/base/models/orders.py:3249 msgid "Cart positions" msgstr "購物車位置" -#: pretix/base/models/orders.py:3293 +#: pretix/base/models/orders.py:3391 msgid "Business customer" msgstr "商業客戶" -#: pretix/base/models/orders.py:3309 +#: pretix/base/models/orders.py:3407 msgid "This reference will be printed on your invoice for your convenience." msgstr "為方便起見,此參考將列印在你的發票上。" -#: pretix/base/models/orders.py:3436 +#: pretix/base/models/orders.py:3534 #, fuzzy #| msgid "Transaction time" msgid "Transmission type" msgstr "交易日期" -#: pretix/base/models/orders.py:3534 +#: pretix/base/models/orders.py:3632 #: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/control_order_position_buttons.html:9 msgid "Badge" msgstr "徽章標誌圖片" -#: pretix/base/models/orders.py:3535 pretix/base/pdf.py:1124 +#: pretix/base/models/orders.py:3633 pretix/base/pdf.py:1124 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/checkin/checkins.html:66 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/ticketoutput.py:114 msgid "Ticket" msgstr "票" -#: pretix/base/models/orders.py:3536 +#: pretix/base/models/orders.py:3634 msgid "Certificate" msgstr "驗證" -#: pretix/base/models/orders.py:3537 pretix/control/views/event.py:393 +#: pretix/base/models/orders.py:3635 pretix/control/views/event.py:393 #: pretix/control/views/event.py:398 pretix/control/views/organizer.py:649 #: pretix/control/views/organizer.py:654 msgid "Other" @@ -6743,7 +6743,7 @@ msgstr "正式名稱" msgid "Should be short, e.g. \"VAT\"" msgstr "應簡短,例如“增值稅”" -#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1523 +#: pretix/base/models/tax.py:330 pretix/control/forms/event.py:1596 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:22 msgid "Tax code" msgstr "稅碼" @@ -6812,12 +6812,12 @@ msgstr "" msgid "You need to set your home country to use the reverse charge feature." msgstr "你需要將您所在的國家/地區設置為使用反向收費功能。" -#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1570 +#: pretix/base/models/tax.py:427 pretix/control/forms/event.py:1646 msgid "" "A combination of this tax code with a non-zero tax rate does not make sense." msgstr "此稅碼與非零稅率的組合無效。" -#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1574 +#: pretix/base/models/tax.py:432 pretix/control/forms/event.py:1650 msgid "" "A combination of this tax code with a zero tax rate does not make sense." msgstr "此稅碼與零稅率的組合無效。" @@ -6833,7 +6833,7 @@ msgid "plus {rate}% {name}" msgstr "加上 {rate}% {name}" #: pretix/base/models/tax.py:441 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:82 msgid "reverse charge enabled" msgstr "啟動反向收費" @@ -7098,7 +7098,7 @@ msgid "Dates" msgstr "日期" #: pretix/base/notifications.py:200 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:730 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:750 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:318 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:442 msgid "Net total" @@ -7196,24 +7196,24 @@ msgctxt "payment" msgid "Google Pay" msgstr "安卓(Google Pay)" -#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1610 +#: pretix/base/payment.py:119 pretix/base/payment.py:1614 msgid "You cannot pay with gift cards when buying a gift card." msgstr "購買禮品卡時,你不能使用禮品卡付款。" -#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1620 -#: pretix/base/payment.py:1622 +#: pretix/base/payment.py:128 pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1626 msgid "This gift card does not support this currency." msgstr "此禮品卡不支援該貨幣。" -#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1628 +#: pretix/base/payment.py:130 pretix/base/payment.py:1632 msgid "This gift card can only be used in test mode." msgstr "此禮品卡只能在測試模式下使用。" -#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1630 +#: pretix/base/payment.py:132 pretix/base/payment.py:1634 msgid "Only test gift cards can be used in test mode." msgstr "在測試模式下只能使用測試禮物卡。" -#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1632 +#: pretix/base/payment.py:134 pretix/base/payment.py:1636 msgid "This gift card is no longer valid." msgstr "此禮物卡不再有效。" @@ -7400,33 +7400,33 @@ msgstr "無需付款,因為此訂單僅包括免費商品。" msgid "Free of charge" msgstr "免費" -#: pretix/base/payment.py:1168 +#: pretix/base/payment.py:1172 msgid "Box office" msgstr "票房" -#: pretix/base/payment.py:1216 pretix/base/payment.py:1235 +#: pretix/base/payment.py:1220 pretix/base/payment.py:1239 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:30 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:33 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 msgid "Manual payment" msgstr "手動支付" -#: pretix/base/payment.py:1221 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 +#: pretix/base/payment.py:1225 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:196 msgid "" "In test mode, you can just manually mark this order as paid in the backend " "after it has been created." msgstr "在測試模式下,你可以在建立此訂單後,在後端手動將其標記為已付款。" -#: pretix/base/payment.py:1242 pretix/base/payment.py:1458 +#: pretix/base/payment.py:1246 pretix/base/payment.py:1462 #: pretix/plugins/banktransfer/payment.py:150 msgid "Payment method name" msgstr "付款方式名稱" -#: pretix/base/payment.py:1246 +#: pretix/base/payment.py:1250 msgid "Payment process description during checkout" msgstr "結帳時的付款流程說明" -#: pretix/base/payment.py:1247 +#: pretix/base/payment.py:1251 msgid "" "This text will be shown during checkout when the user selects this payment " "method. It should give a short explanation on this payment method." @@ -7434,11 +7434,11 @@ msgstr "" "當使用者選擇此付款方式時,此文件將在結帳時顯示。文件應該對這種付款方式進行簡" "短的解釋。" -#: pretix/base/payment.py:1252 +#: pretix/base/payment.py:1256 msgid "Payment process description in order confirmation emails" msgstr "訂單確認電子郵件中的付款流程說明" -#: pretix/base/payment.py:1253 +#: pretix/base/payment.py:1257 #, python-brace-format msgid "" "This text will be included for the {payment_info} placeholder in order " @@ -7450,11 +7450,11 @@ msgstr "" "續付款。您可以使用佔位符 {order}、{amount}、{currency} 和 " "{amount_with_currency}。" -#: pretix/base/payment.py:1260 +#: pretix/base/payment.py:1264 msgid "Payment process description for pending orders" msgstr "掛單付款流程說明" -#: pretix/base/payment.py:1261 +#: pretix/base/payment.py:1265 #, python-brace-format msgid "" "This text will be shown on the order confirmation page for pending orders. " @@ -7464,39 +7464,39 @@ msgstr "" "此文件將顯示在待處理訂單的訂單確認頁面上。文件應該指導使用者如何繼續付款。你" "可以使用佔位符 {order}、{amount}、{currency} 和 {amount_with_currency}。" -#: pretix/base/payment.py:1269 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 +#: pretix/base/payment.py:1273 pretix/plugins/banktransfer/payment.py:145 msgid "" "Create an invoice for orders using bank transfer immediately if the event is " "otherwise configured to create invoices after payment is completed." msgstr "" "如果事件設定為在付款完成後建立發票,請立即使用銀行轉帳,並為訂單建立發票。" -#: pretix/base/payment.py:1320 +#: pretix/base/payment.py:1324 msgid "Offsetting" msgstr "抵消" -#: pretix/base/payment.py:1334 pretix/control/views/orders.py:1257 +#: pretix/base/payment.py:1338 pretix/control/views/orders.py:1259 msgid "You entered an order that could not be found." msgstr "你輸入的訂單找不到。" -#: pretix/base/payment.py:1363 +#: pretix/base/payment.py:1367 #, python-format msgid "Balanced against orders: %s" msgstr "與訂單平衡: %s" -#: pretix/base/payment.py:1464 +#: pretix/base/payment.py:1468 msgid "Payment method description" msgstr "付款方式說明" -#: pretix/base/payment.py:1494 +#: pretix/base/payment.py:1498 msgid "In test mode, only test cards will work." msgstr "在測試模式下,只有測試卡能工作。" -#: pretix/base/payment.py:1624 +#: pretix/base/payment.py:1628 msgid "This gift card is not accepted by this event organizer." msgstr "活動主辦方不接受此禮物卡。" -#: pretix/base/payment.py:1626 +#: pretix/base/payment.py:1630 msgid "This gift card was used in the meantime. Please try again." msgstr "此禮物卡是在用餐時間使用,請再試一次。" @@ -7508,13 +7508,13 @@ msgstr "票證代碼(條碼內容)" msgid "Order position number" msgstr "訂單順序編號" -#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1778 +#: pretix/base/pdf.py:123 pretix/control/forms/event.py:1854 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:38 msgid "Product name" msgstr "商品名稱" #: pretix/base/pdf.py:124 pretix/base/services/tickets.py:98 -#: pretix/control/views/event.py:888 pretix/control/views/pdf.py:94 +#: pretix/control/views/event.py:907 pretix/control/views/pdf.py:94 msgid "Sample product" msgstr "商品樣品" @@ -7531,7 +7531,7 @@ msgid "Product description" msgstr "商品描述" #: pretix/base/pdf.py:134 pretix/base/services/tickets.py:99 -#: pretix/control/views/event.py:889 pretix/control/views/pdf.py:95 +#: pretix/control/views/event.py:908 pretix/control/views/pdf.py:95 msgid "Sample product description" msgstr "商品樣品描述" @@ -7576,7 +7576,7 @@ msgstr "費用包括附加費" #: pretix/base/services/placeholders.py:571 #: pretix/base/services/placeholders.py:653 #: pretix/base/services/placeholders.py:669 -#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:890 +#: pretix/base/services/placeholders.py:678 pretix/control/views/event.py:909 msgid "John Doe" msgstr "無名氏" @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr "19:00" msgid "Event location" msgstr "活動地點" -#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1201 +#: pretix/base/pdf.py:327 pretix/base/settings.py:1227 msgid "Random City" msgstr "隨機城市" @@ -8065,14 +8065,14 @@ msgid "You cannot select more than %s item per order." msgid_plural "You cannot select more than %s items per order." msgstr[0] "每項訂單不能選擇超過 %s 的產品。" -#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1628 +#: pretix/base/services/cart.py:131 pretix/base/services/orders.py:1642 #, python-format msgid "You cannot select more than %(max)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" "You cannot select more than %(max)s items of the product %(product)s." msgstr[0] "不能選擇商品 %(product)s 的多個 %(max)s 專案。" -#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1633 +#: pretix/base/services/cart.py:136 pretix/base/services/orders.py:1647 #, python-format msgid "You need to select at least %(min)s item of the product %(product)s." msgid_plural "" @@ -8722,7 +8722,7 @@ msgid "" msgstr "在行 \"{line}\"中為列\"{column}\"匯入值 \"{value}\"時出錯:{message}" #: pretix/base/services/modelimport.py:92 -#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1637 +#: pretix/base/services/modelimport.py:140 pretix/base/services/orders.py:1651 #, python-format msgid "Orders cannot have more than %(max)s positions." msgstr "訂單不得超過 %(max)s 位。" @@ -8898,11 +8898,11 @@ msgid "" "The cancellation fee cannot be higher than the total amount of this order." msgstr "取消費用不能高於此訂單的總金額。" -#: pretix/base/services/orders.py:1024 +#: pretix/base/services/orders.py:1039 msgid "The selected payment methods do not cover the total balance." msgstr "所選的付款方式不包括總餘額。" -#: pretix/base/services/orders.py:1092 +#: pretix/base/services/orders.py:1105 msgid "" "While trying to place your order, we noticed that the order total has " "changed. Either one of the prices changed just now, or a gift card you used " @@ -8911,85 +8911,85 @@ msgstr "" "在嘗試下訂單時,我們注意到訂單總數已更改。不是剛才價格發生了變化,就是你使用" "的禮品卡在此期間被使用了。請檢查下面的價格,然後重試。" -#: pretix/base/services/orders.py:1607 +#: pretix/base/services/orders.py:1621 msgid "You need to select a variation of the product." msgstr "你需要選擇產品的類別。" -#: pretix/base/services/orders.py:1608 +#: pretix/base/services/orders.py:1622 #, python-brace-format msgid "" "The quota {name} does not have enough capacity left to perform the operation." msgstr "{name}的額度 沒有足夠的剩餘容量來執行該操作。" -#: pretix/base/services/orders.py:1609 +#: pretix/base/services/orders.py:1623 msgid "There is no quota defined that allows this operation." msgstr "沒有允許此操作的配額的定義。" -#: pretix/base/services/orders.py:1610 +#: pretix/base/services/orders.py:1624 msgid "The selected product is not active or has no price set." msgstr "所選商品未處於活動狀態或未設定價格。" -#: pretix/base/services/orders.py:1611 +#: pretix/base/services/orders.py:1625 msgid "" "This operation would leave the order empty. Please cancel the order itself " "instead." msgstr "此操作會將訂單保留空白。請取消訂單本身。" -#: pretix/base/services/orders.py:1613 +#: pretix/base/services/orders.py:1627 msgid "" "This operation would make the order free and therefore immediately paid, " "however no quota is available." msgstr "此操作將使訂單免費,因此立即付款,但是沒有可用的額度。" -#: pretix/base/services/orders.py:1616 +#: pretix/base/services/orders.py:1630 msgid "" "This is an add-on product, please select the base position it should be " "added to." msgstr "這是一個附加商品,請選擇該商品並添加添加到應該的基本位置。" -#: pretix/base/services/orders.py:1617 +#: pretix/base/services/orders.py:1631 msgid "" "The selected base position does not allow you to add this product as an add-" "on." msgstr "所選的座位位置不允許你將此產品添加為附加部分。" -#: pretix/base/services/orders.py:1618 +#: pretix/base/services/orders.py:1632 msgid "You need to choose a subevent for the new position." msgstr "你需要為新職位選擇一個子事件。" -#: pretix/base/services/orders.py:1621 +#: pretix/base/services/orders.py:1635 #, python-brace-format msgid "" "You selected seat \"{seat}\" for a date that does not match the selected " "ticket date. Please choose a seat again." msgstr "你選擇的座位“{seat}”的日期與所選的票與日期不符合。請重新選擇座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1623 +#: pretix/base/services/orders.py:1637 msgid "The selected product requires you to select a seat." msgstr "所選商品要求你選擇一個座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1624 +#: pretix/base/services/orders.py:1638 msgid "The selected product does not allow to select a seat." msgstr "所選商品不允許選擇座位。" -#: pretix/base/services/orders.py:1625 +#: pretix/base/services/orders.py:1639 msgid "The selected country is blocked by your tax rule." msgstr "所選國家/地區被你的稅收規則封鎖。" -#: pretix/base/services/orders.py:1626 +#: pretix/base/services/orders.py:1640 msgid "" "You cannot change the price of a position that has been used to issue a gift " "card." msgstr "你無法更改已用於發行禮品卡的順序的價格。" -#: pretix/base/services/orders.py:2451 pretix/base/services/orders.py:2468 +#: pretix/base/services/orders.py:2470 pretix/base/services/orders.py:2487 #, python-brace-format msgid "" "A position can not be canceled since the gift card {card} purchased in this " "order has already been redeemed." msgstr "此訂單無法取消,因為在此訂單中購買的禮品卡{card}已經兌換。" -#: pretix/base/services/orders.py:3182 +#: pretix/base/services/orders.py:3234 msgid "" "There was an error while trying to send the money back to you. Please " "contact the event organizer for further information." @@ -9148,15 +9148,27 @@ msgstr "插件程式: %s" msgid "The voucher has been sent to {recipient}." msgstr "優惠券已發送給 {recipient}." -#: pretix/base/settings.py:126 +#: pretix/base/settings.py:81 +msgid "Compute taxes for every line individually" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:82 +msgid "Compute taxes based on net total" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:83 +msgid "Compute taxes based on net total with stable gross prices" +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:133 msgid "Allow usage of restricted plugins" msgstr "允許使用有限度的插件程式" -#: pretix/base/settings.py:159 +#: pretix/base/settings.py:166 msgid "Allow customers to create accounts" msgstr "允許客戶建立帳戶" -#: pretix/base/settings.py:160 +#: pretix/base/settings.py:167 msgid "" "This will allow customers to sign up for an account on your ticket shop. " "This is a prerequisite for some advanced features like memberships." @@ -9164,20 +9176,20 @@ msgstr "" "這將允許客戶在你的售票處註冊一項帳戶。這是某些進階功能(如:會員資格)的先決" "條件。" -#: pretix/base/settings.py:170 +#: pretix/base/settings.py:177 msgid "Allow customers to log in with email address and password" msgstr "允許客戶使用電子郵件地址和密碼登錄" -#: pretix/base/settings.py:171 +#: pretix/base/settings.py:178 msgid "" "If disabled, you will need to connect one or more single-sign-on providers." msgstr "如果禁用,則需要連接一項或多項由供應商提供的單一登錄程式。" -#: pretix/base/settings.py:181 +#: pretix/base/settings.py:188 msgid "Match orders based on email address" msgstr "根據電子郵件位址媒合訂單" -#: pretix/base/settings.py:182 +#: pretix/base/settings.py:189 msgid "" "This will allow registered customers to access orders made with the same " "email address, even if the customer was not logged in during the purchase." @@ -9185,11 +9197,11 @@ msgstr "" "這將允許註冊客戶訪問使用相同的電子郵件地址進行的訂單,即使客戶在購買期間未登" "錄。" -#: pretix/base/settings.py:192 +#: pretix/base/settings.py:199 msgid "Activate re-usable media" msgstr "啟動可重複使用的媒體" -#: pretix/base/settings.py:193 +#: pretix/base/settings.py:200 msgid "" "The re-usable media feature allows you to connect tickets and gift cards " "with physical media such as wristbands or chip cards that may be re-used for " @@ -9198,52 +9210,54 @@ msgstr "" "可重複使用的媒體功能允許你將門票和禮品卡與物理媒體(如腕帶或晶片卡)連接起" "來,這些媒體以後可能會重新用於不同的門票或禮物卡。" -#: pretix/base/settings.py:219 +#: pretix/base/settings.py:226 msgid "Length of barcodes" msgstr "條碼長度" -#: pretix/base/settings.py:248 +#: pretix/base/settings.py:255 msgid "" "Automatically create a new gift card if a previously unknown chip is seen" msgstr "如果看到以前未知的晶片,則自動建立新的禮品卡" -#: pretix/base/settings.py:261 pretix/base/settings.py:292 +#: pretix/base/settings.py:268 pretix/base/settings.py:299 msgid "Gift card currency" msgstr "禮品卡貨幣" -#: pretix/base/settings.py:279 +#: pretix/base/settings.py:286 msgid "Automatically create a new gift card if a new chip is encoded" msgstr "如果編碼了新晶片,則自動建立新的禮品卡" -#: pretix/base/settings.py:301 +#: pretix/base/settings.py:308 msgid "Use UID protection feature of NFC chip" msgstr "使用 NFC 晶片的 UID 保護功能" -#: pretix/base/settings.py:317 +#: pretix/base/settings.py:324 msgid "Maximum number of items per order" msgstr "每項訂單的最大商品數量" -#: pretix/base/settings.py:318 +#: pretix/base/settings.py:325 msgid "Add-on products will not be counted." msgstr "附加產品將不計算在內。" -#: pretix/base/settings.py:327 -msgid "" -"Show net prices instead of gross prices in the product list (not " -"recommended!)" +#: pretix/base/settings.py:334 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Show net prices instead of gross prices in the product list (not " +#| "recommended!)" +msgid "Show net prices instead of gross prices in the product list" msgstr "在產品列表中顯示淨值而不是總價(不推薦!)" -#: pretix/base/settings.py:328 +#: pretix/base/settings.py:335 msgid "" "Independent of your choice, the cart will show gross prices as this is the " "price that needs to be paid." msgstr "無論你的選擇如何,購物車將顯示總價格,因為這是需要已付款的價格。" -#: pretix/base/settings.py:339 +#: pretix/base/settings.py:346 msgid "Hide prices on attendee ticket page" msgstr "在與會者門票頁面上隱藏價格" -#: pretix/base/settings.py:340 +#: pretix/base/settings.py:347 msgid "" "If a person buys multiple tickets and you send emails to all of the " "attendees, with this option the ticket price will not be shown on the ticket " @@ -9253,27 +9267,27 @@ msgstr "" "如果一個人購買了多張門票,並且你向所有與會者發送電子郵件,則使用此選項,門票" "價格將不會顯示在單個出席者的門票頁面上。購票者當然會看到價格。" -#: pretix/base/settings.py:358 +#: pretix/base/settings.py:365 msgid "Ask for attendee names" msgstr "詢問與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:359 +#: pretix/base/settings.py:366 msgid "Ask for a name for all personalized tickets." msgstr "詢問所有個人化門票的名稱。" -#: pretix/base/settings.py:368 +#: pretix/base/settings.py:375 msgid "Require attendee names" msgstr "需要與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:369 +#: pretix/base/settings.py:376 msgid "Require customers to fill in the names of all attendees." msgstr "要求客戶填寫所有出席者的姓名。" -#: pretix/base/settings.py:379 +#: pretix/base/settings.py:386 msgid "Ask for email addresses per ticket" msgstr "詢問每張票的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:380 +#: pretix/base/settings.py:387 msgid "" "Normally, pretix asks for one email address per order and the order " "confirmation will be sent only to that email address. If you enable this " @@ -9290,11 +9304,11 @@ msgstr "" "是,預設情況下,pretix 將僅將訂單確認發送到一個主電子郵件位址,而不是每個出席" "者位址。但是,你可以在電子郵件設定中啟用此功能。" -#: pretix/base/settings.py:394 +#: pretix/base/settings.py:401 msgid "Require email addresses per ticket" msgstr "每張票都需要電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:395 +#: pretix/base/settings.py:402 msgid "" "Require customers to fill in individual email addresses for all personalized " "tickets. See the above option for more details. One email address for the " @@ -9303,60 +9317,73 @@ msgstr "" "要求客戶填寫所有個人電子郵件位址。有關更多詳細資訊,請參閱上述選項。無論此設" "置如何,始終需要一個電子郵件地址進行訂單確認。" -#: pretix/base/settings.py:407 +#: pretix/base/settings.py:414 msgid "Ask for company per ticket" msgstr "要求公司給每張票" -#: pretix/base/settings.py:416 +#: pretix/base/settings.py:423 msgid "Require company per ticket" msgstr "需要每張票的公司" -#: pretix/base/settings.py:426 +#: pretix/base/settings.py:433 msgid "Ask for postal addresses per ticket" msgstr "詢問每張票的郵政位址" -#: pretix/base/settings.py:435 +#: pretix/base/settings.py:442 msgid "Require postal addresses per ticket" msgstr "需要郵寄位址的每張票" -#: pretix/base/settings.py:445 +#: pretix/base/settings.py:452 msgid "Ask for the order email address twice" msgstr "詢問兩次訂單電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:446 +#: pretix/base/settings.py:453 msgid "" "Require customers to fill in the primary email address twice to avoid errors." msgstr "要求客戶填寫兩次主電子郵件位址以避免錯誤。" -#: pretix/base/settings.py:455 +#: pretix/base/settings.py:462 msgid "Ask for a phone number per order" msgstr "要求每項訂單的電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:464 +#: pretix/base/settings.py:471 msgid "Require a phone number per order" msgstr "需要電話號碼的每項訂單" -#: pretix/base/settings.py:474 +#: pretix/base/settings.py:481 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Rounding of taxes" +msgstr "包括所有稅費" + +#: pretix/base/settings.py:485 +msgid "" +"Note that if you transfer your sales data from pretix to an external system " +"for tax reporting, you need to make sure to account for possible rounding " +"differences if your external system rounds differently than pretix." +msgstr "" + +#: pretix/base/settings.py:500 msgid "Ask for invoice address" msgstr "詢問發票位址" -#: pretix/base/settings.py:483 +#: pretix/base/settings.py:509 msgid "Do not ask for invoice address if an order is free" msgstr "如果訂單是免費的,請不要詢問發票位址" -#: pretix/base/settings.py:492 +#: pretix/base/settings.py:518 msgid "Require customer name" msgstr "需要客戶名稱" -#: pretix/base/settings.py:501 +#: pretix/base/settings.py:527 msgid "Show attendee names on invoices" msgstr "在發票上顯示與會者姓名" -#: pretix/base/settings.py:510 +#: pretix/base/settings.py:536 msgid "Show event location on invoices" msgstr "在發票上顯示活動位置" -#: pretix/base/settings.py:511 +#: pretix/base/settings.py:537 msgid "" "The event location will be shown below the list of products if it is the " "same for all lines. It will be shown on every line if there are different " @@ -9365,49 +9392,49 @@ msgstr "" "如果所有行數都相同,則活動位置將顯示在商品列表下方。如果有不同的位置,商品將" "顯示在每行上。" -#: pretix/base/settings.py:521 +#: pretix/base/settings.py:547 msgid "Show exchange rates" msgstr "顯示匯率" -#: pretix/base/settings.py:524 pretix/base/settings.py:532 +#: pretix/base/settings.py:550 pretix/base/settings.py:558 #: pretix/control/forms/item.py:626 msgid "Never" msgstr "從不" -#: pretix/base/settings.py:525 pretix/base/settings.py:533 +#: pretix/base/settings.py:551 pretix/base/settings.py:559 msgid "" "Based on European Central Bank daily rates, whenever the invoice recipient " "is in an EU country that uses a different currency." msgstr "" "基於歐洲中央銀行的每日費率,只要發票收件者位於使用不同貨幣的歐盟國家/地區。" -#: pretix/base/settings.py:527 pretix/base/settings.py:535 +#: pretix/base/settings.py:553 pretix/base/settings.py:561 msgid "" "Based on Czech National Bank daily rates, whenever the invoice amount is not " "in CZK." msgstr "基於捷克國家銀行的每日匯率,只要發票金額不是捷克克朗。" -#: pretix/base/settings.py:545 +#: pretix/base/settings.py:571 msgid "Require invoice address" msgstr "需要發票位址" -#: pretix/base/settings.py:555 +#: pretix/base/settings.py:581 msgid "Require a business address" msgstr "需要商業地址" -#: pretix/base/settings.py:556 +#: pretix/base/settings.py:582 msgid "This will require users to enter a company name." msgstr "這將要求使用者輸入公司名稱。" -#: pretix/base/settings.py:566 +#: pretix/base/settings.py:592 msgid "Ask for beneficiary" msgstr "查詢受益人" -#: pretix/base/settings.py:576 +#: pretix/base/settings.py:602 msgid "Custom recipient field label" msgstr "自訂收件者欄位" -#: pretix/base/settings.py:578 +#: pretix/base/settings.py:604 msgid "" "If you want to add a custom text field, e.g. for a country-specific " "registration number, to your invoice address form, please fill in the label " @@ -9419,11 +9446,11 @@ msgstr "" "處填寫標籤。此標籤既用於要求使用者輸入其詳細資訊,也用於在發票上顯示值。這將" "顯示在標題下方的發票上。該欄位不是必需的。" -#: pretix/base/settings.py:591 +#: pretix/base/settings.py:617 msgid "Custom recipient field help text" msgstr "自訂收件者欄位幫助文本" -#: pretix/base/settings.py:593 +#: pretix/base/settings.py:619 msgid "" "If you use the custom recipient field, you can specify a help text which " "will be displayed underneath the field. It will not be displayed on the " @@ -9432,11 +9459,11 @@ msgstr "" "如果你使用自訂收件者字段,你可以指定顯示在欄位下方的說明文字。它不會顯示在發" "票上。" -#: pretix/base/settings.py:603 +#: pretix/base/settings.py:629 msgid "Ask for VAT ID" msgstr "詢問增值稅號" -#: pretix/base/settings.py:605 +#: pretix/base/settings.py:631 #, python-brace-format msgid "" "Only works if an invoice address is asked for. VAT ID is never required and " @@ -9446,49 +9473,49 @@ msgstr "" "僅當要求提供發票位址時才有效。增值稅號從來都不是必需的,並且僅向以下國家/地區" "的企業客戶請求:{countries}" -#: pretix/base/settings.py:618 +#: pretix/base/settings.py:644 msgid "Invoice address explanation" msgstr "發票地址說明" -#: pretix/base/settings.py:621 +#: pretix/base/settings.py:647 msgid "This text will be shown above the invoice address form during checkout." msgstr "結帳時,此文件將顯示在發票位址表上方。" -#: pretix/base/settings.py:630 +#: pretix/base/settings.py:656 msgid "Show paid amount on partially paid invoices" msgstr "在部分付款的發票上顯示已付款金額" -#: pretix/base/settings.py:631 +#: pretix/base/settings.py:657 msgid "" "If an invoice has already been paid partially, this option will add the paid " "and pending amount to the invoice." msgstr "如果發票已部分支付,此選項會將已付款和待處理金額添加到發票中。" -#: pretix/base/settings.py:641 +#: pretix/base/settings.py:667 msgid "Show free products on invoices" msgstr "在發票上顯示免費產品" -#: pretix/base/settings.py:642 +#: pretix/base/settings.py:668 msgid "" "Note that invoices will never be generated for orders that contain only free " "products." msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費產品的訂單生成發票。" -#: pretix/base/settings.py:652 +#: pretix/base/settings.py:678 msgid "Show expiration date of order" msgstr "顯示訂單的過期日期" -#: pretix/base/settings.py:653 +#: pretix/base/settings.py:679 msgid "" "The expiration date will not be shown if the invoice is generated after the " "order is paid." msgstr "如果在訂單付款後產生發票,則不會顯示過期日期。" -#: pretix/base/settings.py:663 +#: pretix/base/settings.py:689 msgid "Minimum length of invoice number after prefix" msgstr "發票前綴編號的最小長度" -#: pretix/base/settings.py:664 +#: pretix/base/settings.py:690 msgid "" "The part of your invoice number after your prefix will be filled up with " "leading zeros up to this length, e.g. INV-001 or INV-00001." @@ -9496,19 +9523,19 @@ msgstr "" "發票編號中前綴後面的部分將用前導零填充,直至此長度,例如 INV-001 或 " "INV-00001。" -#: pretix/base/settings.py:675 +#: pretix/base/settings.py:701 msgid "Generate invoices with consecutive numbers" msgstr "生成具有連續編號的發票" -#: pretix/base/settings.py:676 +#: pretix/base/settings.py:702 msgid "If deactivated, the order code will be used in the invoice number." msgstr "如果停用,訂單代碼將在發票編號中使用。" -#: pretix/base/settings.py:685 +#: pretix/base/settings.py:711 msgid "Invoice number prefix" msgstr "發票編號前綴" -#: pretix/base/settings.py:686 +#: pretix/base/settings.py:712 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers. If you leave this field empty, " "your event slug will be used followed by a dash. Attention: If multiple " @@ -9523,16 +9550,16 @@ msgstr "" "每個完整數位最多在您的所有活動中使用一次。此設置僅影響將來的帳單。可以使用 %Y" "(帶世紀)%y(不帶世紀)插入發票的年份,或使用 %m 和 %d 插入月份中的某一天。" -#: pretix/base/settings.py:698 pretix/base/settings.py:720 +#: pretix/base/settings.py:724 pretix/base/settings.py:746 #, python-brace-format msgid "Please only use the characters {allowed} in this field." msgstr "請僅在此欄位中使用字元{allowed}。" -#: pretix/base/settings.py:711 +#: pretix/base/settings.py:737 msgid "Invoice number prefix for cancellations" msgstr "取消的發票編號前綴" -#: pretix/base/settings.py:712 +#: pretix/base/settings.py:738 msgid "" "This will be prepended to invoice numbers of cancellations. If you leave " "this field empty, the same numbering scheme will be used that you configured " @@ -9541,42 +9568,42 @@ msgstr "" "這將附加到取消的發票編號前面。如果將此欄位留空,則將使用你為常規發票設定的相" "同編號方案。" -#: pretix/base/settings.py:733 +#: pretix/base/settings.py:759 msgid "Highlight order code to make it stand out visibly" msgstr "強調顯示訂單代碼,使其明顯可見" -#: pretix/base/settings.py:734 pretix/base/settings.py:745 +#: pretix/base/settings.py:760 pretix/base/settings.py:771 msgid "Only respected by some invoice renderers." msgstr "只受到部分發票渲染者的遵守。" -#: pretix/base/settings.py:744 pretix/base/settings.py:2988 +#: pretix/base/settings.py:770 pretix/base/settings.py:3014 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/pdf/index.html:436 msgid "Font" msgstr "字體" -#: pretix/base/settings.py:770 +#: pretix/base/settings.py:796 msgid "Length of ticket codes" msgstr "票證代碼的長度" -#: pretix/base/settings.py:797 +#: pretix/base/settings.py:823 msgid "Reservation period" msgstr "保留期" -#: pretix/base/settings.py:799 +#: pretix/base/settings.py:825 msgid "" "The number of minutes the items in a user's cart are reserved for this user." msgstr "使用者購物車中的商品為該使用者保留的數分鐘。" -#: pretix/base/settings.py:808 +#: pretix/base/settings.py:834 msgid "" "Directly redirect to check-out after a product has been added to the cart." msgstr "將商品添加到購物車後直接重定向至結帳。" -#: pretix/base/settings.py:817 +#: pretix/base/settings.py:843 msgid "End of presale text" msgstr "結束預售文件" -#: pretix/base/settings.py:820 +#: pretix/base/settings.py:846 msgid "" "This text will be shown above the ticket shop once the designated sales " "timeframe for this event is over. You can use it to describe other options " @@ -9585,29 +9612,29 @@ msgstr "" "此活動的指定銷售時間範圍結束後,此文本將顯示在售票處上方。你可以使用它來描述" "獲取門票的其他選項,例如:票房。" -#: pretix/base/settings.py:834 +#: pretix/base/settings.py:860 msgid "Guidance text" msgstr "指導文件" -#: pretix/base/settings.py:835 +#: pretix/base/settings.py:861 msgid "" "This text will be shown above the payment options. You can explain the " "choices to the user here, if you want." msgstr "此文字將顯示在付款選項上方。如果需要,可以在此處向用戶解釋選擇。" -#: pretix/base/settings.py:846 pretix/base/settings.py:855 +#: pretix/base/settings.py:872 pretix/base/settings.py:881 msgid "in days" msgstr "以天為單位" -#: pretix/base/settings.py:847 pretix/base/settings.py:856 +#: pretix/base/settings.py:873 pretix/base/settings.py:882 msgid "in minutes" msgstr "在幾分鐘為單位" -#: pretix/base/settings.py:851 +#: pretix/base/settings.py:877 msgid "Set payment term" msgstr "設定付款期限" -#: pretix/base/settings.py:858 +#: pretix/base/settings.py:884 msgid "" "If using days, the order will expire at the end of the last day. Using " "minutes is more exact, but should only be used for real-time payment methods." @@ -9615,11 +9642,11 @@ msgstr "" "如果使用天數,訂單將在最後一天結束時過期。使用分鐘更準確,但這應用只用於即時" "付款方式。" -#: pretix/base/settings.py:868 +#: pretix/base/settings.py:894 msgid "Payment term in days" msgstr "付款期限(天)" -#: pretix/base/settings.py:875 +#: pretix/base/settings.py:901 msgid "" "The number of days after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. If you use slow payment methods like bank transfer, we " @@ -9630,11 +9657,11 @@ msgstr "" "式,我們建議你使用 14 天。如果你只使用即時付款方式,我們建議你仍設置兩到三" "天,以允許使用者重試失敗的付款。" -#: pretix/base/settings.py:893 +#: pretix/base/settings.py:919 msgid "Only end payment terms on weekdays" msgstr "只在工作日結束付款條件" -#: pretix/base/settings.py:894 +#: pretix/base/settings.py:920 msgid "" "If this is activated and the payment term of any order ends on a Saturday or " "Sunday, it will be moved to the next Monday instead. This is required in " @@ -9644,11 +9671,11 @@ msgstr "" "如果啟動此選項並且任何訂單的付款期限在週六或周日結束,則它將被移至下一個星期" "一。在某些國家/地區,民法要求這樣做。這不會影響下面配置的最後付款日期。" -#: pretix/base/settings.py:910 +#: pretix/base/settings.py:936 msgid "Payment term in minutes" msgstr "付款期限(分鐘)" -#: pretix/base/settings.py:911 +#: pretix/base/settings.py:937 msgid "" "The number of minutes after placing an order the user has to pay to preserve " "their reservation. Only use this if you exclusively offer real-time payment " @@ -9659,11 +9686,11 @@ msgstr "" "使用此功能。請留意,由於技術原因,在訂單標記為過期之前,實際時間範圍可能會延" "長幾分鐘。" -#: pretix/base/settings.py:934 +#: pretix/base/settings.py:960 msgid "Last date of payments" msgstr "最後付款日期" -#: pretix/base/settings.py:935 +#: pretix/base/settings.py:961 msgid "" "The last date any payments are accepted. This has precedence over the terms " "configured above. If you use the event series feature and an order contains " @@ -9672,11 +9699,11 @@ msgstr "" "接受任何付款的最後日期。這優先於上面設定的術語。如果你使用活動系列功能,並且" "此訂單包含多個日期的門票,則這將使用最早的日期。" -#: pretix/base/settings.py:946 +#: pretix/base/settings.py:972 msgid "Automatically expire unpaid orders" msgstr "未付款的訂單自動過期" -#: pretix/base/settings.py:947 +#: pretix/base/settings.py:973 msgid "" "If checked, all unpaid orders will automatically go from 'pending' to " "'expired' after the end of their payment deadline. This means that those " @@ -9685,11 +9712,11 @@ msgstr "" "如果選中,所有未付款的訂單,將在付款截止日期結束後自動從「待處理」變為“過" "期”。這意味著這些門票會回到總匯,並可以由其他人訂購。" -#: pretix/base/settings.py:958 +#: pretix/base/settings.py:984 msgid "Expiration delay" msgstr "過期延遲" -#: pretix/base/settings.py:959 +#: pretix/base/settings.py:985 msgid "" "The order will only actually expire this many days after the expiration date " "communicated to the customer. If you select \"Only end payment terms on " @@ -9701,11 +9728,11 @@ msgstr "" "作日結束付款條款”,這也將被尊重。但是,這不會延遲超過上面配置的“付款最後日" "期”,該日期始終是強制執行的。" -#: pretix/base/settings.py:980 +#: pretix/base/settings.py:1006 msgid "Hide \"payment pending\" state on customer-facing pages" msgstr "在面對客戶的頁面上隱藏「付款待處理」 狀態" -#: pretix/base/settings.py:981 +#: pretix/base/settings.py:1007 msgid "" "The payment instructions panel will still be shown to the primary customer, " "but no indication of missing payment will be visible on the ticket pages of " @@ -9714,7 +9741,7 @@ msgstr "" "付款說明表仍將顯示給主要客戶,但在未自行購買門票的出席者,在頁面上不會顯示," "缺少付款的指示。" -#: pretix/base/settings.py:997 +#: pretix/base/settings.py:1023 msgid "" "If you have a gift card, please enter the gift card code here. If the gift " "card does not have enough credit to pay for the full order, you will be " @@ -9725,11 +9752,11 @@ msgstr "" "個訂單,你將再次看到此頁面,你可以兌換另一張禮品,卡或選擇其他付款方式來支付" "差額。" -#: pretix/base/settings.py:1013 +#: pretix/base/settings.py:1039 msgid "Accept late payments" msgstr "接受逾期付款" -#: pretix/base/settings.py:1014 +#: pretix/base/settings.py:1040 msgid "" "Accept payments for orders even when they are in 'expired' state as long as " "enough capacity is available. No payments will ever be accepted after the " @@ -9738,119 +9765,119 @@ msgstr "" "即使訂單處於「過期」狀態,只要有足夠的容量可用,也可以接受訂單付款。在上面配" "定的「最後付款日期」之後,將不再接受付款。" -#: pretix/base/settings.py:1025 +#: pretix/base/settings.py:1051 msgid "Show start date" msgstr "顯示起始日期" -#: pretix/base/settings.py:1026 +#: pretix/base/settings.py:1052 msgid "Show the presale start date before presale has started." msgstr "在預售開始之前顯示預售起始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1037 pretix/base/settings.py:1045 -#: pretix/base/settings.py:1059 pretix/base/settings.py:1068 +#: pretix/base/settings.py:1063 pretix/base/settings.py:1071 +#: pretix/base/settings.py:1085 pretix/base/settings.py:1094 #, fuzzy #| msgid "Default tax code" msgid "Use default tax rate" msgstr "預設稅碼" -#: pretix/base/settings.py:1038 pretix/base/settings.py:1046 -#: pretix/base/settings.py:1057 pretix/base/settings.py:1066 +#: pretix/base/settings.py:1064 pretix/base/settings.py:1072 +#: pretix/base/settings.py:1083 pretix/base/settings.py:1092 #, fuzzy #| msgid "Charge updated." msgid "Charge no taxes" msgstr "費用已更新。" -#: pretix/base/settings.py:1042 +#: pretix/base/settings.py:1068 #, fuzzy #| msgid "Tax rule for payment fees" msgid "Tax handling on payment fees" msgstr "付款費用的稅收規則" -#: pretix/base/settings.py:1058 pretix/base/settings.py:1067 +#: pretix/base/settings.py:1084 pretix/base/settings.py:1093 msgid "Use same taxes as order positions (split according to net prices)" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1063 +#: pretix/base/settings.py:1089 #, fuzzy #| msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgid "Tax handling on cancellation fees" msgstr "收取固定取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1079 pretix/base/settings.py:1091 +#: pretix/base/settings.py:1105 pretix/base/settings.py:1117 msgid "Do not generate invoices" msgstr "不產生發票" -#: pretix/base/settings.py:1080 pretix/base/settings.py:1096 +#: pretix/base/settings.py:1106 pretix/base/settings.py:1122 msgid "Only manually in admin panel" msgstr "只在管理面板中手動操作" -#: pretix/base/settings.py:1081 pretix/base/settings.py:1094 +#: pretix/base/settings.py:1107 pretix/base/settings.py:1120 msgid "Automatically on user request" msgstr "根據使用者自動要求" -#: pretix/base/settings.py:1082 pretix/base/settings.py:1095 +#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1121 msgid "Automatically on user request for paid orders" msgstr "根據用戶請求自動支付訂單" -#: pretix/base/settings.py:1083 +#: pretix/base/settings.py:1109 msgid "Automatically for all created orders" msgstr "自動處理所有創立的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1084 +#: pretix/base/settings.py:1110 msgid "Automatically on payment or when required by payment method" msgstr "自動付款或按付款方式被要求時" -#: pretix/base/settings.py:1088 +#: pretix/base/settings.py:1114 msgid "Generate invoices" msgstr "產生發票" -#: pretix/base/settings.py:1092 +#: pretix/base/settings.py:1118 msgid "Automatically after payment or when required by payment method" msgstr "付款後自動或依付款方式要求" -#: pretix/base/settings.py:1093 +#: pretix/base/settings.py:1119 msgid "Automatically before payment for all created orders" msgstr "所有已建立訂單付款前自動" -#: pretix/base/settings.py:1098 +#: pretix/base/settings.py:1124 msgid "Invoices will never be automatically generated for free orders." msgstr "對於免費訂單,發票永遠不會自動產生" -#: pretix/base/settings.py:1108 pretix/base/settings.py:1119 +#: pretix/base/settings.py:1134 pretix/base/settings.py:1145 msgid "" "Automatic based on ticket-specific validity, membership validity, event " "series date, or event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1109 pretix/base/settings.py:1120 +#: pretix/base/settings.py:1135 pretix/base/settings.py:1146 msgid "Automatic, but prefer invoice date over event date" msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1112 pretix/base/settings.py:1123 +#: pretix/base/settings.py:1138 pretix/base/settings.py:1149 #, fuzzy #| msgctxt "invoice" #| msgid "Invoice date" msgid "Invoice date" msgstr "發票日期" -#: pretix/base/settings.py:1116 +#: pretix/base/settings.py:1142 #, fuzzy #| msgctxt "subevent" #| msgid "Date ordering" msgid "Date of service" msgstr "訂購日期" -#: pretix/base/settings.py:1125 +#: pretix/base/settings.py:1151 msgid "" "This controls what dates are shown on the invoice, but is especially " "important for electronic invoicing." msgstr "" -#: pretix/base/settings.py:1136 +#: pretix/base/settings.py:1162 msgid "Automatically cancel and reissue invoice on address changes" msgstr "位址更改時自動取消並重新開新發票" -#: pretix/base/settings.py:1137 +#: pretix/base/settings.py:1163 msgid "" "If customers change their invoice address on an existing order, the invoice " "will automatically be canceled and a new invoice will be issued. This " @@ -9859,11 +9886,11 @@ msgstr "" "如果客戶更改現有訂單的發票地址,發票將自動取消,並開新發票。此設定不會影響透" "過後端所做的更改。" -#: pretix/base/settings.py:1148 +#: pretix/base/settings.py:1174 msgid "Allow to update existing invoices" msgstr "允許更新現有發票" -#: pretix/base/settings.py:1149 +#: pretix/base/settings.py:1175 msgid "" "By default, invoices can never again be changed once they are issued. In " "most countries, we recommend to leave this option turned off and always " @@ -9872,73 +9899,73 @@ msgstr "" "預設值情況下,發票一旦開出,就再也無法更改。在大多數國家/地區,我們建議將此選" "項保持關閉狀態,如果需要進行更改,請開新發票。" -#: pretix/base/settings.py:1164 +#: pretix/base/settings.py:1190 msgid "Address line" msgstr "地址欄" -#: pretix/base/settings.py:1168 +#: pretix/base/settings.py:1194 msgid "Albert Einstein Road 52" msgstr "愛因斯坦路52號" -#: pretix/base/settings.py:1220 +#: pretix/base/settings.py:1246 msgid "Domestic tax ID" msgstr "國內稅號ID" -#: pretix/base/settings.py:1221 +#: pretix/base/settings.py:1247 msgid "e.g. tax number in Germany, ABN in Australia, …" msgstr "例如德國的稅號,澳大利亞的ABN,…" -#: pretix/base/settings.py:1230 +#: pretix/base/settings.py:1256 msgid "EU VAT ID" msgstr "歐盟增值稅ID" -#: pretix/base/settings.py:1243 +#: pretix/base/settings.py:1269 msgid "e.g. With this document, we sent you the invoice for your ticket order." msgstr "例如,透過此文件,我們向你發送門票訂單的發票。" -#: pretix/base/settings.py:1246 +#: pretix/base/settings.py:1272 msgid "Introductory text" msgstr "介紹文件" -#: pretix/base/settings.py:1247 +#: pretix/base/settings.py:1273 msgid "Will be printed on every invoice above the invoice rows." msgstr "將列印在發票行上方的每張發票上。" -#: pretix/base/settings.py:1260 +#: pretix/base/settings.py:1286 msgid "" "e.g. Thank you for your purchase! You can find more information on the event " "at ..." msgstr "請注意,永遠不會為僅包含免費商品的訂單產生發票。" -#: pretix/base/settings.py:1263 +#: pretix/base/settings.py:1289 msgid "Additional text" msgstr "額外文件" -#: pretix/base/settings.py:1264 +#: pretix/base/settings.py:1290 msgid "Will be printed on every invoice below the invoice total." msgstr "將會列印在每張發票總額以下的發票上。" -#: pretix/base/settings.py:1277 +#: pretix/base/settings.py:1303 msgid "" "e.g. your bank details, legal details like your VAT ID, registration " "numbers, etc." msgstr "例如,你的銀行詳細資訊、增值稅號等法律詳細資訊、註冊號等。" -#: pretix/base/settings.py:1280 +#: pretix/base/settings.py:1306 msgid "Footer" msgstr "腳註" -#: pretix/base/settings.py:1281 +#: pretix/base/settings.py:1307 msgid "" "Will be printed centered and in a smaller font at the end of every invoice " "page." msgstr "將在每張發票頁面的末尾以較小的字體居中列印。" -#: pretix/base/settings.py:1294 +#: pretix/base/settings.py:1320 msgid "Attach invoices to emails" msgstr "將發票夾帶到電子郵件" -#: pretix/base/settings.py:1295 +#: pretix/base/settings.py:1321 msgid "" "If invoices are automatically generated for all orders, they will be " "attached to the order confirmation mail. If they are automatically generated " @@ -9949,11 +9976,11 @@ msgstr "" "動生成的,發票將附加到付款確認郵件中。如果發票不是自動生成的,則不會附加到電" "子郵件中。" -#: pretix/base/settings.py:1307 +#: pretix/base/settings.py:1333 msgid "Email address to receive a copy of each invoice" msgstr "用於接收每張發票副本的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:1308 +#: pretix/base/settings.py:1334 msgid "" "Each newly created invoice will be sent to this email address shortly after " "creation. You can use this for an automated import of invoices to your " @@ -9962,28 +9989,28 @@ msgstr "" "每張新建立的發票將在建立后不久發送到此電子郵件位址。你可以使用它,自動將發票" "導入您的會計系統。發票將是電子郵件的唯一附件。" -#: pretix/base/settings.py:1323 +#: pretix/base/settings.py:1349 msgid "Show items outside presale period" msgstr "顯示預售期以外的商品" -#: pretix/base/settings.py:1324 +#: pretix/base/settings.py:1350 msgid "" "Show item details before presale has started and after presale has ended" msgstr "在預售開始前和預售結束後顯示商品詳細資訊" -#: pretix/base/settings.py:1344 +#: pretix/base/settings.py:1370 msgid "Available languages" msgstr "可用語言" -#: pretix/base/settings.py:1360 pretix/control/forms/event.py:139 +#: pretix/base/settings.py:1386 pretix/control/forms/event.py:139 msgid "Default language" msgstr "預設語言" -#: pretix/base/settings.py:1370 +#: pretix/base/settings.py:1396 msgid "Region" msgstr "地區" -#: pretix/base/settings.py:1371 +#: pretix/base/settings.py:1397 msgid "" "Will be used to determine date and time formatting as well as default " "country for customer addresses and phone numbers. For formatting, this takes " @@ -9993,11 +10020,11 @@ msgstr "" "將用於確定日期和時間格式以及客戶位址和電話號碼的預設國家/地區。對於格式設置," "這不如語言優先,因此主要與全球不同地區使用的語言(如英語)相關。" -#: pretix/base/settings.py:1383 +#: pretix/base/settings.py:1409 msgid "This shop represents an event" msgstr "這家商店代表著一個活動" -#: pretix/base/settings.py:1385 +#: pretix/base/settings.py:1411 msgid "" "Uncheck this box if you are only selling something that has no specific " "date, such as gift cards or a ticket that can be used any time. The system " @@ -10009,45 +10036,45 @@ msgstr "" "方塊。系統將停止在某些地方(如:活動開始頁面)顯示活動日期。請注意,pretix 仍" "然是一個圍繞建立活動的系統,日期可能仍會出現在其他地方。" -#: pretix/base/settings.py:1398 +#: pretix/base/settings.py:1424 msgid "Show event end date" msgstr "顯示活動結束日期" -#: pretix/base/settings.py:1399 +#: pretix/base/settings.py:1425 msgid "If disabled, only event's start date will be displayed to the public." msgstr "如果禁用,則只向公眾顯示活動的開始日期。" -#: pretix/base/settings.py:1408 +#: pretix/base/settings.py:1434 msgid "Show dates with time" msgstr "顯示日期與時間" -#: pretix/base/settings.py:1409 +#: pretix/base/settings.py:1435 msgid "" "If disabled, the event's start and end date will be displayed without the " "time of day." msgstr "如果禁用,將顯示事件的開始和結束日期,而不顯示一天中的時間。" -#: pretix/base/settings.py:1418 +#: pretix/base/settings.py:1444 msgid "Hide all products that are sold out" msgstr "隱藏所有已售罄的產品" -#: pretix/base/settings.py:1428 pretix/control/forms/event.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1454 pretix/control/forms/event.py:1768 msgid "Publicly show how many tickets of a certain type are still available." msgstr "公開顯示某種類型的票證數量仍然可用。" -#: pretix/base/settings.py:1437 +#: pretix/base/settings.py:1463 msgid "Ask search engines not to index the ticket shop" msgstr "要求搜尋引擎不要索引售票處" -#: pretix/base/settings.py:1446 +#: pretix/base/settings.py:1472 msgid "Show variations of a product expanded by default" msgstr "顯示預設展示的商品的類型" -#: pretix/base/settings.py:1455 +#: pretix/base/settings.py:1481 msgid "Enable waiting list" msgstr "啟動候補名單" -#: pretix/base/settings.py:1456 pretix/control/forms/event.py:1697 +#: pretix/base/settings.py:1482 pretix/control/forms/event.py:1773 msgid "" "Once a ticket is sold out, people can add themselves to a waiting list. As " "soon as a ticket becomes available again, it will be reserved for the first " @@ -10058,11 +10085,11 @@ msgstr "" "補名單上的第一個人,此人將收到一封電子郵件通知,其中包含可用於購買門票的憑" "證。" -#: pretix/base/settings.py:1467 +#: pretix/base/settings.py:1493 msgid "Automatic waiting list assignments" msgstr "自動候補名單分配" -#: pretix/base/settings.py:1468 +#: pretix/base/settings.py:1494 msgid "" "If ticket capacity becomes free, automatically create a voucher and send it " "to the first person on the waiting list for that product. If this is not " @@ -10074,11 +10101,11 @@ msgstr "" "如果未啟動,則不會自動發送郵件,但你可以通過控制面板手動發送。如你禁用候補名" "單但保持啟用此選項,則仍會發送門票。" -#: pretix/base/settings.py:1484 +#: pretix/base/settings.py:1510 msgid "Waiting list response time" msgstr "等待名單回應時間" -#: pretix/base/settings.py:1487 +#: pretix/base/settings.py:1513 msgid "" "If a ticket voucher is sent to a person on the waiting list, it has to be " "redeemed within this number of hours until it expires and can be re-assigned " @@ -10087,11 +10114,11 @@ msgstr "" "如果將門票優惠券券發送給等候名單上的人,則必須在此()小時內兌換,直到過期," "並且可以重新分配給名單上的下一個人。" -#: pretix/base/settings.py:1498 +#: pretix/base/settings.py:1524 msgid "Disable waiting list" msgstr "禁用等候名單" -#: pretix/base/settings.py:1499 +#: pretix/base/settings.py:1525 msgid "" "The waiting list will be fully disabled after this date. This means that " "nobody can add themselves to the waiting list any more, but also that " @@ -10102,54 +10129,54 @@ msgstr "" "此日期之後,等候名單將完全失效。這意味著沒有人可以再將自己加入候補名單中,如" "果配額允許,即使候補名單上仍有人,門票也會再次出售。已發送的優惠券仍然有效。" -#: pretix/base/settings.py:1511 +#: pretix/base/settings.py:1537 msgid "Ask for a name" msgstr "查詢姓名" -#: pretix/base/settings.py:1512 +#: pretix/base/settings.py:1538 msgid "Ask for a name when signing up to the waiting list." msgstr "註冊等候名單時查詢姓名。" -#: pretix/base/settings.py:1521 +#: pretix/base/settings.py:1547 msgid "Require name" msgstr "需要姓名" -#: pretix/base/settings.py:1522 +#: pretix/base/settings.py:1548 msgid "Require a name when signing up to the waiting list.." msgstr "註冊等候名單時需要姓名。" -#: pretix/base/settings.py:1532 +#: pretix/base/settings.py:1558 msgid "Ask for a phone number" msgstr "詢問電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:1533 +#: pretix/base/settings.py:1559 msgid "Ask for a phone number when signing up to the waiting list." msgstr "註冊等候名單時詢問電話號碼。" -#: pretix/base/settings.py:1542 +#: pretix/base/settings.py:1568 msgid "Require phone number" msgstr "需要電話號碼" -#: pretix/base/settings.py:1543 +#: pretix/base/settings.py:1569 msgid "Require a phone number when signing up to the waiting list.." msgstr "註冊等候名單時需要電話號碼。" -#: pretix/base/settings.py:1553 +#: pretix/base/settings.py:1579 msgid "Phone number explanation" msgstr "電話號碼說明" -#: pretix/base/settings.py:1556 +#: pretix/base/settings.py:1582 msgid "" "If you ask for a phone number, explain why you do so and what you will use " "the phone number for." msgstr "" "如果你要求提供電話號碼,請解釋你這樣做的原因,以及你將使用該電話號碼的目的。" -#: pretix/base/settings.py:1568 +#: pretix/base/settings.py:1594 msgid "Maximum number of entries per email address for the same product" msgstr "同一商品的每件電子郵件位址的最大條目數" -#: pretix/base/settings.py:1572 +#: pretix/base/settings.py:1598 msgid "" "With an increased limit, a customer may request more than one ticket for a " "specific product using the same, unique email address. However, regardless " @@ -10161,11 +10188,11 @@ msgstr "" "而,無論這種設定如何,如果他們想要多張票,他們都需要多次填寫候補名單表格,因" "為每次進入只能獲得一張票。" -#: pretix/base/settings.py:1584 +#: pretix/base/settings.py:1610 msgid "Show number of check-ins to customer" msgstr "對客戶顯示簽到次數" -#: pretix/base/settings.py:1585 +#: pretix/base/settings.py:1611 msgid "" "With this option enabled, your customers will be able to see how many times " "they entered the event. This is usually not necessary, but might be useful " @@ -10178,19 +10205,19 @@ msgstr "" "使用特定次數的票證結合使用時,可能很有用,因此客戶可以看到票證已被使用多少" "次。退出或失敗的掃描將不計算在內,使用者將看不到不同登入清單。" -#: pretix/base/settings.py:1598 +#: pretix/base/settings.py:1624 msgid "Allow users to download tickets" msgstr "允許用戶下載票證" -#: pretix/base/settings.py:1599 +#: pretix/base/settings.py:1625 msgid "If this is off, nobody can download a ticket." msgstr "如果關閉此功能,則沒有人可以下載票證。" -#: pretix/base/settings.py:1608 +#: pretix/base/settings.py:1634 msgid "Download date" msgstr "下載日期" -#: pretix/base/settings.py:1609 +#: pretix/base/settings.py:1635 msgid "" "Ticket download will be offered after this date. If you use the event series " "feature and an order contains tickets for multiple event dates, download of " @@ -10199,11 +10226,11 @@ msgstr "" "門票下載將在此日期之後提供。如果你使用活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期" "的門票,則如果至少有一個活動日期允許,則可以下載所有門票。" -#: pretix/base/settings.py:1620 +#: pretix/base/settings.py:1646 msgid "Generate tickets for add-on products and bundled products" msgstr "為附加商品和捆綁商品產生票證" -#: pretix/base/settings.py:1621 +#: pretix/base/settings.py:1647 msgid "" "By default, tickets are only issued for products selected individually, not " "for add-on products or bundled products. With this option, a separate ticket " @@ -10212,11 +10239,11 @@ msgstr "" "預設值情況下,只針對單獨選擇的商品簽名票證,而不為附加產品或捆綁產品簽發票" "證。使用此選項,還會為每個附加產品,或捆綁產品簽發單獨的票證。" -#: pretix/base/settings.py:1634 +#: pretix/base/settings.py:1660 msgid "Generate tickets for all products" msgstr "為所有商品產生門票" -#: pretix/base/settings.py:1635 +#: pretix/base/settings.py:1661 msgid "" "If turned off, tickets are only issued for products that are marked as an " "\"admission ticket\"in the product settings. You can also turn off ticket " @@ -10225,21 +10252,21 @@ msgstr "" "如果關閉,則只對在產品設定中,標記為「入場券」的產商品出產生票。你還可以單獨" "關閉為每項產品的產生票。" -#: pretix/base/settings.py:1647 +#: pretix/base/settings.py:1673 msgid "Generate tickets for pending orders" msgstr "為訂單產生票" -#: pretix/base/settings.py:1648 +#: pretix/base/settings.py:1674 msgid "" "If turned off, ticket downloads are only possible after an order has been " "marked as paid." msgstr "如果關閉,則只有在訂單標記為已付款後,才能下載門票。" -#: pretix/base/settings.py:1659 +#: pretix/base/settings.py:1685 msgid "Do not issue ticket before email address is validated" msgstr "在驗證電子郵件位址前,不要產生票證" -#: pretix/base/settings.py:1660 +#: pretix/base/settings.py:1686 msgid "" "If turned on, tickets will not be offered for download directly after " "purchase. They will be attached to the payment confirmation email (if the " @@ -10251,11 +10278,11 @@ msgstr "" "大小不太大),客戶只需按兩下電子郵件中的連結即可從頁面下載門票。不影響通過其" "他銷售管道執行的訂單。" -#: pretix/base/settings.py:1676 +#: pretix/base/settings.py:1702 msgid "Low availability threshold" msgstr "可用性門檻低" -#: pretix/base/settings.py:1677 +#: pretix/base/settings.py:1703 msgid "" "If the availability of tickets falls below this percentage, the event (or a " "date, if it is an event series) will be highlighted to have low availability " @@ -10265,11 +10292,11 @@ msgstr "" "如果門票的可用性低於此百分比,則活動(或日期,如果是事件系列)將在事件清單或" "日曆中突出顯示為可用性較低。如果將此選項保留為空,則不會公開顯示低可用性。" -#: pretix/base/settings.py:1691 +#: pretix/base/settings.py:1717 msgid "Show availability in event overviews" msgstr "在活動概覽中顯示可用性" -#: pretix/base/settings.py:1692 +#: pretix/base/settings.py:1718 msgid "" "If checked, the list of events will show if events are sold out. This might " "make for longer page loading times if you have lots of events and the shown " @@ -10278,84 +10305,84 @@ msgstr "" "如果選取中,活動清單將顯示活動是否售罄。如果你有很多事件,並且顯示的狀態可能" "過期長達兩分鐘,這可能會延長頁面載入時間。" -#: pretix/base/settings.py:1705 pretix/base/settings.py:1713 +#: pretix/base/settings.py:1731 pretix/base/settings.py:1739 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/fragment_calendar_nav.html:8 msgid "List" msgstr "列表" -#: pretix/base/settings.py:1706 pretix/base/settings.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:1732 pretix/base/settings.py:1740 msgid "Week calendar" msgstr "週日曆" -#: pretix/base/settings.py:1707 pretix/base/settings.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:1733 pretix/base/settings.py:1741 msgid "Month calendar" msgstr "月日曆" -#: pretix/base/settings.py:1711 +#: pretix/base/settings.py:1737 msgid "Default overview style" msgstr "預設值概覽樣式" -#: pretix/base/settings.py:1717 +#: pretix/base/settings.py:1743 msgid "" "If your event series has more than 50 dates in the future, only the month or " "week calendar can be used." msgstr "如果你的事件系列在未來的日期超過 50則,那只能使用月曆或周曆。" -#: pretix/base/settings.py:1726 +#: pretix/base/settings.py:1752 msgid "Show filter options for calendar or list view" msgstr "顯示日曆或清單檢視的篩選選項" -#: pretix/base/settings.py:1727 +#: pretix/base/settings.py:1753 msgid "" "You can set up possible filters as meta properties in your organizer " "settings." msgstr "您可以在管理員設定中將可能的篩選器設定為元屬性。" -#: pretix/base/settings.py:1736 +#: pretix/base/settings.py:1762 msgid "Hide all unavailable dates from calendar or list views" msgstr "從日曆或列表檢視中隱藏所有不可用的日期" -#: pretix/base/settings.py:1737 pretix/base/settings.py:1748 +#: pretix/base/settings.py:1763 pretix/base/settings.py:1774 msgid "" "This option currently only affects the calendar of this event series, not " "the organizer-wide calendar." msgstr "此當前選項只影響此事件系列的日曆,而不會影響組織者範圍的日曆。" -#: pretix/base/settings.py:1747 +#: pretix/base/settings.py:1773 msgid "Hide all past dates from calendar" msgstr "從日曆中隱藏所有過去的日期" -#: pretix/base/settings.py:1759 pretix/base/settings.py:1768 +#: pretix/base/settings.py:1785 pretix/base/settings.py:1794 msgid "No modifications after order was submitted" msgstr "訂單提交後無修改" -#: pretix/base/settings.py:1760 pretix/base/settings.py:1769 +#: pretix/base/settings.py:1786 pretix/base/settings.py:1795 msgid "Only the person who ordered can make changes" msgstr "只有下單的人可以進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1761 pretix/base/settings.py:1770 +#: pretix/base/settings.py:1787 pretix/base/settings.py:1796 msgid "Both the attendee and the person who ordered can make changes" msgstr "出席者和訂購者都可以進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1765 +#: pretix/base/settings.py:1791 msgid "Allow customers to modify their information" msgstr "允許客戶修改其訊息" -#: pretix/base/settings.py:1780 +#: pretix/base/settings.py:1806 msgid "Allow customers to modify their information after they checked in." msgstr "允許客戶在辦理登機手續後修改其資訊。" -#: pretix/base/settings.py:1781 +#: pretix/base/settings.py:1807 msgid "" "By default, no more modifications are possible for an order as soon as one " "of the tickets in the order has been checked in." msgstr "預設情況下,一旦訂單中的一張票被簽入,就無法對訂單進行任何修改。" -#: pretix/base/settings.py:1791 +#: pretix/base/settings.py:1817 msgid "Last date of modifications" msgstr "最後修改日期" -#: pretix/base/settings.py:1792 +#: pretix/base/settings.py:1818 msgid "" "The last date users can modify details of their orders, such as attendee " "names or answers to questions. If you use the event series feature and an " @@ -10365,54 +10392,54 @@ msgstr "" "使用者可以修改其訂單詳細信息的最後日期,例如出席者姓名或問題答案。如果你使用" "活動系列功能,並且訂單包含多個活動日期的門票,則將使用最早日期。" -#: pretix/base/settings.py:1803 +#: pretix/base/settings.py:1829 msgid "Customers can change the variation of the products they purchased" msgstr "客戶可以更改他們購買的產品的類別" -#: pretix/base/settings.py:1812 +#: pretix/base/settings.py:1838 msgid "Customers can change their selected add-on products" msgstr "客戶可以更改其所選的附加產品" -#: pretix/base/settings.py:1822 pretix/base/settings.py:1833 +#: pretix/base/settings.py:1848 pretix/base/settings.py:1859 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher or equal than the " "previous price." msgstr "只當成最後價格高於或等於上一項價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1823 pretix/base/settings.py:1834 +#: pretix/base/settings.py:1849 pretix/base/settings.py:1860 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is higher than the previous price." msgstr "僅當最後價格高於之前的價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1824 pretix/base/settings.py:1835 +#: pretix/base/settings.py:1850 pretix/base/settings.py:1861 msgid "" "Only allow changes if the resulting price is equal to the previous price." msgstr "只有當最後價格等於之前的價格時,才允許更改。" -#: pretix/base/settings.py:1825 pretix/base/settings.py:1836 +#: pretix/base/settings.py:1851 pretix/base/settings.py:1862 msgid "" "Allow changes regardless of price, as long as no refund is required (i.e. " "the resulting price is not lower than what has already been paid)." msgstr "" "允許更改,無論價格如何,只要不需要退款(即最終價格不低於已支付的價格)。" -#: pretix/base/settings.py:1827 pretix/base/settings.py:1838 +#: pretix/base/settings.py:1853 pretix/base/settings.py:1864 msgid "Allow changes regardless of price, even if this results in a refund." msgstr "允許更改,無論價格如何,即使這會導致退款。" -#: pretix/base/settings.py:1831 +#: pretix/base/settings.py:1857 msgid "Requirement for changed prices" msgstr "更改價格的要求" -#: pretix/base/settings.py:1849 +#: pretix/base/settings.py:1875 msgid "Do not allow changes after" msgstr "不允許在事後進行更改" -#: pretix/base/settings.py:1858 +#: pretix/base/settings.py:1884 msgid "Allow change even though the ticket has already been checked in" msgstr "即使門票已登記,也允許更改" -#: pretix/base/settings.py:1859 +#: pretix/base/settings.py:1885 msgid "" "By default, order changes are disabled after any ticket in the order has " "been checked in. If you check this box, this requirement is lifted. It is " @@ -10424,11 +10451,11 @@ msgstr "" "消此要求。這仍然無法刪除已單獨簽入的附加產品。謹慎使用,最好僅與上述價格變化" "限制結合使用。" -#: pretix/base/settings.py:1871 +#: pretix/base/settings.py:1897 msgid "Allow individual attendees to change their ticket" msgstr "允許個人出席者更改其門票" -#: pretix/base/settings.py:1872 +#: pretix/base/settings.py:1898 msgid "" "By default, only the person who ordered the tickets can make any changes. If " "you check this box, individual attendees can also make changes. However, " @@ -10440,16 +10467,16 @@ msgstr "" "可以進行更改。但是,單個出席者總是只能進行不會更改訂單總價的更改。此類更總是" "只能由主要客戶進行。" -#: pretix/base/settings.py:1884 +#: pretix/base/settings.py:1910 msgid "Customers can cancel their unpaid orders" msgstr "客戶可以取消未付款的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1896 +#: pretix/base/settings.py:1922 msgid "Charge a fixed cancellation fee" msgstr "收取固定取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1897 pretix/base/settings.py:1908 -#: pretix/base/settings.py:1922 +#: pretix/base/settings.py:1923 pretix/base/settings.py:1934 +#: pretix/base/settings.py:1948 msgid "" "Only affects orders pending payments, a cancellation fee for free orders is " "never charged. Note that it will be your responsibility to claim the " @@ -10458,23 +10485,23 @@ msgstr "" "僅影響待付款的訂單,免費訂單的取消費用從不收取。請注意,你有責任向使用者索要" "取消費用。" -#: pretix/base/settings.py:1907 +#: pretix/base/settings.py:1933 msgid "Charge payment, shipping and service fees" msgstr "收取付款、運費和服務費" -#: pretix/base/settings.py:1921 +#: pretix/base/settings.py:1947 msgid "Charge a percentual cancellation fee" msgstr "收取百分比取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1932 pretix/base/settings.py:2071 +#: pretix/base/settings.py:1958 pretix/base/settings.py:2097 msgid "Do not allow cancellations after" msgstr "不允許事後取消" -#: pretix/base/settings.py:1941 +#: pretix/base/settings.py:1967 msgid "Customers can cancel their paid orders" msgstr "客戶可以取消已付的訂單" -#: pretix/base/settings.py:1942 +#: pretix/base/settings.py:1968 msgid "" "Paid money will be automatically paid back if the payment method allows it. " "Otherwise, a manual refund will be created for you to process manually." @@ -10482,40 +10509,40 @@ msgstr "" "如果付款方式允許,已支付的款項將自動退還。否則,我們將建立手動退款,供你手動" "處理。" -#: pretix/base/settings.py:1955 pretix/control/forms/orders.py:909 +#: pretix/base/settings.py:1981 pretix/control/forms/orders.py:909 msgid "Keep a fixed cancellation fee" msgstr "保留固定的取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1964 +#: pretix/base/settings.py:1990 msgid "Keep payment, shipping and service fees" msgstr "保留付款、運費和服務費" -#: pretix/base/settings.py:1976 pretix/control/forms/orders.py:920 +#: pretix/base/settings.py:2002 pretix/control/forms/orders.py:920 msgid "Keep a percentual cancellation fee" msgstr "保留百分比取消費用" -#: pretix/base/settings.py:1985 +#: pretix/base/settings.py:2011 msgid "Allow customers to voluntarily choose a lower refund" msgstr "允許客戶自願選擇較低的退款" -#: pretix/base/settings.py:1986 +#: pretix/base/settings.py:2012 msgid "" "With this option enabled, your customers can choose to get a smaller refund " "to support you." msgstr "啟用此選項後,你的客戶可以選擇,拿更少的退款來幫助你。" -#: pretix/base/settings.py:1991 +#: pretix/base/settings.py:2017 msgid "" "However, if you want us to help keep the lights on here, please consider " "using the slider below to request a smaller refund. Thank you!" msgstr "" "但是,如果你希望我們繼續營運,請考慮使用下面的滑動條申請較少的退款。謝謝!" -#: pretix/base/settings.py:1998 +#: pretix/base/settings.py:2024 msgid "Voluntary lower refund explanation" msgstr "自願退款說明" -#: pretix/base/settings.py:2001 +#: pretix/base/settings.py:2027 msgid "" "This text will be shown in between the explanation of how the refunds work " "and the slider which your customers can use to choose the amount they would " @@ -10525,11 +10552,11 @@ msgstr "" "此文本將顯示在退款如何運作的說明和滑塊之間,你的客戶可以使用滑塊來選擇他們想" "要收到的金額。例如,你可以使用它來解釋選擇較低的退款,這將有助於你的組織。" -#: pretix/base/settings.py:2016 +#: pretix/base/settings.py:2042 msgid "Step size for reduction amount" msgstr "減少步長" -#: pretix/base/settings.py:2017 +#: pretix/base/settings.py:2043 msgid "" "By default, customers can choose an arbitrary amount for you to keep. If you " "set this to e.g. 10, they will only be able to choose values in increments " @@ -10538,44 +10565,44 @@ msgstr "" "預設值情況下,客戶可以選擇任意金額讓你保留。如果你將其設定為例如 10,客戶只能" "以 10 為增量的選擇值。" -#: pretix/base/settings.py:2027 +#: pretix/base/settings.py:2053 msgid "" "Customers can only request a cancellation that needs to be approved by the " "event organizer before the order is canceled and a refund is issued." msgstr "客戶只能在取消訂單及退款前,請求取消需要活動組織者批准。" -#: pretix/base/settings.py:2037 +#: pretix/base/settings.py:2063 msgid "" "Do not show the cancellation fee to users when they request cancellation." msgstr "當使用者請求取消時,請勿向使用者顯示其取消費用。" -#: pretix/base/settings.py:2046 pretix/base/settings.py:2056 +#: pretix/base/settings.py:2072 pretix/base/settings.py:2082 msgid "All refunds are issued to the original payment method" msgstr "所有退款均以原始付款方式退還" -#: pretix/base/settings.py:2047 pretix/base/settings.py:2057 +#: pretix/base/settings.py:2073 pretix/base/settings.py:2083 msgid "" "Customers can choose between a gift card and a refund to their payment method" msgstr "客戶可以選擇禮品卡或退款為他們的支付方式" -#: pretix/base/settings.py:2048 pretix/base/settings.py:2058 +#: pretix/base/settings.py:2074 pretix/base/settings.py:2084 msgid "All refunds are issued as gift cards" msgstr "所有退款均以禮品卡形式退還" -#: pretix/base/settings.py:2049 pretix/base/settings.py:2059 +#: pretix/base/settings.py:2075 pretix/base/settings.py:2085 msgid "Do not handle refunds automatically at all" msgstr "全然不自動處理退款" -#: pretix/base/settings.py:2054 +#: pretix/base/settings.py:2080 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:149 msgid "Refund method" msgstr "退款方式" -#: pretix/base/settings.py:2080 pretix/base/settings.py:2093 +#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/base/settings.py:2119 msgid "Terms of cancellation" msgstr "取消條款" -#: pretix/base/settings.py:2083 +#: pretix/base/settings.py:2109 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for a paid order. Leave " "empty if you want pretix to automatically generate the terms of cancellation " @@ -10584,7 +10611,7 @@ msgstr "" "當允許取消已付款的訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動產生" "取消條款,請留空。" -#: pretix/base/settings.py:2096 +#: pretix/base/settings.py:2122 msgid "" "This text will be shown when cancellation is allowed for an unpaid or free " "order. Leave empty if you want pretix to automatically generate the terms of " @@ -10593,47 +10620,47 @@ msgstr "" "當允許取消未付款或免費訂單時將顯示此文字。如果你希望 pretix 根據您的設定自動" "產生取消條款,請留空。" -#: pretix/base/settings.py:2106 pretix/control/forms/event.py:1720 +#: pretix/base/settings.py:2132 pretix/control/forms/event.py:1796 msgid "Contact address" msgstr "聯絡地址" -#: pretix/base/settings.py:2107 pretix/control/forms/event.py:1722 +#: pretix/base/settings.py:2133 pretix/control/forms/event.py:1798 msgid "We'll show this publicly to allow attendees to contact you." msgstr "我們將公開顯示此資訊,以便出席者與你聯繫。" -#: pretix/base/settings.py:2115 pretix/control/forms/event.py:1714 +#: pretix/base/settings.py:2141 pretix/control/forms/event.py:1790 msgid "Imprint URL" msgstr "版本說明網址" -#: pretix/base/settings.py:2116 pretix/control/forms/event.py:1715 +#: pretix/base/settings.py:2142 pretix/control/forms/event.py:1791 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that has your contact " "details and legal information." msgstr "例如,這應該導向你網站上,包括你部分的聯絡方式及法律資訊的。" -#: pretix/base/settings.py:2126 +#: pretix/base/settings.py:2152 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "隱私政策網址" -#: pretix/base/settings.py:2127 +#: pretix/base/settings.py:2153 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how you use " "data gathered in your ticket shop." msgstr "" "例如,這應該導向你網站的一部分,該部分解釋了你如何使用在售票處收集的數據。" -#: pretix/base/settings.py:2138 +#: pretix/base/settings.py:2164 msgid "Accessibility information URL" msgstr "無障礙資訊網址" -#: pretix/base/settings.py:2139 +#: pretix/base/settings.py:2165 msgid "" "This should point e.g. to a part of your website that explains how your " "ticket shop complies with accessibility regulation." msgstr "" "例如,這應該指向您網站的一部分,該部分解釋了您的售票處如何遵守無障礙法規。" -#: pretix/base/settings.py:2146 +#: pretix/base/settings.py:2172 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:228 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:233 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/organizers/accessibility.html:6 @@ -10642,46 +10669,46 @@ msgstr "" msgid "Accessibility information" msgstr "無障礙資訊" -#: pretix/base/settings.py:2150 +#: pretix/base/settings.py:2176 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information title" msgstr "帳戶資訊" -#: pretix/base/settings.py:2160 +#: pretix/base/settings.py:2186 #, fuzzy #| msgid "Account information" msgid "Accessibility information text" msgstr "帳戶資訊" -#: pretix/base/settings.py:2181 +#: pretix/base/settings.py:2207 msgid "Attach ticket files" msgstr "附加票證檔" -#: pretix/base/settings.py:2183 +#: pretix/base/settings.py:2209 #, python-brace-format msgid "" "Tickets will never be attached if they're larger than {size} to avoid email " "delivery problems." msgstr "如果票證大於 {size},則永遠不會附加票證,以避免電子郵件傳送問題。" -#: pretix/base/settings.py:2194 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 +#: pretix/base/settings.py:2220 pretix/plugins/sendmail/forms.py:201 #: pretix/plugins/sendmail/models.py:270 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:66 msgid "Attach calendar files" msgstr "附加日曆檔" -#: pretix/base/settings.py:2195 +#: pretix/base/settings.py:2221 msgid "" "If enabled, we will attach an .ics calendar file to order confirmation " "emails." msgstr "如果啟用,我們將在訂單中確認電子郵件附加的一項.ics日曆檔。" -#: pretix/base/settings.py:2204 +#: pretix/base/settings.py:2230 msgid "Attach calendar files only after order has been paid" msgstr "只有在訂單付款後附加日曆檔" -#: pretix/base/settings.py:2205 +#: pretix/base/settings.py:2231 msgid "" "Use this if you e.g. put a private access link into the calendar file to " "make sure people only receive it after their payment was confirmed." @@ -10689,11 +10716,11 @@ msgstr "" "例如,如果你將私人訪問連結放入日曆檔中,以確保人們僅在確認付款后才能收到連" "結,請使用此選項。" -#: pretix/base/settings.py:2214 +#: pretix/base/settings.py:2240 msgid "Event description" msgstr "活動描述" -#: pretix/base/settings.py:2217 +#: pretix/base/settings.py:2243 msgid "" "You can use this to share information with your attendees, such as travel " "information or the link to a digital event. If you keep it empty, we will " @@ -10706,11 +10733,11 @@ msgstr "" "我們將在其中放置活動商店,入場時間和召集人名稱的連結。我們不允許使用包含敏感" "人員特定數據的佔位元,因為日曆條目通常與未指定數量的人員共用。" -#: pretix/base/settings.py:2230 +#: pretix/base/settings.py:2256 msgid "Subject prefix" msgstr "主題前綴" -#: pretix/base/settings.py:2231 +#: pretix/base/settings.py:2257 msgid "" "This will be prepended to the subject of all outgoing emails, formatted as " "[prefix]. Choose, for example, a short form of your event name." @@ -10718,42 +10745,42 @@ msgstr "" "這將附加到所有傳出電子郵件的主題前面,格式為 [前綴]。例如,選擇事件名稱的縮寫" "形式。" -#: pretix/base/settings.py:2245 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 +#: pretix/base/settings.py:2271 pretix/control/forms/mailsetup.py:37 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:119 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:39 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/mail.html:40 msgid "Sender address" msgstr "寄件者位址" -#: pretix/base/settings.py:2246 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 +#: pretix/base/settings.py:2272 pretix/control/forms/mailsetup.py:38 #: pretix/control/forms/mailsetup.py:120 msgid "Sender address for outgoing emails" msgstr "傳出電子郵件的寄件者位址" -#: pretix/base/settings.py:2255 +#: pretix/base/settings.py:2281 msgid "Sender name" msgstr "寄件者姓名" -#: pretix/base/settings.py:2256 +#: pretix/base/settings.py:2282 msgid "" "Sender name used in conjunction with the sender address for outgoing emails. " "Defaults to your event name." msgstr "與傳出電子郵件的寄件者位址一起使用的寄件者姓名。預設值為事件名稱。" -#: pretix/base/settings.py:2274 pretix/base/settings.py:2331 -#: pretix/base/settings.py:2348 pretix/base/settings.py:2366 +#: pretix/base/settings.py:2300 pretix/base/settings.py:2357 +#: pretix/base/settings.py:2374 pretix/base/settings.py:2392 #, python-brace-format msgid "Your order: {code}" msgstr "你的訂單: {code}" -#: pretix/base/settings.py:2278 pretix/base/settings.py:2311 -#: pretix/base/settings.py:2416 pretix/base/settings.py:2649 -#: pretix/base/settings.py:2686 +#: pretix/base/settings.py:2304 pretix/base/settings.py:2337 +#: pretix/base/settings.py:2442 pretix/base/settings.py:2675 +#: pretix/base/settings.py:2712 #, python-brace-format msgid "Your event registration: {code}" msgstr "你的活動註冊:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2282 +#: pretix/base/settings.py:2308 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10778,12 +10805,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2295 +#: pretix/base/settings.py:2321 #, python-brace-format msgid "Your orders for {event}" msgstr "你的{event}訂單" -#: pretix/base/settings.py:2299 +#: pretix/base/settings.py:2325 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10806,7 +10833,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2315 +#: pretix/base/settings.py:2341 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10829,7 +10856,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2335 +#: pretix/base/settings.py:2361 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10854,7 +10881,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2352 +#: pretix/base/settings.py:2378 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10881,7 +10908,7 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2370 +#: pretix/base/settings.py:2396 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10911,11 +10938,11 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2388 +#: pretix/base/settings.py:2414 msgid "Attachment for new orders" msgstr "新訂單附件" -#: pretix/base/settings.py:2393 +#: pretix/base/settings.py:2419 #, python-brace-format msgid "" "This file will be attached to the first email that we send for every new " @@ -10932,7 +10959,7 @@ msgstr "" "開資訊,因為此檔可能會在確認付款或訂單批准之前發送。為避免此重要電子郵件成為" "垃圾郵件,你只能上傳最大 {size} MB 的 PDF 檔。" -#: pretix/base/settings.py:2420 +#: pretix/base/settings.py:2446 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -10955,12 +10982,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2432 +#: pretix/base/settings.py:2458 #, python-brace-format msgid "Your order has been changed: {code}" msgstr "你的訂單已更改:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2436 +#: pretix/base/settings.py:2462 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -10983,12 +11010,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2448 +#: pretix/base/settings.py:2474 #, python-brace-format msgid "Payment received for your order: {code}" msgstr "收到的訂單付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2452 +#: pretix/base/settings.py:2478 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11015,12 +11042,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2470 +#: pretix/base/settings.py:2496 #, python-brace-format msgid "Event registration confirmed: {code}" msgstr "活動註冊已確認:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2474 +#: pretix/base/settings.py:2500 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11043,23 +11070,23 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2491 pretix/control/forms/event.py:1130 -#: pretix/control/forms/event.py:1244 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 +#: pretix/base/settings.py:2517 pretix/control/forms/event.py:1203 +#: pretix/control/forms/event.py:1317 pretix/plugins/sendmail/models.py:275 msgid "Number of days" msgstr "天數" -#: pretix/base/settings.py:2493 pretix/control/forms/event.py:1133 +#: pretix/base/settings.py:2519 pretix/control/forms/event.py:1206 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order expires. If the " "value is 0, the mail will never be sent." msgstr "此電子郵件將在訂單到期前很多天發出。如果值為 0,則永遠不會發送郵件。" -#: pretix/base/settings.py:2501 +#: pretix/base/settings.py:2527 #, python-brace-format msgid "Your order is about to expire: {code}" msgstr "你的訂單即將到期:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2505 +#: pretix/base/settings.py:2531 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11086,12 +11113,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2519 +#: pretix/base/settings.py:2545 #, python-brace-format msgid "Your order is pending payment: {code}" msgstr "你的訂單正在等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2523 +#: pretix/base/settings.py:2549 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11116,12 +11143,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2536 +#: pretix/base/settings.py:2562 #, python-brace-format msgid "Incomplete payment received: {code}" msgstr "收到的付款不完整:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2540 +#: pretix/base/settings.py:2566 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11152,12 +11179,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2556 +#: pretix/base/settings.py:2582 #, python-brace-format msgid "Payment failed for your order: {code}" msgstr "訂單付款失敗:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2560 +#: pretix/base/settings.py:2586 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11187,12 +11214,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2574 +#: pretix/base/settings.py:2600 #, python-brace-format msgid "You have been selected from the waitinglist for {event}" msgstr "你已從 {event} 的候補名單中被挑出" -#: pretix/base/settings.py:2578 +#: pretix/base/settings.py:2604 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11249,12 +11276,12 @@ msgstr "" "在此致意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2607 +#: pretix/base/settings.py:2633 #, python-brace-format msgid "Order canceled: {code}" msgstr "訂單已取消:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2611 +#: pretix/base/settings.py:2637 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11281,12 +11308,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2625 +#: pretix/base/settings.py:2651 #, python-brace-format msgid "Order approved and awaiting payment: {code}" msgstr "訂單已批准並等待付款:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2629 +#: pretix/base/settings.py:2655 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11317,7 +11344,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2653 pretix/base/settings.py:2690 +#: pretix/base/settings.py:2679 pretix/base/settings.py:2716 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11340,12 +11367,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2665 +#: pretix/base/settings.py:2691 #, python-brace-format msgid "Order approved and confirmed: {code}" msgstr "訂單已批准並確認:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2669 +#: pretix/base/settings.py:2695 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11370,12 +11397,12 @@ msgstr "" "敬此\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2702 +#: pretix/base/settings.py:2728 #, python-brace-format msgid "Order denied: {code}" msgstr "訂單被拒絕:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2706 +#: pretix/base/settings.py:2732 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11404,7 +11431,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2721 +#: pretix/base/settings.py:2747 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11423,12 +11450,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2731 +#: pretix/base/settings.py:2757 #, python-brace-format msgid "Invoice {invoice_number}" msgstr "發票{invoice_number}" -#: pretix/base/settings.py:2735 +#: pretix/base/settings.py:2761 #, fuzzy, python-brace-format #| msgid "" #| "Hello,\n" @@ -11460,12 +11487,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2753 pretix/base/settings.py:2769 +#: pretix/base/settings.py:2779 pretix/base/settings.py:2795 #, python-brace-format msgid "Your ticket is ready for download: {code}" msgstr "你的門票已準備好下載:{code}" -#: pretix/base/settings.py:2757 +#: pretix/base/settings.py:2783 #, python-brace-format msgid "" "Hello {attendee_name},\n" @@ -11488,7 +11515,7 @@ msgstr "" "此致敬意\n" " 你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2773 +#: pretix/base/settings.py:2799 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -11511,12 +11538,12 @@ msgstr "" "此致敬意\n" "你的 {event} 團隊" -#: pretix/base/settings.py:2785 +#: pretix/base/settings.py:2811 #, python-brace-format msgid "Activate your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}啟動你的帳戶" -#: pretix/base/settings.py:2789 +#: pretix/base/settings.py:2815 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11551,12 +11578,12 @@ msgstr "" "\n" "你的 {organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2807 +#: pretix/base/settings.py:2833 #, python-brace-format msgid "Confirm email address for your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}確認你帳戶的電子郵件位址" -#: pretix/base/settings.py:2811 +#: pretix/base/settings.py:2837 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11591,12 +11618,12 @@ msgstr "" "\n" "你的{organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2829 +#: pretix/base/settings.py:2855 #, python-brace-format msgid "Set a new password for your account at {organizer}" msgstr "在{organizer}為你的帳戶設定新密碼" -#: pretix/base/settings.py:2833 +#: pretix/base/settings.py:2859 #, python-brace-format msgid "" "Hello {name},\n" @@ -11631,57 +11658,57 @@ msgstr "" "\n" "你的{organizer}團隊" -#: pretix/base/settings.py:2885 pretix/base/settings.py:2892 -#: pretix/base/settings.py:2906 pretix/base/settings.py:2914 -#: pretix/base/settings.py:2928 pretix/base/settings.py:2936 -#: pretix/base/settings.py:2950 pretix/base/settings.py:2957 +#: pretix/base/settings.py:2911 pretix/base/settings.py:2918 +#: pretix/base/settings.py:2932 pretix/base/settings.py:2940 +#: pretix/base/settings.py:2954 pretix/base/settings.py:2962 +#: pretix/base/settings.py:2976 pretix/base/settings.py:2983 msgid "Please enter the hexadecimal code of a color, e.g. #990000." msgstr "請輸入顏色的十六進位代碼,例如#990000。" -#: pretix/base/settings.py:2889 +#: pretix/base/settings.py:2915 msgid "Primary color" msgstr "三原色" -#: pretix/base/settings.py:2910 +#: pretix/base/settings.py:2936 msgid "Accent color for success" msgstr "成功的強調色" -#: pretix/base/settings.py:2911 +#: pretix/base/settings.py:2937 msgid "We strongly suggest to use a shade of green." msgstr "我們強烈建議使用綠色陰影。" -#: pretix/base/settings.py:2932 +#: pretix/base/settings.py:2958 msgid "Accent color for errors" msgstr "錯誤的主題強調色" -#: pretix/base/settings.py:2933 +#: pretix/base/settings.py:2959 msgid "We strongly suggest to use a shade of red." msgstr "我們強烈建議使用紅色陰影。" -#: pretix/base/settings.py:2954 +#: pretix/base/settings.py:2980 msgid "Page background color" msgstr "頁面背景色" -#: pretix/base/settings.py:2969 +#: pretix/base/settings.py:2995 msgid "Use round edges" msgstr "使用圓邊" -#: pretix/base/settings.py:2978 +#: pretix/base/settings.py:3004 msgid "" "Use native spinners in the widget instead of custom ones for numeric inputs " "such as quantity." msgstr "在小組件中使用本機微調器,而不是自定義微調器進行數字輸入,例如:數量。" -#: pretix/base/settings.py:2989 +#: pretix/base/settings.py:3015 msgid "Only respected by modern browsers." msgstr "只遵循當代瀏覽器。" -#: pretix/base/settings.py:3000 pretix/base/settings.py:3044 +#: pretix/base/settings.py:3026 pretix/base/settings.py:3070 #: pretix/control/forms/organizer.py:523 msgid "Header image" msgstr "標題圖像" -#: pretix/base/settings.py:3003 +#: pretix/base/settings.py:3029 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your event name and " "date in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11694,19 +11721,19 @@ msgstr "" "為您1120x120像素。您可以使用下列設定擴大尺寸。我們建議不要在圖片上使用小細" "節,因為它的尺寸將在較小的螢幕被調整。" -#: pretix/base/settings.py:3024 pretix/base/settings.py:3067 +#: pretix/base/settings.py:3050 pretix/base/settings.py:3093 msgid "Use header image in its full size" msgstr "使用完整尺寸的標題圖像" -#: pretix/base/settings.py:3025 pretix/base/settings.py:3068 +#: pretix/base/settings.py:3051 pretix/base/settings.py:3094 msgid "We recommend to upload a picture at least 1170 pixels wide." msgstr "我們建議上傳至少 1170 像素寬的圖片。" -#: pretix/base/settings.py:3034 +#: pretix/base/settings.py:3060 msgid "Show event title even if a header image is present" msgstr "即使存在標題圖像,也顯示事件標題" -#: pretix/base/settings.py:3035 +#: pretix/base/settings.py:3061 msgid "" "The title will only be shown on the event front page. If no header image is " "uploaded for the event, but the header image from the organizer profile is " @@ -11715,7 +11742,7 @@ msgstr "" "標題只會顯示在活動首頁上。如果沒有為活動上傳標題圖像,但使用了召集人配置檔中" "的標題圖像,則將忽略此選項,並始終顯示活動標題。" -#: pretix/base/settings.py:3047 pretix/control/forms/organizer.py:527 +#: pretix/base/settings.py:3073 pretix/control/forms/organizer.py:527 msgid "" "If you provide a logo image, we will by default not show your organization " "name in the page header. If you use a white background, we show your logo " @@ -11728,15 +11755,15 @@ msgstr "" "1120x120 像素。你可以使用下列設定增加大小。我們建議不要在圖片上使用小細節,因" "為圖片將在較小的螢幕上調整尺寸。" -#: pretix/base/settings.py:3077 +#: pretix/base/settings.py:3103 msgid "Use header image also for events without an individually uploaded logo" msgstr "對於沒有單獨上傳標題圖像的活動,也可以使用標題圖片" -#: pretix/base/settings.py:3085 +#: pretix/base/settings.py:3111 msgid "Favicon" msgstr "網站圖示" -#: pretix/base/settings.py:3088 +#: pretix/base/settings.py:3114 msgid "" "If you provide a favicon, we will show it instead of the default pretix " "icon. We recommend a size of at least 200x200px to accommodate most devices." @@ -11744,11 +11771,11 @@ msgstr "" "如果你提供網站圖示,我們將顯示它而不是預設的 pretix 圖示。我們建議大小至少為 " "200x200 像素,以容納大多數設備。" -#: pretix/base/settings.py:3104 +#: pretix/base/settings.py:3130 msgid "Social media image" msgstr "社交媒體圖片" -#: pretix/base/settings.py:3107 +#: pretix/base/settings.py:3133 msgid "" "This picture will be used as a preview if you post links to your ticket shop " "on social media. Facebook advises to use a picture size of 1200 x 630 " @@ -11761,50 +11788,50 @@ msgstr "" "我們建議:確保只顯示中心正方形仍然有好看的圖片。如果你不填寫此內容,我們將使" "用上面給出的徽章標誌。" -#: pretix/base/settings.py:3125 +#: pretix/base/settings.py:3151 msgid "Logo image" msgstr "徽章標誌圖片" -#: pretix/base/settings.py:3129 +#: pretix/base/settings.py:3155 msgid "We will show your logo with a maximal height and width of 2.5 cm." msgstr "我們將以最大高度和寬度顯示你的照片徽章,最大高度和寬度為2.5釐米。" -#: pretix/base/settings.py:3155 pretix/base/settings.py:3261 +#: pretix/base/settings.py:3181 pretix/base/settings.py:3287 msgid "Info text" msgstr "資訊文件" -#: pretix/base/settings.py:3158 pretix/base/settings.py:3263 +#: pretix/base/settings.py:3184 pretix/base/settings.py:3289 msgid "" "Not displayed anywhere by default, but if you want to, you can use this e.g. " "in ticket templates." msgstr "" "預設值情況下不會顯示在任何地方,但如果你願意,你可以在票證範本中使用預設值。" -#: pretix/base/settings.py:3167 +#: pretix/base/settings.py:3193 msgid "Banner text (top)" msgstr "橫幅文字(頂部)" -#: pretix/base/settings.py:3170 +#: pretix/base/settings.py:3196 msgid "" "This text will be shown above every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面上方。請只將其用於非常重要的消息。" -#: pretix/base/settings.py:3180 +#: pretix/base/settings.py:3206 msgid "Banner text (bottom)" msgstr "橫幅文字(底部)" -#: pretix/base/settings.py:3183 +#: pretix/base/settings.py:3209 msgid "" "This text will be shown below every page of your shop. Please only use this " "for very important messages." msgstr "此文字將顯示在你商店的每個頁面下方。請只將其用於非常重要的消息。" -#: pretix/base/settings.py:3193 +#: pretix/base/settings.py:3219 msgid "Voucher explanation" msgstr "優惠券說明" -#: pretix/base/settings.py:3196 +#: pretix/base/settings.py:3222 msgid "" "This text will be shown next to the input for a voucher code. You can use it " "e.g. to explain how to obtain a voucher code." @@ -11812,31 +11839,31 @@ msgstr "" "此文字將顯示在優惠券代碼的輸入旁邊。例如,你可以使用它來解釋如何獲取優惠券代" "碼。" -#: pretix/base/settings.py:3206 +#: pretix/base/settings.py:3232 msgid "Attendee data explanation" msgstr "與會者數據說明" -#: pretix/base/settings.py:3209 +#: pretix/base/settings.py:3235 msgid "" "This text will be shown above the questions asked for every personalized " "product. You can use it e.g. to explain why you need information from them." msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。" -#: pretix/base/settings.py:3219 +#: pretix/base/settings.py:3245 msgid "Additional success message" msgstr "另外的成功消息" -#: pretix/base/settings.py:3220 +#: pretix/base/settings.py:3246 msgid "" "This message will be shown after an order has been created successfully. It " "will be shown in additional to the default text." msgstr "成功建立訂單後,將顯示此消息。該消息將在預設文字之外顯示。" -#: pretix/base/settings.py:3232 +#: pretix/base/settings.py:3258 msgid "Help text of the phone number field" msgstr "電話號碼欄位的説明文字" -#: pretix/base/settings.py:3239 +#: pretix/base/settings.py:3265 msgid "" "Make sure to enter a valid email address. We will send you an order " "confirmation including a link that you need to access your order later." @@ -11844,15 +11871,15 @@ msgstr "" "確保輸入有效的電子郵件位址。我們將向你發送訂單確認,其中包含你稍後訪問訂單所" "需的連結。" -#: pretix/base/settings.py:3246 +#: pretix/base/settings.py:3272 msgid "Help text of the email field" msgstr "電子郵件欄位的説明文字" -#: pretix/base/settings.py:3272 +#: pretix/base/settings.py:3298 msgid "Allow creating a new team during event creation" msgstr "允許在活動期間建立新團隊" -#: pretix/base/settings.py:3273 +#: pretix/base/settings.py:3299 msgid "" "Users that do not have access to all events under this organizer, must " "select one of their teams to have access to the created event. This setting " @@ -11863,36 +11890,36 @@ msgstr "" "動。此設置允許使用者即時建立事件指定的團隊,即使他們沒有“可以更改團隊和許可" "權”許可權也是如此。" -#: pretix/base/settings.py:3345 pretix/base/settings.py:3355 +#: pretix/base/settings.py:3371 pretix/base/settings.py:3381 msgid "Event start time (descending)" msgstr "事件開始時間(降序)" -#: pretix/base/settings.py:3347 pretix/base/settings.py:3357 +#: pretix/base/settings.py:3373 pretix/base/settings.py:3383 msgid "Name (descending)" msgstr "名稱(降序)" -#: pretix/base/settings.py:3352 +#: pretix/base/settings.py:3378 msgctxt "subevent" msgid "Date ordering" msgstr "訂購日期" -#: pretix/base/settings.py:3368 +#: pretix/base/settings.py:3394 msgid "Link back to organizer overview on all event pages" msgstr "連結回所有活動頁面上的組織者概述" -#: pretix/base/settings.py:3377 +#: pretix/base/settings.py:3403 msgid "Homepage text" msgstr "主頁文件" -#: pretix/base/settings.py:3379 +#: pretix/base/settings.py:3405 msgid "This will be displayed on the organizer homepage." msgstr "這將顯示在召集人主頁上。" -#: pretix/base/settings.py:3394 +#: pretix/base/settings.py:3420 msgid "Length of gift card codes" msgstr "禮品卡代碼的長度" -#: pretix/base/settings.py:3395 +#: pretix/base/settings.py:3421 #, python-brace-format msgid "" "The system generates by default {}-character long gift card codes. However, " @@ -11901,11 +11928,11 @@ msgstr "" "預設值情況下,系統會生成 {} 個字元的長禮品卡代碼。但是,如果需要不同的長度," "可以在此處設定。" -#: pretix/base/settings.py:3411 +#: pretix/base/settings.py:3437 msgid "Validity of gift card codes in years" msgstr "禮品卡代碼的有效期(以年為單位)" -#: pretix/base/settings.py:3412 +#: pretix/base/settings.py:3438 msgid "" "If you set a number here, gift cards will by default expire at the end of " "the year after this many years. If you keep it empty, gift cards do not have " @@ -11914,22 +11941,22 @@ msgstr "" "如果你在此處設定一項數目,禮品卡將預設在這麼後來年份的年底到期。如果你將其保" "留為空,禮品卡將沒有明確的到期日期。" -#: pretix/base/settings.py:3423 +#: pretix/base/settings.py:3449 msgid "Enable cookie consent management features" msgstr "啟用 Cookie 同意管理功能" -#: pretix/base/settings.py:3429 +#: pretix/base/settings.py:3455 msgid "" "By clicking \"Accept all cookies\", you agree to the storing of cookies and " "use of similar technologies on your device." msgstr "" "點擊“接受所有 Cookie”,即表示你同意在你的設備上儲存 Cookie 和使用類似技術。" -#: pretix/base/settings.py:3436 +#: pretix/base/settings.py:3462 msgid "Dialog text" msgstr "對話文件" -#: pretix/base/settings.py:3443 +#: pretix/base/settings.py:3469 msgid "" "We use cookies and similar technologies to gather data that allows us to " "improve this website and our offerings. If you do not agree, we will only " @@ -11939,39 +11966,39 @@ msgstr "" "我們使用 Cookie 和類似技術來收集數據,以便我們改進本網站和我們的產品。如果你" "不同意,我們只會在 Cookie 對提供本網站提供的服務至關重要的情況下使用。" -#: pretix/base/settings.py:3451 +#: pretix/base/settings.py:3477 msgid "Secondary dialog text" msgstr "輔助對話框文字" -#: pretix/base/settings.py:3457 +#: pretix/base/settings.py:3483 msgid "Privacy settings" msgstr "隱私設定" -#: pretix/base/settings.py:3462 +#: pretix/base/settings.py:3488 msgid "Dialog title" msgstr "對話標題" -#: pretix/base/settings.py:3468 +#: pretix/base/settings.py:3494 msgid "Accept all cookies" msgstr "接受所有cookies" -#: pretix/base/settings.py:3473 +#: pretix/base/settings.py:3499 msgid "\"Accept\" button description" msgstr "“接受”按鈕說明" -#: pretix/base/settings.py:3479 +#: pretix/base/settings.py:3505 msgid "Required cookies only" msgstr "僅必需的cookies" -#: pretix/base/settings.py:3484 +#: pretix/base/settings.py:3510 msgid "\"Reject\" button description" msgstr "“拒絕”按鈕說明" -#: pretix/base/settings.py:3494 +#: pretix/base/settings.py:3520 msgid "Customers can choose their own seats" msgstr "客戶可以選擇自己的座位" -#: pretix/base/settings.py:3495 +#: pretix/base/settings.py:3521 msgid "" "If disabled, you will need to manually assign seats in the backend. Note " "that this can mean people will not know their seat after their purchase and " @@ -11980,153 +12007,153 @@ msgstr "" "如果禁用,則需要在後端手動分配席位。請留意,這可能意味著人們在購買后不會知道" "他們的座位,並且可能不會寫在他們的票上。" -#: pretix/base/settings.py:3521 +#: pretix/base/settings.py:3547 msgid "Show button to copy user input from other products" msgstr "以從其他產品複製使用者輸入的顯示按鈕" -#: pretix/base/settings.py:3531 +#: pretix/base/settings.py:3557 msgid "Most common English titles" msgstr "最常見的英文標題" -#: pretix/base/settings.py:3541 +#: pretix/base/settings.py:3567 msgid "Most common German titles" msgstr "最常見的德語標題" -#: pretix/base/settings.py:3554 +#: pretix/base/settings.py:3580 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Ms" msgstr "小姐" -#: pretix/base/settings.py:3555 +#: pretix/base/settings.py:3581 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mr" msgstr "先生" -#: pretix/base/settings.py:3556 +#: pretix/base/settings.py:3582 msgctxt "person_name_salutation" msgid "Mx" msgstr "Mx (非二元中性性別)" -#: pretix/base/settings.py:3593 pretix/base/settings.py:3609 -#: pretix/base/settings.py:3625 pretix/base/settings.py:3640 -#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3673 -#: pretix/base/settings.py:3703 pretix/base/settings.py:3727 -#: pretix/base/settings.py:3759 pretix/base/settings.py:3781 -#: pretix/base/settings.py:3812 +#: pretix/base/settings.py:3619 pretix/base/settings.py:3635 +#: pretix/base/settings.py:3651 pretix/base/settings.py:3666 +#: pretix/base/settings.py:3684 pretix/base/settings.py:3699 +#: pretix/base/settings.py:3729 pretix/base/settings.py:3753 +#: pretix/base/settings.py:3785 pretix/base/settings.py:3807 +#: pretix/base/settings.py:3838 msgctxt "person_name_sample" msgid "John" msgstr "約翰" -#: pretix/base/settings.py:3594 pretix/base/settings.py:3610 -#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 -#: pretix/base/settings.py:3660 pretix/base/settings.py:3674 -#: pretix/base/settings.py:3704 pretix/base/settings.py:3760 -#: pretix/base/settings.py:3782 pretix/base/settings.py:3813 +#: pretix/base/settings.py:3620 pretix/base/settings.py:3636 +#: pretix/base/settings.py:3652 pretix/base/settings.py:3668 +#: pretix/base/settings.py:3686 pretix/base/settings.py:3700 +#: pretix/base/settings.py:3730 pretix/base/settings.py:3786 +#: pretix/base/settings.py:3808 pretix/base/settings.py:3839 msgctxt "person_name_sample" msgid "Doe" msgstr "無名氏" -#: pretix/base/settings.py:3600 pretix/base/settings.py:3616 -#: pretix/base/settings.py:3648 pretix/base/settings.py:3767 -#: pretix/base/settings.py:3789 +#: pretix/base/settings.py:3626 pretix/base/settings.py:3642 +#: pretix/base/settings.py:3674 pretix/base/settings.py:3793 +#: pretix/base/settings.py:3815 msgctxt "person_name" msgid "Title" msgstr "頭銜" -#: pretix/base/settings.py:3608 pretix/base/settings.py:3624 -#: pretix/base/settings.py:3657 pretix/base/settings.py:3780 -#: pretix/base/settings.py:3811 +#: pretix/base/settings.py:3634 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3683 pretix/base/settings.py:3806 +#: pretix/base/settings.py:3837 msgctxt "person_name_sample" msgid "Dr" msgstr "博士" -#: pretix/base/settings.py:3632 pretix/base/settings.py:3649 +#: pretix/base/settings.py:3658 pretix/base/settings.py:3675 msgid "First name" msgstr "名字" -#: pretix/base/settings.py:3633 pretix/base/settings.py:3650 +#: pretix/base/settings.py:3659 pretix/base/settings.py:3676 msgid "Middle name" msgstr "中間姓名" -#: pretix/base/settings.py:3714 pretix/base/settings.py:3726 +#: pretix/base/settings.py:3740 pretix/base/settings.py:3752 #: pretix/control/forms/organizer.py:658 msgctxt "person_name_sample" msgid "John Doe" msgstr "無名氏" -#: pretix/base/settings.py:3720 +#: pretix/base/settings.py:3746 msgid "Calling name" msgstr "被稱呼名字" -#: pretix/base/settings.py:3734 +#: pretix/base/settings.py:3760 msgid "Latin transcription" msgstr "拉定轉錄" -#: pretix/base/settings.py:3746 pretix/base/settings.py:3766 -#: pretix/base/settings.py:3788 +#: pretix/base/settings.py:3772 pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3814 msgctxt "person_name" msgid "Salutation" msgstr "稱呼" -#: pretix/base/settings.py:3758 pretix/base/settings.py:3779 -#: pretix/base/settings.py:3810 +#: pretix/base/settings.py:3784 pretix/base/settings.py:3805 +#: pretix/base/settings.py:3836 msgctxt "person_name_sample" msgid "Mr" msgstr "先生" -#: pretix/base/settings.py:3792 +#: pretix/base/settings.py:3818 msgctxt "person_name" msgid "Degree (after name)" msgstr "學位(姓名後方)" -#: pretix/base/settings.py:3814 +#: pretix/base/settings.py:3840 msgctxt "person_name_sample" msgid "MA" msgstr "MA" -#: pretix/base/settings.py:3840 pretix/base/settings.py:3842 +#: pretix/base/settings.py:3866 pretix/base/settings.py:3868 msgctxt "address" msgid "Province" msgstr "省" -#: pretix/base/settings.py:3841 +#: pretix/base/settings.py:3867 msgctxt "address" msgid "Prefecture" msgstr "縣/州/區" -#: pretix/base/settings.py:3930 pretix/control/forms/event.py:228 +#: pretix/base/settings.py:3956 pretix/control/forms/event.py:228 msgid "" "Your default locale must also be enabled for your event (see box above)." msgstr "還必須為事件啟用預設區域設定(請參閱上面的框)。" -#: pretix/base/settings.py:3934 +#: pretix/base/settings.py:3960 msgid "" "You cannot require specifying attendee names if you do not ask for them." msgstr "如果不要求指定出席者姓名,則不能要求指定出席者姓名。" -#: pretix/base/settings.py:3938 +#: pretix/base/settings.py:3964 msgid "You have to ask for attendee emails if you want to make them required." msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供出席者電子郵件。" -#: pretix/base/settings.py:3942 +#: pretix/base/settings.py:3968 msgid "" "You have to ask for invoice addresses if you want to make them required." msgstr "如果要將其設定為必要,則必須要求提供發票位址。" -#: pretix/base/settings.py:3946 +#: pretix/base/settings.py:3972 msgid "You have to require invoice addresses to require for company names." msgstr "你必須要求發票位址才能要求公司名稱。" -#: pretix/base/settings.py:3953 +#: pretix/base/settings.py:3979 msgid "The last payment date cannot be before the end of presale." msgstr "最後付款日期不能在預售結束之前。" -#: pretix/base/settings.py:3961 +#: pretix/base/settings.py:3987 #, python-brace-format msgid "The value \"{identifier}\" is not a valid sales channel." msgstr "值「{identifier}」不是有效的銷售管道。" -#: pretix/base/settings.py:3976 +#: pretix/base/settings.py:4002 msgid "This needs to be disabled if other NFC-based types are active." msgstr "如果啟動了其他基於 NFC 的類型,則需要停用此功能。" @@ -13146,163 +13173,215 @@ msgid "" msgstr "" "如果上面定義的命名方案允許使用者輸入標題,則可以使用該定義來限制可選標題集。" -#: pretix/control/forms/event.py:648 pretix/control/forms/organizer.py:542 +#: pretix/control/forms/event.py:647 pretix/control/forms/organizer.py:542 #, python-brace-format msgid "Ask for {fields}, display like {example}" msgstr "請求 {fields}顯示類似{example}" -#: pretix/control/forms/event.py:654 pretix/control/forms/organizer.py:548 +#: pretix/control/forms/event.py:653 pretix/control/forms/organizer.py:548 msgid "Free text input" msgstr "自由輸入文本" -#: pretix/control/forms/event.py:690 +#: pretix/control/forms/event.py:689 msgid "Do not ask" msgstr "別問" -#: pretix/control/forms/event.py:691 +#: pretix/control/forms/event.py:690 msgid "Ask, but do not require input" msgstr "詢問,但不需要輸入" -#: pretix/control/forms/event.py:692 +#: pretix/control/forms/event.py:691 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:76 msgid "Ask and require input" msgstr "詢問和要求輸入" -#: pretix/control/forms/event.py:770 +#: pretix/control/forms/event.py:769 #, python-brace-format msgid "" "You have configured gift cards to be valid {} years plus the year the gift " "card is issued in." msgstr "你已將禮品卡配置為有效期 {} 年加上禮品卡的發行年份。" -#: pretix/control/forms/event.py:888 +#: pretix/control/forms/event.py:806 +#, fuzzy +#| msgid "including all taxes" +msgid "Prices including tax" +msgstr "包括所有稅費" + +#: pretix/control/forms/event.py:807 +msgid "Recommended if you sell tickets at least partly to consumers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:811 +#, fuzzy +#| msgctxt "reporting_timeframe" +#| msgid "All future (excluding today)" +msgid "Prices excluding tax" +msgstr "所有未來(不包括今天)" + +#: pretix/control/forms/event.py:812 +msgid "Recommended only if you sell tickets primarily to business customers." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:848 +#, fuzzy +#| msgid "Date chosen by customer" +msgid "Prices shown to customer" +msgstr "客戶選擇的日期" + +#: pretix/control/forms/event.py:852 +msgid "" +"Recommended when e-invoicing is not required. Each product will be sold with " +"the advertised net and gross price. However, in orders of more than one " +"product, the total tax amount can differ from when it would be computed from " +"the order total." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:857 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to business customers " +"and show prices to customers excluding tax. The gross price of some products " +"may be changed to ensure correct rounding, while the net prices will be kept " +"as configured. This may cause the actual payment amount to differ." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:863 +msgid "" +"Recommended for e-invoicing when you primarily sell to consumers. The gross " +"or net price of some products may be changed automatically to ensure correct " +"rounding of the order total. The system attempts to keep gross prices as " +"configured whenever possible. Gross prices may still change if they are " +"impossible to derive from a rounded net price." +msgstr "" + +#: pretix/control/forms/event.py:961 msgid "Generate invoices for Sales channels" msgstr "為銷售管道產生發票" -#: pretix/control/forms/event.py:891 +#: pretix/control/forms/event.py:964 msgid "" "If you have enabled invoice generation in the previous setting, you can " "limit it here to specific sales channels." msgstr "" "如果你在以前的設定中啟用產生發票,則可以在此處將其限製為特定的銷售管道。" -#: pretix/control/forms/event.py:895 +#: pretix/control/forms/event.py:968 msgid "Invoice style" msgstr "發票樣式" -#: pretix/control/forms/event.py:901 +#: pretix/control/forms/event.py:974 msgid "Invoice language" msgstr "發票語言" -#: pretix/control/forms/event.py:902 pretix/control/forms/event.py:917 +#: pretix/control/forms/event.py:975 pretix/control/forms/event.py:990 msgid "The user's language" msgstr "使用者的語言" -#: pretix/control/forms/event.py:925 +#: pretix/control/forms/event.py:998 #, python-brace-format msgid "" "An invoice will be issued before payment if the customer selects one of the " "following payment methods: {list}" msgstr "如果客戶選擇以下付款方式之一,則會在付款前開立發票:{list}" -#: pretix/control/forms/event.py:929 +#: pretix/control/forms/event.py:1002 msgid "" "None of the currently configured payment methods will cause an invoice to be " "issued before payment." msgstr "目前配置的任何付款方式都不會導致在付款之前開立發票。" -#: pretix/control/forms/event.py:938 +#: pretix/control/forms/event.py:1011 msgid "Recommended" msgstr "推薦" -#: pretix/control/forms/event.py:950 +#: pretix/control/forms/event.py:1023 msgid "The online shop must be selected to receive these emails." msgstr "必須選擇在線商店才能接收這些電子郵件。" -#: pretix/control/forms/event.py:966 +#: pretix/control/forms/event.py:1039 msgid "Sales channels for checkout emails" msgstr "結帳電子郵件的銷售管道" -#: pretix/control/forms/event.py:967 +#: pretix/control/forms/event.py:1040 msgid "" "The order placed and paid emails will only be send to orders from these " "sales channels. The online shop must be enabled." msgstr "" "下訂單和付款電子郵件只會發送到來自這些銷售渠道的訂單。必須在線商店啟用。" -#: pretix/control/forms/event.py:978 +#: pretix/control/forms/event.py:1051 msgid "" "This email will only be send to orders from these sales channels. The online " "shop must be enabled." msgstr "此電子郵件只會發送給來自這些銷售管道的訂單。必須在線商店啟用。" -#: pretix/control/forms/event.py:986 pretix/control/forms/organizer.py:583 +#: pretix/control/forms/event.py:1059 pretix/control/forms/organizer.py:583 msgid "Bcc address" msgstr "密件抄送位址" -#: pretix/control/forms/event.py:988 pretix/control/forms/organizer.py:585 +#: pretix/control/forms/event.py:1061 pretix/control/forms/organizer.py:585 #, fuzzy #| msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy" msgid "All emails will be sent to this address as a Bcc copy." msgstr "所有電子郵件將作為密件抄送副本發送到此位址" -#: pretix/control/forms/event.py:996 pretix/control/forms/organizer.py:593 +#: pretix/control/forms/event.py:1069 pretix/control/forms/organizer.py:593 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: pretix/control/forms/event.py:999 +#: pretix/control/forms/event.py:1072 #, python-brace-format msgid "This will be attached to every email. Available placeholders: {event}" msgstr "這將附加到每封電子郵件中。可用占位符:{event}" -#: pretix/control/forms/event.py:1004 pretix/control/forms/organizer.py:601 +#: pretix/control/forms/event.py:1077 pretix/control/forms/organizer.py:601 msgid "e.g. your contact details" msgstr "例如你的聯繫方式" -#: pretix/control/forms/event.py:1009 +#: pretix/control/forms/event.py:1082 msgid "HTML mail renderer" msgstr "HTML 郵件渲染器" -#: pretix/control/forms/event.py:1014 pretix/control/forms/event.py:1041 -#: pretix/control/forms/event.py:1068 pretix/control/forms/event.py:1218 +#: pretix/control/forms/event.py:1087 pretix/control/forms/event.py:1114 +#: pretix/control/forms/event.py:1141 pretix/control/forms/event.py:1291 msgid "Subject sent to order contact address" msgstr "主題發送到訂單聯絡地址" -#: pretix/control/forms/event.py:1019 pretix/control/forms/event.py:1046 -#: pretix/control/forms/event.py:1073 pretix/control/forms/event.py:1223 +#: pretix/control/forms/event.py:1092 pretix/control/forms/event.py:1119 +#: pretix/control/forms/event.py:1146 pretix/control/forms/event.py:1296 msgid "Text sent to order contact address" msgstr "發送到訂單聯絡地址的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1024 pretix/control/forms/event.py:1051 -#: pretix/control/forms/event.py:1078 pretix/control/forms/event.py:1228 -#: pretix/control/forms/event.py:1273 pretix/control/forms/event.py:1303 +#: pretix/control/forms/event.py:1097 pretix/control/forms/event.py:1124 +#: pretix/control/forms/event.py:1151 pretix/control/forms/event.py:1301 +#: pretix/control/forms/event.py:1346 pretix/control/forms/event.py:1376 msgid "Send an email to attendees" msgstr "向出席者發送電子郵件" -#: pretix/control/forms/event.py:1025 pretix/control/forms/event.py:1052 -#: pretix/control/forms/event.py:1079 pretix/control/forms/event.py:1229 -#: pretix/control/forms/event.py:1274 pretix/control/forms/event.py:1304 +#: pretix/control/forms/event.py:1098 pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1152 pretix/control/forms/event.py:1302 +#: pretix/control/forms/event.py:1347 pretix/control/forms/event.py:1377 msgid "" "If the order contains attendees with email addresses different from the " "person who orders the tickets, the following email will be sent out to the " "attendees." msgstr "你的顏色對比度很高,非常易於閱讀。" -#: pretix/control/forms/event.py:1030 pretix/control/forms/event.py:1057 -#: pretix/control/forms/event.py:1084 pretix/control/forms/event.py:1234 -#: pretix/control/forms/event.py:1279 pretix/control/forms/event.py:1309 +#: pretix/control/forms/event.py:1103 pretix/control/forms/event.py:1130 +#: pretix/control/forms/event.py:1157 pretix/control/forms/event.py:1307 +#: pretix/control/forms/event.py:1352 pretix/control/forms/event.py:1382 msgid "Subject sent to attendees" msgstr "發送給出席者的主題" -#: pretix/control/forms/event.py:1035 pretix/control/forms/event.py:1062 -#: pretix/control/forms/event.py:1089 pretix/control/forms/event.py:1239 -#: pretix/control/forms/event.py:1284 pretix/control/forms/event.py:1314 +#: pretix/control/forms/event.py:1108 pretix/control/forms/event.py:1135 +#: pretix/control/forms/event.py:1162 pretix/control/forms/event.py:1312 +#: pretix/control/forms/event.py:1357 pretix/control/forms/event.py:1387 msgid "Text sent to attendees" msgstr "發送給出席者的文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1100 pretix/control/forms/event.py:1174 -#: pretix/control/forms/event.py:1184 pretix/control/forms/event.py:1194 -#: pretix/control/forms/event.py:1199 pretix/control/forms/event.py:1211 +#: pretix/control/forms/event.py:1173 pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1257 pretix/control/forms/event.py:1267 +#: pretix/control/forms/event.py:1272 pretix/control/forms/event.py:1284 #: pretix/control/forms/organizer.py:612 pretix/control/forms/organizer.py:622 #: pretix/control/forms/organizer.py:632 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/mail.html:88 @@ -13310,188 +13389,188 @@ msgstr "發送給出席者的文本" msgid "Text" msgstr "文件" -#: pretix/control/forms/event.py:1105 +#: pretix/control/forms/event.py:1178 msgid "Subject (sent by admin)" msgstr "主題(由系統管理員發送)" -#: pretix/control/forms/event.py:1110 +#: pretix/control/forms/event.py:1183 msgid "Subject (sent by admin to attendee)" msgstr "主題(由系統管理員發送給出席者)" -#: pretix/control/forms/event.py:1115 +#: pretix/control/forms/event.py:1188 msgid "Text (sent by admin)" msgstr "文字(由系統管理員傳送)" -#: pretix/control/forms/event.py:1120 +#: pretix/control/forms/event.py:1193 msgid "Subject (requested by user)" msgstr "主題(使用者要求)" -#: pretix/control/forms/event.py:1125 +#: pretix/control/forms/event.py:1198 msgid "Text (requested by user)" msgstr "文字(使用者要求)" -#: pretix/control/forms/event.py:1137 +#: pretix/control/forms/event.py:1210 msgid "Text (if order will expire automatically)" msgstr "文字(如果訂單將自動過期)" -#: pretix/control/forms/event.py:1142 +#: pretix/control/forms/event.py:1215 msgid "Subject (if order will expire automatically)" msgstr "主題(如果訂單將自動過期)" -#: pretix/control/forms/event.py:1147 +#: pretix/control/forms/event.py:1220 msgid "Text (if order will not expire automatically)" msgstr "文字(如果訂單不會自動過期)" -#: pretix/control/forms/event.py:1152 +#: pretix/control/forms/event.py:1225 msgid "Subject (if order will not expire automatically)" msgstr "主題(如果訂單不會自動過期)" -#: pretix/control/forms/event.py:1157 +#: pretix/control/forms/event.py:1230 msgid "Subject (if an incomplete payment was received)" msgstr "主題(如果收到不完整的付款)" -#: pretix/control/forms/event.py:1162 +#: pretix/control/forms/event.py:1235 msgid "Text (if an incomplete payment was received)" msgstr "文字(如果收到不完整的付款)" -#: pretix/control/forms/event.py:1165 +#: pretix/control/forms/event.py:1238 msgid "" "This email only applies to payment methods that can receive incomplete " "payments, such as bank transfer." msgstr "此電子郵件僅適用於可能接收未完成付款的付款方式,例如銀行轉帳。" -#: pretix/control/forms/event.py:1207 pretix/control/forms/event.py:1214 +#: pretix/control/forms/event.py:1280 pretix/control/forms/event.py:1287 msgid "" "This will only be used if the invoice is sent to a different email address " "or at a different time than the order confirmation." msgstr "" -#: pretix/control/forms/event.py:1247 +#: pretix/control/forms/event.py:1320 msgid "" "This email will be sent out this many days before the order event starts. If " "the field is empty, the mail will never be sent." msgstr "" "此電子郵件將在訂單活動開始前很多天發送。如果該欄位為空,則永遠不會發送郵件。" -#: pretix/control/forms/event.py:1251 +#: pretix/control/forms/event.py:1324 msgid "Subject for received order" msgstr "收到的訂單主題" -#: pretix/control/forms/event.py:1256 +#: pretix/control/forms/event.py:1329 msgid "Text for received order" msgstr "已接收訂單的文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1261 +#: pretix/control/forms/event.py:1334 msgid "Subject for approved order" msgstr "以批准的訂單為準" -#: pretix/control/forms/event.py:1266 +#: pretix/control/forms/event.py:1339 msgid "Text for approved order" msgstr "已批准訂單的文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1269 pretix/control/forms/event.py:1287 +#: pretix/control/forms/event.py:1342 pretix/control/forms/event.py:1360 msgid "" "This will only be sent out for non-free orders. Free orders will receive the " "free order template from below instead." msgstr "這隻會發送給非免費訂單。免費訂單將從下面收到免費訂單範本。" -#: pretix/control/forms/event.py:1291 +#: pretix/control/forms/event.py:1364 msgid "Subject for approved free order" msgstr "以獲批免費訂單為準" -#: pretix/control/forms/event.py:1296 +#: pretix/control/forms/event.py:1369 msgid "Text for approved free order" msgstr "已批准的免費訂單的文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1299 pretix/control/forms/event.py:1317 +#: pretix/control/forms/event.py:1372 pretix/control/forms/event.py:1390 msgid "" "This will only be sent out for free orders. Non-free orders will receive the " "non-free order template from above instead." msgstr "這隻會發送給免費訂單。非自由訂單將從上面收到非自由訂單範本。" -#: pretix/control/forms/event.py:1321 +#: pretix/control/forms/event.py:1394 msgid "Subject for denied order" msgstr "被拒絕的訂單主題" -#: pretix/control/forms/event.py:1326 +#: pretix/control/forms/event.py:1399 msgid "Text for denied order" msgstr "被拒絕的訂單文本" -#: pretix/control/forms/event.py:1421 +#: pretix/control/forms/event.py:1494 msgid "Ticket code generator" msgstr "門票代碼產生器" -#: pretix/control/forms/event.py:1422 +#: pretix/control/forms/event.py:1495 msgid "For advanced users, usually does not need to be changed." msgstr "對於進階使用者,通常不需要更改。" -#: pretix/control/forms/event.py:1479 +#: pretix/control/forms/event.py:1552 msgid "Any country" msgstr "任何國家" -#: pretix/control/forms/event.py:1480 +#: pretix/control/forms/event.py:1553 msgid "European Union" msgstr "歐盟" -#: pretix/control/forms/event.py:1506 +#: pretix/control/forms/event.py:1579 msgid "Any customer" msgstr "任何客戶" -#: pretix/control/forms/event.py:1507 +#: pretix/control/forms/event.py:1580 msgid "Individual" msgstr "個人" -#: pretix/control/forms/event.py:1508 +#: pretix/control/forms/event.py:1581 msgid "Business" msgstr "商業" -#: pretix/control/forms/event.py:1509 +#: pretix/control/forms/event.py:1582 msgid "Business with valid VAT ID" msgstr "具有有效增值稅號的企業" -#: pretix/control/forms/event.py:1515 +#: pretix/control/forms/event.py:1588 msgid "Charge VAT" msgstr "收取增值稅" -#: pretix/control/forms/event.py:1517 +#: pretix/control/forms/event.py:1590 msgid "No VAT" msgstr "無增值稅" -#: pretix/control/forms/event.py:1518 +#: pretix/control/forms/event.py:1591 msgid "Sale not allowed" msgstr "不允許銷售" -#: pretix/control/forms/event.py:1519 +#: pretix/control/forms/event.py:1592 msgid "Order requires approval" msgstr "訂單需要批准" -#: pretix/control/forms/event.py:1524 +#: pretix/control/forms/event.py:1597 msgid "Default tax code" msgstr "預設稅碼" -#: pretix/control/forms/event.py:1528 +#: pretix/control/forms/event.py:1601 pretix/control/forms/event.py:1605 msgid "Deviating tax rate" msgstr "偏離稅率" -#: pretix/control/forms/event.py:1533 pretix/control/forms/event.py:1537 +#: pretix/control/forms/event.py:1609 pretix/control/forms/event.py:1613 msgid "Text on invoice" msgstr "發票上的文字" -#: pretix/control/forms/event.py:1557 +#: pretix/control/forms/event.py:1633 msgid "" "A combination of this calculation mode with a non-zero tax rate does not " "make sense." msgstr "此計算模式與非零稅率的組合無效。" -#: pretix/control/forms/event.py:1562 pretix/control/forms/event.py:1566 +#: pretix/control/forms/event.py:1638 pretix/control/forms/event.py:1642 msgid "This combination of calculation mode and tax code does not make sense." msgstr "此計算模式和稅碼組合無效。" -#: pretix/control/forms/event.py:1631 +#: pretix/control/forms/event.py:1707 msgid "Pre-selected voucher" msgstr "預選優惠券" -#: pretix/control/forms/event.py:1633 +#: pretix/control/forms/event.py:1709 msgid "" "If set, the widget will show products as if this voucher has been entered " "and when a product is bought via the widget, this voucher will be used. This " @@ -13501,11 +13580,11 @@ msgstr "" "如果設置,視窗小插件將顯示產品,就像已輸入此優惠券一樣,當透過小額購買產品" "時,將使用此優惠券。例如,這可用於提供提供折扣或解鎖秘密產品的小插件。" -#: pretix/control/forms/event.py:1638 +#: pretix/control/forms/event.py:1714 msgid "Compatibility mode" msgstr "相容模式" -#: pretix/control/forms/event.py:1640 +#: pretix/control/forms/event.py:1716 msgid "" "Our regular widget doesn't work in all website builders. If you run into " "trouble, try using this compatibility mode." @@ -13513,39 +13592,39 @@ msgstr "" "我們的小組件通常並非適用於所有網站構建器。如果遇到問題,請嘗試使用此相容模" "式。" -#: pretix/control/forms/event.py:1661 +#: pretix/control/forms/event.py:1737 msgid "The given voucher code does not exist." msgstr "給定的優惠券代碼不存在。" -#: pretix/control/forms/event.py:1668 pretix/control/forms/organizer.py:112 +#: pretix/control/forms/event.py:1744 pretix/control/forms/organizer.py:112 #: pretix/control/views/shredder.py:179 msgid "The slug you entered was not correct." msgstr "你輸入的slug值不正確。" -#: pretix/control/forms/event.py:1703 +#: pretix/control/forms/event.py:1779 msgid "Ticket downloads" msgstr "門票下載" -#: pretix/control/forms/event.py:1704 +#: pretix/control/forms/event.py:1780 msgid "Your customers will be able to download their tickets in PDF format." msgstr "你的客戶將能夠以PDF格式下載他們的門票。" -#: pretix/control/forms/event.py:1708 +#: pretix/control/forms/event.py:1784 msgid "Require all attendees to fill in their names" msgstr "要求所有出席者填寫其姓名" -#: pretix/control/forms/event.py:1709 +#: pretix/control/forms/event.py:1785 msgid "" "By default, we will ask for names but not require them. You can turn this " "off completely in the settings." msgstr "" "在預設值下,我們會詢問名稱,但不需要這些名稱。你可以在設定中完全關閉此功能。" -#: pretix/control/forms/event.py:1735 +#: pretix/control/forms/event.py:1811 msgid "Payment via Stripe" msgstr "透過Stripe付款" -#: pretix/control/forms/event.py:1736 +#: pretix/control/forms/event.py:1812 msgid "" "Stripe is an online payments processor supporting credit cards and lots of " "other payment options. To accept payments via Stripe, you will need to set " @@ -13556,11 +13635,11 @@ msgstr "" "付款,你需要在他們那裡建立一個帳戶,使用他們簡單的介面,只需不到五分鐘的時" "間。" -#: pretix/control/forms/event.py:1742 +#: pretix/control/forms/event.py:1818 msgid "Payment by bank transfer" msgstr "通過銀行轉帳付款" -#: pretix/control/forms/event.py:1743 +#: pretix/control/forms/event.py:1819 msgid "" "Your customers will be instructed to wire the money to your account. You can " "then import your bank statements to process the payments within pretix, or " @@ -13569,16 +13648,16 @@ msgstr "" "你的客戶將被指示將錢電匯到你的帳戶。然後,你可以導入銀行對帳單以在pretix中處" "理付款,或將其標記為手動付款。" -#: pretix/control/forms/event.py:1782 +#: pretix/control/forms/event.py:1858 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:45 msgid "Price (optional)" msgstr "價格(可自選)" -#: pretix/control/forms/event.py:1787 +#: pretix/control/forms/event.py:1863 msgid "Free" msgstr "免費" -#: pretix/control/forms/event.py:1792 +#: pretix/control/forms/event.py:1868 msgid "Quantity available" msgstr "可用數量" @@ -15920,7 +15999,7 @@ msgstr "用戶確認以下消息:“{}”" msgid "The order has been canceled (comment: \"{comment}\")." msgstr "訂單已被取消(註釋:{comment})。" -#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1567 +#: pretix/control/logdisplay.py:416 pretix/control/views/orders.py:1569 #: pretix/presale/views/order.py:1072 msgid "The order has been canceled." msgstr "訂單已被取消。" @@ -16004,11 +16083,11 @@ msgstr "訂單在付款前已設定為可用。" msgid "The order has been set to require payment before use." msgstr "該訂單已設定為在使用前需要付款。" -#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1572 +#: pretix/control/logdisplay.py:505 pretix/control/views/orders.py:1574 msgid "The order has been marked as expired." msgstr "訂單已標記為已過期。" -#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1471 +#: pretix/control/logdisplay.py:506 pretix/control/views/orders.py:1473 msgid "The order has been marked as paid." msgstr "訂單已標記為已付款。" @@ -16020,7 +16099,7 @@ msgstr "取消請求已被刪除。" msgid "The order has been refunded." msgstr "訂單已退款。" -#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1888 +#: pretix/control/logdisplay.py:509 pretix/control/views/orders.py:1890 msgid "The order has been reactivated." msgstr "訂單已重新啟動。" @@ -16032,7 +16111,7 @@ msgstr "訂單已建立。" msgid "The order requires approval before it can continue to be processed." msgstr "訂單需要獲得批准才能繼續處理。" -#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:791 +#: pretix/control/logdisplay.py:513 pretix/control/views/orders.py:793 msgid "The order has been approved." msgstr "訂單已獲批准。" @@ -16067,7 +16146,7 @@ msgstr "客戶帳戶已更改。" msgid "The order locale has been changed." msgstr "訂單區域設定已更改。" -#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1611 +#: pretix/control/logdisplay.py:524 pretix/control/views/orders.py:1613 #: pretix/presale/views/order.py:745 pretix/presale/views/order.py:825 msgid "The invoice has been generated." msgstr "發票已產生。" @@ -16078,11 +16157,11 @@ msgstr "發票已產生。" msgid "The invoice could not be generated." msgstr "發票已產生。" -#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1684 +#: pretix/control/logdisplay.py:526 pretix/control/views/orders.py:1686 msgid "The invoice has been regenerated." msgstr "發票已重新產生。" -#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1746 +#: pretix/control/logdisplay.py:527 pretix/control/views/orders.py:1748 #: pretix/presale/views/order.py:845 msgid "The invoice has been reissued." msgstr "發票已新開。" @@ -17068,7 +17147,7 @@ msgstr "普遍" #: pretix/control/navigation.py:57 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:890 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:914 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_choose.html:37 #: pretix/plugins/banktransfer/apps.py:43 #: pretix/plugins/manualpayment/apps.py:39 pretix/plugins/paypal2/apps.py:45 @@ -17079,9 +17158,9 @@ msgstr "普遍" msgid "Payment" msgstr "支付" -#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1610 -#: pretix/control/views/event.py:1612 pretix/control/views/event.py:1644 -#: pretix/control/views/event.py:1649 pretix/control/views/subevents.py:310 +#: pretix/control/navigation.py:73 pretix/control/views/event.py:1619 +#: pretix/control/views/event.py:1621 pretix/control/views/event.py:1653 +#: pretix/control/views/event.py:1658 pretix/control/views/subevents.py:310 #: pretix/plugins/sendmail/templates/pretixplugins/sendmail/send_form.html:60 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/apps.py:55 #: pretix/plugins/ticketoutputpdf/exporters.py:68 @@ -17092,10 +17171,12 @@ msgid "Tickets" msgstr "門票" #: pretix/control/navigation.py:89 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:3 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:5 -msgid "Tax rules" -msgstr "稅務規則" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:4 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:6 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:759 +#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 +msgid "Taxes" +msgstr "稅" #: pretix/control/navigation.py:97 msgid "Invoicing" @@ -17136,7 +17217,7 @@ msgid "Overview" msgstr "概述" #: pretix/control/navigation.py:221 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:877 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:901 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:7 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:9 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:498 @@ -17176,7 +17257,7 @@ msgid "Search" msgstr "搜尋" #: pretix/control/navigation.py:368 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:783 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:497 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:678 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:872 @@ -17444,7 +17525,8 @@ msgstr "設定新密碼" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment.html:88 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/payment_provider.html:36 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/quick_setup.html:201 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:494 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:493 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:116 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_edit.html:145 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:73 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/global_settings.html:12 @@ -18520,7 +18602,7 @@ msgid "Edit value mapping" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/datasync/property_mappings_formset.html:76 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:487 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:486 msgid "Add property" msgstr "添加屬性" @@ -18882,7 +18964,7 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/dangerzone.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/live.html:131 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:500 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:499 msgid "Cancel or delete event" msgstr "取消或刪除事件" @@ -18997,7 +19079,7 @@ msgstr "地理座標" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/fragment_geodata.html:15 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:139 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:292 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/discount.html:35 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:56 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:32 @@ -19134,7 +19216,7 @@ msgid "Show sync problems" msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/index.html:151 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1062 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1086 msgid "Update comment" msgstr "更新評論" @@ -19372,9 +19454,9 @@ msgstr "此更改由 pretix 管理員執行。" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs.html:86 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/logs_embed.html:47 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/includes/logs.html:42 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:845 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:857 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:962 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:869 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:881 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:986 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/device_logs.html:42 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/logs.html:72 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:147 @@ -19557,9 +19639,9 @@ msgstr "" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/plugins.html:15 #: pretix/control/views/checkin.py:424 pretix/control/views/discounts.py:113 #: pretix/control/views/event.py:246 pretix/control/views/event.py:576 -#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:778 -#: pretix/control/views/event.py:1007 pretix/control/views/event.py:1380 -#: pretix/control/views/event.py:1420 +#: pretix/control/views/event.py:615 pretix/control/views/event.py:797 +#: pretix/control/views/event.py:1026 pretix/control/views/event.py:1389 +#: pretix/control/views/event.py:1429 #: pretix/control/views/global_settings.py:65 #: pretix/control/views/global_settings.py:88 pretix/control/views/item.py:264 #: pretix/control/views/item.py:795 pretix/control/views/item.py:1121 @@ -19883,35 +19965,35 @@ msgstr "顯示" msgid "Product list" msgstr "產品列表" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:252 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:388 #, fuzzy #| msgid "Invoice settings" msgid "Incompatible settings" msgstr "發票設定" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:254 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:390 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:253 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:389 msgid "" "Customers won't be able to add themselves to the waiting list, because " "\"Hide all products that are sold out\" is enabled." msgstr "" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:261 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:260 msgctxt "subevents" msgid "Calendar and list views" msgstr "日曆和清單視圖" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:284 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:283 msgid "Other settings" msgstr "其他設置" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:291 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:290 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:55 msgid "Footer links" msgstr "腳註連結" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:296 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:295 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:60 msgid "" "These links will be shown in the footer of your ticket shop. You could for " @@ -19923,23 +20005,23 @@ msgstr "" "您的聯繫位址、版本說明和隱私政策將自動連結(如果您配置了它們),因此您無需在" "此處添加它們。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:350 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:349 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/edit.html:119 msgid "Add link" msgstr "添加連結" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:357 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:356 msgid "Cart" msgstr "購物車" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:365 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:364 msgid "" "The waiting list currently is not compatible with some advanced features of " "pretix such as hidden products, add-on products or product bundles." msgstr "" "等待清單目前與 pretix 的一些高級功能不相容,例如隱藏產品、附加產品或產品包。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:371 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:370 msgid "" "The waiting list determines availability mainly based on quotas. If you use " "a seating plan and your number of available seats is less than the available " @@ -19950,7 +20032,7 @@ msgstr "" "用配額,你可能會遇到以下情況:人們從候補名單中收到一封電子郵件,但仍無法預訂" "座位。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:378 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:377 msgid "" "Specifically, this means the waiting list is not safe to use together with " "the minimum distance feature of our seating plan module." @@ -19958,19 +20040,19 @@ msgstr "" "具體來說,這意味著候補名單與我們的計劃中的座位圖的最小距離功能一起使用,是不" "安全的。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:399 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:398 msgid "Waiting customers" msgstr "等待的顧客" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:405 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:404 msgid "Manage waiting list" msgstr "管理等候名單" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:418 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:417 msgid "Item metadata" msgstr "物件元數據" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:420 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:419 msgid "" "You can here define a set of metadata properties (i.e. variables) that you " "can later set for your items and re-use in places like ticket layouts. This " @@ -19979,13 +20061,13 @@ msgstr "" "你可以在此處定義一組元數據屬性(即變數),稍後可以為專案設定這些屬性,並在單" "位設置等位置重複使用。如果你創建大量專案,這將節省大量時間。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:440 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:468 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:439 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:467 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/properties.html:22 msgid "Property" msgstr "屬性" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:505 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/settings.html:504 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/events/index.html:165 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/detail.html:130 msgid "Clone event" @@ -20003,6 +20085,73 @@ msgstr "" msgid "Create a first product" msgstr "建立第一項產品" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:9 +msgid "Tax rules" +msgstr "稅務規則" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:11 +msgid "" +"Tax rules define different taxation scenarios that can then be assigned to " +"the individual products. Each tax rule contains a default tax rate and can " +"optionally contain additional rules that depend on the customer's country " +"and type." +msgstr "" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:21 +msgid "You haven't created any tax rules yet." +msgstr "你尚未建立任何稅務規則。" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:27 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:98 +msgid "Create a new tax rule" +msgstr "建立新的稅務規則" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:36 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Usages" +msgid "Usage" +msgstr "用法" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:37 +msgid "Rate" +msgstr "率" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:61 +#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 +#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 +msgid "Make default" +msgstr "設為預設值" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:67 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s elements" +msgid "%(count)s product" +msgid_plural "%(count)s products" +msgstr[0] "%(count)s元件" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:75 +#, python-format +msgid "incl. %(rate)s %%" +msgstr "包括 %(rate)s %%稅" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:77 +#, python-format +msgid "excl. %(rate)s %%" +msgstr "不包含%(rate)s %%稅" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:80 +#, fuzzy +#| msgid "Custom rules" +msgid "with custom rules" +msgstr "自訂規則" + +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax.html:110 +#, fuzzy +#| msgid "Base settings" +msgid "Tax settings" +msgstr "基本設定" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_delete.html:6 msgid "Delete tax rule" @@ -20084,35 +20233,6 @@ msgstr "添加新規則" msgid "Change history" msgstr "更新歷史" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:9 -msgid "You haven't created any tax rules yet." -msgstr "你尚未建立任何稅務規則。" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:15 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:19 -msgid "Create a new tax rule" -msgstr "建立新的稅務規則" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:28 -msgid "Rate" -msgstr "率" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:51 -#: pretix/plugins/badges/templates/pretixplugins/badges/index.html:63 -#: pretix/plugins/ticketoutputpdf/templates/pretixplugins/ticketoutputpdf/index.html:60 -msgid "Make default" -msgstr "設為預設值" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:58 -#, python-format -msgid "incl. %(rate)s %%" -msgstr "包括 %(rate)s %%稅" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tax_index.html:60 -#, python-format -msgid "excl. %(rate)s %%" -msgstr "不包含%(rate)s %%稅" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/event/tickets.html:8 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:14 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_downloads.html:7 @@ -21272,7 +21392,7 @@ msgstr "只能使用優惠券購買" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:149 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:668 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:708 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:360 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:415 #, python-format @@ -21281,7 +21401,7 @@ msgstr "加上%(rate)s%% %(taxname)s" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/index.html:153 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:678 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:718 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:728 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:370 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:425 #, python-format @@ -21336,7 +21456,7 @@ msgid "%% of tickets" msgstr "門票數量" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/items/question.html:112 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:67 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:85 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:409 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:442 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:566 @@ -21964,7 +22084,7 @@ msgid "Change order information" msgstr "更新訂單資訊" #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/change_questions.html:25 -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:992 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:74 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_questions.html:35 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order_modify.html:29 @@ -22307,12 +22427,7 @@ msgstr "此檔已由用戶上傳,可能包含病毒或其他惡意內容。" msgid "UNSAFE" msgstr "不安全" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:739 -#: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/fragment_cart.html:453 -msgid "Taxes" -msgstr "稅" - -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:748 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:768 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:89 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/overview.html:177 #: pretix/plugins/reports/accountingreport.py:499 @@ -22324,93 +22439,93 @@ msgstr "稅" msgid "Total" msgstr "全部" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:758 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:782 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:210 msgid "Successful payments" msgstr "成功的付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:767 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:791 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:219 msgid "Pending total" msgstr "等待統計" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:793 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:817 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:88 msgid "Confirmation date" msgstr "確認日期" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:806 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:830 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:125 msgid "" "This payment was created with an older version of pretix, therefore accurate " "data might not be available." msgstr "此付款是使用舊版本的pretix建立的,因此你可能無法獲得準確的數據。" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:807 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:831 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/search/payments.html:126 msgid "MIGRATED" msgstr "遷移" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:819 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:843 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:4 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/pay_cancel.html:8 msgid "Cancel payment" msgstr "取消支付" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:824 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:848 msgid "Confirm as paid" msgstr "確認已付款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:867 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:891 msgid "Create a refund" msgstr "建立退款" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:888 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:912 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:60 msgid "Source" msgstr "來源" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:921 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:945 msgid "Cancel transfer" msgstr "取消轉入" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:926 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:950 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:112 msgid "Confirm as done" msgstr "確認完成" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:933 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:957 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:118 msgid "Ignore" msgstr "忽視" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:939 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:963 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/refund_process.html:58 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/refunds.html:123 msgid "Process refund" msgstr "退款流程" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:987 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1011 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/base.html:141 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/timemachine.html:30 msgid "Change" msgstr "更新" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1003 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1027 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/checkout_confirm.html:90 #: pretix/presale/templates/pretixpresale/event/order.html:318 msgid "ZIP code and city" msgstr "郵遞區區編碼和城市" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1016 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1040 msgid "Valid EU VAT ID" msgstr "有效的歐盟增值稅號" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1022 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1046 msgid "Check" msgstr "檢查" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1076 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/index.html:1100 msgid "Order history" msgstr "訂單歷史" @@ -22695,6 +22810,12 @@ msgid "" "might be inaccurate." msgstr "此訂單是在引入此表之前建立的,因此此數據可能不準確。" +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:63 +#: pretix/control/templates/pretixcontrol/order/transactions.html:73 +#, python-format +msgid "incl. %(amount)s rounding correction" +msgstr "" + #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:5 #: pretix/control/templates/pretixcontrol/orders/bulk_action.html:7 msgid "Modify orders" @@ -24192,12 +24313,6 @@ msgstr "是否確實要刪除該屬性?" msgid "Property:" msgstr "屬性:" -#: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:20 -#, fuzzy -#| msgid "Usages" -msgid "Usage" -msgstr "用法" - #: pretix/control/templates/pretixcontrol/organizers/property_edit.html:26 #, fuzzy #| msgid "Variation" @@ -26259,9 +26374,9 @@ msgstr "新的簽入清單已建立。" #: pretix/control/views/checkin.py:381 pretix/control/views/checkin.py:441 #: pretix/control/views/discounts.py:134 pretix/control/views/discounts.py:182 #: pretix/control/views/event.py:275 pretix/control/views/event.py:579 -#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:781 -#: pretix/control/views/event.py:973 pretix/control/views/event.py:1333 -#: pretix/control/views/event.py:1399 pretix/control/views/event.py:1551 +#: pretix/control/views/event.py:618 pretix/control/views/event.py:800 +#: pretix/control/views/event.py:992 pretix/control/views/event.py:1342 +#: pretix/control/views/event.py:1408 pretix/control/views/event.py:1560 #: pretix/control/views/item.py:280 pretix/control/views/item.py:327 #: pretix/control/views/item.py:805 pretix/control/views/item.py:831 #: pretix/control/views/item.py:951 pretix/control/views/item.py:1155 @@ -26487,115 +26602,115 @@ msgid "" "This payment provider does not exist or the respective plugin is disabled." msgstr "此支付供應商不存在或相應的外掛程式被禁用。" -#: pretix/control/views/event.py:820 pretix/control/views/organizer.py:356 +#: pretix/control/views/event.py:839 pretix/control/views/organizer.py:356 #: pretix/control/views/vouchers.py:561 msgid "invalid item" msgstr "無效項目" -#: pretix/control/views/event.py:895 +#: pretix/control/views/event.py:914 #, python-format msgid "Your order: %(code)s" msgstr "你的訂單:%(code)s" -#: pretix/control/views/event.py:904 +#: pretix/control/views/event.py:923 msgid "Unknown email renderer." msgstr "未知的電子郵件渲染器。" -#: pretix/control/views/event.py:920 pretix/control/views/orders.py:679 +#: pretix/control/views/event.py:939 pretix/control/views/orders.py:681 #: pretix/presale/views/order.py:1111 pretix/presale/views/order.py:1118 msgid "You requested an invalid ticket output type." msgstr "你請求的票證輸出類型無效。" -#: pretix/control/views/event.py:1068 +#: pretix/control/views/event.py:1087 msgid "Your shop is live now!" msgstr "你的商店現已上線!" -#: pretix/control/views/event.py:1076 +#: pretix/control/views/event.py:1095 msgid "We've taken your shop down. You can re-enable it whenever you want!" msgstr "我們已經撤下了你的商店。你可以隨時重新啟用它!" -#: pretix/control/views/event.py:1084 +#: pretix/control/views/event.py:1103 msgid "Your shop is now in test mode!" msgstr "你的商店現在處於測試模式!" -#: pretix/control/views/event.py:1101 +#: pretix/control/views/event.py:1120 msgid "" "An order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by plug-" "ins) do not allow it." msgstr "" "由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除訂單,因此無法刪除訂單。" -#: pretix/control/views/event.py:1107 +#: pretix/control/views/event.py:1126 msgid "We've disabled test mode for you. Let's sell some real tickets!" msgstr "我們已為你禁用測試模式。讓我們賣一些真正的門票!" -#: pretix/control/views/event.py:1129 +#: pretix/control/views/event.py:1148 msgid "This event can not be deleted." msgstr "無法刪除此事件。" -#: pretix/control/views/event.py:1152 +#: pretix/control/views/event.py:1171 msgid "The event has been deleted." msgstr "該事件已被刪除。" -#: pretix/control/views/event.py:1155 +#: pretix/control/views/event.py:1174 msgid "" "The event could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" "無法刪除該事件,因為某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該事件。" -#: pretix/control/views/event.py:1171 +#: pretix/control/views/event.py:1190 #, python-brace-format msgid "" "Specifically, the following plugins still contain data depends on this " "event: {plugin_names}" msgstr "具體來說,以下外掛程式仍然包含依賴於此事件的數據:{plugin_names}" -#: pretix/control/views/event.py:1251 pretix/control/views/orders.py:772 +#: pretix/control/views/event.py:1270 pretix/control/views/orders.py:774 msgid "The comment has been updated." msgstr "評論已更新。" -#: pretix/control/views/event.py:1253 pretix/control/views/orders.py:774 +#: pretix/control/views/event.py:1272 pretix/control/views/orders.py:776 msgid "Could not update the comment." msgstr "無法更新評論。" -#: pretix/control/views/event.py:1291 pretix/control/views/main.py:337 +#: pretix/control/views/event.py:1300 pretix/control/views/main.py:337 msgid "VAT" msgstr "增值稅" -#: pretix/control/views/event.py:1327 +#: pretix/control/views/event.py:1336 msgid "The new tax rule has been created." msgstr "已建立新的稅收規則。" -#: pretix/control/views/event.py:1350 pretix/control/views/event.py:1413 -#: pretix/control/views/event.py:1459 +#: pretix/control/views/event.py:1359 pretix/control/views/event.py:1422 +#: pretix/control/views/event.py:1468 msgid "The requested tax rule does not exist." msgstr "請求的稅收規則不存在。" -#: pretix/control/views/event.py:1468 +#: pretix/control/views/event.py:1477 msgid "The selected tax rule has been deleted." msgstr "選取稅收規則已刪除。" -#: pretix/control/views/event.py:1470 +#: pretix/control/views/event.py:1479 msgid "The selected tax rule can not be deleted." msgstr "無法刪除所選稅規則。" -#: pretix/control/views/event.py:1521 +#: pretix/control/views/event.py:1530 msgid "Your event is not empty, you need to set it up manually." msgstr "你的事件不是空的,你需要手動設定它。" -#: pretix/control/views/event.py:1656 +#: pretix/control/views/event.py:1665 msgid "" "Your changes have been saved. You can now go on with looking at the details " "or take your event live to start selling!" msgstr "" "你的更改已儲存。你現在可以繼續查看詳細資訊,或將你的活動直播,以開始銷售!" -#: pretix/control/views/event.py:1675 +#: pretix/control/views/event.py:1684 msgid "Regular ticket" msgstr "普通票" -#: pretix/control/views/event.py:1680 +#: pretix/control/views/event.py:1689 msgid "Reduced ticket" msgstr "減價票" @@ -26938,7 +27053,7 @@ msgid "" "Successfully executed the action \"{label}\" on {success} of {total} orders." msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label}」。" -#: pretix/control/views/orders.py:681 pretix/presale/views/order.py:161 +#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:161 #: pretix/presale/views/order.py:243 pretix/presale/views/order.py:337 #: pretix/presale/views/order.py:364 pretix/presale/views/order.py:432 #: pretix/presale/views/order.py:499 pretix/presale/views/order.py:545 @@ -26946,70 +27061,70 @@ msgstr "已成功對 {total} 個訂單中的 {success} 個執行操作「{label} #: pretix/presale/views/order.py:936 pretix/presale/views/order.py:951 #: pretix/presale/views/order.py:1000 pretix/presale/views/order.py:1005 #: pretix/presale/views/order.py:1120 pretix/presale/views/order.py:1297 -#: pretix/presale/views/order.py:1689 pretix/presale/views/order.py:1720 +#: pretix/presale/views/order.py:1692 pretix/presale/views/order.py:1723 msgid "Unknown order code or not authorized to access this order." msgstr "訂單代碼未知或無權訪問此訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:683 pretix/presale/views/order.py:1125 +#: pretix/control/views/orders.py:685 pretix/presale/views/order.py:1125 msgid "Ticket download is not enabled for this product." msgstr "此產品未啟用票證下載。" -#: pretix/control/views/orders.py:808 +#: pretix/control/views/orders.py:810 msgid "The order has been deleted." msgstr "訂單已被刪除。" -#: pretix/control/views/orders.py:815 +#: pretix/control/views/orders.py:817 msgid "" "The order could not be deleted as some constraints (e.g. data created by " "plug-ins) do not allow it." msgstr "" "由於某些限制(例如外掛程式建立的數據)不允許刪除該順序,因此無法刪除該訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:823 +#: pretix/control/views/orders.py:825 msgid "Only orders created in test mode can be deleted." msgstr "只能刪除在測試模式下建立的訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:844 +#: pretix/control/views/orders.py:846 msgid "The order has been denied and is therefore now canceled." msgstr "該命令已被拒絕,因此現已取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:884 +#: pretix/control/views/orders.py:886 msgid "This payment has been canceled." msgstr "此付款已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:886 +#: pretix/control/views/orders.py:888 msgid "This payment can not be canceled at the moment." msgstr "此付款目前無法取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:912 +#: pretix/control/views/orders.py:914 msgid "The refund has been canceled." msgstr "退款已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:914 +#: pretix/control/views/orders.py:916 msgid "This refund can not be canceled at the moment." msgstr "此退款目前無法取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:948 +#: pretix/control/views/orders.py:950 msgid "The refund has been processed." msgstr "退款已處理完畢。" -#: pretix/control/views/orders.py:950 pretix/control/views/orders.py:976 +#: pretix/control/views/orders.py:952 pretix/control/views/orders.py:978 msgid "This refund can not be processed at the moment." msgstr "此退款目前無法處理。" -#: pretix/control/views/orders.py:974 +#: pretix/control/views/orders.py:976 msgid "The refund has been marked as done." msgstr "退款已標記為已完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1000 +#: pretix/control/views/orders.py:1002 msgid "The request has been removed. If you want, you can now inform the user." msgstr "該請求已被刪除。如果需要,現在可以通知使用者。" -#: pretix/control/views/orders.py:1007 +#: pretix/control/views/orders.py:1009 msgid "Your cancellation request" msgstr "你的要求取消" -#: pretix/control/views/orders.py:1008 +#: pretix/control/views/orders.py:1010 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27025,21 +27140,21 @@ msgstr "" "\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/control/views/orders.py:1064 +#: pretix/control/views/orders.py:1066 msgid "" "The payment has been marked as complete, but we were unable to send a " "confirmation mail." msgstr "付款已標記為完成,但我們無法發送確認郵件。" -#: pretix/control/views/orders.py:1067 +#: pretix/control/views/orders.py:1069 msgid "The payment has been marked as complete." msgstr "付款已標記為完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1069 +#: pretix/control/views/orders.py:1071 msgid "This payment can not be confirmed at the moment." msgstr "這筆付款目前無法確認。" -#: pretix/control/views/orders.py:1160 +#: pretix/control/views/orders.py:1162 msgid "" "The refund was prevented due to a refund already being processed at the same " "time. Please have a look at the order details and check if your refund is " @@ -27047,53 +27162,53 @@ msgid "" msgstr "" "由於退款正在同時處理,因此退款被阻止。請查看訂單詳情並檢查是否仍需要退款。" -#: pretix/control/views/orders.py:1261 +#: pretix/control/views/orders.py:1263 #, fuzzy #| msgid "You entered an order that could not be found." msgid "You entered an order in an event with a different currency." msgstr "你輸入的訂單找不到。" -#: pretix/control/views/orders.py:1312 +#: pretix/control/views/orders.py:1314 msgid "" "You can not refund more than the amount of a payment that is not yet " "refunded." msgstr "你不能退還超過尚未退還的付款金額。" -#: pretix/control/views/orders.py:1317 +#: pretix/control/views/orders.py:1319 msgid "" "You selected a partial refund for a payment method that only supports full " "refunds." msgstr "你為僅支援全額退款的付款方式選擇了部分退款。" -#: pretix/control/views/orders.py:1347 +#: pretix/control/views/orders.py:1349 #, python-brace-format msgid "" "One of the refunds failed to be processed. You should retry to refund in a " "different way. The error message was: {}" msgstr "其中一筆退款未能處理。你應該以其他方式重試退款。錯誤消息是:{}" -#: pretix/control/views/orders.py:1353 +#: pretix/control/views/orders.py:1355 #, python-brace-format msgid "A refund of {} has been processed." msgstr "{} 的退款已處理。" -#: pretix/control/views/orders.py:1357 +#: pretix/control/views/orders.py:1359 #, python-brace-format msgid "" "A refund of {} has been saved, but not yet fully executed. You can mark it " "as complete below." msgstr "{} 的退款已保存,但尚未完全執行。你可以在下面將其標記為完成。" -#: pretix/control/views/orders.py:1386 +#: pretix/control/views/orders.py:1388 msgid "" "A new gift card was created. You can now send the user their gift card code." msgstr "建立了一張新的禮品卡。你現在可以向使用者發送他們的禮品卡代碼。" -#: pretix/control/views/orders.py:1394 +#: pretix/control/views/orders.py:1396 msgid "Your gift card code" msgstr "你的禮品卡代碼" -#: pretix/control/views/orders.py:1396 +#: pretix/control/views/orders.py:1398 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27113,205 +27228,205 @@ msgstr "" "\n" "你的{event}團隊" -#: pretix/control/views/orders.py:1407 +#: pretix/control/views/orders.py:1409 msgid "The refunds you selected do not match the selected total refund amount." msgstr "你選擇的退款與所選的總退款金額不符合。" -#: pretix/control/views/orders.py:1537 +#: pretix/control/views/orders.py:1539 msgid "" "The order has been marked as paid, but we were unable to send a confirmation " "mail." msgstr "訂單已標記為已付款,但我們無法發送確認郵件。" -#: pretix/control/views/orders.py:1540 +#: pretix/control/views/orders.py:1542 msgid "The payment has been created successfully." msgstr "付款已成功建立。" -#: pretix/control/views/orders.py:1554 +#: pretix/control/views/orders.py:1556 msgid "" "The order has been canceled. You can now select how you want to transfer the " "money back to the user." msgstr "訂單已被取消。現在,你可以選擇如何將資金退回給使用者。" -#: pretix/control/views/orders.py:1625 pretix/control/views/orders.py:1629 +#: pretix/control/views/orders.py:1627 pretix/control/views/orders.py:1631 msgid "No VAT ID specified." msgstr "未指定增值稅號。" -#: pretix/control/views/orders.py:1633 +#: pretix/control/views/orders.py:1635 msgid "No country specified." msgstr "未指定國家/地區。" -#: pretix/control/views/orders.py:1637 +#: pretix/control/views/orders.py:1639 msgid "VAT ID could not be checked since this country is not supported." msgstr "無法檢查增值稅號,因為不支援此國家/地區。" -#: pretix/control/views/orders.py:1648 +#: pretix/control/views/orders.py:1650 msgid "" "The VAT ID could not be checked, as the VAT checking service of the country " "is currently not available." msgstr "無法檢查增值稅號,因為該國家/地區的增值稅檢查服務目前不可用。" -#: pretix/control/views/orders.py:1651 +#: pretix/control/views/orders.py:1653 msgid "This VAT ID is valid." msgstr "此增值稅號有效。" -#: pretix/control/views/orders.py:1665 pretix/control/views/orders.py:1699 -#: pretix/control/views/orders.py:1731 +#: pretix/control/views/orders.py:1667 pretix/control/views/orders.py:1701 +#: pretix/control/views/orders.py:1733 msgid "Unknown invoice." msgstr "未知發票." -#: pretix/control/views/orders.py:1668 +#: pretix/control/views/orders.py:1670 msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgstr "發票在建立後不得更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:1670 +#: pretix/control/views/orders.py:1672 #, fuzzy #| msgid "Invoices may not be changed after they are created." msgid "Invoices may not be changed after they are transmitted." msgstr "發票在建立後不得更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:1672 pretix/control/views/orders.py:1734 +#: pretix/control/views/orders.py:1674 pretix/control/views/orders.py:1736 msgid "The invoice has already been canceled." msgstr "發票已被取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:1674 +#: pretix/control/views/orders.py:1676 msgid "The invoice file has already been exported." msgstr "發票文件已匯出。" -#: pretix/control/views/orders.py:1676 +#: pretix/control/views/orders.py:1678 msgid "The invoice file is too old to be regenerated." msgstr "發票檔太舊,無法重新產生。" -#: pretix/control/views/orders.py:1678 pretix/control/views/orders.py:1736 +#: pretix/control/views/orders.py:1680 pretix/control/views/orders.py:1738 msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgstr "發票中已清除個人數據。" -#: pretix/control/views/orders.py:1703 +#: pretix/control/views/orders.py:1705 msgid "" "The invoice is currently being transmitted. You can start a new attempt " "after the current one has been completed." msgstr "" -#: pretix/control/views/orders.py:1710 +#: pretix/control/views/orders.py:1712 #, fuzzy #| msgid "The invoice has been cleaned of personal data." msgid "The invoice has been scheduled for retransmission." msgstr "發票中已清除個人數據。" -#: pretix/control/views/orders.py:1767 +#: pretix/control/views/orders.py:1769 msgid "The email has been queued to be sent." msgstr "電子郵件已排隊等待發送。" -#: pretix/control/views/orders.py:1791 pretix/presale/views/order.py:1306 +#: pretix/control/views/orders.py:1793 pretix/presale/views/order.py:1306 msgid "This invoice has not been found" msgstr "未找到此發票" -#: pretix/control/views/orders.py:1798 pretix/presale/views/order.py:1313 +#: pretix/control/views/orders.py:1800 pretix/presale/views/order.py:1313 msgid "The invoice file is no longer stored on the server." msgstr "發票檔不再儲存在伺服器上。" -#: pretix/control/views/orders.py:1803 pretix/presale/views/order.py:1318 +#: pretix/control/views/orders.py:1805 pretix/presale/views/order.py:1318 msgid "" "The invoice file has not yet been generated, we will generate it for you " "now. Please try again in a few seconds." msgstr "發票檔尚未產生,我們現在將為你生成。請在幾秒鐘後重試。" -#: pretix/control/views/orders.py:1831 +#: pretix/control/views/orders.py:1833 msgid "The payment term has been changed." msgstr "付款期限已更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:1836 pretix/control/views/orders.py:1893 +#: pretix/control/views/orders.py:1838 pretix/control/views/orders.py:1895 msgid "" "We were not able to process the request completely as the server was too " "busy." msgstr "由於伺服器太忙,我們無法完全處理請求。" -#: pretix/control/views/orders.py:1844 +#: pretix/control/views/orders.py:1846 msgid "This action is only allowed for pending orders." msgstr "此操作僅允許用於待處理的訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:1899 +#: pretix/control/views/orders.py:1901 msgid "This action is only allowed for canceled orders." msgstr "此操作僅適用於已取消的訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:2156 pretix/presale/views/order.py:1592 +#: pretix/control/views/orders.py:2158 pretix/presale/views/order.py:1593 msgid "An error occurred. Please see the details below." msgstr "發生錯誤。請參閱下面的詳細資訊。" -#: pretix/control/views/orders.py:2164 +#: pretix/control/views/orders.py:2166 msgid "The order has been changed and the user has been notified." msgstr "訂單已更改,使用者已收到通知。" -#: pretix/control/views/orders.py:2166 pretix/control/views/orders.py:2302 -#: pretix/control/views/orders.py:2339 pretix/presale/views/order.py:1627 +#: pretix/control/views/orders.py:2168 pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2341 pretix/presale/views/order.py:1629 msgid "The order has been changed." msgstr "訂單順序已更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:2193 pretix/presale/checkoutflow.py:945 +#: pretix/control/views/orders.py:2195 pretix/presale/checkoutflow.py:943 #: pretix/presale/views/order.py:793 pretix/presale/views/order.py:911 msgid "" "We had difficulties processing your input. Please review the errors below." msgstr "我們在處理你的輸入時遇到了困難。請查看以下錯誤。" -#: pretix/control/views/orders.py:2304 +#: pretix/control/views/orders.py:2306 msgid "Nothing about the order had to be changed." msgstr "關於訂單的任何內容都不必更改。" -#: pretix/control/views/orders.py:2385 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 +#: pretix/control/views/orders.py:2387 pretix/plugins/sendmail/views.py:176 msgid "We could not send the email. See below for details." msgstr "我們無法發送電子郵件。詳情見下文。" -#: pretix/control/views/orders.py:2401 pretix/control/views/orders.py:2471 +#: pretix/control/views/orders.py:2403 pretix/control/views/orders.py:2473 #: pretix/plugins/sendmail/views.py:204 pretix/plugins/sendmail/views.py:671 #, python-brace-format msgid "Subject: {subject}" msgstr "主題{subject}" -#: pretix/control/views/orders.py:2420 pretix/control/views/orders.py:2491 +#: pretix/control/views/orders.py:2422 pretix/control/views/orders.py:2493 #, python-brace-format msgid "Your message has been queued and will be sent to {}." msgstr "你的消息已排序,將發送到 {}。" -#: pretix/control/views/orders.py:2424 pretix/control/views/orders.py:2494 +#: pretix/control/views/orders.py:2426 pretix/control/views/orders.py:2496 #, python-brace-format msgid "Failed to send mail to the following user: {}" msgstr "無法向以下使用者發送郵件:{}" -#: pretix/control/views/orders.py:2547 pretix/presale/views/order.py:1085 +#: pretix/control/views/orders.py:2549 pretix/presale/views/order.py:1085 msgid "" "This link is no longer valid. Please go back, refresh the page, and try " "again." msgstr "此連結不再有效。請返回,更新頁面,然後重試。" -#: pretix/control/views/orders.py:2628 +#: pretix/control/views/orders.py:2630 msgid "There is no order with the given order code." msgstr "給定的訂單代碼沒有訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:2734 pretix/control/views/organizer.py:2074 +#: pretix/control/views/orders.py:2736 pretix/control/views/organizer.py:2074 msgid "The selected exporter was not found." msgstr "找不到選定的導出器。" -#: pretix/control/views/orders.py:2744 pretix/control/views/organizer.py:2084 +#: pretix/control/views/orders.py:2746 pretix/control/views/organizer.py:2084 msgid "There was a problem processing your input. See below for error details." msgstr "處理你的輸入時出現問題。有關錯誤詳細資訊,請參閱下文。" -#: pretix/control/views/orders.py:2779 pretix/control/views/organizer.py:2127 +#: pretix/control/views/orders.py:2781 pretix/control/views/organizer.py:2127 #, python-brace-format msgid "" "Your export schedule has been saved. The next export will start around " "{datetime}." msgstr "你的匯出計劃已儲存。下一次匯出將在{datetime}左右開始。" -#: pretix/control/views/orders.py:2784 pretix/control/views/organizer.py:2132 +#: pretix/control/views/orders.py:2786 pretix/control/views/organizer.py:2132 msgid "Your export schedule has been saved, but no next export is planned." msgstr "你的匯出計劃已保存,但沒有計劃下一次匯出。" -#: pretix/control/views/orders.py:2823 pretix/control/views/organizer.py:2172 +#: pretix/control/views/orders.py:2825 pretix/control/views/organizer.py:2172 #, python-brace-format msgid "Export: {title}" msgstr "輸出{title}" -#: pretix/control/views/orders.py:2824 pretix/control/views/organizer.py:2174 +#: pretix/control/views/orders.py:2826 pretix/control/views/organizer.py:2174 #, python-brace-format msgid "" "Hello,\n" @@ -27322,7 +27437,7 @@ msgstr "" "\n" "附加到此電子郵件後,你可以找到 {name} 的新計劃報告。" -#: pretix/control/views/orders.py:2851 pretix/control/views/organizer.py:2207 +#: pretix/control/views/orders.py:2853 pretix/control/views/organizer.py:2207 #, fuzzy #| msgid "You do not have sufficient permission to perform this export." msgid "" @@ -27330,7 +27445,7 @@ msgid "" "therefore you cannot schedule it." msgstr "你沒有足夠的權限來執行此匯出。" -#: pretix/control/views/orders.py:2904 pretix/control/views/organizer.py:2259 +#: pretix/control/views/orders.py:2906 pretix/control/views/organizer.py:2259 msgid "" "Your export is queued to start soon. The results will be send via email. " "Depending on system load and type and size of export, this may take a few " @@ -27339,18 +27454,18 @@ msgstr "" "你的匯出正在排隊等待即將開始。結果將通過電子郵件發送。根據系統負載以及導出的" "類型和大小,這可能需要幾分鐘時間。" -#: pretix/control/views/orders.py:2991 pretix/control/views/orders.py:3072 +#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 msgid "All orders have been canceled." msgstr "所有訂單均已取消。" -#: pretix/control/views/orders.py:2993 pretix/control/views/orders.py:3074 +#: pretix/control/views/orders.py:2995 pretix/control/views/orders.py:3076 #, python-brace-format msgid "" "The orders have been canceled. An error occurred with {count} orders, please " "check all uncanceled orders." msgstr "訂單已被取消。{count} 訂單出錯,請檢查所有未取消的訂單。" -#: pretix/control/views/orders.py:3021 pretix/control/views/orders.py:3095 +#: pretix/control/views/orders.py:3023 pretix/control/views/orders.py:3097 msgid "Your input was not valid." msgstr "你的輸入無效。" @@ -29525,15 +29640,15 @@ msgstr "輸入付款數據的視窗未打開或已關閉?" msgid "Click here in order to open the window." msgstr "按兩下此處以打開視窗。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:321 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:107 pretix/plugins/paypal2/views.py:322 msgid "Invalid response from PayPal received." msgstr "收到的PayPal回應無效。" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:342 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:123 pretix/plugins/paypal2/views.py:343 msgid "It looks like you canceled the PayPal payment" msgstr "你似乎取消了PayPal付款" -#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:536 +#: pretix/plugins/paypal/views.py:255 pretix/plugins/paypal2/views.py:537 msgid "Your PayPal account has been disconnected." msgstr "你的PayPal帳戶已斷開連接。" @@ -29672,7 +29787,7 @@ msgstr "" "PayPal帳戶必須在同一國家/地區創建並使用相同的貨幣。國外帳戶將無法發送任何付" "款。" -#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:250 +#: pretix/plugins/paypal2/payment.py:335 pretix/plugins/paypal2/views.py:251 msgid "An error occurred during connecting with PayPal, please try again." msgstr "連接PayPal時出錯,請重試。" @@ -29872,25 +29987,25 @@ msgid "" "or contact us." msgstr "我們嘗試通過PayPal執行你的付款失敗。請重試或聯絡我們。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:223 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:224 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: request parameters missing. Please " "try again." msgstr "從 PayPal 傳回時出錯:缺少請求參數。請重試。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:259 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:260 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: result parameters missing. Please " "try again." msgstr "從PayPal返回時出錯:缺少結果參數。請重試。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:264 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:265 msgid "" "An error occurred returning from PayPal: session parameter not matching. " "Please try again." msgstr "從 PayPal 返回時出錯:會話參數不符合。請重試。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:269 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:270 msgid "" "The email address on your PayPal account has not yet been confirmed. You " "will need to do this before you can start accepting payments." @@ -29898,7 +30013,7 @@ msgstr "" "你PayPal帳戶上的電子郵件位址尚未確認。你需要先執行此操作,然後才能開始接受付" "款。" -#: pretix/plugins/paypal2/views.py:275 +#: pretix/plugins/paypal2/views.py:276 msgid "" "Your PayPal account is now connected to pretix. You can change the settings " "in detail below." @@ -31780,49 +31895,49 @@ msgstr "將你的瀏覽器變成簽到設備,以執行訪問控制。" msgid "Web Check-in" msgstr "網上check-in" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:119 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:117 msgctxt "checkoutflow" msgid "Step" msgstr "步驟" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:251 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:249 msgctxt "checkoutflow" msgid "Customer account" msgstr "客戶帳戶" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:338 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:336 msgid "We failed to process your authentication request, please try again." msgstr "我們無法處理你的身份驗證請求,請重試。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:401 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:399 msgctxt "checkoutflow" msgid "Membership" msgstr "會員資格" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:449 pretix/presale/checkoutflow.py:470 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:447 pretix/presale/checkoutflow.py:468 msgid "" "Your cart includes a product that requires an active membership to be " "selected." msgstr "你的購物車包含需要選擇有效會員資格的商品。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:489 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:487 msgctxt "checkoutflow" msgid "Add-on products" msgstr "附加產品" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:678 pretix/presale/checkoutflow.py:686 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:676 pretix/presale/checkoutflow.py:684 #: pretix/presale/views/cart.py:195 pretix/presale/views/cart.py:200 #: pretix/presale/views/cart.py:218 pretix/presale/views/cart.py:231 #: pretix/presale/views/order.py:1514 pretix/presale/views/order.py:1522 msgid "Please enter numbers only." msgstr "請只輸入數字。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:760 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:758 msgctxt "checkoutflow" msgid "Your information" msgstr "你的資訊" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:994 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:992 msgid "" "Unfortunately, based on the invoice address you entered, we're not able to " "sell you the selected products for tax-related legal reasons." @@ -31830,7 +31945,7 @@ msgstr "" "很遺憾,根據你輸入的發票位址,出於與稅務相關的法律原因,我們無法向你銷售所選" "產品。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1000 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:998 msgid "" "Due to the invoice address you entered, we need to apply a different tax " "rate to your purchase and the price of the products in your cart has changed " @@ -31839,60 +31954,60 @@ msgstr "" "由於你輸入的發票地址,我們需要對你的購買應用不同的稅率,並且你購物車中產品的" "價格也相應更改。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1024 pretix/presale/checkoutflow.py:1030 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1022 pretix/presale/checkoutflow.py:1028 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "請輸入有效的電子郵件位址。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1037 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1035 msgid "Please enter your invoicing address." msgstr "請輸入你的發票位址。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1041 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1039 msgid "Please enter your name." msgstr "請輸入你的姓名。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1076 pretix/presale/checkoutflow.py:1081 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1086 pretix/presale/checkoutflow.py:1091 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1096 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1074 pretix/presale/checkoutflow.py:1079 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1084 pretix/presale/checkoutflow.py:1089 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1094 msgid "Please fill in answers to all required questions." msgstr "請填寫所有必填問題的答案。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1259 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1257 msgctxt "checkoutflow" msgid "Payment" msgstr "支付" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1372 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1368 #, python-brace-format msgid "" "Your payment method has been applied, but {} still need to be paid. Please " "select a payment method for the remainder." msgstr "你的付款方式已使用,但仍需要付款 {}。請選擇其餘部分的付款方式。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1397 pretix/presale/views/order.py:679 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1393 pretix/presale/views/order.py:679 msgid "Please select a payment method." msgstr "請選擇付款方式。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1424 pretix/presale/checkoutflow.py:1438 -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1449 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1425 pretix/presale/checkoutflow.py:1445 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1456 msgid "Please select a payment method to proceed." msgstr "請選擇付款方式以繼續。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1454 pretix/presale/views/order.py:438 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1461 pretix/presale/views/order.py:438 #: pretix/presale/views/order.py:505 msgid "The payment information you entered was incomplete." msgstr "你輸入的付款資訊不完整。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1499 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1506 msgctxt "checkoutflow" msgid "Review order" msgstr "審核訂單" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1593 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1604 msgid "You need to check all checkboxes on the bottom of the page." msgstr "你需要選取的頁面底部的所有複選框。" -#: pretix/presale/checkoutflow.py:1648 +#: pretix/presale/checkoutflow.py:1659 msgid "" "There was an error sending the confirmation mail. Please try again later." msgstr "發送確認郵件時發生錯誤。請稍後重試。" @@ -34577,7 +34692,7 @@ msgstr "此功能未啟用。" msgid "The selected organizer was not found." msgstr "所選定的召集人找不到。" -#: pretix/presale/views/__init__.py:275 +#: pretix/presale/views/__init__.py:286 #, python-brace-format msgid "" "Your selected payment method can only be used for a payment of at least " @@ -34778,40 +34893,40 @@ msgstr "此訂單(尚未)啟用票證下載。" msgid "Please click the link we sent you via email to download your tickets." msgstr "請點擊我們通過電子郵件發送給你的連結下載你的門票。" -#: pretix/presale/views/order.py:1619 +#: pretix/presale/views/order.py:1621 #, python-brace-format msgid "" "The order has been changed. You can now proceed by paying the open amount of " "{amount}." msgstr "訂單已更改。你現在可以通過支付 {amount} 的未清金額來繼續。" -#: pretix/presale/views/order.py:1631 +#: pretix/presale/views/order.py:1633 msgid "You did not make any changes." msgstr "你沒有進行任何更改。" -#: pretix/presale/views/order.py:1655 +#: pretix/presale/views/order.py:1658 msgid "You may not change your order in a way that reduces the total price." msgstr "您不得以降低總價的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1657 +#: pretix/presale/views/order.py:1660 msgid "You may only change your order in a way that increases the total price." msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1659 +#: pretix/presale/views/order.py:1662 msgid "You may not change your order in a way that changes the total price." msgstr "你不得以更改總價的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1661 +#: pretix/presale/views/order.py:1664 msgid "You may not change your order in a way that would require a refund." msgstr "你不得以需要退款的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1669 +#: pretix/presale/views/order.py:1672 msgid "" "You may not change your order in a way that increases the total price since " "payments are no longer being accepted for this event." msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1675 +#: pretix/presale/views/order.py:1678 #, fuzzy #| msgid "" #| "You may not change your order in a way that increases the total price " @@ -34822,7 +34937,7 @@ msgid "" "current payment has been accepted." msgstr "由於此活動不再接受付款,因此您不得以增加總價的方式更改訂單。" -#: pretix/presale/views/order.py:1691 pretix/presale/views/order.py:1722 +#: pretix/presale/views/order.py:1694 pretix/presale/views/order.py:1725 msgid "You cannot change this order." msgstr "您無法更改此訂單。"